ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 142

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

58 årgången
6 juni 2015


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Rådets genomförandeförordning (EU) 2015/869 av den 5 juni 2015 om genomförande av förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina

1

 

*

Kommissionens förordning (EU) 2015/870 av den 5 juni 2015 om ändring av förordning (EG) nr 865/2006 om närmare föreskrifter för tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 338/97 vad gäller handeln med arter av vilda djur och växter

3

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/871 av den 5 juni 2015 om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

21

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/872 av den 5 juni 2015 om fastställande av den tilldelningskoefficient som ska tillämpas på de kvantiteter som omfattas av ansökningar om importlicenser som lämnats in under perioden 1–2 juni 2015 inom ramen för den tullkvot som öppnats genom förordning (EG) nr 1918/2006 för olivolja med ursprung i Tunisien och om tillfälligt stopp för ansökningar om sådana licenser för juni månad 2015

23

 

 

BESLUT

 

*

Rådets beslut (EU) 2015/873 av den 18 maj 2015 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vid den 48:e sessionen i kontrollkommittén för hamnstatskontroll inom ramen för samförståndsavtalet om hamnstatskontroll

25

 

*

Beslut (Gusp) 2015/874 av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik av den 27 maj 2015 om godkännande av en tredjestats bidrag till Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av den maliska försvarsmakten (EUTM Mali) (EUTM Mali/1/2015)

28

 

*

Beslut (Gusp) 2015/875 av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik av den 2 juni 2015 om godtagande av bidrag från en tredjestat till Europeiska unionens militära rådgivande GSFP-uppdrag i Centralafrikanska republiken (Eumam RCA) (Eumam RCA/3/2015)

29

 

*

Rådets beslut (Gusp) 2015/876 av den 5 juni 2015 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina

30

 

*

Kommissionens beslut (EU) 2015/877 av den 4 juni 2015 om ändring av besluten 2009/568/EG, 2011/333/EU, 2011/381/EU, 2012/448/EU och 2012/481/EU i syfte att förlänga giltigheten för de ekologiska kriterierna för tilldelning av EU:s miljömärke till vissa produkter [delgivet med nr C(2015) 3641]  ( 1 )

32

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

6.6.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 142/1


RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/869

av den 5 juni 2015

om genomförande av förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EU) nr 208/2014 av den 5 mars 2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (1), särskilt artikel 14.1, och

av följande skäl:

(1)

Den 5 mars 2014 antog rådet förordning (EU) nr 208/2014.

(2)

Den 5 mars 2015 antog rådet beslut (Gusp) 2015/364 (2), där det föreskrivs att de restriktiva åtgärder som återfinns i rådets beslut 2014/119/Gusp (3) är tillämpliga till och med den 6 mars 2016 när det gäller fjorton personer och till och med den 6 juni 2015 när det gäller fyra personer.

(3)

Den 5 juni 2015 antog rådet beslut (Gusp) 2015/876 (4), där det föreskrivs att de restriktiva åtgärderna när det gäller en av dessa fyra personer bör vara tillämpliga till och med den 6 oktober 2015 och att de restriktiva åtgärderna när det gäller två av dessa personer bör vara tillämpliga till och med den 6 mars 2016. Dessutom bör motiveringen avseende dessa personer uppdateras.

(4)

En person bör inte längre vara kvar på förteckningen över fysiska och juridiska personer och enheter och organ som är föremål för restriktiva åtgärder i bilaga I till förordning (EU) nr 208/2014.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga I till förordning (EU) nr 208/2014 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 juni 2015.

På rådets vägnar

E. RINKĒVIČS

Ordförande


(1)  EUT L 66, 6.3.2014, s. 1.

(2)  Rådets beslut (Gusp) 2015/364 av den 5 mars 2015 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 62, 6.3.2015, s. 25).

(3)  Rådets beslut 2014/119/Gusp av den 5 mars 2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 66, 6.3.2014, s. 26).

(4)  Rådets beslut (Gusp) 2015/876 av den 5 juni 2015 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (se sidan 30 i detta nummer av EUT).


BILAGA

1.

Nedan angiven person ska från och med den 6 juni 2015 avföras från förteckningen i bilaga I till förordning (EU) nr 208/2014:

Post nr 8 – Viktor Viktorovych Yanukovych (Віктор Вікторович Янукович) (son till den f.d. presidenten).

2.

Uppgifterna avseende följande personer i bilaga I till förordning (EU) nr 208/2014 ska ersättas med följande uppgifter:

4.

Olena Leonidivna Lukash (Олена Леонідівна Лукаш), Elena Leonidovna Lukash (Елена Леонидовна Лукаш)

född den 12 november 1976 i Rîbnița (Moldavien), f.d. justitieminister

Person som är föremål för utredning av de ukrainska myndigheterna för inblandning i förskingring av offentliga medel.

6.3.2014

10.

Serhii Petrovych Kliuiev (Сергій Петрович Клюєв), Serhiy Petrovych Klyuyev

född den 19 augusti 1969 i Donetsk, bror till Andrii Kliuiev, affärsman

Person som är föremål för utredning av de ukrainska myndigheterna för inblandning i förskingring av offentliga medel. Person vilken har samröre med en person som är uppförd på förteckningen (Andrii Petrovych Kliuiev) och som är föremål för straffrättsliga förfaranden i Ukraina för förskingring av offentliga medel eller tillgångar.

6.3.2014

13.

Dmytro Volodymyrovych Tabachnyk (Дмитро Володимирович Табачник)

född den 28 november 1963 i Kiev, f.d. utbildnings- och vetenskapsminister

Person som är föremål för utredning av de ukrainska myndigheterna för inblandning i förskingring av offentliga medel.

6.3.2014


6.6.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 142/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2015/870

av den 5 juni 2015

om ändring av förordning (EG) nr 865/2006 om närmare föreskrifter för tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 338/97 vad gäller handeln med arter av vilda djur och växter

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 338/97 av den 9 december 1996 om skyddet av arter av vilda djur och växter genom kontroll av handeln med dem (1), särskilt artikel 19.2, 19.3 och 19.4, och

av följande skäl:

(1)

För att genomföra vissa resolutioner som antogs vid det sextonde mötet i partskonferensen för konventionen om internationell handel med utrotningshotade arter av vilda djur och växter (Cites) (3–14 mars 2013), nedan kallad konventionen, bör vissa bestämmelser ändras och ytterligare bestämmelser läggas till i kