|
ISSN 1977-0820 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 182 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
58 årgången |
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
INTERNATIONELLA AVTAL
|
10.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 182/1 |
AVTAL
mellan Europeiska unionen och Konungariket Danmark om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område
I enlighet med artikel 4 i avtalet av den 19 oktober 2005 mellan Europeiska unionen och Konungariket Danmark om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (1) (nedan kallat avtalet) som slutits genom rådets beslut 2006/325/EG (2) ska Danmarks beslut om huruvida sådana åtgärder ska genomföras meddelas kommissionen när genomförandeåtgärder vidtas i enlighet med artikel 74.2 i rådets förordning (EG) nr 44/2001 (3).
Danmark har i överensstämmelse med artikel 3.2 i avtalet genom en skrivelse av den 14 januari 2009 meddelat kommissionen sin avsikt att genomföra rådets förordning (EG) nr 4/2009 (4) i den mån den ändrar förordning (EG) nr 44/2001 (den s.k. Bryssel I-förordningen) (5).
Förordning (EG) nr 44/2001 har upphävts och ersatts av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 (6). I enlighet med artikel 3.2 i avtalet har Danmark genom en skrivelse av den 20 december 2012 meddelat kommissionen sitt beslut att genomföra förordning (EU) nr 1215/2012 (7).
Den 17 februari 2015 antogs kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/228 (8). I enlighet med artikel 3.2 i avtalet har Danmark genom en skrivelse av den 22 april 2015 meddelat kommissionen sitt beslut att genomföra genomförandeförordning (EU) 2015/228.
I enlighet med artikel 4.4 i avtalet skapar Danmarks meddelande en rad ömsesidiga förpliktelser mellan Danmark och Europeiska unionen. Således utgör genomförandeförordning (EU) 2015/228 en ändring av avtalet i den mån som den ändrar förordning (EG) nr 44/2001 (som ersatts av förordning (EU) nr 1215/2012), ändrad genom förordning (EG) nr 4/2009, och ska därför anses fogad till avtalet.
Med hänvisning till artikel 4.3 i avtalet, kan genomförandet av genomförandeförordning (EU) 2015/228 i Danmark ske på administrativ väg enligt § 9 a 1 i den danska lagen nr 1563 av den 20 december 2006 om Bryssel I-förordningen. De nödvändiga administrativa åtgärderna trädde i kraft den 22 april 2015.
(1) Avtal mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Danmark om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EUT L 299, 16.11.2005, s. 62).
(2) Rådets beslut 2006/325/EG av den 27 april 2006 om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Danmark om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EUT L 120, 5.5.2006, s. 22).
(3) Rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EGT L 12, 16.1.2001, s. 1).
(4) Rådets förordning (EG) nr 4/2009 av den 18 december 2008 om domstols behörighet, tillämplig lag, erkännande och verkställighet av domar samt samarbete i fråga om underhållsskyldighet (EUT L 7, 10.1.2009, s. 1).
(5) EUT L 149, 12.6.2009, s. 80.
(6) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EUT L 351, 20.12.2012, s. 1).
(7) EUT L 79, 21.3.2013, s. 4.
(8) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/228 av den 17 februari 2015 om ersättande av bilagorna I–VII till rådets förordning (EG) nr 4/2009 om domstols behörighet, tillämplig lag, erkännande och verkställighet av domar samt samarbete i fråga om underhållsskyldighet (EUT L 49, 20.2.2015, s. 1).
FÖRORDNINGAR
|
10.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 182/2 |
RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1112
av den 9 juli 2015
om genomförande av artiklarna 20.1 och 22.1 i förordning (EU) 2015/735 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sydsudan
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EU) 2015/735 av den 7 maj 2015 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sydsudan och om upphävande av förordning (EU) nr 748/2014 (1), särskilt artiklarna 20.1 och 22.1, och
av följande skäl:
|
(1) |
Den 7 maj 2015 antog rådet förordning (EU) 2015/735. |
|
(2) |
Den 1 juli 2015 uppförde den sanktionskommitté som inrättats i enlighet med punkt 16 i FN:s säkerhetsråds resolution 2206 (2015) sex personer på förteckningen över personer och enheter som omfattas av åtgärder enligt punkt 12 i den resolutionen. |
|
(3) |
Namnen på de två personer som är uppförda på förteckningen i bilaga II till förordning (EU) 2015/735 bör strykas från den bilagan, eftersom de uppförts på förteckningen av FN:s säkerhetsråds kommitté, och bör därför läggas till i bilaga I till den förordningen. |
|
(4) |
Bilagorna I och II till förordning (EU) 2015/735 bör ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga I till förordning (EU) 2015/735 ska ersättas med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Följande namn, och tillhörande uppgifter, ska strykas från bilaga II till förordning (EU) 2015/735:
|
1. |
Santino DENG |
|
2. |
Peter GADET |
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 9 juli 2015.
På rådets vägnar
J. ASSELBORN
Ordförande
BILAGA
”BILAGA I
FÖRTECKNING ÖVER FYSISKA OCH JURIDISKA PERSONER, ENHETER OCH ORGAN SOM AVSES I ARTIKEL 5.1
A. FYSISKA PERSONER
1. Gabriel JOK RIAK, alias: a) Gabriel Jok b) Jok Riak c) Jock Riak
Befattning: Befälhavare för Sudanesiska folkets befrielsearmés (SPLA) sektor ett Födelsedatum: 1966 Födelseort: Bor, Sudan/Sydsudan Nationalitet: Sydsudan Adress: a) Delstaten Unity, Sydsudan b) Wau, Western Bahr el Ghazal, Sydsudan Datum för uppförande: 1 juli 2015 Övrig information: Är sedan januari 2013 befälhavare för SPLA:s sektor ett, som huvudsakligen är verksam i delstaten Unity. Som befälhavare för SPLA:s sektor ett har han utvidgat eller förlängt konflikten i Sydsudan genom brott mot avtalet om fientligheternas upphörande.
SPLA är en sydsudanesisk militär enhet som har deltagit i handlingar som har förlängt konflikten i Sydsudan, bland annat brott mot avtalet från januari 2014 om fientligheternas upphörande och avtalet av den 9 maj 2014 om lösning av krisen i Sydsudan, vilket utgjorde ett förnyat åtagande om att respektera avtalet om fientligheternas upphörande, och som har hindrat det arbete som utförs av den mellanstatliga utvecklingsmyndighetens (Igad) övervaknings- och kontrollmekanism.
Uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till uppförande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Gabriel Jok Riak uppfördes på förteckningen den 1 juli 2015 i enlighet med punkterna 7 a, 7 f och 8 i resolution 2206 (2015) p.g.a. ’handlingar eller strategier som har till syfte eller som leder till att konflikten i Sydsudan utvidgas eller förlängs eller att det läggs hinder i vägen för samtalen eller processerna för att uppnå försoning eller fred, bland annat brott mot avtalet om fientligheternas upphörande’, ’förhindrande av den verksamhet som genomförs av internationella fredsbevarande uppdrag eller diplomatiska eller humanitära uppdrag i Sydsudan, däribland Igads övervaknings- och kontrollmekanism eller av tillhandahållandet eller utdelningen av eller tillgången till humanitärt bistånd’ och som ledare för en ’enhet, inbegripet sydsudanesiska regerings-, oppositions- eller milisgrupper eller andra grupper, som har eller vars medlemmar har deltagit i någon verksamhet som beskrivs i punkterna 6 och 7.’
Ytterligare uppgifter
Gabriel Jok Riak är befälhavare för Sudanesiska folkets befrielsearmés (SPLA) sektor ett, som är en sydsudanesisk militär enhet som har deltagit i handlingar som har förlängt konflikten i Sydsudan, inbegripet brott mot avtalet från januari 2014 om fientligheternas upphörande och avtalet av den 9 maj 2014 om lösning av krisen i Sydsudan (majavtalet), vilket utgjorde ett förnyat åtagande om att respektera avtalet om fientligheternas upphörande.
Jok Riak är sedan januari 2013 befälhavare för SPLA:s sektor ett, som huvudsakligen är verksam i delstaten Unity. SPLA:s divisioner tre, fyra och fem är underordnade sektor ett och dess befälhavare Jok Riak.
Jok Riak och styrkorna inom SPLA:s sektorer ett och tre, som står under hans övergripande befäl, har deltagit i flera handlingar, beskrivna nedan, som utgjort överträdelser mot åtagandena enligt avtalet från januari 2014 om fientligheternas upphörande om att upphöra med alla militära aktioner mot motståndarstyrkor och andra provokativa aktioner och låta styrkorna förbli på den plats där de var, samt avhålla sig från sådana handlingar som förflyttning av styrkor eller återanskaffning av ammunition som skulle kunna leda till militära konfrontationer.
SPLA-styrkor har under Jok Riaks övergripande befäl vid flera tillfällen brutit mot avtalet om fientligheternas upphörande genom uppenbara fientligheter.
Den 10 januari 2014 intog en SPLA-styrka under befälhavaren för sektor ett Jok Riaks övergripande befäl Bentiu, som innan dess hade kontrollerats av Sudanesiska folkets befrielsearmé i opposition (SPLM-IO) sedan den 20 december 2013. SPLA:s division tre överföll från bakhåll SPLM-IO-soldater och besköt dem med granateld i närheten av Leer kort efter undertecknandet av avtalet från januari 2014 om fientligheternas upphörande och intog i mitten av april 2014 Mayom och dödade över 300 soldater ur SPLM-IO.
Den 4 maj 2014 intog en SPLA-styrka ledd av Jok Riak på nytt Bentiu. I statlig television i Juba sade en talesperson för SPLA att regeringsarmén under Jok Riaks befäl intagit Bentiu klockan fyra på eftermiddagen och tillade att division tre och en SPLA-specialstyrka varit inblandade. Bara timmar efter att majavtalet kungjorts angrep styrkor ur SPLA:s tredje och fjärde divisioner oppositionssoldater som tidigare attackerat SPLA-positioner nära Bentiu och i Sydsudans norra oljeregioner och drev tillbaka dem.
Efter undertecknandet av majavtalet återintog soldater från SPLA:s division tre även Wang Kai, och divisionsbefälhavaren, Santino Deng Wol, gav sina styrkor tillstånd att döda vem som helst som bar vapen eller gömde sig i hem, och beordrade dem att bränna ned hem där oppositionssoldater uppehöll sig.
I slutet av april och i maj 2015 genomförde styrkor i SPLA:s sektor ett under ledning av Jok Riak en fullskalig militäroffensiv mot oppositionsstyrkor i delstaten Unity från delstaten Lakes.
I strid med villkoren i avtalet om fientligheternas upphörande, enligt beskrivningen ovan, ska Jok Riak ha försökt att få stridsvagnar reparerade och ändrade för att de skulle kunna användas mot oppositionsstyrkor i början av september 2014. I slutet av oktober 2014 omgrupperades 7 000 SPLA-soldater och tunga vapen från tredje och femte divisionen för att förstärka styrkorna i fjärde divisionen som fått ta den värsta stöten i samband med ett anfall från oppositionen i närheten av Bentiu. I november 2014 förde SPLA in ny militär utrustning och nya vapen, inklusive pansarskyttefordon, helikoptrar, artilleripjäser och ammunition, i det område som sektor ett ansvarade för, sannolikt som förberedelse inför strider mot oppositionen. I början av februari 2015 ska Jok Riak ha gett order om att pansarskyttefordon skulle skickas till Bentiu, eventuellt för att svara på bakhåll från oppositionen strax innan dess.
Efter offensiven i delstaten Unity i april och maj 2015 avvisade SPLA Sector One önskemål från Intergovernmental Authority on Development Monitoring and Verification Team (Igad-MVM) i Bentiu om att utreda denna överträdelse av avtalet om fientligheternas upphörande och förvägrade därmed Igad-MVM rörelsefrihet för att utöva sitt mandat.
I april 2014 utvidgade dessutom Jok Riak konflikten i Sydsudan genom att enligt uppgift bistå vid beväpning och mobilisering av så många som 1 000 Dinka-ungdomar som skulle komplettera traditionella SPLA-styrkor.
2. Simon Gatewech DUAL, alias: a) Simon Gatwich Dual b) Simon Getwech Dual c) Simon Gatwec Duel d) Simon Gatweach e) Simon Gatwick f) Simon Gatwech g) Simon Garwich h) General Gaduel i) Dhual Befattning: Generalstabschef, SPLA i opposition Födelsedatum: 1953, Födelseort: a) Akobo, delstaten Jonglei, Sudan/Sydsudan b) Uror-distriktet i delstaten Jonglei, Sudan/Sydsudan Adress: Delstaten Jonglei, Sudan/Sydsudan Datum för uppförande på FN-förteckningen: 1 juli 2015
Övrig information: Är generalstabschef för SPLM-IO och var tidigare befälhavare för oppositionsstyrkorna i delstaten Jonglei. I början av februari 2015 genomförde hans styrkor ett anfall i delstaten Jonglei, och sedan i mars 2015 har han försökt omintetgöra freden i delstaten Jonglei genom anfall mot civilbefolkningen.
Uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skälen till uppförande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Simon Gatwech Dual uppfördes på förteckningen den 1 juli 2015 enligt punkterna 6, 7 a, 7 d, och 8 i resolution 2206 (2015) som en av dem ’som direkt eller indirekt är ansvariga för, delaktiga i eller har genomfört handlingar eller politiska åtgärder som undergräver fred, säkerhet eller stabilitet i Sydsudan’, ’handlingar eller strategier som har till syfte eller som leder till att konflikten i Sydsudan utvidgas eller förlängs eller att det läggs hinder i vägen för samtalen eller processerna för att uppnå försoning eller fred, bland annat brott mot avtalet om fientligheternas upphörande’, ’särskild inriktning på civila, inbegripet kvinnor och barn, genom våldshandlingar (inbegripet dödande, lemlästande, tortyr, våldtäkt eller annat sexuellt våld), bortförande, påtvingade försvinnanden, tvångsförflyttning samt anfall mot skolor, sjukhus, platser av religiös betydelse eller platser dit civila flytt för att söka skydd, eller genom beteende som skulle utgöra en allvarlig kränkning av eller brott mot de mänskliga rättigheterna eller brott mot internationell humanitär rätt’ och som ledare för en ’enhet, inbegripet sydsudanesiska regerings-, oppositions- eller milisgrupper eller andra grupper, som har eller vars medlemmar har deltagit i någon verksamhet som beskrivs i punkterna 6 och 7’.
Ytterligare uppgifter
Simon Gatwech Dual (Gatwech Dual) har genomfört handlingar eller politiska åtgärder som undergräver fred, säkerhet eller stabilitet i Sydsudan och är ledare för Sudanesiska folkets befrielserörelse i opposition (SPLM-IO), en enhet som medverkat i åtgärder som undergräver fred, säkerhet eller stabilitet i Sydsudan och som har haft särskild inriktning på civila, inbegripet kvinnor och barn, genom våldshandlingar.
Gatwech Dual i är generalstabschef för SPLM-IO och tidigare befälhavare för oppositionens styrkor i delstaten Jonglei.
Under 2014–2015 förde Gatwech Dual befäl över ett stort antal truppenheter och agerade i viss grad självständigt när han ledde anfallen. Gatwech Dual övervakar insättandet av SPLM-IO och sannolikt även insättandet av vissa styrkor från White Army (Nuer-ungdomsmilis).
I slutet av april 2014 vann styrkor under Gatwech Duals övergripande befäl i takt med att de marscherade mot delstatshuvudstaden Bor kontroll över allt mer territorium i delstaten Jonglei. Gatwech Dual kan ha utnyttjat nyheten om attacken den 17 april 2014 mot Nuer-internflyktingarna vid FN-förläggningen i Bor för att förmå sina trupper att söka hämnd. Igads mekanism för övervakning och kontroll i delstaterna Övre Nilen, Unity och Jonglei angav också styrkorna under Gatwech Duals befäl i sin sammanfattning av brotten mot vapenvilan av den 14 augusti 2014.
Gatwech Duals styrkor genomförde en attack i början av februari 2015 i delstaten Jonglei. Sedan mars 2015 har Gatwech Dual försökt bryta ned freden i delstaten Jonglei genom anfall mot civilbefolkningen.
I slutet av april 2015 var Gatwech Dual inblandad i planering och samordning av överraskningsanfall mot sydsudanesiska regeringstrupper i delstaten Övre Nilen. I den sammanfattande rapporten från Igads mekanism för övervakning och kontroll om överträdelserna fientligheternas upphörande förtecknas de överträdelser oppositionsstyrkorna under Gatwech Duals befäl gjort sig skyldiga till, inbegripet ett anfall mot regeringsstyrkorna i Ayod.
SPLM-IO-styrkor under Gatwech Duals befäl inriktade sig särskilt på kvinnor, barn och civila. Gatwech Dual påstås ha beordrat enheter under sitt befäl att döda Dinka-krigsfångar, kvinnor och barn, och officerare under hans befäl uppgav att oppositionskrafterna inte bör göra någon åtskillnad mellan olika Dinka-stammar utan bör döda alla.
3. James Koang CHUOL, alias: a) James Koang Chol Ranley b) James Koang Chol c) Koang Chuol Ranley d) James Koang Chual Födelsedatum: 1961 Nationalitet: Sydsudan Passnummer: R00012098, Sydsudan Datum för uppförande på FN-förteckningen: 1 juli 2015
Övrig information: Utsågs till befälhavare för specialdivisionen i Sudanesiska folkets befrielsearmé i opposition (Sudan People's Liberation Army in Opposition, SPLAIO) i december 2014. Hans styrkor har varit inblandade i attacker mot civilbefolkningen. I februari 2014 angrep styrkorna under hans ledning FN:s läger, sjukhus, kyrkor och skolor, bedrev omfattande våldtäkt, tortyr och förstörelse av egendom, i ett försök att fösa bort civila, soldater och poliser som är allierade med regeringen.
Uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skälen till uppförande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
James Koang Chuol (Koang) uppfördes på förteckningen den 1 juli 2015 enligt punkterna 6, 7 a, 7 d, och 8 i resolution 2206 (2015) som ’ansvarig för eller delaktig i, eller direkt eller indirekt medverkande i åtgärder eller politik som hotar freden, säkerheten eller stabiliteten i Sydsudan.’ ’åtgärder eller politik som har till syfte eller verkan att utvidga eller förlänga konflikten i Sydsudan eller som hindrar försoningsprocessen eller fredssamtal och processer, inbegripet överträdelser av avtalet om upphörande av fientligheter’, ’angrepp på civila, inbegripet kvinnor och barn genom att begå våldshandlingar (inbegripet dödande, lemlästande, tortyr, våldtäkt eller annat sexuellt våld), bortförande, påtvingade försvinnanden, tvångsförflyttning samt attacker mot skolor, sjukhus, religiösa platser eller platser dit civila flytt för att söka skydd eller genom beteende som skulle utgöra en allvarlig kränkning av eller brott mot de mänskliga rättigheterna eller brott mot internationell humanitär rätt’ och ledare ’för varje enhet, inbegripet en eventuell sydsudanesisk regering, oppositionen, milisen, eller annan grupp, som har, eller vars medlemmar har medverkat i någon av de åtgärder som beskrivs i punkterna 6 och 7’.
Ytterligare uppgifter
Genom sin ställning som ledare för regeringsfientliga styrkor i delstaten Unity, Sydsudan, vars medlemmar angripit civila, inbegripet kvinnor och barn, med dödande, sexuellt våld, attacker mot skolor, sjukhus, religiösa platser och platser dit civila har flytt, har James Koang Chuol (Koang) hotat freden, säkerheten eller stabiliteten i Sydsudan.
Koang hoppade av från sin befattning som befäl för fjärde divisionen inom Sudanesiska folkets befrielsearmé (Sudan People's Liberation Army (SPLA) i december 2013. På order från Koang avrättade avhoppade soldater så många som 260 av sina motparter på fältet innan man gav sig på och dödade civila i delstatens huvudstad Bentiu.
Koang utnämndes till befälhavare för specialdivisionen av Sudanesiska folkets befrielsearmé i opposition (Sudan People's Liberation Army in Opposition (SPLAIO)) i december 2014. I sin nya ställning ledde Koang attacker mot regeringsstyrkor i distrikten Renk och Maban i delstaten Övre Nilen i januari 2015, som av Intergovernmental Authority on Development Monitoring and Verification Mechansim hade fastställts utgöra överträdelser av avtalet om upphörande av fientligheter.
Efter det att Koang tilldelats befälet över regeringsfientliga styrkor i delstaten Unity angrep dessa styrkor i februari 2014 FN:s läger, sjukhus, kyrkor och skolor, bedrev omfattande våldtäkt, tortyr och förstörelse av egendom, i ett försök att fösa bort civila, soldater och poliser som var allierade med regeringen. Efter häftiga strider och medverkan i attacker mot civilbefolkningen erövrade Koangs styrkor Bentiu den 14–15 april 2014. I separata incidenter vid en moské, en kyrka och en övergiven anläggning med livsmedel i Bentiu delade styrkorna in civila som sökte skydd efter deras etniska tillhörighet och nationalitet innan de utförde riktat dödande, varvid minst 200 personer dödades och 400 skadades. I mitten av september 2014 uppges Koang ha beordrat sina styrkor att angripa Dinka-civila vid en attack i delstaten Övre Nilen.
4. Santino Deng WOL (Alias: a) Santino Deng Wuol b) Santino Deng Kuol
Titel: Generalmajor Befattning: Befälhavare för SPLA:s tredje division Födelsedatum: 9 november 1962 Födelseort: Aweil, Sudan/Sydsudan Datum för uppförande på FN-förteckningen: 1 juli 2015 Övrig information: Har lett och styrt militära insatser mot oppositionsstyrkor och utfört konfrontativa trupprörelser i strid mot avtalet om upphörande av fientligheter. I maj 2015 dödade styrkor under hans befäl barn, kvinnor och äldre män, brände egendomar och stal boskap under framryckningen genom delstaten Unity mot oljefältet Thorjath.
Uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skälen till uppförande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Santino Deng Wol uppfördes på förteckningen den 1 juli 2015 enligt punkterna 7 a, 7 d, och 8 i resolution 2206 (2015) p.g.a. ’åtgärder eller politik som har till syfte eller verkan att konflikten i Sydsudan utvidgas eller förlängs eller att det läggs hinder i vägen för samtalen eller processerna för att uppnå försoning eller fred, inbegripet överträdelser av avtalet om upphörande av fientligheter’, ’angrepp på civila, inbegripet kvinnor och barn, genom att begå våldshandlingar (inbegripet dödande, lemlästande, tortyr, våldtäkt eller annat sexuellt våld), bortförande, påtvingade försvinnanden, tvångsförflyttning samt attacker mot skolor, sjukhus, religiösa platser, eller platser dit civila flytt för att söka skydd, eller genom beteende som skulle utgöra en allvarlig kränkning av eller brott mot de mänskliga rättigheterna eller brott mot internationell humanitär rätt’, och som ledare ’för en enhet, inbegripet sydsudanesiska regerings-, oppositions- eller milisgrupper eller andra grupper, som har, eller vars medlemmar har, medverkat i någon av de handlingar som beskrivs i punkterna 6 och 7’.
Ytterligare uppgifter
Santino Deng Wol (Deng Wol) är generalmajor i Sudanesiska folkets befrielsearmé (SPLA) och befälhavare för SPLA:s tredje division, som är en sydsudanesisk militär enhet som har deltagit i handlingar som har förlängt konflikten i Sydsudan, inbegripet överträdelser mot avtalet från januari 2014 om fientligheternas upphörande och avtalet av den 9 maj 2014 om att lösa krisen i Sydsudan (majavtalet), varigenom man på nytt åtog sig att respektera avtalet om fientligheternas upphörande.
Deng Wol har lett och styrt militära insatser mot oppositionsstyrkor och utfört konfrontativa trupprörelser i strid mot avtalet om upphörande av fientligheter.
Kort efter det att förhandlare från båda sidorna enats om att upphöra med fientligheterna förberedde DENGWOL sina styrkor för framryckning mot staden Leer i delstaten Unity. Senare överföll de i närheten av Leer rebellsoldater från bakhåll och granatbesköt dem.
Enligt rapporter förberedde sig Deng Wols styrkor i mitten av april 2014 för att återta Bentiu från de regeringsfientliga styrkorna. Senare samma månad intog Deng Wols styrkor Mayom efter hårda strider där de dödade över 300 stridande i oppositionsstyrkorna. I början av maj 2014 intog sedan Deng Wols styrkor Tor Abyad och dödade därvid stridande i oppositionsstyrkorna. Kort därefter anföll och återtog SPLA-styrkor, bland dessa Deng Wols styrkor, staden Wang Kai i delstaten Unity. Deng Wol gav sina styrkor tillstånd att döda alla som bar vapen eller gömde sig i sina hem och beordrade dem att bränna alla hem där anhängare av oppositionen befann sig.
Deng Wols tredje division inom SPLA deltog i offensiven under april och maj 2015 i delstaten Unity, under vilken SPLA inledde en samordnad offensiv för att inta oppositionens fästen i länen Mayom, Guit, Koch, Mayendit och Leer. Deng Wols styrkor dödade barn, kvinnor och äldre män, brände egendomar och stal boskap under framryckningen genom delstaten Unity mot oljefältet Thorjath i maj 2015. Dessutom drev Deng Wol enligt uppgift i början av månaden på för att tillfångatagna oppositionssoldater skulle avrättas.
5. Marial Chanuong Yol MANGOK (Alias: a) Marial Chinuong b) Marial Chan c) Marial Chanoung Yol d) Marial Chinoum Befattning: a) generalmajor i Sudanesiska folkets befrielsearmé b) befälhavare för presidentgardesenheten Födelsedatum: 1 januari 1960 Födelseort: Yirol, delstaten Lakes Nationalitet: sydsudanesisk Passnummer: R00005943, Sydsudan
Datum för uppförande på FN-förteckningen: 1 juli 2015 Övrig information: Hans presidentgarde ledde massakern på civila som tillhörde folkgruppen nuer i och i närheten av Juba, av vilka många begravdes i massgravar. En sådan grav påstods innehålla 200–300 civila.
Uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till uppförande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Marial Chanuong Yol Mangok uppfördes på förteckningen den 1 juli 2015 enligt punkterna 7 a, 7 c, 7 d och 8 i resolution 2206 (2015) p.g.a. ’åtgärder eller politik som har till syfte eller verkan att konflikten i Sydsudan utvidgas eller förlängs eller att det läggs hinder i vägen för samtalen eller processerna för att uppnå försoning eller fred, inbegripet överträdelser av avtalet om upphörande av fientligheter’, ’planering, ledning eller utförande av handlingar som kränker tillämplig internationell människorättslagstiftning eller internationell humanitär rätt, eller handlingar som innebär kränkningar av de mänskliga rättigheterna, i Sydsudan’, ’angrepp på civila, inbegripet kvinnor och barn, genom att begå våldshandlingar (inbegripet dödande, lemlästande, tortyr, våldtäkt eller annat sexuellt våld), bortförande, påtvingade försvinnanden, tvångsförflyttning samt attacker mot skolor, sjukhus, religiösa platser, eller platser dit civila flytt för att söka skydd, eller genom beteende som skulle utgöra en allvarlig kränkning av eller brott mot de mänskliga rättigheterna eller brott mot internationell humanitär rätt’, och som ledare ’för en enhet, inbegripet sydsudanesiska regerings-, oppositions- eller milisgrupper eller andra grupper, som har, eller vars medlemmar har, medverkat i någon av de åtgärder som beskrivs i punkterna 6 och 7’.
Ytterligare uppgifter
Mangok är befälhavare för Sydsudanesiska regeringens presidentgarde som ledde operationerna i Juba efter de strider som inleddes den 15 december 2013. Han utförde order om att avväpna soldater ur folkgruppen nuer och beordrade senare användning av stridsvagnar för att angripa politiska personer i Juba, varvid 22 obeväpnade livvakter anställda av oppositionsledaren Riek Machar och sju livvakter anställda av den f.d. inrikesministern Gier Chuang Aluong dödades.
Enligt flera trovärdiga rapporter ledde Mangoks presidentgarde under de inledande operationerna i Juba massakern på civila som tillhörde folkgruppen nuer i och i närheten av Juba, av vilka många begravdes i massgravar. En sådan grav påstods innehålla 200–300 civila.
6. Peter GADET (alias: a) Peter Gatdet Yaka b) Peter Gadet Yak c) Peter Gadet Yaak d) Peter Gatdet Yaak e) Peter Gatdet f) Peter Gatdeet Yaka
Födelsedatum: Mellan 1957 och 1959 Födelseort: a) länet Mayom i delstaten Unity b) Mayan, delstaten Unity Datum för uppförande på FN-förteckningen: 1 juli 2015
Övrig information: Utsågs till biträdande stabschef med ansvar för operationer inom Sudanesiska folkets befrielsearmé i opposition (SPLA-IO) den 21 december 2014. Styrkor under hans befäl angrep civila, bland dessa kvinnor, i april 2014 under en attack mot Bentiu, bland annat i form av riktat dödande på grundval av etnisk tillhörighet.
Peter Gadet uppfördes på förteckningen den 1 juli 2015 enligt punkterna 7 a, 7 d, 7 e och 8 i resolution 2206 (2015) p.g.a. ’åtgärder eller politik som har till syfte eller verkan att konflikten i Sydsudan utvidgas eller förlängs eller att det läggs hinder i vägen för samtalen eller processerna för att uppnå försoning eller fred, inbegripet överträdelser av avtalet om upphörande av fientligheter’, ’angrepp på civila, inbegripet kvinnor och barn, genom att begå våldshandlingar (inbegripet dödande, lemlästande, tortyr, våldtäkt eller annat sexuellt våld), bortförande, påtvingade försvinnanden, tvångsförflyttning samt attacker mot skolor, sjukhus, religiösa platser, eller platser dit civila flytt för att söka skydd, eller genom beteende som skulle utgöra en allvarlig kränkning av eller brott mot de mänskliga rättigheterna eller brott mot internationell humanitär rätt’, ’rekrytering av barn från väpnade gruppers eller väpnade styrkors sida i samband med den väpnade konflikten i Sydsudan’ och som ledare ’för en enhet, inbegripet sydsudanesiska regerings-, oppositions- eller milisgrupper eller andra grupper, som har, eller vars medlemmar har, medverkat i någon av de åtgärder som beskrivs i punkterna 6 och 7’.
Ytterligare uppgifter
Peter Gadet är befälhavare för styrkor inom Sudanesiska folkets befrielsearmé i opposition (SPLA-IO) som har medverkat i handlingar som har förlängt konflikten i Sydsudan, inbegripet brott mot avtalet om upphörande av fientligheter från januari 2014.
Styrkor under Gadets ledning angrep och tog över Kaka, i delstaten Övre Nilen från Sudanesiska folkets befrielsearmé (SPLA) i slutet av mars 2014. Gadet fick därefter förflyttning från delstaten Jonglei till Bentiu, där han utsågs till militär guvernör för delstaten Unity, för att bistå de regeringsfientliga styrkorna i deras ansträngningar för att mobilisera befolkningen som främst tillhör folkgruppen bol nuer. Därefter ledde Gadet attacker utförda av SPLA-IO i delstaten Unity. Gadets styrkor var ansvariga för åsamkandet av skador på ett delvis färdigbyggt oljeraffinaderi i delstaten Unity som höll på att byggas av ett ryskt företag. Gadets styrkor tog också kontroll över områdena Tor Abyad och Kilo 30 i oljefälten i delstaten Unity.
I mitten av april 2014 omringade 50 000 soldater ur de regeringsfientliga styrkorna Malakal inför ett angrepp mot Bentiu. Den 15 april 2014 angrep Gadets styrkor Bentiu och tog kontrollen över staden, innan de senare förlorade kontrollen över den. Styrkor under Gadets befäl angrep civila, bland dessa kvinnor, i april 2014 under attacken mot Bentiu, bland annat i form av riktat dödande på grundval av etnisk tillhörighet.
I juni 2014 utfärdade Peter Gadet direktiv till befälhavarna inom SPLA-IO om att rekrytera ungdomar i alla rebellkontrollerade län.
Den 25–29 oktober 2014 omringade styrkor under Gadets befäl Bentiu och Rubkona och angrep städerna samt intog kortvarigt staden Bentiu den 29 oktober innan de drog sig tillbaka.
Den 21 december 2014 utnämndes Gadet till biträdande stabschef med ansvar för operationer inom SPLA-IO. Efter denna utnämning har SPLA-IO-styrkor enligt uppgift från Igads övervaknings- och kontrollmekanism gjort sig skyldiga till flera överträdelser av avtalet om upphörande av fientligheter i delstaterna Unity, Övre Nilen och Jonglei.
B. JURIDISKA PERSONER, ENHETER OCH ORGAN”
|
10.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 182/10 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2015/1113
av den 6 maj 2015
om ändring av rådets förordning (EG) nr 1236/2005 om handel med vissa varor som kan användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1236/2005 av den 27 juni 2005 om handel med vissa varor som kan användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning (1), särskilt artikel 12, och
av följande skäl:
|
(1) |
I bilaga I till förordning (EG) nr 1236/2005 förtecknas de behöriga myndigheter som tilldelats särskilda uppgifter som rör tillämpningen av den förordningen. |
|
(2) |
Belgien, Bulgarien, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Spanien, Frankrike, Kroatien, Lettland, Litauen, Österrike, Portugal, Rumänien, Slovakien, Finland och Förenade kungariket har begärt att uppgifterna om deras behöriga myndigheter ska ändras. |
|
(3) |
Det är lämpligt att offentliggöra en fullständig, uppdaterad förteckning över de behöriga myndigheterna. Förordning (EG) nr 1236/2005 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga I till förordning (EG) nr 1236/2005 ska ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 maj 2015.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
BILAGA
”BILAGA I
Förteckning över myndigheter som avses i artiklarna 8 och 11 samt adress för anmälningar till Europeiska kommissionen
A. Myndigheter i medlemsstaterna
BELGIEN
|
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
|
Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie |
|
Dienst Vergunningen |
|
Vooruitgangstraat 50 |
|
1210 Brussel |
|
BELGIË |
|
Service public fédéral économie, PME, classes moyennes et énergie |
|
Direction générale des Analyses économiques et de l'Economie internationale |
|
Service licences |
|
Rue du Progrès 50 |
|
1210 Bruxelles |
|
BELGIQUE |
|
Tfn +32 22776713, +32 22775459 |
|
Fax +32 22775063 |
|
E-post: frieda.coosemans@economie.fgov.be |
|
johan.debontridder@economie.fgov.be |
BULGARIEN
|
Министерство на икономиката |
|
ул.’Славянска’ № 8 |
|
1052 София/Sofia |
|
БЪЛГАРИЯ/BULGARIA |
|
Ministry of Economy |
|
8, Slavyanska Str. |
|
1052 Sofia |
|
БЪЛГАРИЯ/BULGARIA |
|
Tfn +359 29407771 |
|
Fax +359 29880727 |
|
E-post: exportcontrol@mi.government.bg |
TJECKIEN
|
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
|
Licenční správa |
|
Na Františku 32 |
|
110 15 Praha 1 |
|
ČESKÁ REPUBLIKA |
|
Tfn +420 224907638 |
|
Fax +420 224214558 |
|
E-post: dual@mpo.cz |
DANMARK
Bilaga III, nr 2 och 3
|
Justitsministeriet |
|
Slotsholmsgade 10 |
|
1216 København K |
|
DANMARK |
|
Tfn +45 72268400 |
|
Fax +45 33933510 |
|
E-post: jm@jm.dk |
Bilaga II och bilaga III, nr 1 och 4
|
Erhvervs- og Vækstministeriet |
|
Erhvervsstyrelsen |
|
Eksportkontrol |
|
Langelinie Allé 17 |
|
2100 København Ø |
|
DANMARK |
|
Tfn +45 35291000 |
|
Fax +45 35291001 |
|
E-post: eksportkontrol@erst.dk |
TYSKLAND
|
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |
|
Frankfurter Straße 29–35 |
|
65760 Eschborn |
|
DEUTSCHLAND |
|
Tfn +49 61969082217 |
|
Fax +49 61969081800 |
|
E-post: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
ESTLAND
|
Strateegilise kauba komisjon |
|
Islandi väljak 1 |
|
15049 Tallinn |
|
EESTI/ESTONIA |
|
Tfn +372 6377192 |
|
Fax +372 6377199 |
|
E-post: stratkom@vm.ee |
IRLAND
|
Licensing Unit |
|
Department of Jobs, Enterprise and Innovation |
|
23 Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
ÉIRE |
|
Tfn +353 16312121 |
|
Fax +353 16312562 |
|
E-post: exportcontrol@djei.ie |
GREKLAND
|
Υπουργείο Ανάπτυξης, Ανταγωνιστικότητας, Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων |
|
Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής |
|
Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής Άμυνας |
|
Ερμού και Κορνάρου 1, |
|
105 63 Αθήνα/Athens |
|
ΕΛΛΑΔΑ/GREECE |
|
Ministry of Development, Competitiveness, Infrastructure, Transport and Networks |
|
General Directorate for International Economic Policy |
|
Directorate of Import-Export Regimes, Trade Defence Instruments |
|
Ermou and Kornarou 1, |
|
105 63 Athens |
|
GREECE |
|
Tfn +30 2103286021-22, +30 2103286051-47 |
|
Fax +30 2103286094 |
|
E-post: e3a@mnec.gr, e3c@mnec.gr |
SPANIEN
|
Subdirección General de Comercio Internacional de Material de Defensa y Doble Uso |
|
Secretaría de Estado de Comercio |
|
Ministerio de Economía y Competitividad |
|
Paseo de la Castellana 162, planta 7 |
|
E-28046 Madrid |
|
ESPAÑA |
|
Tfn +34 913492587 |
|
Fax +34 913492470 |
|
E-post: sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es |
FRANKRIKE
|
Ministère des finances et des comptes publics |
|
Direction générale des douanes et droits indirects |
|
Bureau E2 |
|
11 Rue des Deux Communes |
|
F-93558 Montreuil Cedex |
|
FRANCE |
|
Tfn +33 157534398 |
|
Fax +33 157534832 |
|
E-post: dg-e2@douane.finances.gouv.fr |
KROATIEN
|
Ministarstvo vanjskih i europskih poslova |
|
Samostalni sektor za trgovinsku politiku i gospodarsku multilateralu |
|
Trg Nikole Šubića Zrinskog 7–8 |
|
10 000 Zagreb |
|
REPUBLIKA HRVATSKA |
|
Tfn +385 16444625 (626) |
|
Fax +385 16444601 |
ITALIEN
|
Ministero dello Sviluppo Economico |
|
Direzione Generale per la Politica Commerciale Internazionale |
|
Divisione IV |
|
Viale Boston 25 |
|
00144 Roma |
|
ITALIA |
|
Tfn +39 0659932439 |
|
Fax +39 0659647506 |
|
E-post: polcom4@mise.gov.it |
CYPERN
|
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού |
|
Υπηρεσία Εμπορίου |
|
Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγών/Εξαγωγών |
|
Ανδρέα Αραούζου 6 |
|
1421 Λευκωσία |
|
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
Trade Service |
|
Import/Export Licensing Unit |
|
6 Andreas Araouzos Street |
|
1421 Nicosia |
|
CYPRUS |
|
Tfn +357 22867100, +357 22867197 |
|
Fax +357 22375443 |
|
E-post: pevgeniou@mcit.gov.cy |
LETTLAND
|
Ārlietu ministrija |
|
K. Valdemāra iela 3 |
|
LV-1395 Rīga |
|
LATVIJA |
|
Tfn +371 67016426 |
|
Fax +371 67828121 |
|
E-post: mfa.cha@mfa.gov.lv |
LITAUEN
Bilaga II och bilaga III, nr 1, 2 och 3
|
Policijos departamento prie Vidaus reikalų ministerijos |
|
Viešosios policijos valdybos Licencijavimo skyrius |
|
Saltoniškių g. 19 |
|
LT-08105 Vilnius |
|
LIETUVA/LITHUANIA |
|
Tfn +370 82719767 |
|
Fax +370 52719976 |
|
E-post: leidimai.pd@policija.lt |
Bilaga III, nr 4
|
Valstybinė vaistų kontrolės tarnyba prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos |
|
Žirmūnų g. 139 A, |
|
LT-09120 Vilnius |
|
LIETUVA/LITHUANIA |
|
Tfn +370 852639264 |
|
Fax +370 852639265 |
|
E-post: vvkt@vvkt.lt |
LUXEMBURG
|
Ministère de l'Economie |
|
Office des Licences |
|
19–21, boulevard Royal |
|
L-2449 Luxembourg |
|
BP 113/L-2011 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
Tfn +352 226162 |
|
Fax +352 466138 |
|
E-post: office.licences@eco.etat.lu |
UNGERN
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Németvölgyi út 37–39 |
|
1124 Budapest |
|
MAGYARORSZÁG/HUNGARY |
|
Tfn +36 14585599 |
|
Fax +36 14585885 |
|
E-post: armstrade@mkeh.gov.hu |
ΜΑLTA
|
Dipartiment tal-Kummerċ |
|
Servizzi ta' Kummerċ |
|
Lascaris |
|
Valletta VLT2000 |
|
MALTA |
|
Commerce Department |
|
Trade Services |
|
Lascaris |
|
Valletta VLT2000 |
|
MALTA |
|
Tfn +356 21242270 |
|
Fax +356 25690286 |
NEDERLÄNDERNA
|
Ministerie van Buitenlandse Zaken |
|
Directoraat-Generaal Buitenlandse Economische Betrekkingen |
|
Directie Internationale Marktordening en Handelspolitiek |
|
Bezuidenhoutseweg 67 |
|
Postbus 20061 |
|
2500 EB Den Haag |
|
NEDERLAND |
|
Tfn +31 703485954, +31 703484652 |
ÖSTERRIKE
|
Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft |
|
Abteilung ’Außenwirtschaftskontrolle’ C2/9 |
|
Stubenring 1 |
|
1011 Wien |
|
ÖSTERREICH |
|
Tfn +43 1711008341 |
|
Fax +43 1711008366 |
|
E-post: post.c29@bmwfw.gv.at |
POLEN
|
Ministerstwo Gospodarki |
|
Departament Handlu i Usług |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
00-507 Warszawa |
|
POLSKA/POLAND |
|
Tfn +48 226935553 |
|
Fax +48 226934021 |
|
E-post: SekretariatDHU@mg.gov.pl |
PORTUGAL
|
Ministério das Finanças |
|
AT-Autoridade Tributária e Aduaneira |
|
Direcção de Serviços de Licenciamento |
|
Rua da Alfândega, n.5, r/c |
|
1149-006 Lisboa |
|
PORTUGAL |
|
Tfn +351 218813843 |
|
Fax +351 218813986 |
|
E-post: dsl@at.gov.pt |
RUMÄNIEN
|
Ministerul Economiei, Comerțului și Turismului |
|
Departamentul pentru Comerț Exterior și Relații Internaționale |
|
Direcția Politici Comerciale |
|
Calea Victoriei nr. 152 |
|
București, sector 1 |
|
Cod poștal 010096 |
|
ROMÂNIA |
|
Tfn +40 214010552, +40 214010504, +40 214010507 |
|
Fax +40 214010568, +40 213150454 |
|
E-post: adrian.berezintu@dce.gov.ro |
SLOVENIEN
|
Ministrstvo za gospodarski razvoj in tehnologijo |
|
Direktorat za turizem in internacionalizacijo |
|
Kotnikova 5 |
|
1000 Ljubljana |
|
REPUBLIKA SLOVENIJA |
|
Tfn +386 14003521 |
|
Fax +386 14003611 |
SLOVAKIEN
|
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky |
|
Odbor výkonu obchodných opatrení |
|
Mierová 19 |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOVENSKO |
|
Tfn +421 248542163 |
|
Fax +421 243423915 |
|
E-post: lucia.filipkova@economy.gov.sk |
FINLAND
|
Sisäministeriö |
|
Poliisiosasto |
|
PL 26 |
|
FI-00023 VALTIONEUVOSTO |
|
FINLAND |
|
Inrikesministeriet |
|
Polisavdelningen |
|
PB 26 |
|
FI-00023 STATSRÅDET |
|
SUOMI/FINLAND |
|
Tfn +358 295480171 |
|
Fax +358 916044635 |
|
E-post: kirjaamo@intermin.fi |
SVERIGE
|
Kommerskollegium |
|
Box 6803 |
|
SE-113 86 Stockholm |
|
SVERIGE |
|
Tfn +46 86904800 |
|
Fax +46 8306759 |
|
E-post: registrator@kommers.se |
FÖRENADE KUNGARIKET
Import av varor som anges i bilaga II
Department for Business, Innovation and Skills (BIS)
Import Licensing Branch (ILB)
E-post: enquiries.ilb@bis.gsi.gov.uk
Export av varor som anges i bilaga II eller III samt tillhandahållande i den mening som avses i artiklarna 3.1 och 4.1 av tekniskt bistånd som rör de varor som anges i bilaga II
|
Department for Business, Innovation and Skills (BIS) |
|
Export Control Organisation |
|
1 Victoria Street |
|
London |
|
SW1H 0ET |
|
UNITED KINGDOM |
|
Tfn +44 2072154594 |
|
Fax +44 2072152635 |
|
E-post: eco.help@bis.gsi.gov.uk |
B. Adress för anmälningar till Europeiska kommissionen
|
European Commission |
|
Service for Foreign Policy Instruments |
|
Office EEAS 02/309 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-post: relex-sanctions@ec.europa.eu” |
|
10.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 182/18 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1114
av den 9 juli 2015
om godkännande av L-valin framställt av Escherichia coli som fodertillsats för alla djurarter och om ändring av förordning (EG) nr 403/2009 och genomförandeförordningarna (EU) nr 848/2014 och (EU) nr 1236/2014
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artiklarna 9.2 och 13.2, och
av följande skäl:
|
(1) |
Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt de skäl och förfaranden som gäller för att ett godkännande ska beviljas eller ändras. |
|
(2) |
Två ansökningar om godkännande av L-valin har lämnats in i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1831/2003. Till ansökningarna bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 7.3 i förordning (EG) nr 1831/2003. |
|
(3) |
Ansökningarna gäller godkännande av L-valin framställt av Escherichia coli NITE SD 00066 och L-valin framställt av Escherichia coli NITE BP-01755 som fodertillsats i kategorin ”näringstillsatser” för alla djurarter. |
|
(4) |
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) konstaterade i sina yttranden av den 9 december 2014 (2) och den 29 april 2015 (3) att L-valin framställt av Escherichia coli NITE SD 00066 och av Escherichia coli NITE BP-01755 under föreslagna användningsvillkor inte inverkar negativt på djurs och människors hälsa eller på miljön och att den anses vara en effektiv källa till den essentiella aminosyran L-valin i foder. Myndigheten anser inte att det finns behov av särskilda krav för övervakning efter utsläppandet på marknaden. Den bekräftade även den rapport om analysmetoden för fodertillsatsen som lämnats av det referenslaboratorium som inrättats genom förordning (EG) nr 1831/2003. |
|
(5) |
Bedömningen av ämnet visar att villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003 är uppfyllda. Ämnet bör därför godkännas för användning i enlighet med bilagan till den här förordningen. |
|
(6) |
Genom kommissionens förordning (EG) nr 403/2009 (4) och kommissionens genomförandeförordningar (EU) nr 848/2014 (5) och (EU) nr 1236/2014 (6) godkändes L-valin som fodertillsats. För att göra klart att dessa tillsatser har samma renhetsgrad och inte innehåller rester av de mikroorganismer som används vid framställningen bör tillsatsernas identifieringsnummer harmoniseras även om de framställs från olika mikroorganismer. |
|
(7) |
Följaktligen är kravet på att L-valin i foderråvaror och foderblandningar ska märkas med namn och identifieringsnummer inte längre aktuellt. |
|
(8) |
Därför bör förordning (EG) nr 403/2009 och genomförandeförordningarna (EU) nr 848/2014 och (EU) nr 1236/2014 ändras i enlighet med detta. |
|
(9) |
Eftersom det inte finns några säkerhetsskäl som kräver att ändringarna av villkoren för godkännandet tillämpas omedelbart, bör en övergångsperiod medges så att de berörda parterna kan anpassa sig till de nya krav som följer av godkännandet. |
|
(10) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Godkännande
Det ämne i kategorin ”näringstillsatser” och den funktionella gruppen ”aminosyror, deras salter och analoger” som anges i bilagan ska godkännas som fodertillsats enligt villkoren i den bilagan.
Artikel 2
Ändringar av förordning (EG) nr 403/2009
Bilagan till förordning (EG) nr 403/2009 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
I den första kolumnen ska ”3c3.7.1” ersättas med ”3c370”. |
|
2. |
I den nionde kolumnen ska det andra stycket utgå. |
Artikel 3
Ändringar av genomförandeförordning (EU) nr 848/2014
I den nionde kolumnen i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 848/2014 ska det andra stycket utgå.
Artikel 4
Ändringar av genomförandeförordning (EU) nr 1236/2014
Bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 1236/2014 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
I den första kolumnen ska ”3c369” ersättas med ”3c370”. |
|
2. |
I den nionde kolumnen ska det tredje stycket utgå. |
Artikel 5
Övergångsåtgärder
1. L-valin, som godkänts genom förordning (EG) nr 403/2009 och genomförandeförordningarna (EU) nr 848/2014 och (EU) nr 1236/2014, och förblandningar innehållande dem som har framställts och märkts före 30 januari 2016 i enlighet med de bestämmelser som tillämpades före den 30 juli 2015 får fortsätta att släppas ut på marknaden och användas till dess att lagren har tömts.
2. Sådana foderråvaror och foderblandningar innehållande det ämne som anges i punkt 1 som har framställts och märkts före den 30 juli 2016 i enlighet med de bestämmelser som tillämpades före den 30 juli 2015 får fortsätta att släppas ut på marknaden och användas till dess att lagren har tömts. När det gäller foder som är avsett för icke livsmedelsproducerande djur ska den tidsfrist för framställning och märkning som avses i första meningen löpa ut den 30 juli 2017.
Artikel 6
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 9 juli 2015.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) The EFSA Journal, vol. 13(2015):1, artikelnr 3965.
(3) The EFSA Journal, vol. 13(2015):5, artikelnr 4110.
(4) Kommissionens förordning (EG) nr 403/2009 av den 14 maj 2009 om godkännande av ett preparat av L-valin som fodertillsats (EUT L 120, 15.5.2009, s. 3).
(5) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 848/2014 av den 4 augusti 2014 om godkännande av L-valin framställt av Corynebacterium glutamicum som fodertillsats för alla djurarter och om ändring av förordning (EG) nr 403/2009 vad gäller märkning av fodertillsatsen L-valin (EUT L 232, 5.8.2014, s. 13).
(6) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1236/2014 av den 18 november 2014 om godkännande av L-valin framställt av Corynebacterium glutamicum (DSM 25202) som fodertillsats för alla djurarter (EUT L 332, 19.11.2014, s. 26).
BILAGA
|
Tillsatsens identifieringsnummer |
Namn på innehavaren av godkännandet |
Tillsats |
Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod |
Djurart eller djurkategori |
Högsta ålder |
Lägsta halt |
Högsta halt |
Övriga bestämmelser |
Godkännandet gäller till och med |
||||
|
mg/kg helfoder med en vattenhalt på 12 % |
|||||||||||||
|
Kategori: näringstillsatser. Funktionell grupp: aminosyror, deras salter och analoger |
|||||||||||||
|
3c370 |
— |
L-valin |
Tillsatsens sammansättning L-valin minst 98 % (torrsubstans) Beskrivning av den aktiva substansen L-valin ((2S)-2-amino-3-metylsmörsyra) framställt genom fermentering med Escherichia coli NITE SD 00066 eller Escherichia coli NITE BP-01755 Kemisk formel: C5H11NO2 CAS-nr: 72-18-4 Analysmetod (1) Bestämning av L-valin i fodertillsatsen: Food Chemical Codex ”L-valine monograph”. Bestämning av valin i förblandningar, foderblandningar och foderråvaror: Jonbyteskromatografi med post-kolonnderivatisering och spektrofotometrisk detektion (HPLC/VIS) – kommissionens förordning (EG) nr 152/2009 (2). |
Alla arter |
— |
|
|
|
30 juli 2025 |
||||
(1) Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
|
10.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 182/22 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1115
av den 9 juli 2015
om förnyelse av godkännandet av det verksamma ämnet pyridat i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden, och om ändring av bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG (1), särskilt artikel 20.1, och
av följande skäl:
|
(1) |
Godkännandet av det verksamma ämnet pyridat enligt del A i bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 (2), löper ut den 31 december 2015. |
|
(2) |
En ansökan om förnyelse av upptagandet av pyridat i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG (3) har lämnats in i enlighet med artikel 4 i kommissionens förordning (EU) nr 1141/2010 (4) inom den tid som föreskrivs i den artikeln. |
|
(3) |
Den sökande lämnade in den kompletterande dokumentation som krävs i enlighet med artikel 9 i förordning (EU) nr 1141/2010. Den rapporterande medlemsstaten konstaterade att ansökan var fullständig. |
|
(4) |
Den rapporterande medlemsstaten sammanställde en förnyad bedömningsrapport i samråd med den medrapporterande medlemsstaten och lämnade in den till Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) och kommissionen den 11 juni 2013. |
|
(5) |
Myndigheten skickade den förnyade bedömningsrapporten till sökanden och medlemsstaterna för synpunkter, och vidarebefordrade därefter de mottagna synpunkterna till kommissionen. Myndigheten gjorde även den kompletterande sammanfattningen tillgänglig för allmänheten. |
|
(6) |
Den 22 juli 2014 (5) meddelade myndigheten kommissionen sin slutsats om huruvida pyridat kan förväntas uppfylla kriterierna för godkännande i artikel 4 i förordning (EG) nr 1107/2009. Kommissionen lade fram utkastet till granskningsrapport om pyridat till ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder den 11 december 2014. |
|
(7) |
Det har konstaterats att kriterierna för godkännande i artikel 4 är uppfyllda med avseende på ett eller flera representativa användningsområden för minst ett växtskyddsmedel som innehåller det verksamma ämnet. Kriterierna för godkännande anses därför vara uppfyllda. |
|
(8) |
Godkännandet av pyridat bör därför förnyas. |
|
(9) |
Riskbedömningen i samband med förnyelsen av godkännandet av pyridat bygger på ett begränsat antal representativa användningsområden, vilka dock inte begränsar de användningsområden för vilka växtskyddsmedel som innehåller pyridat får godkännas. Användningen bör därför inte begränsas till användning som herbicid. |
|
(10) |
I enlighet med artikel 20.3 i förordning (EG) nr 1107/2009, jämförd med artikel 13.4 i samma förordning, bör bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ändras i enlighet med detta. |
|
(11) |
Den här förordningen bör tillämpas från och med dagen efter den dag då godkännandet av det verksamma ämnet pyridat löper ut (se skäl 1). |
|
(12) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förnyelse av godkännandet av det verksamma ämnet
Godkännandet av det verksamma ämnet pyridat, enligt specifikationen i bilaga I, förnyas, under förutsättning att de villkor som anges i den bilagan uppfylls.
Artikel 2
Ändringar av genomförandeförordning (EU) nr 540/2011
Bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen.
Artikel 3
Ikraftträdande och tillämpningsdatum
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2016.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 9 juli 2015.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 av den 25 maj 2011 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 vad gäller förteckningen över godkända verksamma ämnen (EUT L 153, 11.6.2011, s. 1).
(3) Rådets direktiv 91/414/EEG av den 15 juli 1991 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden (EGT L 230, 19.8.1991, s. 1).
(4) Kommissionens förordning (EU) nr 1141/2010 av den 7 december 2010 om fastställande av förfarandet för förnyat upptagande av en andra grupp verksamma ämnen i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG och om fastställande av förteckningen över dessa ämnen (EUT L 322, 8.12.2010, s. 10).
(5) The EFSA Journal, vol. 12(2014): 8, artikelnr 3801. Tillgänglig på www.efsa.europa.eu
BILAGA I
|
Trivialnamn, identifikationsnummer |
Namn enligt IUPAC |
Renhetsgrad (1) |
Datum för godkännande |
Godkännande till och med |
Särskilda bestämmelser |
|
Pyridat CAS-nr 55512-33-9 CIPAC-nr 447 |
O-6-kloro-3-fenylpyridazin-4-yl-S-oktyltiokarbonat |
≥ 900 g/kg |
1 januari 2016 |
31 december 2030 |
Vid genomförandet av de enhetliga principer som avses i artikel 29.6 i förordning (EG) nr 1107/2009 ska hänsyn tas till slutsatserna i granskningsrapporten om pyridat, särskilt tilläggen I och II. Vid den samlade bedömningen ska medlemsstaterna vara särskilt uppmärksamma på risken för vattenlevande organismer, landlevande växter som inte är målarter och gräsätande däggdjur. Villkoren för användning ska vid behov omfatta riskreducerande åtgärder. |
(1) En detaljerad beskrivning av varje verksamt ämne återfinns i granskningsrapporten för ämnet i fråga.
BILAGA II
Bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
I del A ska post 16 om pyridat utgå. |
|
2. |
I del B ska följande uppgifter läggas till:
|
(*1) En detaljerad beskrivning av varje verksamt ämne återfinns i granskningsrapporten för ämnet i fråga.
|
10.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 182/26 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1116
av den 9 juli 2015
om godkännande av allmänkemikalien lecitiner i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden, och om ändring av bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG (1), särskilt artikel 23.5 jämförd med artikel 13.2, och
av följande skäl:
|
(1) |
I enlighet med artikel 23.3 i förordning (EG) nr 1107/2009 tog kommissionen den 18 november 2013 emot en ansökan från Institut Technique de l'Agriculture Biologique (ITAB) om godkännande av lecitiner som allmänkemikalie. Ansökan åtföljdes av den information som krävs enligt artikel 23.3 andra stycket. |
|
(2) |
Kommissionen uppmanade Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) att lämna vetenskapligt bistånd. Myndigheten lade fram en teknisk rapport om ämnet för kommissionen den 28 augusti 2014 (2). Kommissionen lade fram granskningsrapporten (3) och ett utkast till förordning för ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa den 27 januari 2015, och färdigställde dem för kommitténs sammanträde den 29 maj 2015. |
|
(3) |
Den dokumentation som sökanden lämnat visar att lecitiner uppfyller kriterierna för ett livsmedel enligt definitionen i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 (4). Vidare används ämnet inte huvudsakligen för växtskyddsändamål, men det är ändå till nytta för växtskyddet i en produkt som består av ämnet och vatten. Följaktligen bör ämnet betraktas som en allmänkemikalie. |
|
(4) |
De undersökningar som gjorts har visat att lecitiner i allmänhet kan antas uppfylla kraven i artikel 23 i förordning (EG) nr 1107/2009, särskilt när det gäller de användningsområden som undersöktes och som beskrivs i kommissionens granskningsrapport. Lecitiner bör därför godkännas som allmänkemikalie. |
|
(5) |
I enlighet med artikel 13.2 i förordning (EG) nr 1107/2009 jämförd med artikel 6 i samma förordning och mot bakgrund av aktuella vetenskapliga och tekniska rön är det dock nödvändigt att införa vissa villkor för godkännandet enligt bilaga I till den här förordningen. |
|
(6) |
I enlighet med artikel 13.4 i förordning (EG) nr 1107/2009 bör bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 (5) ändras i enlighet med detta. |
|
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Godkännande av allmänkemikalie
Allmänkemikalien lecitiner enligt specifikationen i bilaga I godkänns under förutsättning att de villkor som anges i den bilagan uppfylls.
Artikel 2
Ändring av genomförandeförordning (EU) nr 540/2011
Del C i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 9 juli 2015.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Resultatet av samrådet med medlemsstaterna och Efsa om ansökan för allmänkemikalien lecitiner för användning som fungicid i växtskyddsmedel på vinodlingar, fruktträd, grönsaker och prydnadsväxter. EFSA supporting publication EN-643, 2014, 34 s.
(3) http://ec.europa.eu/sanco_pesticides/public/?event=homepage
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, 1.2.2002, s. 1).
(5) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 av den 25 maj 2011 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 vad gäller förteckningen över godkända verksamma ämnen (EUT L 153, 11.6.2011, s. 1).
BILAGA I
|
Trivialnamn, identifikationsnummer |
Namn enligt IUPAC |
Renhetsgrad (1) |
Datum för godkännande |
Särskilda bestämmelser |
|
Lecitiner CAS-nr 8002-43-5 CIPAC-nr ej tilldelat Einecs-nr 232-307-2 |
Ej tilldelat |
Enligt beskrivning i bilagan till förordning (EU) nr 231/2012 |
1 juli 2015 |
Får endast godkännas för användning som allmänkemikalie som fungicid. Lecitiner ska användas i enlighet med vissa villkor som anges i slutsatserna i granskningsrapporten om lecitiner (SANCO/12798/2014), särskilt tilläggen I och II. |
(1) Ytterligare uppgifter om allmänkemikaliens identitet, specifikation och användningssätt finns i granskningsrapporten.
BILAGA II
I del C i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska följande uppgifter läggas till:
|
Nummer |
Trivialnamn, identifikationsnummer |
Namn enligt IUPAC |
Renhetsgrad (*1) |
Datum för godkännande |
Särskilda bestämmelser |
|
”6 |
Lecitiner CAS-nr 8002-43-5 CIPAC-nr ej tilldelat Einecs 232-307-2 |
Ej tilldelat |
Enligt beskrivning i bilagan till förordning (EU) nr 231/2012 |
1 juli 2015 |
Får endast godkännas för användning som allmänkemikalie som fungicid. Lecitiner ska användas i enlighet med vissa villkor som anges i slutsatserna i granskningsrapporten om lecitiner (SANCO/12798/2014), särskilt tilläggen I och II.” |
(*1) tterligare uppgifter om allmänkemikaliens identitet, specifikation och användningssätt finns i granskningsrapporten.
|
10.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 182/29 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1117
av den 9 juli 2015
om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1),
med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och
av följande skäl:
|
(1) |
I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen. |
|
(2) |
Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 9 juli 2015.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Jerzy PLEWA
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
BILAGA
Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
|
(euro/100 kg) |
||
|
KN-nummer |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonimportvärde |
|
0702 00 00 |
AL |
20,6 |
|
MA |
165,4 |
|
|
MK |
47,6 |
|
|
ZZ |
77,9 |
|
|
0707 00 05 |
TR |
116,3 |
|
ZZ |
116,3 |
|
|
0709 93 10 |
TR |
118,4 |
|
ZZ |
118,4 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
116,9 |
|
TR |
108,0 |
|
|
UY |
129,3 |
|
|
ZA |
136,6 |
|
|
ZZ |
122,7 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
104,6 |
|
BR |
108,5 |
|
|
CL |
134,4 |
|
|
NZ |
150,3 |
|
|
US |
170,9 |
|
|
ZA |
127,2 |
|
|
ZZ |
132,7 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
109,5 |
|
CL |
124,6 |
|
|
CN |
86,2 |
|
|
NZ |
235,9 |
|
|
ZA |
119,6 |
|
|
ZZ |
135,2 |
|
|
0809 10 00 |
TR |
237,5 |
|
ZZ |
237,5 |
|
|
0809 29 00 |
TR |
257,3 |
|
ZZ |
257,3 |
|
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
CL |
181,4 |
|
ZZ |
181,4 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
95,4 |
|
CL |
126,8 |
|
|
ZZ |
111,1 |
|
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EU) nr 1106/2012 av den 27 november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater vad gäller uppdateringen av nomenklaturen avseende länder och territorier (EUT L 328, 28.11.2012, s. 7). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.
BESLUT
|
10.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 182/31 |
RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2015/1118
av den 9 juli 2015
om genomförande av beslut (Gusp) 2015/740 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sydsudan
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 31.2,
med beaktande av rådets beslut (Gusp) 2015/740 av den 7 maj 2015 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sydsudan och om upphävande av beslut 2014/449/Gusp (1), särskilt artikel 9.1 och 9.2, och
av följande skäl:
|
(1) |
Den 7 maj 2015 antog rådet beslut (Gusp) 2015/740. |
|
(2) |
Den 3 mars 2015 antog FN:s säkerhetsråd resolution 2206 (2015) som föreskriver restriktiva åtgärder mot personer och enheter som förts upp på förteckningen av den säkerhetsrådskommitté som inrättats i enlighet med punkt 16 i den resolutionen. |
|
(3) |
Den 1 juli 2015 förde den säkerhetsrådskommitté som inrättats i enlighet med punkt 16 i FN:s säkerhetsråds resolution 2206 (2015) upp sex personer på förteckningen över personer och enheter som omfattas av restriktiva åtgärder. |
|
(4) |
Namnen på de två personer som förtecknas i bilaga II till beslut (Gusp) 2015/740 bör strykas från den bilagan, eftersom de förts upp på förteckningen av FN:s säkerhetsråds kommitté, och bör därför läggas till i bilaga I. |
|
(5) |
Bilagorna I och II till beslut (Gusp) 2015/740 bör ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga I till beslut (Gusp) 2015/740 ska ersättas med bilagan till det här beslutet.
Artikel 2
Följande namn, och tillhörande uppgifter, ska strykas från bilaga II till beslut (Gusp) 2015/740:
|
1. |
Santino DENG |
|
2. |
Peter GADET |
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 9 juli 2015.
På rådets vägnar
J. ASSELBORN
Ordförande
BILAGA
”BILAGA I
FÖRTECKNING ÖVER PERSONER OCH ENHETER SOM AVSES I ARTIKLARNA 3.1 a OCH 6.1 a
A. PERSONER
1. Gabriel JOK RIAK, alias: a) Gabriel Jok b) Jok Riak c) Jock Riak
Befattning: Befälhavare för Sudanesiska folkets befrielsearmés (SPLA) sektor ett Födelsedatum: 1966 Födelseort: Bor, Sudan/Sydsudan Nationalitet: Sydsudan Adress: a) Delstaten Unity, Sydsudan b) Wau, Western Bahr el Ghazal, Sydsudan Datum för uppförande: 1 juli 2015 Övrig information: Är sedan januari 2013 befälhavare för SPLA:s sektor ett, som huvudsakligen är verksam i delstaten Unity. Som befälhavare för SPLA:s sektor ett har han utvidgat eller förlängt konflikten i Sydsudan genom brott mot avtalet om fientligheternas upphörande.
SPLA är en sydsudanesisk militär enhet som har deltagit i handlingar som har förlängt konflikten i Sydsudan, bland annat brott mot avtalet från januari 2014 om fientligheternas upphörande och avtalet av den 9 maj 2014 om lösning av krisen i Sydsudan, vilket utgjorde ett förnyat åtagande om att respektera avtalet om fientligheternas upphörande, och som har hindrat det arbete som utförs av den mellanstatliga utvecklingsmyndighetens (Igad) övervaknings- och kontrollmekanism.
Uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till uppförande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Gabriel Jok Riak uppfördes på förteckningen den 1 juli 2015 i enlighet med punkterna 7 a, 7 f och 8 i resolution 2206 (2015) p.g.a. ’handlingar eller strategier som har till syfte eller som leder till att konflikten i Sydsudan utvidgas eller förlängs eller att det läggs hinder i vägen för samtalen eller processerna för att uppnå försoning eller fred, bland annat brott mot avtalet om fientligheternas upphörande’, ’förhindrande av den verksamhet som genomförs av internationella fredsbevarande uppdrag eller diplomatiska eller humanitära uppdrag i Sydsudan, däribland Igads övervaknings- och kontrollmekanism eller av tillhandahållandet eller utdelningen av eller tillgången till humanitärt bistånd’ och som ledare för en ’enhet, inbegripet sydsudanesiska regerings-, oppositions- eller milisgrupper eller andra grupper, som har eller vars medlemmar har deltagit i någon verksamhet som beskrivs i punkterna 6 och 7.’
Ytterligare uppgifter
Gabriel Jok Riak är befälhavare för Sudanesiska folkets befrielsearmés (SPLA) sektor ett, som är en sydsudanesisk militär enhet som har deltagit i handlingar som har förlängt konflikten i Sydsudan, inbegripet brott mot avtalet från januari 2014 om fientligheternas upphörande och avtalet av den 9 maj 2014 om lösning av krisen i Sydsudan (majavtalet), vilket utgjorde ett förnyat åtagande om att respektera avtalet om fientligheternas upphörande.
Jok Riak är sedan januari 2013 befälhavare för SPLA:s sektor ett, som huvudsakligen är verksam i delstaten Unity. SPLA:s divisioner tre, fyra och fem är underordnade sektor ett och dess befälhavare Jok Riak.
Jok Riak och styrkorna inom SPLA:s sektorer ett och tre, som står under hans övergripande befäl, har deltagit i flera handlingar, beskrivna nedan, som utgjort överträdelser mot åtagandena enligt avtalet från januari 2014 om fientligheternas upphörande om att upphöra med alla militära aktioner mot motståndarstyrkor och andra provokativa aktioner och låta styrkorna förbli på den plats där de var, samt avhålla sig från sådana handlingar som förflyttning av styrkor eller återanskaffning av ammunition som skulle kunna leda till militära konfrontationer.
SPLA-styrkor har under Jok Riaks övergripande befäl vid flera tillfällen brutit mot avtalet om fientligheternas upphörande genom uppenbara fientligheter.
Den 10 januari 2014 intog en SPLA-styrka under befälhavaren för sektor ett Jok Riaks övergripande befäl Bentiu, som innan dess hade kontrollerats av Sudanesiska folkets befrielsearmé i opposition (SPLM-IO) sedan den 20 december 2013. SPLA:s division tre överföll från bakhåll SPLM-IO-soldater och besköt dem med granateld i närheten av Leer kort efter undertecknandet av avtalet från januari 2014 om fientligheternas upphörande och intog i mitten av april 2014 Mayom och dödade över 300 soldater ur SPLM-IO.
Den 4 maj 2014 intog en SPLA-styrka ledd av Jok Riak på nytt Bentiu. I statlig television i Juba sade en talesperson för SPLA att regeringsarmén under Jok Riaks befäl intagit Bentiu klockan fyra på eftermiddagen och tillade att division tre och en SPLA-specialstyrka varit inblandade. Bara timmar efter att majavtalet kungjorts angrep styrkor ur SPLA:s tredje och fjärde divisioner oppositionssoldater som tidigare attackerat SPLA-positioner nära Bentiu och i Sydsudans norra oljeregioner och drev tillbaka dem.
Efter undertecknandet av majavtalet återintog soldater från SPLA:s division tre även Wang Kai, och divisionsbefälhavaren, Santino Deng Wol, gav sina styrkor tillstånd att döda vem som helst som bar vapen eller gömde sig i hem, och beordrade dem att bränna ned hem där oppositionssoldater uppehöll sig.
I slutet av april och i maj 2015 genomförde styrkor i SPLA:s sektor ett under ledning av Jok Riak en fullskalig militäroffensiv mot oppositionsstyrkor i delstaten Unity från delstaten Lakes.
I strid med villkoren i avtalet om fientligheternas upphörande, enligt beskrivningen ovan, ska Jok Riak ha försökt att få stridsvagnar reparerade och ändrade för att de skulle kunna användas mot oppositionsstyrkor i början av september 2014. I slutet av oktober 2014 omgrupperades 7 000 SPLA-soldater och tunga vapen från tredje och femte divisionen för att förstärka styrkorna i fjärde divisionen som fått ta den värsta stöten i samband med ett anfall från oppositionen i närheten av Bentiu. I november 2014 förde SPLA in ny militär utrustning och nya vapen, inklusive pansarskyttefordon, helikoptrar, artilleripjäser och ammunition, i det område som sektor ett ansvarade för, sannolikt som förberedelse inför strider mot oppositionen. I början av februari 2015 ska Jok Riak ha gett order om att pansarskyttefordon skulle skickas till Bentiu, eventuellt för att svara på bakhåll från oppositionen strax innan dess.
Efter offensiven i delstaten Unity i april och maj 2015 avvisade SPLA Sector One önskemål från Intergovernmental Authority on Development Monitoring and Verification Team (Igad-MVM) i Bentiu om att utreda denna överträdelse av avtalet om fientligheternas upphörande och förvägrade därmed Igad-MVM rörelsefrihet för att utöva sitt mandat.
I april 2014 utvidgade dessutom Jok Riak konflikten i Sydsudan genom att enligt uppgift bistå vid beväpning och mobilisering av så många som 1 000 Dinka-ungdomar som skulle komplettera traditionella SPLA-styrkor.
2. Simon Gatewech DUAL, alias: a) Simon Gatwich Dual b) Simon Getwech Dual c) Simon Gatwec Duel d) Simon Gatweach e) Simon Gatwick f) Simon Gatwech g) Simon Garwich h) General Gaduel i) Dhual Befattning: Generalstabschef, SPLA i opposition Födelsedatum: 1953, Födelseort: a) Akobo, delstaten Jonglei, Sudan/Sydsudan b) Uror-distriktet i delstaten Jonglei, Sudan/Sydsudan Adress: Delstaten Jonglei, Sudan/Sydsudan Datum för uppförande på FN-förteckningen: 1 juli 2015
Övrig information: Är generalstabschef för SPLM-IO och var tidigare befälhavare för oppositionsstyrkorna i delstaten Jonglei. I början av februari 2015 genomförde hans styrkor ett anfall i delstaten Jonglei, och sedan i mars 2015 har han försökt omintetgöra freden i delstaten Jonglei genom anfall mot civilbefolkningen.
Uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skälen till uppförande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Simon Gatwech Dual uppfördes på förteckningen den 1 juli 2015 enligt punkterna 6, 7 a, 7 d, och 8 i resolution 2206 (2015) som en av dem ’som direkt eller indirekt är ansvariga för, delaktiga i eller har genomfört handlingar eller politiska åtgärder som undergräver fred, säkerhet eller stabilitet i Sydsudan’, ’handlingar eller strategier som har till syfte eller som leder till att konflikten i Sydsudan utvidgas eller förlängs eller att det läggs hinder i vägen för samtalen eller processerna för att uppnå försoning eller fred, bland annat brott mot avtalet om fientligheternas upphörande’, ’särskild inriktning på civila, inbegripet kvinnor och barn, genom våldshandlingar (inbegripet dödande, lemlästande, tortyr, våldtäkt eller annat sexuellt våld), bortförande, påtvingade försvinnanden, tvångsförflyttning samt anfall mot skolor, sjukhus, platser av religiös betydelse eller platser dit civila flytt för att söka skydd, eller genom beteende som skulle utgöra en allvarlig kränkning av eller brott mot de mänskliga rättigheterna eller brott mot internationell humanitär rätt’ och som ledare för en ’enhet, inbegripet sydsudanesiska regerings-, oppositions- eller milisgrupper eller andra grupper, som har eller vars medlemmar har deltagit i någon verksamhet som beskrivs i punkterna 6 och 7’.
Ytterligare uppgifter
Simon Gatwech Dual (Gatwech Dual) har genomfört handlingar eller politiska åtgärder som undergräver fred, säkerhet eller stabilitet i Sydsudan och är ledare för Sudanesiska folkets befrielserörelse i opposition (SPLM-IO), en enhet som medverkat i åtgärder som undergräver fred, säkerhet eller stabilitet i Sydsudan och som har haft särskild inriktning på civila, inbegripet kvinnor och barn, genom våldshandlingar.
Gatwech Dual i är generalstabschef för SPLM-IO och tidigare befälhavare för oppositionens styrkor i delstaten Jonglei.
Under 2014–2015 förde Gatwech Dual befäl över ett stort antal truppenheter och agerade i viss grad självständigt när han ledde anfallen. Gatwech Dual övervakar insättandet av SPLM-IO och sannolikt även insättandet av vissa styrkor från White Army (Nuer-ungdomsmilis).
I slutet av april 2014 vann styrkor under Gatwech Duals övergripande befäl i takt med att de marscherade mot delstatshuvudstaden Bor kontroll över allt mer territorium i delstaten Jonglei. Gatwech Dual kan ha utnyttjat nyheten om attacken den 17 april 2014 mot Nuer-internflyktingarna vid FN-förläggningen i Bor för att förmå sina trupper att söka hämnd. Igads mekanism för övervakning och kontroll i delstaterna Övre Nilen, Unity och Jonglei angav också styrkorna under Gatwech Duals befäl i sin sammanfattning av brotten mot vapenvilan av den 14 augusti 2014.
Gatwech Duals styrkor genomförde en attack i början av februari 2015 i delstaten Jonglei. Sedan mars 2015 har Gatwech Dual försökt bryta ned freden i delstaten Jonglei genom anfall mot civilbefolkningen.
I slutet av april 2015 var Gatwech Dual inblandad i planering och samordning av överraskningsanfall mot sydsudanesiska regeringstrupper i delstaten Övre Nilen. I den sammanfattande rapporten från Igads mekanism för övervakning och kontroll från den 12–31 maj 2015 om överträdelser vid fientligheternas upphörande förtecknas de överträdelser oppositionsstyrkorna under Gatwech Duals befäl gjort sig skyldiga till, inbegripet ett anfall mot regeringsstyrkorna i Ayod.
SPLM-IO-styrkor under Gatwech Duals befäl inriktade sig särskilt på kvinnor, barn och civila. Gatwech Dual påstås ha beordrat enheter under sitt befäl att döda Dinka-krigsfångar, kvinnor och barn, och officerare under hans befäl uppgav att oppositionskrafterna inte bör göra någon åtskillnad mellan olika Dinka-stammar utan bör döda alla.
3. James Koang CHUOL, alias: a) James Koang Chol Ranley b) James Koang Chol c) Koang Chuol Ranley d) James Koang Chual Födelsedatum: 1961 Nationalitet: Sydsudan Passnummer: R00012098, Sydsudan Datum för uppförande på FN-förteckningen: 1 juli 2015
Övrig information: Utsågs till befälhavare för den specialdivisionen i Sudanesiska folkets befrielsearmé i opposition (Sudan People's Liberation Army in Opposition, SPLAIO) i december 2014. Hans styrkor har varit inblandade i attacker mot civilbefolkningen. I februari 2014 angrep styrkorna under hans ledning FN:s läger, sjukhus, kyrkor och skolor, bedrev omfattande våldtäkt, tortyr och förstörelse av egendom, i ett försök att fösa bort civila, soldater och poliser som är allierade med regeringen.
Uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skälen till uppförande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
James Koang Chuol (Koang) uppfördes på förteckningen den 1 juli 2015 enligt punkterna 6, 7 a, 7 d, och 8 i resolution 2206 (2015) som ’ansvarig för eller delaktig i, eller direkt eller indirekt medverkande i åtgärder eller politik som hotar freden, säkerheten eller stabiliteten i Sydsudan’, ’åtgärder eller politik som har till syfte eller verkan att utvidga eller förlänga konflikten i Sydsudan eller som hindrar försoningsprocessen eller fredssamtal och processer, inbegripet överträdelser av avtalet om upphörande av fientligheter’, ’angrepp på civila, inbegripet kvinnor och barn genom att begå våldshandlingar (inbegripet dödande, lemlästande, tortyr, våldtäkt eller annat sexuellt våld), bortförande, påtvingade försvinnanden, tvångsförflyttning samt attacker mot skolor, sjukhus, religiösa platser eller platser dit civila flytt för att söka skydd eller genom beteende som skulle utgöra en allvarlig kränkning av eller brott mot de mänskliga rättigheterna eller brott mot internationell humanitär rätt’ och ledare ’för varje enhet, inbegripet en eventuell sydsudanesisk regering, oppositionen, milisen, eller annan grupp, som har, eller vars medlemmar har medverkat i någon av de åtgärder som beskrivs i punkterna 6 och 7’.
Ytterligare uppgifter
Genom sin ställning som ledare för regeringsfientliga styrkor i delstaten Unity, Sydsudan, vars medlemmar angripit civila, inbegripet kvinnor och barn, med dödande, sexuellt våld, attacker mot skolor, sjukhus, religiösa platser och platser dit civila har flytt, har James Koang Chuol (Koang) hotat freden, säkerheten eller stabiliteten i Sydsudan.
Koang hoppade av från sin befattning som befäl för fjärde divisionen inom Sudanesiska folkets befrielsearmé (Sudan People's Liberation Army (SPLA) i december 2013. På order från Koang avrättade avhoppade soldater så många som 260 av sina motparter på fältet innan man gav sig på och dödade civila i delstatens huvudstad Bentiu.
Koang utnämndes till befälhavare för specialdivisionen av Sudanesiska folkets befrielsearmé i opposition (Sudan People's Liberation Army in Opposition (SPLAIO)) i december 2014. I sin nya ställning ledde Koang attacker mot regeringsstyrkor i distrikten Renk och Maban i delstaten Övre Nilen i januari 2015, som av Intergovernmental Authority on Development Monitoring and Verification Mechansim hade fastställts utgöra överträdelser av avtalet om upphörande av fientligheter.
Efter det att Koang tilldelats befälet över regeringsfientliga styrkor i delstaten Unity angrep dessa styrkor i februari 2014 FN:s läger, sjukhus, kyrkor och skolor, bedrev omfattande våldtäkt, tortyr och förstörelse av egendom, i ett försök att fösa bort civila, soldater och poliser som var allierade med regeringen. Efter häftiga strider och medverkan i attacker mot civilbefolkningen erövrade Koangs styrkor Bentiu den 14–15 april 2014. I separata incidenter vid en moské, en kyrka och en övergiven anläggning med livsmedel i Bentiu delade styrkorna in civila som sökte skydd efter deras etniska tillhörighet och nationalitet innan de utförde riktat dödande, varvid minst 200 personer dödades och 400 skadades. I mitten av september 2014 uppges Koang ha beordrat sina styrkor att angripa Dinka-civila vid en attack i delstaten Övre Nilen.
4. Santino Deng WOL (Alias: a) Santino Deng Wuol b) Santino Deng Kuol
Titel: Generalmajor Befattning: Befälhavare för SPLA:s tredje division Födelsedatum: 9 november 1962 Födelseort: Aweil, Sudan/Sydsudan Datum för uppförande på FN-förteckningen: 1 juli 2015 Övrig information: Har lett och styrt militära insatser mot oppositionsstyrkor och utfört konfrontativa trupprörelser i strid mot avtalet om upphörande av fientligheter. I maj 2015 dödade styrkor under hans befäl barn, kvinnor och äldre män, brände egendomar och stal boskap under framryckningen genom delstaten Unity mot oljefältet Thorjath.
Uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skälen till uppförande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Santino Deng Wol uppfördes på förteckningen den 1 juli 2015 enligt punkterna 7 a, 7 d, och 8 i resolution 2206 (2015) p.g.a. ’åtgärder eller politik som har till syfte eller verkan att konflikten i Sydsudan utvidgas eller förlängs eller att det läggs hinder i vägen för samtalen eller processerna för att uppnå försoning eller fred, inbegripet överträdelser av avtalet om upphörande av fientligheter’, ’angrepp på civila, inbegripet kvinnor och barn, genom att begå våldshandlingar (inbegripet dödande, lemlästande, tortyr, våldtäkt eller annat sexuellt våld), bortförande, påtvingade försvinnanden, tvångsförflyttning samt attacker mot skolor, sjukhus, religiösa platser, eller platser dit civila flytt för att söka skydd, eller genom beteende som skulle utgöra en allvarlig kränkning av eller brott mot de mänskliga rättigheterna eller brott mot internationell humanitär rätt’, och som ledare ’för en enhet, inbegripet sydsudanesiska regerings-, oppositions- eller milisgrupper eller andra grupper, som har, eller vars medlemmar har, medverkat i någon av de handlingar som beskrivs i punkterna 6 och 7’.
Ytterligare uppgifter
Santino Deng Wol (Deng Wol) är generalmajor i Sudanesiska folkets befrielsearmé (SPLA) och befälhavare för SPLA:s tredje division, som är en sydsudanesisk militär enhet som har deltagit i handlingar som har förlängt konflikten i Sydsudan, inbegripet överträdelser mot avtalet från januari 2014 om fientligheternas upphörande och avtalet av den 9 maj 2014 om att lösa krisen i Sydsudan (majavtalet), varigenom man på nytt åtog sig att respektera avtalet om fientligheternas upphörande.
Deng Wol har lett och styrt militära insatser mot oppositionsstyrkor och utfört konfrontativa trupprörelser i strid mot avtalet om upphörande av fientligheter.
Kort efter det att förhandlare från båda sidorna enats om att upphöra med fientligheterna förberedde DENGWOL sina styrkor för framryckning mot staden Leer i delstaten Unity. Senare överföll de i närheten av Leer rebellsoldater från bakhåll och granatbesköt dem.
Enligt rapporter förberedde sig Deng Wols styrkor i mitten av april 2014 för att återta Bentiu från de regeringsfientliga styrkorna. Senare samma månad intog Deng Wols styrkor Mayom efter hårda strider där de dödade över 300 stridande i oppositionsstyrkorna. I början av maj 2014 intog sedan Deng Wols styrkor Tor Abyad och dödade därvid stridande i oppositionsstyrkorna. Kort därefter anföll och återtog SPLA-styrkor, bland dessa Deng Wols styrkor, staden Wang Kai i delstaten Unity. Deng Wol gav sina styrkor tillstånd att döda alla som bar vapen eller gömde sig i sina hem och beordrade dem att bränna alla hem där anhängare av oppositionen befann sig.
Deng Wols tredje division inom SPLA deltog i offensiven under april och maj 2015 i delstaten Unity, under vilken SPLA inledde en samordnad offensiv för att inta oppositionens fästen i länen Mayom, Guit, Koch, Mayendit och Leer. Deng Wols styrkor dödade barn, kvinnor och äldre män, brände egendomar och stal boskap under framryckningen genom delstaten Unity mot oljefältet Thorjath i maj 2015. Dessutom drev Deng Wol enligt uppgift i början av månaden på för att tillfångatagna oppositionssoldater skulle avrättas.
5. Marial Chanuong Yol MANGOK (Alias: a) Marial Chinuong b) Marial Chan c) Marial Chanoung Yol d) Marial Chinoum Befattning: a) generalmajor i Sudanesiska folkets befrielsearmé b) befälhavare för presidentgardesenheten Födelsedatum: 1 januari 1960 Födelseort: Yirol, delstaten Lakes Nationalitet: sydsudanesisk Passnummer: R00005943, Sydsudan
Datum för uppförande på FN-förteckningen: 1 juli 2015 Övrig information: Hans presidentgarde ledde massakern på civila som tillhörde folkgruppen nuer i och i närheten av Juba, av vilka många begravdes i massgravar. En sådan grav påstods innehålla 200–300 civila.
Uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till uppförande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Marial Chanuong Yol Mangok uppfördes på förteckningen den 1 juli 2015 enligt punkterna 7 a, 7 c, 7 d och 8 i resolution 2206 (2015) p.g.a. ’åtgärder eller politik som har till syfte eller verkan att konflikten i Sydsudan utvidgas eller förlängs eller att det läggs hinder i vägen för samtalen eller processerna för att uppnå försoning eller fred, inbegripet överträdelser av avtalet om upphörande av fientligheter’, ’planering, ledning eller utförande av handlingar som kränker tillämplig internationell människorättslagstiftning eller internationell humanitär rätt, eller handlingar som innebär kränkningar av de mänskliga rättigheterna, i Sydsudan’, ’angrepp på civila, inbegripet kvinnor och barn, genom att begå våldshandlingar (inbegripet dödande, lemlästande, tortyr, våldtäkt eller annat sexuellt våld), bortförande, påtvingade försvinnanden, tvångsförflyttning samt attacker mot skolor, sjukhus, religiösa platser, eller platser dit civila flytt för att söka skydd, eller genom beteende som skulle utgöra en allvarlig kränkning av eller brott mot de mänskliga rättigheterna eller brott mot internationell humanitär rätt’, och som ledare ’för en enhet, inbegripet sydsudanesiska regerings-, oppositions- eller milisgrupper eller andra grupper, som har, eller vars medlemmar har, medverkat i någon av de åtgärder som beskrivs i punkterna 6 och 7’.
Ytterligare uppgifter
Mangok är befälhavare för Sydsudanesiska regeringens presidentgarde som ledde operationerna i Juba efter de strider som inleddes den 15 december 2013. Han utförde order om att avväpna soldater ur folkgruppen nuer och beordrade senareanvändning av stridsvagnar för att angripa politiska personer i Juba, varvid 22 obeväpnade livvakter anställda av oppositionsledaren Riek Machar och sju livvakter anställda av den f.d. inrikesministern Gier Chuang Aluong dödades.
Enligt flera trovärdiga rapporter ledde Mangoks presidentgarde under de inledande operationerna i Juba massakern på civila som tillhörde folkgruppen nuer i och i närheten av Juba, av vilka många begravdes i massgravar. En sådan grav påstods innehålla 200–300 civila.
6. Peter GADET (alias: a) Peter Gatdet Yaka b) Peter Gadet Yak c) Peter Gadet Yaak d) Peter Gatdet Yaak e) Peter Gatdet f) Peter Gatdeet Yaka
Födelsedatum: Mellan 1957 och 1959 Födelseort: a) länet Mayom i delstaten Unity b) Mayan, delstaten Unity Datum för uppförande på FN-förteckningen: 1 juli 2015
Övrig information: Utsågs till biträdande stabschef med ansvar för operationer inom Sudanesiska folkets befrielsearmé i opposition (SPLA-IO) den 21 december 2014. Styrkor under hans befäl angrep civila, bland dessa kvinnor, i april 2014 under en attack mot Bentiu, bland annat i form av riktat dödande på grundval av etnisk tillhörighet.
Peter Gadet uppfördes på förteckningen den 1 juli 2015 enligt punkterna 7 a, 7 d, 7 e och 8 i resolution 2206 (2015) p.g.a. ’åtgärder eller politik som har till syfte eller verkan att konflikten i Sydsudan utvidgas eller förlängs eller att det läggs hinder i vägen för samtalen eller processerna för att uppnå försoning eller fred, inbegripet överträdelser av avtalet om upphörande av fientligheter’, ’angrepp på civila, inbegripet kvinnor och barn, genom att begå våldshandlingar (inbegripet dödande, lemlästande, tortyr, våldtäkt eller annat sexuellt våld), bortförande, påtvingade försvinnanden, tvångsförflyttning samt attacker mot skolor, sjukhus, religiösa platser, eller platser dit civila flytt för att söka skydd, eller genom beteende som skulle utgöra en allvarlig kränkning av eller brott mot de mänskliga rättigheterna eller brott mot internationell humanitär rätt’, ’rekrytering av barn från väpnade gruppers eller väpnade styrkors sida i samband med den väpnade konflikten i Sydsudan’ och som ledare ’för en enhet, inbegripet sydsudanesiska regerings-, oppositions- eller milisgrupper eller andra grupper, som har, eller vars medlemmar har, medverkat i någon av de åtgärder som beskrivs i punkterna 6 och 7’.
Ytterligare uppgifter
Peter Gadet är befälhavare för styrkor inom Sudanesiska folkets befrielsearmé i opposition (SPLA-IO) som har medverkat i handlingar som har förlängt konflikten i Sydsudan, inbegripet brott mot avtalet om upphörande av fientligheter från januari 2014.
Styrkor under Gadets ledning angrep och tog över Kaka, i delstaten Övre Nilen från Sudanesiska folkets befrielsearmé (SPLA) i slutet av mars 2014. Gadet fick därefter förflyttning från delstaten Jonglei till Bentiu, där han utsågs till militär guvernör för delstaten Unity, för att bistå de regeringsfientliga styrkorna i deras ansträngningar för att mobilisera befolkningen som främst tillhör folkgruppen bol nuer. Därefter ledde Gadet attacker utförda av SPLA-IO i delstaten Unity. Gadets styrkor var ansvariga för åsamkandet av skador på ett delvis färdigbyggt oljeraffinaderi i delstaten Unity som höll på att byggas av ett ryskt företag. Gadets styrkor tog också kontroll över områdena Tor Abyad och Kilo 30 i oljefälten i delstaten Unity.
I mitten av april 2014 omringade 50 000 soldater ur de regeringsfientliga styrkorna Malakal inför ett angrepp mot Bentiu. Den 15 april 2014 angrep Gadets styrkor Bentiu och tog kontrollen över staden, innan de senare förlorade kontrollen över den. Styrkor under Gadets befäl angrep civila, bland dessa kvinnor, i april 2014 under attacken mot Bentiu, bland annat i form av riktat dödande på grundval av etnisk tillhörighet.
I juni 2014 utfärdade Peter Gadet direktiv till befälhavarna inom SPLA-IO om att rekrytera ungdomar i alla rebellkontrollerade län.
Den 25–29 oktober 2014 omringade styrkor under Gadets befäl Bentiu och Rubkona och angrep städerna samt intog kortvarigt staden Bentiu den 29 oktober innan de drog sig tillbaka.
Den 21 december 2014 utnämndes Gadet till biträdande stabschef med ansvar för operationer inom SPLA-IO. Efter denna utnämning har SPLA-IO-styrkor enligt uppgift från Igads övervaknings- och kontrollmekanism gjort sig skyldiga till flera överträdelser av avtalet om upphörande av fientligheter i delstaterna Unity, Övre Nilen och Jonglei.
B. ENHETER”
|
10.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 182/39 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2015/1119
av den 22 juni 2015
om undantagande från unionsfinansiering av vissa betalningar som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU)
[delgivet med nr C(2015) 4076]
(Endast de bulgariska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, litauiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tyska och ungerska texterna är giltiga)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008 (1), särskilt artikel 52,
efter samråd med kommittén för jordbruksfonderna, och
av följande skäl:
|
(1) |
Enligt artikel 31 i rådets förordning (EG) nr 1290/2005 (2) och från och med den 1 januari 2015 enligt artikel 52 i förordning (EU) nr 1306/2013 ska kommissionen genomföra nödvändiga kontroller, meddela de berörda medlemsstaterna sina iakttagelser, beakta medlemsstaternas synpunkter, kalla till bilaterala förhandlingar i syfte att nå en överenskommelse med berörda medlemsstater och formellt underrätta dessa om sina slutsatser. |
|
(2) |
Medlemsstaterna har haft möjlighet att begära ett förlikningsförfarande. Denna möjlighet har utnyttjats i vissa fall och kommissionen har studerat rapporterna från förlikningsförfarandena i fråga. |
|
(3) |
I enlighet med förordning (EU) nr 1306/2013 får jordbruksutgifter finansieras endast om de har verkställts i överensstämmelse med unionens bestämmelser. |
|
(4) |
De utförda kontrollerna, resultaten av de bilaterala diskussionerna och förlikningsförfarandena har visat att en del av de betalningar som medlemsstaterna deklarerat inte uppfyller detta krav och följaktligen varken får finansieras av EGFJ eller EJFLU. |
|
(5) |
De belopp som inte tillåts belasta EGFJ eller EJFLU bör anges. Dessa belopp avser inte betalningar som verkställts mer än tjugofyra månader innan kommissionen skriftligen meddelade medlemsstaterna resultaten av kontrollerna. |
|
(6) |
Beloppen som ska undantas från unionsfinansiering genom detta beslut bör också beakta minskningar eller innehållanden i enlighet med artikel 41 i förordning (EU) nr 1306/2013, eftersom sådana minskningar eller innehållanden till sin natur är tillfälliga och inte påverkar beslut som fattas i enlighet med artiklarna 51 och 52 i den förordningen. |
|
(7) |
För de fall som avses i detta beslut har kommissionen i en sammanfattande rapport underrättat medlemsstaterna om vilka belopp som kommer att undantas eftersom de inte är förenliga med unionens bestämmelser. |
|
(8) |
Detta beslut påverkar inte de finansiella slutsatser som kommissionen kan komma att dra av domstolens domar i mål som ännu inte hade avgjorts den 1 mars 2015. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De belopp som anges i bilagan, och som rör utgifter som verkställts av medlemsstaternas godkända utbetalande organ och som deklarerats inom ramen för EGFJ eller EJFLU, ska undantas från unionsfinansiering.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Irland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Ungern, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien, Republiken Finland, Konungariket Sverige och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.
Utfärdat i Bryssel den 22 juni 2015.
På kommissionens vägnar
Phil HOGAN
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 347, 20.12.2013, s. 549.
(2) Rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken (EUT L 209, 11.8.2005, s. 1).
BILAGA
BESLUT: 48
Budgetpost:
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
LT |
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2008 |
Återbetalning till följd av domstolens dom i mål T-365/13. |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
192 017,09 |
0,00 |
192 017,09 |
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2009 |
Återbetalning till följd av domstolens dom i mål T-365/13. |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
1 388 259,62 |
0,00 |
1 388 259,62 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2010 |
Återbetalning till följd av domstolens dom i mål T-365/13. |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
1 473 178,82 |
0,00 |
1 473 178,82 |
|
|
Totalt LT |
EURO |
3 053 455,53 |
0,00 |
3 053 455,53 |
|||||
|
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
EURO |
3 053 455,53 |
0,00 |
3 053 455,53 |
Budgetpost:
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
SK |
Oegentligheter |
2012 |
förseningar i kravförfarandet |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 1 456 990,49 |
0,00 |
– 1 456 990,49 |
|
Totalt SK |
EURO |
– 1 456 990,49 |
0,00 |
– 1 456 990,49 |
|||||
|
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
EURO |
– 1 456 990,49 |
0,00 |
– 1 456 990,49 |
Budgetpost:
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
AT |
Frikopplat direktstöd |
2013 |
Stödberättigande skiften mindre än 1 ha, Ansökningsår 2012 |
Engångs |
|
EURO |
– 162 066,10 |
0,00 |
– 162 066,10 |
|
Frikopplat direktstöd |
2014 |
Stödberättigande skiften mindre än 1 ha, Ansökningsår 2013 |
Engångs |
|
EURO |
– 162 711,68 |
0,00 |
– 162 711,68 |
|
|
Totalt AT |
EURO |
– 324 777,78 |
0,00 |
– 324 777,78 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
BE |
Certifiering |
2010 |
Mest sannolikt fel (EJFLU icke-IAKS) |
Engångs |
|
EURO |
– 175 150,72 |
– 175 150,72 |
0,00 |
|
Certifiering |
2011 |
mest sannolikt fel (EJFLU) |
Engångs |
|
EURO |
– 32 450,87 |
0,00 |
– 32 450,87 |
|
|
Oegentligheter |
2011 |
oriktighet kopplad till bedrägeri och försumlighet |
Engångs |
|
EURO |
– 1 079 342,45 |
0,00 |
– 1 079 342,45 |
|
|
Certifiering |
2012 |
kända fel |
Engångs |
|
EURO |
– 33 204,64 |
0,00 |
– 33 204,64 |
|
|
Certifiering |
2012 |
mest sannolikt fel (EJFLU icke-IAKS) |
Engångs |
|
EURO |
– 29 338,31 |
0,00 |
– 29 338,31 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2012 |
Brister i system för identifiering av jordbruksskiften, ansökningsår 2011–2012 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 175 411,89 |
0,00 |
– 175 411,89 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2013 |
Brister i system för identifiering av jordbruksskiften, ansökningsår 2011–2012 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 128 392,16 |
0,00 |
– 128 392,16 |
|
|
Totalt BE |
EURO |
– 1 653 291,04 |
– 175 150,72 |
– 1 478 140,32 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
BG |
Tvärvillkor |
2011 |
Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, svagheter i riskanalysen, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 9 131,86 |
0,00 |
– 9 131,86 |
|
Tvärvillkor |
2012 |
Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, svagheter i riskanalysen, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 778 045,93 |
– 194,18 |
– 777 851,75 |
|
|
Tvärvillkor |
2009 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2008 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 252 397,38 |
– 25 017,88 |
– 227 379,50 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2008 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 191,38 |
0,00 |
– 191,38 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2008 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 7,01 |
0,00 |
– 7,01 |
|
|
Tvärvillkor |
2009 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 11 429,91 |
0,00 |
– 11 429,91 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 545 748,71 |
– 27 230,00 |
– 518 518,71 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
12 204,80 |
0,00 |
12 204,80 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 2 481,32 |
0,00 |
– 2 481,32 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 21 226,11 |
0,00 |
– 21 226,11 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 609 258,80 |
– 31 123,72 |
– 578 135,08 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 601,27 |
– 29,09 |
– 572,18 |
|
|
Totalt BG |
EURO |
– 2 218 314,88 |
– 83 594,87 |
– 2 134 720,01 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
DE |
Certifiering |
2012 |
Finansiella fel fastställda av det attesterande organet |
Engångs |
|
EURO |
– 2 704,14 |
0,00 |
– 2 704,14 |
|
Certifiering |
2013 |
Finansiella fel fastställda av det attesterande organet |
Engångs |
|
EURO |
– 5 009,98 |
0,00 |
– 5 009,98 |
|
|
Certifiering |
2010 |
Finansiella fel i Ejflu icke-IAKS |
Engångs |
|
EURO |
– 594,81 |
0,00 |
– 594,81 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
brister i verksamhetskrav 8, Ansökningsår 2009 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 22 284,50 |
0,00 |
– 22 284,50 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
brister i verksamhetskrav 8, Ansökningsår 2010 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 22 210,80 |
0,00 |
– 22 210,80 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
brister i verksamhetskrav 8, Ansökningsår 2011 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 22 319,63 |
0,00 |
– 22 319,63 |
|
|
Totalt DE |
EURO |
– 75 123,86 |
0,00 |
– 75 123,86 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
ES |
Frikopplat direktstöd |
2011 |
Administrativa kontroller, uppenbart fel och sanktioner, Ansökningsår 2010 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 50 041,67 |
0,00 |
– 50 041,67 |
|
Frikopplat direktstöd |
2012 |
Administrativa kontroller, uppenbart fel och sanktioner, Ansökningsår 2011 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 12 515,78 |
0,00 |
– 12 515,78 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2012 |
Brister i kontroll på plats och Felaktig tillämpning av uppenbart fel, Ansökningsår 2011 |
Engångs |
|
EURO |
– 22 206,87 |
0,00 |
– 22 206,87 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2013 |
Brister i kontroll på plats och Felaktig tillämpning av uppenbart fel, Ansökningsår 2012 |
Engångs |
|
EURO |
– 40 281,07 |
0,00 |
– 40 281,07 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2014 |
Brister i kontroll på plats och Felaktig tillämpning av uppenbart fel, Ansökningsår 2013 |
Engångs |
|
EURO |
– 29 939,13 |
0,00 |
– 29 939,13 |
|
|
Certifiering |
2011 |
Kända fel, EGFJ icke-IAKS och EJFLU icke-IAKS |
Engångs |
|
EURO |
– 24 113,66 |
0,00 |
– 24 113,66 |
|
|
Certifiering |
2013 |
Kända fel, EGFJ icke-IAKS och EJFLU icke-IAKS |
Engångs |
|
EURO |
– 19 304,02 |
0,00 |
– 19 304,02 |
|
|
Certifiering |
2010 |
Fel, EGFJ icke-IAKS, Ejflu IAKS och EJFLU icke-IAKS |
Engångs |
|
EURO |
– 14 177,94 |
0,00 |
– 14 177,94 |
|
|
Certifiering |
2013 |
Fel i substansgranskning av EGFJ icke-IAKS – marknadslansering i tredjeland |
Engångs |
|
EURO |
– 58 964,77 |
0,00 |
– 58 964,77 |
|
|
Frukt och grönsaker – återtag |
2007 |
Utgifter för återtag som deklarerats av obehöriga producentorganisationer |
Engångs |
|
EURO |
– 22 670,34 |
0,00 |
– 22 670,34 |
|
|
Frukt och grönsaker – återtag |
2008 |
Utgifter för återtag som deklarerats av obehöriga producentorganisationer |
Engångs |
|
EURO |
– 31 384,64 |
0,00 |
– 31 384,64 |
|
|
Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram |
2009 |
Uppföljning av oegentligheter |
Engångs |
|
EURO |
– 140 280,66 |
– 3 283,15 |
– 136 997,51 |
|
|
Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram |
2010 |
Uppföljning av oegentligheter |
Engångs |
|
EURO |
– 152 769,22 |
– 1 742,46 |
– 151 026,76 |
|
|
Övrigt direktstöd – Posei |
2011 |
Ofullständigt och otillförlitligt registreringssystem för identifiering och förflyttningar av får och getter |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 351 444,05 |
0,00 |
– 351 444,05 |
|
|
Övrigt direktstöd – Posei |
2012 |
Ofullständigt och otillförlitligt registreringssystem för identifiering och förflyttningar av får och getter |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 710 003,66 |
0,00 |
– 710 003,66 |
|
|
Certifiering |
2013 |
Odeklarerade ränteinkomster för belopp i bilaga III rörande EGFJ |
Engångs |
|
EURO |
– 10 603,65 |
0,00 |
– 10 603,65 |
|
|
Certifiering |
2012 |
Känt fel – frukt i skolan |
Engångs |
|
EURO |
– 368 160,65 |
0,00 |
– 368 160,65 |
|
|
Certifiering |
2011 |
Känt fel i EGFJ IAKS som fastställts av det attesterande organet |
Engångs |
|
EURO |
– 15 227,18 |
0,00 |
– 15 227,18 |
|
|
Avslutande av räkenskaperna – kontroll av överensstämmelse |
2013 |
Känt fel i EGFJ icke-IAKS |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 332 847,54 |
0,00 |
– 332 847,54 |
|
|
Granskning av transaktioner |
2007 |
Sen kontroll |
SCHABLONBELOPP |
0,50 |
EURO |
– 159 906,98 |
0,00 |
– 159 906,98 |
|
|
Granskning av transaktioner |
2008 |
Sen kontroll |
SCHABLONBELOPP |
0,50 |
EURO |
– 221 243,51 |
0,00 |
– 221 243,51 |
|
|
Granskning av transaktioner |
2009 |
Sen kontroll |
SCHABLONBELOPP |
0,50 |
EURO |
– 430 938,40 |
0,00 |
– 430 938,40 |
|
|
Granskning av transaktioner |
2010 |
Sen kontroll |
SCHABLONBELOPP |
0,50 |
EURO |
– 455 897,33 |
0,00 |
– 455 897,33 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Sena kontroller på plats, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 88 001,88 |
0,00 |
– 88 001,88 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Sena kontroller på plats, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 116 408,16 |
0,00 |
– 116 408,16 |
|
|
Finansiell revision – Försenade betalningar och ej iakttagna betalningsfrister |
2012 |
Försenade betalningar |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 166 922,55 |
0,00 |
– 166 922,55 |
|
|
Tvärvillkor |
2009 |
Sanktionslättnader, Ansökningsår 2008 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 61 969,91 |
0,00 |
– 61 969,91 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Begränsat tillämpningsområde av verksamhetskrav 5, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 524 524,29 |
– 765,87 |
– 523 758,42 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Begränsat tillämpningsområde av verksamhetskrav 5, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 1 103,55 |
0,00 |
– 1 103,55 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Begränsat tillämpningsområde av verksamhetskrav 5, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 137,44 |
0,00 |
– 137,44 |
|
|
Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram |
2007 |
Utgifter för verksamhetsprogram av obehöriga producentorganisationer |
Engångs |
|
EURO |
– 39 929,50 |
– 956,34 |
– 38 973,16 |
|
|
Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram |
2007 |
Utgifter för verksamhetsprogram av obehöriga producentorganisationer Uppföljning av oegentligheter |
Engångs |
|
EURO |
– 527 067,84 |
– 366 237,23 |
– 160 830,61 |
|
|
Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram |
2008 |
Utgifter för verksamhetsprogram av obehöriga producentorganisationer Uppföljning av oegentligheter |
Engångs |
|
EURO |
– 661 289,41 |
– 657 269,79 |
– 4 019,62 |
|
|
Frukt och grönsaker – Bearbetning av citrusfrukter |
2008 |
Obehöriga producentorganisationer Uppföljning av oegentligheter, oberättigade avdrag från stödutbelningar |
Engångs |
|
EURO |
– 722 075,92 |
0,00 |
– 722 075,92 |
|
|
Frukt och grönsaker – Bearbetning av citrusfrukter |
2009 |
Obehöriga producentorganisationer Uppföljning av oegentligheter, oberättigade avdrag från stödutbelningar |
Engångs |
|
EURO |
– 132 032,90 |
0,00 |
– 132 032,90 |
|
|
Frukt och grönsaker – Bearbetning av citrusfrukter |
2007 |
Brister i viktiga kontroller |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 2 805 558,89 |
0,00 |
– 2 805 558,89 |
|
|
Frukt och grönsaker – Bearbetning av citrusfrukter |
2008 |
Brister i grundläggande kontroller |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 3 167 422,82 |
0,00 |
– 3 167 422,82 |
|
|
Frukt och grönsaker – Bearbetning av citrusfrukter |
2009 |
Brister i grundläggande kontroller |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 355 748,16 |
0,00 |
– 355 748,16 |
|
|
Frukt och grönsaker – Bearbetning av citrusfrukter |
2010 |
Brister i grundläggande kontroller |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
589,09 |
0,00 |
589,09 |
|
|
Frukt och grönsaker – Bearbetning av citrusfrukter |
2011 |
Brister i grundläggande kontroller |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 6 214,07 |
0,00 |
– 6 214,07 |
|
|
Frukt och grönsaker – Bearbetning av citrusfrukter |
2012 |
Brister i grundläggande kontroller |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 488,00 |
0,00 |
– 488,00 |
|
|
Totalt ES |
EURO |
– 13 051 228,92 |
– 1 030 254,84 |
– 12 020 974,08 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
FI |
Tvärvillkor |
2011 |
Ofullständiga kontroller av en standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, samt av verksamhetskrav 2, 3, 7, 8, 11 och 16–18, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 1 077 273,25 |
– 2 097,62 |
– 1 075 175,63 |
|
Tvärvillkor |
2012 |
Ofullständiga kontroller av en standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, samt av verksamhetskrav 2, 3, 7, 8, 11 och 16–18, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 119,89 |
0,00 |
– 119,89 |
|
|
Tvärvillkor |
2013 |
Ofullständiga kontroller av en standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, samt av verksamhetskrav 2, 3, 7, 8, 11 och 16–18, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 19,01 |
0,00 |
– 19,01 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Ofullständiga kontroller av en standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, samt av verksamhetskrav 2, 3, 7, 8, 11 och 16–18, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 1 067 409,33 |
– 2 917,12 |
– 1 064 492,21 |
|
|
Tvärvillkor |
2013 |
Ofullständiga kontroller av en standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, samt av verksamhetskrav 2, 3, 7, 8, 11 och 16–18, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 29,81 |
0,00 |
– 29,81 |
|
|
Tvärvillkor |
2013 |
Ofullständiga kontroller av en standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, samt av verksamhetskrav 2, 3, 7, 8, 11 och 16–18, Ansökningsår 2012 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 1 062 848,83 |
0,00 |
– 1 062 848,83 |
|
|
Totalt FI: |
EURO |
– 3 207 700,12 |
– 5 014,74 |
– 3 202 685,38 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
FR |
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2011 |
Brister i administrativ kontroll och i identifiering och registrering av djur |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 175 820,54 |
0,00 |
– 175 820,54 |
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2011 |
Brister i administrativ kontroll och i identifiering och registrering av djur |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 5 684 962,00 |
0,00 |
– 5 684 962,00 |
|
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2012 |
Brister i administrativ kontroll och i identifiering och registrering av djur |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 179 184,86 |
0,00 |
– 179 184,86 |
|
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2012 |
Brister i administrativ kontroll och i identifiering och registrering av djur |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 5 736 924,65 |
– 713 321,07 |
– 5 023 603,58 |
|
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2012 |
Brister i administrativ kontroll och i identifiering och registrering av djur |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 14 266 421,39 |
0,00 |
– 14 266 421,39 |
|
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2013 |
Brister i administrativ kontroll och i identifiering och registrering av djur |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 247 189,52 |
0,00 |
– 247 189,52 |
|
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2013 |
Brister i administrativ kontroll och i identifiering och registrering av djur |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 5 691 189,65 |
– 613 734,80 |
– 5 077 454,85 |
|
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2013 |
Brister i administrativ kontroll och i identifiering och registrering av djur |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 12 274 696,00 |
0,00 |
– 12 274 696,00 |
|
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2012 |
Brister i kontrollsystemet för åtgärder för nötkreatur, ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 404 475,87 |
0,00 |
– 404 475,87 |
|
|
Finansiell revision – Överskridande |
2010 |
Överskridande av finansiellt tak |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 906 989,16 |
0,00 |
– 906 989,16 |
|
|
Avslutande av räkenskaperna – kontroll av överensstämmelse |
2011 |
Finansiellt fel (EGFJ) |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 344 648,54 |
0,00 |
– 344 648,54 |
|
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2011 |
Allvarliga brister i kontrollsystemet för åtgärder för nötkreatur, ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
25,00 |
EURO |
– 1 033 771,02 |
0,00 |
– 1 033 771,02 |
|
|
Oegentligheter |
2012 |
skuldränta för åtgärd Smör för framställning av konditorivaror |
Engångs |
|
EURO |
– 17 555,28 |
0,00 |
– 17 555,28 |
|
|
Oegentligheter |
2012 |
skuldränta |
Engångs |
|
EURO |
– 221 128,43 |
0,00 |
– 221 128,43 |
|
|
Certifiering |
2012 |
känt fel |
Engångs |
|
EURO |
– 21 332,97 |
0,00 |
– 21 332,97 |
|
|
Oegentligheter |
2011 |
känt fel gällande icke-tillämpning av skuldränta på åtgärd Smör för framställning av konditorivaror |
Engångs |
|
EURO |
– 88 238,74 |
0,00 |
– 88 238,74 |
|
|
Övrigt direktstöd – nötkreatur |
2012 |
Sen anmälan för am- och dikobidrag |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 1 040 875,60 |
0,00 |
– 1 040 875,60 |
|
|
Övrigt direktstöd – nötkreatur |
2013 |
Sen anmälan för am- och dikobidrag |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 800,31 |
0,00 |
– 800,31 |
|
|
Finansiell revision – Försenade betalningar och ej iakttagna betalningsfrister |
2010 |
sen betalning och icke stödberättigande utgifter |
Engångs |
|
EURO |
– 6 922 613,78 |
– 6 922 613,78 |
0,00 |
|
|
Certifiering |
2011 |
sen utbetalning enligt åtgärd för bidraget för mjölkprodukter |
Engångs |
|
EURO |
– 99 193,65 |
0,00 |
– 99 193,65 |
|
|
Oegentligheter |
2011 |
klumpsumma för korrgeringar för förhandsutbetalningar och garantier |
Engångs |
|
EURO |
– 38 880,00 |
0,00 |
– 38 880,00 |
|
|
Oegentligheter |
2011 |
försenad uppbörd relaterad till försenad inlämning |
Engångs |
|
EURO |
– 8 960,73 |
0,00 |
– 8 960,73 |
|
|
Mjölk – Skolmjölk |
2009 |
Obligatoriska minskningar ej verkställda för sent inlämnande av stödansökan |
Engångs |
|
EURO |
– 99 865,21 |
0,00 |
– 99 865,21 |
|
|
Mjölk – Skolmjölk |
2010 |
Obligatoriska minskningar ej verkställda för sent inlämnande av stödansökan |
Engångs |
|
EURO |
– 243 317,07 |
0,00 |
– 243 317,07 |
|
|
Mjölk – Skolmjölk |
2011 |
Obligatoriska minskningar ej verkställda för sent inlämnande av stödansökan |
Engångs |
|
EURO |
– 227 242,67 |
0,00 |
– 227 242,67 |
|
|
Mjölk – Skolmjölk |
2012 |
Obligatoriska minskningar ej verkställda för sent inlämnande av stödansökan |
Engångs |
|
EURO |
– 237 633,70 |
0,00 |
– 237 633,70 |
|
|
Mjölk – Skolmjölk |
2013 |
Obligatoriska minskningar ej verkställda för sent inlämnande av stödansökan |
Engångs |
|
EURO |
– 213 989,71 |
0,00 |
– 213 989,71 |
|
|
Mjölk – Skolmjölk |
2014 |
Obligatoriska minskningar ej verkställda för sent inlämnande av stödansökan |
Engångs |
|
EURO |
– 156 968,13 |
0,00 |
– 156 968,13 |
|
|
Certifiering |
2012 |
omstrukturering av vingårdar |
Engångs |
|
EURO |
– 16 575,06 |
0,00 |
– 16 575,06 |
|
|
Mjölk – Skolmjölk |
2009 |
Avräkning av tidigare korrigering av avdrag för sent inlämnande av stödansökningar för uteslutande av dubbel finansiell korrigering |
Engångs |
|
EURO |
10 634,37 |
0,00 |
10 634,37 |
|
|
Mjölk – Skolmjölk |
2010 |
Avräkning av tidigare korrigering av avdrag för sent inlämnande av stödansökningar för uteslutande av dubbel finansiell korrigering |
Engångs |
|
EURO |
13 312,71 |
0,00 |
13 312,71 |
|
|
Mjölk – Skolmjölk |
2011 |
Avräkning av tidigare korrigering av avdrag för sent inlämnande av stödansökningar för uteslutande av dubbel finansiell korrigering |
Engångs |
|
EURO |
61,08 |
0,00 |
61,08 |
|
|
Mjölk – Skolmjölk |
2012 |
Avräkning av tidigare korrigering av avdrag för sent inlämnande av stödansökningar för uteslutande av dubbel finansiell korrigering |
Engångs |
|
EURO |
17,99 |
0,00 |
17,99 |
|
|
Oegentligheter |
2012 |
XXX |
Engångs |
|
EURO |
– 232 549,69 |
0,00 |
– 232 549,69 |
|
|
Mjölk – Skolmjölk |
2010 |
brister i administrativ kontroll |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 326 272,47 |
0,00 |
– 326 272,47 |
|
|
Mjölk – Skolmjölk |
2011 |
brister i administrativ kontroll |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 625 154,44 |
0,00 |
– 625 154,44 |
|
|
Mjölk – Skolmjölk |
2012 |
brister i administrativ kontroll |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 654 928,98 |
0,00 |
– 654 928,98 |
|
|
Mjölk – Skolmjölk |
2013 |
brister i administrativ kontroll |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 341 329,21 |
0,00 |
– 341 329,21 |
|
|
Mjölk – Skolmjölk |
2014 |
brister i administrativ kontroll |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 2 121,16 |
0,00 |
– 2 121,16 |
|
|
Totalt FR |
EURO |
– 58 759 774,04 |
– 8 249 669,65 |
– 50 510 104,39 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
GB |
Frikopplat direktstöd |
2011 |
Brister i LPIS-GIS och kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 41 149 491,32 |
0,00 |
– 41 149 491,32 |
|
Övrigt direktstöd |
2011 |
Brister i LPIS-GIS och kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 152 102,70 |
0,00 |
– 152 102,70 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2012 |
Brister i LPIS-GIS och kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 41 173 119,81 |
0,00 |
– 41 173 119,81 |
|
|
Övrigt direktstöd |
2012 |
Brister i LPIS-GIS och kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 125 611,33 |
0,00 |
– 125 611,33 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2011 |
Brister i uppdatering av LPIS maximal stödberättigande areal, Ansökningsår 2010 |
EXTRAPOLERAT |
1,44 |
EURO |
– 4 508 766,82 |
– 4 508 766,82 |
0,00 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2012 |
Brister i uppdatering av LPIS maximal stödberättigande areal, Ansökningsår 2010 |
EXTRAPOLERAT |
1,44 |
EURO |
– 14 637,02 |
– 14 637,02 |
0,00 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2013 |
Brister i uppdatering av LPIS maximal stödberättigande areal, Ansökningsår 2010 |
EXTRAPOLERAT |
1,44 |
EURO |
– 6 296,05 |
– 6 296,05 |
0,00 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2012 |
Brister i uppdatering av LPIS maximal stödberättigande areal, Ansökningsår 2011 |
EXTRAPOLERAT |
1,35 |
EURO |
– 4 145 094,84 |
– 4 145 094,84 |
0,00 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2013 |
Brister i uppdatering av LPIS maximal stödberättigande areal, Ansökningsår 2011 |
EXTRAPOLERAT |
1,35 |
EURO |
– 11 461,82 |
– 11 461,82 |
0,00 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2013 |
Brister i uppdatering av LPIS maximal stödberättigande areal, Ansökningsår 2012 |
EXTRAPOLERAT |
1,02 |
EURO |
– 3 118 298,35 |
– 3 118 298,35 |
0,00 |
|
|
GB Totalt |
EURO |
– 94 404 880,06 |
– 11 804 554,90 |
– 82 600 325,16 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
GR |
Certifiering |
2009 |
Administrativt fel |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 3 725 956,14 |
0,00 |
– 3 725 956,14 |
|
Frikopplat direktstöd |
2010 |
Ansökningsår 2009, Brister i administrativ kontroll |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 1 258 341,84 |
0,00 |
– 1 258 341,84 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2010 |
Ansökningsår 2009, Brister i beräkning av stöd |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 834 150,17 |
0,00 |
– 834 150,17 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2010 |
Ansökningsår 2009, Brister i definitionen av permanent betesmark |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 85 534 291,54 |
– 10 905 970,63 |
– 74 628 320,91 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2011 |
Ansökningsår 2010, Icke ändamålsenlig riskanalys |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 31 425 312,22 |
0,00 |
– 31 425 312,22 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2011 |
Ansökningsår 2010, Brister i beräkning av stöd |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 231 205,28 |
0,00 |
– 231 205,28 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2011 |
Ansökningsår 2010, Brister i definitionen av permanent betesmark |
SCHABLONBELOPP |
25,00 |
EURO |
– 96 766 888,08 |
0,00 |
– 96 766 888,08 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2012 |
Ansökningsår 2011, Brister i beräkning av stöd |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 210 599,35 |
0,00 |
– 210 599,35 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2012 |
Ansökningsår 2011, Brister i definitionen av permanent betesmark |
SCHABLONBELOPP |
25,00 |
EURO |
– 97 222 743,23 |
0,00 |
– 97 222 743,23 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 4 885 840,27 |
– 217 489,28 |
– 4 668 350,99 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 14 623,47 |
4,01 |
– 14 627,48 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
2 123,88 |
– 90,25 |
2 214,13 |
|
|
Tvärvillkor |
2009 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 36 565,30 |
0,00 |
– 36 565,30 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 767,75 |
0,00 |
– 767,75 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 4 668 387,23 |
– 256 891,02 |
– 4 411 496,21 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 1 762,62 |
– 358,82 |
– 1 403,80 |
|
|
Tvärvillkor |
2013 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
1 134,34 |
0,00 |
1 134,34 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 8 798,19 |
0,00 |
– 8 798,19 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 730,69 |
0,00 |
– 730,69 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 4 628 045,90 |
– 194 866,68 |
– 4 433 179,22 |
|
|
Tvärvillkor |
2013 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
6 396,69 |
0,00 |
6 396,69 |
|
|
Certifiering |
2010 |
Känt fel i förfalskad räkning till EGJF IAKS – premie för särskilt durumvete |
Engångs |
|
EURO |
– 3 460,25 |
0,00 |
– 3 460,25 |
|
|
Finansiell revision – Försenade betalningar och ej iakttagna betalningsfrister |
2012 |
Försenade betalningar |
Engångs |
|
EURO |
– 242 883,87 |
– 242 883,87 |
0,00 |
|
|
Finansiell revision – Försenade betalningar och ej iakttagna betalningsfrister |
2012 |
Försenade betalningar |
Engångs |
|
EURO |
0,00 |
– 18 212,08 |
18 212,08 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Sanktionslättnader, Ansökningsår 2009 |
Engångs |
|
EURO |
– 314 226,90 |
– 628,45 |
– 313 598,45 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Sanktionslättnader, Ansökningsår 2010 |
Engångs |
|
EURO |
– 311 191,72 |
– 622,39 |
– 310 569,33 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Sanktionslättnader, Ansökningsår 2011 |
Engångs |
|
EURO |
– 165 476,02 |
– 330,95 |
– 165 145,07 |
|
|
Certifiering |
2012 |
korrigering av mest sannolikt fel |
Engångs |
|
EURO |
– 474 888,32 |
0,00 |
– 474 888,32 |
|
|
Stödrättigheter |
2007 |
Återbetalning till följd av domstolens dom i mål T-632/11 |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
7 055 951,79 |
7 055 951,79 |
0,00 |
|
|
Totalt GR: |
EURO |
– 325 901 529,65 |
– 4 782 388,62 |
– 321 119 141,03 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
HU |
Tvärvillkor |
2011 |
Ineffektiva eller ofullständiga kontroller av 4 verksamhetskrav, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 1 615 567,11 |
– 712,70 |
– 1 614 854,41 |
|
Tvärvillkor |
2012 |
Ineffektiva eller ofullständiga kontroller av 4 verksamhetskrav, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 1 600 343,90 |
– 173,63 |
– 1 600 170,27 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Mindre |
Engångs |
|
EURO |
– 266 654,00 |
– 533,31 |
– 266 120,69 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Mindre avvikelser som behandlas som toleranser, Ansökningsår 2010 |
Engångs |
|
EURO |
– 287 746,00 |
– 575,49 |
– 287 170,51 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Mindre avvikelser som behandlas som toleranser, Ansökningsår 2011 |
Engångs |
|
EURO |
– 14 540,00 |
– 29,08 |
– 14 510,92 |
|
|
Tvärvillkor |
2009 |
norm ej definierad för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2008 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 196 594,99 |
– 4 936,38 |
– 191 658,61 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
norm ej definierad för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, ineffektiv eller ofullständig kontroll av 4 verksamhetskrav, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 1 419 746,61 |
0,00 |
– 1 419 746,61 |
|
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2011 |
Icke-tillämpning av minskningar och retroaktiva återkrav |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 192 496,94 |
0,00 |
– 192 496,94 |
|
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2012 |
Icke-tillämpning av minskningar och retroaktiva återkrav |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 86 816,93 |
0,00 |
– 86 816,93 |
|
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2013 |
Icke-tillämpning av minskningar och retroaktiva återkrav |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 167 077,38 |
0,00 |
– 167 077,38 |
|
|
Exportbidrag – levande djur |
2011 |
brister i grundläggande kontroll gällande restid för transporter av levande djur |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 25 771,41 |
0,00 |
– 25 771,41 |
|
|
Exportbidrag – levande djur |
2012 |
brister i grundläggande kontroll gällande restid för transporter av levande djur |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 7 923,51 |
0,00 |
– 7 923,51 |
|
|
Exportbidrag – levande djur |
2013 |
brister i grundläggande kontroll gällande restid för transporter av levande djur |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 2 068,64 |
0,00 |
– 2 068,64 |
|
|
Exportbidrag – levande djur |
2014 |
brister i grundläggande kontroll gällande restid för transporter av levande djur |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 940,87 |
0,00 |
– 940,87 |
|
|
Totalt HU |
EURO |
– 5 884 288,29 |
– 6 960,59 |
– 5 877 327,70 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
IE |
Oegentligheter |
2012 |
ränta för sen anmälan till gäldenärer |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 24 310,00 |
0,00 |
– 24 310,00 |
|
Totalt IE: |
EURO |
– 24 310,00 |
0,00 |
– 24 310,00 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
IT |
Frikopplat direktstöd |
2009 |
Stödberättigande för permanent betesmark |
Engångs |
|
EURO |
– 3 291 735,88 |
0,00 |
– 3 291 735,88 |
|
Frikopplat direktstöd |
2010 |
Stödberättigande för permanent betesmark |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 3 244 105,28 |
0,00 |
– 3 244 105,28 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2011 |
Stödberättigande för permanent betesmark |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 2 708 898,96 |
0,00 |
– 2 708 898,96 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2009 |
Inkorrekt tillämpning av gränsvärdet 0,1 ha |
Engångs |
|
EURO |
– 104 511,69 |
0,00 |
– 104 511,69 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2010 |
Inkorrekt tillämpning av gränsvärdet 0,1 ha |
Engångs |
|
EURO |
– 35 336,77 |
0,00 |
– 35 336,77 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2010 |
Avsaknad av förfarande för uppsåtlig överträdelse |
Engångs |
|
EURO |
– 51 346,95 |
0,00 |
– 51 346,95 |
|
|
Totalt IT |
EURO |
– 9 435 935,53 |
0,00 |
– 9 435 935,53 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
LU |
Tvärvillkor |
2010 |
Bristande kontroll och sanktioner för många verksamhetskrav, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 172 829,19 |
0,00 |
– 172 829,19 |
|
Tvärvillkor |
2011 |
Bristande kontroll och sanktioner för många verksamhetskrav, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 119,86 |
0,00 |
– 119,86 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Bristande kontroll och sanktioner för många verksamhetskrav, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 139,73 |
0,00 |
– 139,73 |
|
|
Tvärvillkor |
2009 |
Bristande kontroll och sanktioner för många verksamhetskrav, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 525,20 |
0,00 |
– 525,20 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Bristande kontroll och sanktioner för många verksamhetskrav, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 9,14 |
– 9,14 |
0,00 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Bristande kontroll och sanktioner för många verksamhetskrav, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 170 803,10 |
0,00 |
– 170 803,10 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Bristande kontroll och sanktioner för många verksamhetskrav, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 559,72 |
0,00 |
– 559,72 |
|
|
Tvärvillkor |
2013 |
Bristande kontroll och sanktioner för många verksamhetskrav, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 9,94 |
0,00 |
– 9,94 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Bristande kontroll för vissa verksamhetskrav, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 11,08 |
0,00 |
– 11,08 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Bristande kontroll för vissa verksamhetskrav, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 68 099,37 |
0,00 |
– 68 099,37 |
|
|
Tvärvillkor |
2013 |
Bristande kontroll för vissa verksamhetskrav, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 22,97 |
0,00 |
– 22,97 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Bristande kontroll för vissa verksamhetskrav, Ansökningsår 2012 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 4,41 |
0,00 |
– 4,41 |
|
|
Tvärvillkor |
2013 |
Bristande kontroll för vissa verksamhetskrav, Ansökningsår 2012 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 67 282,23 |
0,00 |
– 67 282,23 |
|
|
Totalt LU: |
EURO |
– 480 415,94 |
– 9,14 |
– 480 406,80 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
NL |
Tvärvillkor |
2010 |
Sanktionslättnader, Ansökningsår 2009 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 336 738,00 |
– 673,47 |
– 336 064,53 |
|
Tvärvillkor |
2011 |
Sanktionslättnader, Ansökningsår 2010 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 404 673,00 |
– 809,34 |
– 403 863,66 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Sanktionslättnader, Ansökningsår 2011 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 231 249,00 |
– 462,51 |
– 230 786,49 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
ofullständig kontroll av fyra verksamhetskrav, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 1 632 040,68 |
– 1 500,00 |
– 1 630 540,68 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
ofullständig kontroll av fyra verksamhetskrav, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 6 702,82 |
– 182,32 |
– 6 520,50 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
ofullständig kontroll av fyra verksamhetskrav, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 1 631 326,51 |
0,00 |
– 1 631 326,51 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Två GAEC-normer saknas, ofullständig kontroll av tre verksamhetskrav, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 1 607 697,98 |
– 10 515,98 |
– 1 597 182,00 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Två GAEC-normer saknas, ofullständig kontroll av tre verksamhetskrav, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 15,53 |
0,00 |
– 15,53 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Två GAEC-normer saknas, ofullständig kontroll av tre verksamhetskrav, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 358,24 |
0,00 |
– 358,24 |
|
|
NL Totalt |
EURO |
– 5 850 801,76 |
– 14 143,62 |
– 5 836 658,14 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
PL |
Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram |
2009 |
Brister i kontroll på plats – otillräcklig eller bristande kontrollkvalitet |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 31 264,18 |
0,00 |
– 31 264,18 |
|
Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram |
2010 |
Brister i kontroll på plats – otillräcklig eller bristande kontrollkvalitet |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 29 697,91 |
0,00 |
– 29 697,91 |
|
|
Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram |
2011 |
Brister i kontroll på plats – otillräcklig eller bristande kontrollkvalitet |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 18 292,77 |
0,00 |
– 18 292,77 |
|
|
Frukt och grönsaker – verksamhetsprogram |
2012 |
Brister i kontroll på plats – otillräcklig eller bristande kontrollkvalitet |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 63 191,19 |
0,00 |
– 63 191,19 |
|
|
Frukt och grönsaker – förhandserkända producentgrupper |
2009 |
Brister i kontroll på plats – otillräcklig eller bristande kontrollkvalitet |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 2 931 872,36 |
0,00 |
– 2 931 872,36 |
|
|
Frukt och grönsaker – förhandserkända producentgrupper |
2010 |
Brister i kontroll på plats – otillräcklig eller bristande kontrollkvalitet |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 9 080 094,98 |
0,00 |
– 9 080 094,98 |
|
|
Frukt och grönsaker – förhandserkända producentgrupper |
2011 |
Brister i kontroll på plats – otillräcklig eller bristande kontrollkvalitet |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 17 373 186,08 |
0,00 |
– 17 373 186,08 |
|
|
Frukt och grönsaker – förhandserkända producentgrupper |
2012 |
Brister i kontroll på plats – otillräcklig eller bristande kontrollkvalitet |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 25 989 900,32 |
0,00 |
– 25 989 900,32 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
1 GAEC-norm otillräckligt definierad och ej kontrollerad, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 3 689 271,34 |
– 79,06 |
– 3 689 192,28 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
1 GAEC-norm otillräckligt definierad och ej kontrollerad, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 3 213,44 |
0,00 |
– 3 213,44 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
1 GAEC-norm otillräckligt definierad och ej kontrollerad, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
164,81 |
0,00 |
164,81 |
|
|
Tvärvillkor |
2009 |
3 GAEC-normer ej definierade eller kontrollerade, felaktig tillämpning av repetition, Ansökningsår 2008 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 3 120 835,31 |
– 29 229,92 |
– 3 091 605,39 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
3 GAEC-normer ej definierade eller kontrollerade, felaktig tillämpning av repetition, Ansökningsår 2008 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 2 453,25 |
0,00 |
– 2 453,25 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
3 GAEC-normer ej definierade eller kontrollerade, felaktig tillämpning av repetition, Ansökningsår 2008 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 330,26 |
0,00 |
– 330,26 |
|
|
Certifiering |
2012 |
Överskridande av betalningsfrister |
Engångs |
|
EURO |
– 8 334,38 |
– 8 334,38 |
0,00 |
|
|
Totalt PL: |
EURO |
– 62 341 772,96 |
– 37 643,36 |
– 62 304 129,60 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
PL |
Tvärvillkor |
2010 |
1 GAEC-norm otillräckligt definierad och ej kontrollerad, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
PLN |
0,00 |
– 180,84 |
180,84 |
|
Tvärvillkor |
2010 |
3 GAEC-normer ej definierade eller kontrollerade, felaktig tillämpning av repetition, Ansökningsår 2008 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
PLN |
0,00 |
– 0,12 |
0,12 |
|
|
Totalt PL: |
PLN |
0,00 |
– 180,96 |
180,96 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
PT |
Lin och hampa |
2001 |
Allvarliga brister i kontrollsystemet |
SCHABLONBELOPP |
25,00 |
EURO |
– 501 445,57 |
0,00 |
– 501 445,57 |
|
Oegentligheter |
2007 |
felaktigt räntebelopp i bilaga III för samtliga fall som avslutats enligt 50/50-regeln för budgetåret 2006 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 159 635,31 |
0,00 |
– 159 635,31 |
|
|
Oegentligheter |
2010 |
felaktigt räntebelopp i bilaga III för samtliga fall som avslutats enligt 50/50-regeln för budgetåret 2007 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 9 699,57 |
0,00 |
– 9 699,57 |
|
|
Oegentligheter |
2010 |
felaktigt räntebelopp i bilaga III för samtliga fall som avslutats enligt 50/50-regeln för budgetåret 2008 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 9 579,02 |
0,00 |
– 9 579,02 |
|
|
Oegentligheter |
2007 |
felaktigt år för första administrativa eller rättsliga konstaterandet som avslutats enligt 50/50-regeln eller som inte kan återkrävas inom 4/8 år för budgetåret 2006 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 15 985,64 |
0,00 |
– 15 985,64 |
|
|
Oegentligheter |
2010 |
felaktigt år för första administrativa eller rättsliga konstaterandet som avslutats enligt 50/50-regeln eller som inte kan återkrävas inom 4/8 år för budgetåret 2008 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 7 183,06 |
0,00 |
– 7 183,06 |
|
|
Oegentligheter |
2010 |
felaktigt år för första administrativa eller rättsliga konstaterandet som avslutats enligt 50/50-regeln eller som inte kan återkrävas inom 4/8 år för budgetåret 2009 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 106 753,07 |
0,00 |
– 106 753,07 |
|
|
Övrigt direktstöd – nötkreatur |
2011 |
Oegentligheter gällande oidentifierade djur och kontroll av djur som är potentiellt berättigande för slaktbidrag |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 286 265,67 |
0,00 |
– 286 265,67 |
|
|
Övrigt direktstöd – nötkreatur |
2012 |
Oegentligheter gällande oidentifierade djur och kontroll av djur som är potentiellt berättigande för slaktbidrag |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 2 112,59 |
0,00 |
– 2 112,59 |
|
|
Annat direktstöd – Tackor och getter |
2010 |
bristande överensstämmelse av allmänna krav (elektronisk identifiering) och sena kontroller på plats |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 1 364 355,53 |
0,00 |
– 1 364 355,53 |
|
|
Annat direktstöd – Tackor och getter |
2011 |
bristande överensstämmelse av allmänna krav (elektronisk identifiering) och sena kontroller på plats |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 12 406,16 |
0,00 |
– 12 406,16 |
|
|
Annat direktstöd – Tackor och getter |
2012 |
bristande överensstämmelse av allmänna krav (elektronisk identifiering) och sena kontroller på plats |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 875,95 |
0,00 |
– 875,95 |
|
|
Annat direktstöd – Tackor och getter |
2012 |
bristande överensstämmelse av allmänna krav (elektronisk identifiering) och sena kontroller på plats |
SCHABLONBELOPP |
25,00 |
EURO |
– 6 882 369,01 |
0,00 |
– 6 882 369,01 |
|
|
Övrigt direktstöd |
2010 |
Brister i LPIS, Kopplat stöd Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 3 104 351,60 |
– 7 964,71 |
– 3 096 386,89 |
|
|
Övrigt direktstöd |
2011 |
Brister i LPIS, Kopplat stöd Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 22 262,51 |
0,00 |
– 22 262,51 |
|
|
Övrigt direktstöd |
2012 |
Brister i LPIS, Kopplat stöd Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 397,61 |
0,00 |
– 397,61 |
|
|
Övrigt direktstöd |
2011 |
Brister i LPIS, Kopplat stöd Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 3 075 736,70 |
0,00 |
– 3 075 736,70 |
|
|
Övrigt direktstöd |
2012 |
Brister i LPIS, Kopplat stöd Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 5 970,81 |
0,00 |
– 5 970,81 |
|
|
Övrigt direktstöd |
2012 |
Brister i LPIS, Kopplat stöd Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 3 021 960,91 |
0,00 |
– 3 021 960,91 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2010 |
Brister i LPIS, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 38 487 387,22 |
0,00 |
– 38 487 387,22 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2011 |
Brister i LPIS, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 76 959,21 |
0,00 |
– 76 959,21 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2012 |
Brister i LPIS, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 21 658,30 |
0,00 |
– 21 658,30 |
|
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2011 |
Brister i LPIS, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 596 448,77 |
0,00 |
– 596 448,77 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2011 |
Brister i LPIS, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 39 743 230,07 |
0,00 |
– 39 743 230,07 |
|
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2012 |
Brister i LPIS, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 14 755,30 |
0,00 |
– 14 755,30 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2012 |
Brister i LPIS, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 79 741,00 |
0,00 |
– 79 741,00 |
|
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2012 |
Brister i LPIS, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 506 205,32 |
0,00 |
– 506 205,32 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2012 |
Brister i LPIS, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 39 273 425,47 |
0,00 |
– 39 273 425,47 |
|
|
Totalt PT: |
EURO |
– 137 389 156,95 |
– 7 964,71 |
– 137 381 192,24 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
SE |
Certifiering |
2011 |
Bokföringskorrigering |
Engångs |
|
EURO |
– 162 010,82 |
0,00 |
– 162 010,82 |
|
Tvärvillkor |
2010 |
Minska tillämpningsområdet för verksamhetskrav 2, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 935 582,59 |
– 923,22 |
– 934 659,37 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Minska tillämpningsområdet för verksamhetskrav 2, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 937 501,48 |
0,00 |
– 937 501,48 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Minska tillämpningsområdet för verksamhetskrav 2, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 922 366,51 |
0,00 |
– 922 366,51 |
|
|
Totalt SE: |
EURO |
– 2 957 461,40 |
– 923,22 |
– 2 956 538,18 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
SI |
Certifiering |
2013 |
Kända fel EGFJ IAKS |
Engångs |
|
EURO |
– 285,33 |
0,00 |
– 285,33 |
|
Totalt SI: |
EURO |
– 285,33 |
0,00 |
– 285,33 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
SK |
Certifiering |
2012 |
Extrapolerat fel i EGFJ icke-IAKS |
Engångs |
|
EURO |
– 195 952,67 |
0,00 |
– 195 952,67 |
|
Certifiering |
2006 |
Känt fel i EGFJ icke-IAKS |
Engångs |
|
EURO |
– 96 733,42 |
0,00 |
– 96 733,42 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2009 |
Oförändrat urval och avsaknad av retroaktiva återkrav – ansökningsår 2008 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 183 679,07 |
0,00 |
– 183 679,07 |
|
|
Frikopplat direktstöd |
2010 |
Oförändrat urval och avsaknad av retroaktiva återkrav – ansökningsår 2009 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 652 124,20 |
0,00 |
– 652 124,20 |
|
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2011 |
Brister i kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 160 973,20 |
0,00 |
– 160 973,20 |
|
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2012 |
Brister i kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 212 310,92 |
0,00 |
– 212 310,92 |
|
|
Övrigt direktstöd — artiklarna 68-72 i förordning nr 73/2009 |
2013 |
Brister i kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 133,03 |
0,00 |
– 133,03 |
|
|
Totalt SK |
EURO |
– 1 501 906,51 |
0,00 |
– 1 501 906,51 |
|||||
|
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
EURO |
– 725 462 955,02 |
– 26 198 272,98 |
– 699 264 682,04 |
|
PLN |
0,00 |
– 180,96 |
180,96 |
Budgetpost:
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
BE |
Certifiering |
2010 |
korrigering av mest sannolika fel |
Engångs |
|
EURO |
– 849 182,72 |
0,00 |
– 849 182,72 |
|
Certifiering |
2011 |
mest sannolikt fel och administrativa fel |
Engångs |
|
EURO |
– 222 353,90 |
0,00 |
– 222 353,90 |
|
|
Certifiering |
2012 |
mest sannolikt fel (EJFLU icke-IAKS) |
Engångs |
|
EURO |
– 268 140,00 |
0,00 |
– 268 140,00 |
|
|
Totalt BE |
EURO |
– 1 339 676,62 |
0,00 |
– 1 339 676,62 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
BG |
Tvärvillkor |
2012 |
Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, svagheter i riskanalysen, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 69 011,49 |
0,00 |
– 69 011,49 |
|
Tvärvillkor |
2009 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2008 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 16 815,22 |
– 1 493,59 |
– 15 321,63 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2008 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
2 594,34 |
0,00 |
2 594,34 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2008 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
374,06 |
0,00 |
374,06 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 42 258,52 |
– 2 078,57 |
– 40 179,95 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
703,39 |
0,00 |
703,39 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
790,42 |
0,00 |
790,42 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 42 144,65 |
– 28 767,01 |
– 13 377,64 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Brister i kontrollen av 3 standarder för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ingen utvärdering av bristande överensstämmelse, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
1 105,49 |
55,28 |
1 050,21 |
|
|
Totalt BG |
EURO |
– 164 662,18 |
– 32 283,89 |
– 132 378,29 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
DE |
Certifiering |
2010 |
fel upptäckta vid avslutande av räkenskaperna för budgetåret 2010 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 155 205,74 |
0,00 |
– 155 205,74 |
|
Certifiering |
2012 |
Finansiella fel fastställda av det attesterande organet |
Engångs |
|
EURO |
– 2 168,71 |
0,00 |
– 2 168,71 |
|
|
Certifiering |
2013 |
Finansiella fel fastställda av det attesterande organet |
Engångs |
|
EURO |
– 2 552,58 |
0,00 |
– 2 552,58 |
|
|
Certifiering |
2011 |
Finansiella fel i EJFLU icke-IAKS |
Engångs |
|
EURO |
– 1 281 363,06 |
0,00 |
– 1 281 363,06 |
|
|
Certifiering |
2012 |
Finansiella fel i EJFLU icke-IAKS |
Engångs |
|
EURO |
– 468 402,54 |
– 1 572,93 |
– 466 829,61 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, icke arealrelaterade åtgärder) |
2011 |
Brister i kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 139 742,70 |
0,00 |
– 139 742,70 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, icke arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Brister i kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 57 671,91 |
0,00 |
– 57 671,91 |
|
|
Totalt DE |
EURO |
– 2 107 107,24 |
– 1 572,93 |
– 2 105 534,31 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
DK |
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1+3 – andra (2007–2013) |
2008 |
stöd som utbetalats utöver stödnivån på 60 % i landsbygdsutvecklingsprogrammet 2007–2013 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 740 432,69 |
0,00 |
– 740 432,69 |
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1+3 – andra (2007–2013) |
2009 |
stöd som utbetalats utöver stödnivån på 60 % i landsbygdsutvecklingsprogrammet 2007–2013 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 1 131 207,95 |
0,00 |
– 1 131 207,95 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1+3 – andra (2007–2013) |
2010 |
stöd som utbetalats utöver stödnivån på 60 % i landsbygdsutvecklingsprogrammet 2007–2013 |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 159 254,22 |
0,00 |
– 159 254,22 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1+3 – andra (2007–2013) |
2008 |
otillräckliga kontroller enligt artikel 26.2 d i förordning (EG) 1975/2006 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 67 021,43 |
– 24 903,33 |
– 42 118,10 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1+3 – andra (2007–2013) |
2009 |
otillräckliga kontroller enligt artikel 26.2 d i förordning (EG) 1975/2006 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 178 668,72 |
– 56 560,40 |
– 122 108,32 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1+3 – andra (2007–2013) |
2010 |
otillräckliga kontroller enligt artikel 26.2 d i förordning (EG) 1975/2006 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 24 190,83 |
– 7 962,71 |
– 16 228,12 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013) |
2009 |
icke stödberättigande utgifter |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 44 363,28 |
0,00 |
– 44 363,28 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013) |
2010 |
icke stödberättigande utgifter |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 23 894,92 |
0,00 |
– 23 894,92 |
|
|
Totalt DK: |
EURO |
– 2 369 034,04 |
– 89 426,44 |
– 2 279 607,60 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
EE |
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 4 Leader (2007–2013) |
2012 |
brister upptäckta för ärende nr 430010782587 (tekniska specificeringar ändrade jämfört med de 3 alternativen i ansökan) |
Engångs |
|
EURO |
– 30 677,59 |
0,00 |
– 30 677,59 |
|
Totalt EE |
EURO |
– 30 677,59 |
0,00 |
– 30 677,59 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
ES |
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 4 Leader (2007–2013) |
2011 |
Kontanta utbetalningar godtagna för belopp högre än 3 000 euro |
Engångs |
|
EURO |
– 3 429,35 |
0,00 |
– 3 429,35 |
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 – Stöd i form av schablonbelopp (2007-2013) |
2011 |
Uppföljning DAS 2012 |
Engångs |
|
EURO |
– 54 678,48 |
0,00 |
– 54 678,48 |
|
|
Certifiering |
2013 |
EJFLU icke-IAKS fel beräknat av mest sannolikt fel |
Engångs |
|
EURO |
– 13 102,05 |
0,00 |
– 13 102,05 |
|
|
Certifiering |
2013 |
EJFLU icke-IAKS slumpmässiga fel och EGFJ kontrollstatistik |
Engångs |
|
EURO |
– 292 416,33 |
– 243 453,83 |
– 48 962,50 |
|
|
Certifiering |
2013 |
EGFJ och EJFLU fel i bilaga III, kända fel och mest sannolika fel |
Engångs |
|
EURO |
– 22 195,17 |
0,00 |
– 22 195,17 |
|
|
Certifiering |
2013 |
Kända fel, EGFJ icke-IAKS och EJFLU icke-IAKS |
Engångs |
|
EURO |
– 26 105,45 |
0,00 |
– 26 105,45 |
|
|
Avslutande av räkenskaperna – kontroll av överensstämmelse |
2009 |
Fel i åtgärd 123 (skapa mervärde för jordbruks- och skogsbruksprodukter) |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 660 118,11 |
0,00 |
– 660 118,11 |
|
|
Certifiering |
2013 |
Odeklarerade ränteinkomster för belopp i bilaga III rörande EGFJ |
Engångs |
|
EURO |
– 3 524,23 |
0,00 |
– 3 524,23 |
|
|
Certifiering |
2010 |
Känt fel i EGFJ icke-IAKS |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 10 900,75 |
0,00 |
– 10 900,75 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Begränsat tillämpningsområde av verksamhetskrav 5, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 21 359,77 |
0,00 |
– 21 359,77 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Begränsat tillämpningsområde av verksamhetskrav 5, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 991,68 |
0,00 |
– 991,68 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Begränsat tillämpningsområde av verksamhetskrav 5, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 17,03 |
0,00 |
– 17,03 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 4 Leader (2007–2013) |
2011 |
Uteblivna kontroller av kostnadernas rimlighet |
Engångs |
|
EURO |
– 200 000,00 |
0,00 |
– 200 000,00 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 4 Leader (2007–2013) |
2012 |
Uteblivna kontroller av kostnadernas rimlighet |
Engångs |
|
EURO |
– 494 665,62 |
0,00 |
– 494 665,62 |
|
|
Totalt ES |
EURO |
– 1 803 504,02 |
– 243 453,83 |
– 1 560 050,19 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
FI |
Tvärvillkor |
2011 |
Ofullständiga kontroller av en standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, samt av verksamhetskrav 2, 3, 7, 8, 11 och 16–18, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 117 417,02 |
– 1 255,65 |
– 116 161,37 |
|
Tvärvillkor |
2012 |
Ofullständiga kontroller av en standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, samt av verksamhetskrav 2, 3, 7, 8, 11 och 16–18, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
296,44 |
0,00 |
296,44 |
|
|
Tvärvillkor |
2013 |
Ofullständiga kontroller av en standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, samt av verksamhetskrav 2, 3, 7, 8, 11 och 16–18, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
119,20 |
0,00 |
119,20 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Ofullständiga kontroller av en standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, samt av verksamhetskrav 2, 3, 7, 8, 11 och 16–18, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 322 314,30 |
0,00 |
– 322 314,30 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Ofullständiga kontroller av en standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, samt av verksamhetskrav 2, 3, 7, 8, 11 och 16–18, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 124 630,16 |
– 1 116,39 |
– 123 513,77 |
|
|
Tvärvillkor |
2013 |
Ofullständiga kontroller av en standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, samt av verksamhetskrav 2, 3, 7, 8, 11 och 16–18, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
237,29 |
0,00 |
237,29 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Ofullständiga kontroller av en standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, samt av verksamhetskrav 2, 3, 7, 8, 11 och 16–18, Ansökningsår 2012 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 322 673,61 |
0,00 |
– 322 673,61 |
|
|
Tvärvillkor |
2013 |
Ofullständiga kontroller av en standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, samt av verksamhetskrav 2, 3, 7, 8, 11 och 16–18, Ansökningsår 2012 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 148 165,33 |
0,00 |
– 148 165,33 |
|
|
Totalt FI: |
EURO |
– 1 034 547,49 |
– 2 372,04 |
– 1 032 175,45 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
FR |
Certifiering |
2011 |
korrigering av fel från tidigare verksamhetsår (budgetår 2008) |
Engångs |
|
EURO |
– 316,93 |
0,00 |
– 316,93 |
|
Certifiering |
2011 |
korrigering av mest sannolikt fel |
Engångs |
|
EURO |
– 64 506,94 |
0,00 |
– 64 506,94 |
|
|
Avslutande av räkenskaperna – kontroll av överensstämmelse |
2011 |
känt fel (EJFLU, icke-IAKS) |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 782 916,85 |
0,00 |
– 782 916,85 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2011 |
Ingen räkning av djur eller kontroll av djurtätheten gjord vid kontroller på plats |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 22 305 396,89 |
– 2 656 820,83 |
– 19 648 576,06 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Ingen räkning av djur eller kontroll av djurtätheten gjord vid kontroller på plats |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 46 755 450,92 |
– 9 650 360,15 |
– 37 105 090,77 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2013 |
Ingen räkning av djur eller kontroll av djurtätheten gjord vid kontroller på plats |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 46 471 360,90 |
– 4 948 400,38 |
– 41 522 960,52 |
|
|
Certifiering |
2012 |
korrigering av mest sannolikt fel |
Engångs |
|
EURO |
– 63 400,43 |
0,00 |
– 63 400,43 |
|
|
Avslutande av räkenskaperna – kontroll av överensstämmelse |
2011 |
Mest sannolikt fel (EJFLU IAKS) |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 7 657 843,46 |
– 7 637 276,78 |
– 20 566,68 |
|
|
Avslutande av räkenskaperna – kontroll av överensstämmelse |
2011 |
Mest sannolikt fel (EJFLU icke-IAKS) |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 1 750 641,89 |
– 372 722,18 |
– 1 377 919,71 |
|
|
Totalt FR |
EURO |
– 125 851 835,21 |
– 25 265 580,32 |
– 100 586 254,89 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
GB |
Certifiering |
2011 |
Finansiella fel i EJFLU icke-IAKS |
Engångs |
|
EURO |
– 1 306 993,00 |
0,00 |
– 1 306 993,00 |
|
Certifiering |
2012 |
Finansiella fel i EJFLU icke-IAKS |
Engångs |
|
EURO |
– 1 596 378,44 |
0,00 |
– 1 596 378,44 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2010 |
Brister i dubbelkontrollerna och kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 300 348,62 |
– 3 991,44 |
– 296 357,18 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2010 |
Brister i dubbelkontrollerna och kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 1 413 238,27 |
0,00 |
– 1 413 238,27 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2011 |
Brister i dubbelkontrollerna och kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 103 768,07 |
– 99 876,41 |
– 3 891,66 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2011 |
Brister i dubbelkontrollerna och kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 2 996 703,65 |
0,00 |
– 2 996 703,65 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Brister i dubbelkontrollerna och kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 1 424,63 |
– 1 424,63 |
0,00 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Brister i dubbelkontrollerna och kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 564 186,68 |
0,00 |
– 564 186,68 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Brister i LPIS-GIS och kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 655,53 |
0,00 |
– 655,53 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2011 |
Brister i LPIS-GIS och kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 99 876,41 |
0,00 |
– 99 876,41 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Brister i LPIS-GIS och kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 75 788,97 |
0,00 |
– 75 788,97 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2011 |
Brister i uppdatering av LPIS maximal stödberättigande areal, Åtgärder för miljövänligt jordbruk, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 221 950,51 |
0,00 |
– 221 950,51 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Brister i uppdatering av LPIS maximal stödberättigande areal, Miljöåtgärder inom jordbruket, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 69 387,51 |
0,00 |
– 69 387,51 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Brister i uppdatering av LPIS maximal stödberättigande areal, Miljöåtgärder inom jordbruket, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 160 272,96 |
0,00 |
– 160 272,96 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2013 |
Brister i uppdatering av LPIS maximal stödberättigande areal, Miljöåtgärder inom jordbruket, Ansökningsår 2012 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 229 071,45 |
0,00 |
– 229 071,45 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2011 |
Brister i uppdatering av LPIS maximal stödberättigande areal, Mindre gynnat område, Ansökningsår 2010 |
EXTRAPOLERAT |
4,93 |
EURO |
– 606 376,23 |
0,00 |
– 606 376,23 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Brister i uppdatering av LPIS maximal stödberättigande areal, Mindre gynnat område, Ansökningsår 2010 |
EXTRAPOLERAT |
4,93 |
EURO |
– 799,88 |
0,00 |
– 799,88 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Brister i uppdatering av LPIS maximal stödberättigande areal, Mindre gynnat område, Ansökningsår 2011 |
EXTRAPOLERAT |
7,23 |
EURO |
– 1 313 436,22 |
0,00 |
– 1 313 436,22 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2013 |
Brister i uppdatering av LPIS maximal stödberättigande areal, Mindre gynnat område, Ansökningsår 2012 |
EXTRAPOLERAT |
4,93 |
EURO |
– 12 197,20 |
0,00 |
– 12 197,20 |
|
|
GB Totalt |
EURO |
– 11 072 854,23 |
– 105 292,48 |
– 10 967 561,75 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
GR |
Tvärvillkor |
2010 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 153 198,35 |
– 5 327,59 |
– 147 870,76 |
|
Tvärvillkor |
2011 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 187 418,78 |
0,00 |
– 187 418,78 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 2 231,63 |
0,00 |
– 2 231,63 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 35 104,46 |
0,00 |
– 35 104,46 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 204 353,87 |
0,00 |
– 204 353,87 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 36 611,23 |
0,00 |
– 36 611,23 |
|
|
Tvärvillkor |
2013 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 4 633,82 |
0,00 |
– 4 633,82 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 61 471,51 |
0,00 |
– 61 471,51 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 324 047,75 |
0,00 |
– 324 047,75 |
|
|
Tvärvillkor |
2013 |
Ofullständig kontroll av 3 verksamhetskrav och 1 standard för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 24 741,40 |
0,00 |
– 24 741,40 |
|
|
Totalt GR: |
EURO |
– 1 033 812,80 |
– 5 327,59 |
– 1 028 485,21 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
HU |
Tvärvillkor |
2011 |
Ineffektiva eller ofullständiga kontroller av 4 verksamhetskrav, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 312 467,18 |
– 0,47 |
– 312 466,71 |
|
Tvärvillkor |
2012 |
Ineffektiva eller ofullständiga kontroller av 4 verksamhetskrav, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 298 558,71 |
0,00 |
– 298 558,71 |
|
|
Tvärvillkor |
2009 |
norm ej definierad för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, Ansökningsår 2008 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 42 691,18 |
– 1 096,09 |
– 41 595,09 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
norm ej definierad för god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, ineffektiv eller ofullständig kontroll av 4 verksamhetskrav, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 277 887,36 |
– 390,56 |
– 277 496,80 |
|
|
Totalt HU |
EURO |
– 931 604,43 |
– 1 487,12 |
– 930 117,31 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
IT |
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 – Stöd i form av schablonbelopp (2007-2013) |
2011 |
bristande efterlevnad av tidsfristen (18 månader) – artikel 13.4 i förordning 1974/2006 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 38 931,65 |
0,00 |
– 38 931,65 |
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 – Stöd i form av schablonbelopp (2007-2013) |
2012 |
bristande efterlevnad av tidsfristen (18 månader) – artikel 13.4 i förordning 1974/2006 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 220 159,01 |
0,00 |
– 220 159,01 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 – Stöd i form av schablonbelopp (2007-2013) |
2013 |
bristande efterlevnad av tidsfristen (18 månader) – artikel 13.4 i förordning 1974/2006 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 222 762,74 |
– 1 364 263,70 |
1 141 500,96 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2011 |
Brister i kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 89 263,40 |
0,00 |
– 89 263,40 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2011 |
Brister i kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 561 912,24 |
0,00 |
– 561 912,24 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Brister i kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 88 547,61 |
0,00 |
– 88 547,61 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Brister i kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 770 037,00 |
0,00 |
– 770 037,00 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2011 |
Brister i kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 6 013,85 |
0,00 |
– 6 013,85 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2011 |
Brister i kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 475 521,25 |
0,00 |
– 475 521,25 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Brister i kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 9 979,46 |
0,00 |
– 9 979,46 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Brister i kontrollerna på plats |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 180 719,23 |
0,00 |
– 180 719,23 |
|
|
Totalt IT |
EURO |
– 2 663 847,44 |
– 1 364 263,70 |
– 1 299 583,74 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
LT |
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 – Stöd i form av schablonbelopp |
2011 |
brister i ordningen för förtidspension |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 723 284,18 |
0,00 |
– 723 284,18 |
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 – Stöd i form av schablonbelopp |
2012 |
brister i ordningen för förtidspension |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 637 047,08 |
0,00 |
– 637 047,08 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 – Stöd i form av schablonbelopp |
2013 |
brister i ordningen för förtidspension |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 577 968,82 |
0,00 |
– 577 968,82 |
|
|
Totalt LT |
EURO |
– 1 938 300,08 |
0,00 |
– 1 938 300,08 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
LU |
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Bristande kontroll |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 9 535,97 |
0,00 |
– 9 535,97 |
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2013 |
Bristande kontroll |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 10 852,37 |
0,00 |
– 10 852,37 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2007 |
Återbörd av utgifter och delbetalningar |
Engångs |
|
EURO |
– 1 698,74 |
0,00 |
– 1 698,74 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2009 |
Återbörd av utgifter och delbetalningar |
Engångs |
|
EURO |
– 81 935,90 |
0,00 |
– 81 935,90 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2010 |
Återbörd av utgifter och delbetalningar |
Engångs |
|
EURO |
– 15 911,78 |
0,00 |
– 15 911,78 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2011 |
Återbörd av utgifter och delbetalningar |
Engångs |
|
EURO |
– 143 677,09 |
– 1 058,16 |
– 142 618,93 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Återbörd av utgifter och delbetalningar |
Engångs |
|
EURO |
– 85 606,50 |
0,00 |
– 85 606,50 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2013 |
Återbörd av utgifter och delbetalningar |
Engångs |
|
EURO |
– 3 346,10 |
0,00 |
– 3 346,10 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Bristande kontroll och sanktioner för många verksamhetskrav, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 33 426,58 |
– 756,39 |
– 32 670,19 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Bristande kontroll och sanktioner för många verksamhetskrav, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 267,21 |
0,00 |
– 267,21 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Bristande kontroll och sanktioner för många verksamhetskrav, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 73,03 |
0,00 |
– 73,03 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Bristande kontroll och sanktioner för många verksamhetskrav, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
4,54 |
0,00 |
4,54 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Bristande kontroll och sanktioner för många verksamhetskrav, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 37 044,42 |
– 724,56 |
– 36 319,86 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Bristande kontroll och sanktioner för många verksamhetskrav, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 795,19 |
0,00 |
– 795,19 |
|
|
Tvärvillkor |
2013 |
Bristande kontroll och sanktioner för många verksamhetskrav, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 17,23 |
0,00 |
– 17,23 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Bristande kontroll för vissa verksamhetskrav, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 1 127,36 |
0,00 |
– 1 127,36 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Bristande kontroll för vissa verksamhetskrav, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 14 826,04 |
– 190,28 |
– 14 635,76 |
|
|
Tvärvillkor |
2013 |
Bristande kontroll för vissa verksamhetskrav, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 43,48 |
0,00 |
– 43,48 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Bristande kontroll för vissa verksamhetskrav, Ansökningsår 2012 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 16,59 |
0,00 |
– 16,59 |
|
|
Tvärvillkor |
2013 |
Bristande kontroll för vissa verksamhetskrav, Ansökningsår 2012 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 14 920,14 |
– 70,99 |
– 14 849,15 |
|
|
Totalt LU: |
EURO |
– 455 117,18 |
– 2 800,38 |
– 452 316,80 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
NL |
Certifiering |
2013 |
Mest sannolikt fel |
Engångs |
|
EURO |
– 42 793,00 |
0,00 |
– 42 793,00 |
|
Tvärvillkor |
2011 |
ofullständig kontroll av fyra verksamhetskrav, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 43 836,31 |
0,00 |
– 43 836,31 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
ofullständig kontroll av fyra verksamhetskrav, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 73 073,89 |
0,00 |
– 73 073,89 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Två GAEC-normer saknas, ofullständig kontroll av tre verksamhetskrav, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 34 616,83 |
0,00 |
– 34 616,83 |
|
|
NL Totalt |
EURO |
– 194 320,03 |
0,00 |
– 194 320,03 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
PL |
Tvärvillkor |
2010 |
1 GAEC-norm otillräckligt definierad och ej kontrollerad, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 920 956,49 |
– 2 599,64 |
– 918 356,85 |
|
Tvärvillkor |
2011 |
1 GAEC-norm otillräckligt definierad och ej kontrollerad, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 1 637,99 |
0,00 |
– 1 637,99 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
1 GAEC-norm otillräckligt definierad och ej kontrollerad, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
829,37 |
0,00 |
829,37 |
|
|
Tvärvillkor |
2009 |
3 GAEC-normer ej definierade eller kontrollerade, felaktig tillämpning av repetition, Ansökningsår 2008 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 859 668,25 |
– 17 327,49 |
– 842 340,76 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
3 GAEC-normer ej definierade eller kontrollerade, felaktig tillämpning av repetition, Ansökningsår 2008 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 671,06 |
0,00 |
– 671,06 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
3 GAEC-normer ej definierade eller kontrollerade, felaktig tillämpning av repetition, Ansökningsår 2008 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
1 493,39 |
0,00 |
1 493,39 |
|
|
Totalt PL: |
EURO |
– 1 780 611,03 |
– 19 927,13 |
– 1 760 683,90 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
PT |
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2009 |
Brister i system för identifiering av jordbruksskiften, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 4 465 827,52 |
– 816 938,24 |
– 3 648 889,28 |
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2010 |
Brister i system för identifiering av jordbruksskiften, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 2 780 072,82 |
– 449 485,15 |
– 2 330 587,67 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2011 |
Brister i system för identifiering av jordbruksskiften, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 82 221,34 |
0,00 |
– 82 221,34 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Brister i system för identifiering av jordbruksskiften, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 14 201,20 |
0,00 |
– 14 201,20 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2010 |
Brister i system för identifiering av jordbruksskiften, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 3 749 104,01 |
0,00 |
– 3 749 104,01 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2011 |
Brister i system för identifiering av jordbruksskiften, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 4 067 474,49 |
0,00 |
– 4 067 474,49 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Brister i system för identifiering av jordbruksskiften, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 229 875,48 |
0,00 |
– 229 875,48 |
|
|
Totalt PT: |
EURO |
– 15 388 776,86 |
– 1 266 423,39 |
– 14 122 353,47 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
RO |
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013) |
2011 |
Kontroll av kriterier för stödberättigande för små och medelstora företag |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 3 355 151,85 |
0,00 |
– 3 355 151,85 |
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013) |
2012 |
Kontroll av kriterier för stödberättigande för små och medelstora företag |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 287 527,73 |
0,00 |
– 287 527,73 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2011 |
Bristande spårbarhet av kontroller på plats |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 2 731 178,66 |
– 2 731 178,66 |
0,00 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013) |
2009 |
ineffektiv kontroll av stödberättigande och ineffektiv kontroll av kostnadernas rimlighet |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 1 133 070,66 |
0,00 |
– 1 133 070,66 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013) |
2010 |
ineffektiv kontroll av stödberättigande och ineffektiv kontroll av kostnadernas rimlighet |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 5 770 820,63 |
0,00 |
– 5 770 820,63 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013) |
2011 |
ineffektiv kontroll av stödberättigande och ineffektiv kontroll av kostnadernas rimlighet |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 950 205,57 |
0,00 |
– 950 205,57 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013) |
2012 |
ineffektiv kontroll av stödberättigande och ineffektiv kontroll av kostnadernas rimlighet |
SCHABLONBELOPP |
10,00 |
EURO |
– 7 608 827,95 |
0,00 |
– 7 608 827,95 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013) |
2009 |
otillräcklig kontroll av kostnadernas rimlighet (inköp av varor) |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 2 620 758,90 |
– 2 620 758,90 |
0,00 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013) |
2010 |
otillräcklig kontroll av kostnadernas rimlighet (inköp av varor) |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 4 160 449,26 |
– 4 160 449,26 |
0,00 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013) |
2011 |
otillräcklig kontroll av kostnadernas rimlighet (inköp av varor) |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 3 638 274,92 |
0,00 |
– 3 638 274,92 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 1 + 3 – investeringsinriktade åtgärder (2007–2013) |
2012 |
otillräcklig kontroll av kostnadernas rimlighet (inköp av varor) |
SCHABLONBELOPP |
5,00 |
EURO |
– 3 118 370,51 |
0,00 |
– 3 118 370,51 |
|
|
Totalt RO |
EURO |
– 35 374 636,64 |
– 9 512 386,82 |
– 25 862 249,82 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
SE |
Avslutande av räkenskaperna – kontroll av överensstämmelse |
2013 |
Känt fel (EJFLU-IAKS population) |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 488,09 |
0,00 |
– 488,09 |
|
Certifiering |
2011 |
Mest sannolikt fel (EJFLU icke-IAKS) |
Engångs |
|
EURO |
– 1 649 879,53 |
0,00 |
– 1 649 879,53 |
|
|
Avslutande av räkenskaperna – kontroll av överensstämmelse |
2013 |
Mest sannolikt fel (EJFLU icke-IAKS) |
Engångs |
0,00 |
EURO |
– 730 668,81 |
0,00 |
– 730 668,81 |
|
|
Tvärvillkor |
2010 |
Minska tillämpningsområdet för SMR2, landsbygdsutveckling, Ansökningsår 2009 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 138 868,55 |
0,00 |
– 138 868,55 |
|
|
Tvärvillkor |
2011 |
Minska tillämpningsområdet för SMR2, landsbygdsutveckling, Ansökningsår 2010 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 189 154,34 |
0,00 |
– 189 154,34 |
|
|
Tvärvillkor |
2012 |
Minska tillämpningsområdet för SMR2, landsbygdsutveckling, Ansökningsår 2011 |
SCHABLONBELOPP |
2,00 |
EURO |
– 196 441,61 |
0,00 |
– 196 441,61 |
|
|
Totalt SE: |
EURO |
– 2 905 500,93 |
0,00 |
– 2 905 500,93 |
|||||
|
Medlemsstat |
Åtgärd |
FY |
Skäl |
Typ |
Korrigering % |
Valuta |
Belopp |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
SI |
Certifiering |
2013 |
EJFLU-skulder som i förtid konstaterats vara oindrivbara |
Engångs |
|
EURO |
– 1 214,10 |
0,00 |
– 1 214,10 |
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2011 |
Avsaknad av administrativ kontroll – växelbruk |
Engångs |
|
EURO |
– 136 630,13 |
0,00 |
– 136 630,13 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2011 |
Avsaknad av administrativ kontroll avseende specifika åtaganden enligt vissa Miljöåtgärder inom jordbruket (214) |
Engångs |
|
EURO |
– 9 476,10 |
0,00 |
– 9 476,10 |
|
|
Landsbygdsutveckling EJFLU Axel 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder) |
2012 |
Avsaknad av administrativ kontroll avseende specifika åtaganden enligt vissa miljöåtgärder inom jordbruket (214) |
Engångs |
|
EURO |
– 9 463,42 |
0,00 |
– 9 463,42 |
|
|
Totalt SI: |
EURO |
– 156 783,75 |
0,00 |
– 156 783,75 |
|||||
|
Valuta |
Amount |
Avdrag |
Budgetkonsekvenser |
|
EURO |
– 208 597 209,79 |
– 37 912 598,06 |
– 170 684 611,73 |
|
10.7.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 182/88 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2015/1120
av den 8 juli 2015
om medgivande av undantag från Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/17/EG om samordning av förfarandena vid upphandling på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster när det gäller prospektering av olje- och gasfyndigheter i Grekland
[delgivet med nr C(2015) 4512]
(Endast den grekiska texten är giltig)
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/17/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid upphandling på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster (1), särskilt artikel 30.4,
med beaktande av den ansökan som lämnades in av Hellenic Petroleum SA per e-post den 2 februari 2015, och
av följande skäl:
I. BAKGRUND
|
(1) |
Den 2 februari 2015 lämnade företaget Hellenic Petroleum SA (nedan kallat sökanden) per e-post in en ansökan till kommissionen i enlighet med artikel 35.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU (2). Med anledning av denna ansökan uppmanades kommissionen att fastställa att bestämmelserna i direktiv 2004/17/EG och de upphandlingsförfaranden som föreskrivs i det direktivet inte gäller prospektering av olje- och gasfyndigheter i Grekland. |
|
(2) |
Sökanden lämnade i enlighet med artikel 35.1 i direktiv 2014/25/EU den 23 december 2014 in en ansökan om prospektering av olje- och gasfyndigheter samt utvinning av olja och gas i Grekland. Kommissionen svarade den 8 januari 2015 och uppgav att ansökan var ofullständig och i enlighet med bestämmelserna i punkt 1 tredje stycket i bilaga IV till direktiv 2014/25/EU fastställdes därför kommissionens tidsfrist för att anta det relevanta genomförandebeslutet till att börja löpa den första arbetsdagen efter det att fullständiga uppgifter har tagits emot. Sökanden lämnade in en fullständig ansökan den 2 februari 2015. Denna ansökan omfattade emellertid inte utvinning av olja och gas, utan endast prospektering av olje- och gasfyndigheter. |
|
(3) |
Genom en skrivelse av den 5 mars 2015 underrättade kommissionen Grekland om den ansökan som lämnats in i enlighet med artikel 30.5 första stycket i direktiv 2004/17/EG, och begärde ytterligare information från Grekland. |
II. RÄTTSLIG RAM
|
(4) |
Direktiv 2004/17/EG är tills det upphävs tillämpligt på tilldelning av kontrakt för prospektering av olje- och gasfyndigheter, såvida inte denna verksamhet är undantagen enligt artikel 30 i det direktivet. I processuellt hänseende tillämpas emellertid bestämmelserna i direktiv 2014/25/EU på ansökningar om undantag, eftersom de materiella villkoren för att bevilja undantag är oförändrade i sak. |
|
(5) |
Enligt artikel 30 i direktiv 2004/17/EG ska kontrakt som syftar till att medge utförandet av en av de verksamheter som avses i artiklarna 3–7 i det direktivet inte omfattas av direktivet om den aktuella verksamheten i den medlemsstat där den utövas är direkt konkurrensutsatt på marknader med fritt tillträde. Bedömningen av direkt konkurrensutsättning görs på grundval av objektiva kriterier, varvid hänsyn tas till den berörda sektorns särdrag. Tillträdet till en särskild marknad betraktas som fritt om medlemsstaten har genomfört och tillämpar den unionslagstiftning som öppnar den berörda marknaden enligt bilaga XI till direktiv 2004/17/EG. Enligt punkt G i den bilagan är Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG (3) relevant unionslagstiftning när det gäller öppnandet av marknaden för prospektering och utvinning av olja eller gas. |
|
(6) |
Grekland har införlivat (4) och tillämpar direktiv 94/22/EG. Därför betraktas tillträdet till marknaden för prospektering av olje- och gasfyndigheter som fritt i enlighet med artikel 30.3 första stycket i direktiv 2004/17/EG. |
|
(7) |
Vid bedömningen av huruvida den berörda verksamheten är direkt konkurrensutsatt på de marknader som berörs av detta beslut måste man beakta de viktigaste aktörernas marknadsandelar och koncentrationen på dessa marknader. |
|
(8) |
Detta beslut påverkar inte tillämpningen av konkurrensreglerna. |
III. BEDÖMNING
|
(9) |
Sökanden är ett grekiskt offentligt företag verksamt på olje- och gasmarknaden. |
|
(10) |
Ansökan gäller endast prospektering av olje- och gasfyndigheter. Sökanden fick tillsammans med Edison International SpA och Petroceltic Resources plc med vilka den bildar ett konsortium (varje bolag har en andel på 33,3 %), nyttjanderätt av den grekiska staten till offshorefältet i västra Patraikosviken. Sökanden är projektansvarig i detta konsortium och ansvarar för prospektering, bedömning, utveckling, utvinning och avveckling. Sökanden ansvarar för all upphandling som krävs för att utveckla prospekteringen och utvinningen. |
|
(11) |
Grekland anordnade nyligen en rad öppna anbudsförfaranden i två licensomgångar där alla företag som uppfyllde standardkriterierna i enlighet med relevanta EU-bestämmelser hade möjlighet att delta. I den första licensomgången beviljades licenser för prospektering, förutom till ovannämnda konsortium, även till Energean Oil and Gas – Energeiaki Aigaiou Anonimi Etaireia Erevnas kai Paragogis Ydrogonanthrakon och Petra Petroleum (80 % respektive 20 %) för Ioanninaområdet och till Energean Oil and Gas – Energeiaki Aigaiou Anonimi Etaireia Erevnas kai Paragogis Ydrogonanthrakon och Trajan Oil & Gas Limited (60 % respektive 40 %) för Katakolonområdet. En andra licensomgång utlystes i november 2014, och alla berörda parter uppmanades att delta i förfarandet för tilldelning av licenser för prospektering och utvinning av 20 offshoreområden i västra Grekland. |
|
(12) |
Enligt kommissionens praxis (5) bör prospektering av olje- och gasfyndigheter betraktas som en enda produktmarknad eftersom det är omöjligt att initialt fastställa huruvida prospekteringen kommer att resultera i en olje- eller gasfyndighet. I enlighet med denna praxis bör denna marknads geografiska omfattning anses vara världsomspännande. Eftersom det inte finns något som indikerar att den geografiska omfattningen bör definieras på ett annat sätt i detta ärende, bör definitionen bibehållas för detta beslut. |
|
(13) |
De marknadsandelar som innehas av de aktörer som aktivt bedriver prospekteringsverksamhet kan delas in efter tre parametrar: investeringar, bevisade reserver och förväntad produktion. |
|
(14) |
Det har dock visat sig olämpligt att beräkna aktörernas marknadsandelar på prospekteringsmarknaden på grundval av investeringar på grund av de betydande skillnaderna i storleken på de investeringar som kan vara nödvändiga i olika geografiska områden. Två andra parametrar (bevisade reserver och förväntad utvinning) har vanligtvis använts för att bedöma de ekonomiska aktörernas marknadsandelar inom denna sektor (6). |
|
(15) |
Enligt uppgift uppgick de globala bevisade olje- och gasreserverna den 31 december 2013 till totalt 469,7 miljarder standardkubikmeter oljeekvivalenter (nedan kallade Sm3 oljeekvivalenter) (7). Den 31 december 2013 hade Grekland mindre än 0,03 % av de bevisade oljereserverna och 0 % av de bevisade naturgasreserverna. Enligt ansökan tyder preliminära uppskattningar och prognoser på att områdena för vilka koncessioner redan har beviljats potentiellt skulle kunna leda till fynd som motsvarar 253–283 miljoner fat råolja. Även om dessa uppskattningar bekräftas och blir bevisade reserver (8) skulle Greklands andel av världsmarknaden fortfarande vara försumbar (mindre än 0,05 %). |
|
(16) |
Den individuella andelen för de företag som verkar eller kommer att verka i Grekland inom överskådlig framtid kommer att vara ännu mindre. Sökanden har inte utvunnit någon olja eller naturgas i Grekland eller i något annat land under de tre senaste räkenskapsåren. |
|
(17) |
Prospekteringsmarknaden är inte starkt koncentrerad. Utöver de statligt ägda företagen är det huvudsakligen tre internationella vertikalt integrerade privata aktörer, kallade de superstora (BP, ExxonMobil och Shell), samt ett visst antal stora aktörer som präglar marknaden. Dessa faktorer utgör en indikation på direkt konkurrensutsättning. |
IV. SLUTSATSER
|
(18) |
Mot bakgrund av vad som anges i skälen 1–17 bör villkoret om direkt konkurrensutsatthet i artikel 30.1 i direktiv 2004/17/EG anses vara uppfyllt när det gäller Grekland. |
|
(19) |
Eftersom obegränsat tillträde till marknaden anses föreligga, bör direktiv 2004/17/EG inte gälla när upphandlande enheter tilldelar kontrakt för tjänster som ska göra det möjligt att prospektera olja och gas i Grekland, och inte heller om projekttävlingar organiseras för sådan verksamhet på samma geografiska område. |
|
(20) |
Detta beslut bygger på den rättsliga och faktiska situationen från och med januari till och med maj 2015, såsom den framgår av de uppgifter som lämnats in av sökanden. Beslutet kan komma att ändras om betydande förändringar i de rättsliga och faktiska förhållandena skulle medföra att villkoren för tillämpning av artikel 30.1 i direktiv 2004/17/EG inte längre är uppfyllda. |
|
(21) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från rådgivande kommittén för offentliga upphandlingskontrakt. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Direktiv 2004/17/EG ska inte omfatta avtal som ingås av upphandlande enheter och som syftar till att möjliggöra prospektering av olja och gas i Grekland.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Republiken Grekland.
Utfärdat i Bryssel den 8 juli 2015.
På kommissionens vägnar
Elżbieta BIEŃKOWSKA
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 134, 30.4.2004, s. 1.
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU av den 26 februari 2014 om upphandling av enheter som är verksamma på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster och om upphävande av direktiv 2004/17/EG (EUT L 94, 28.3.2014, s. 243).
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG av den 30 maj 1994 om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (EGT L 164, 30.6.1994, s. 3).
(4) Lag nr 2289/1995 om prospektering och utvinning av kolväten samt lag nr 4001/2011.
(5) Se framför allt kommissionens beslut av den 19 november 2007 om att förklara en företagskoncentration förenlig med den gemensamma marknaden (ärende nr COMP/M.4934 – KAZMUNAIGAZ/ROMPETROL) i enlighet med rådets förordning (EG) nr 139/2004 (EUT C 31, 5.2.2008, s. 2).
(6) Se framför allt punkterna 25 och 27 i kommissionens beslut 2004/284/EG av den 29 september 1999 om att förklara en koncentration förenlig med den gemensamma marknaden och EES-avtalet (ärende nr IV/M.1383 – Exxon/Mobil) (EUT L 103, 7.4.2004, s. 1) och senare beslut, exempelvis kommissionens beslut av den 3 maj 2007 om att förklara en företagskoncentration förenlig med den gemensamma marknaden (ärende nr COMP/M.4545 – Statoil/Hydro) enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (EUT C 130, 12.6.2007, s. 8).
(7) Se punkt 5.2.1 i ansökan och de källor som nämns där, framför allt British Petroleum Statistical Review of World Energy, juni 2014.
(8) 283 miljoner fat råolja, vilket motsvarar ungefär 0,045 miljarder kubikmeter råolja.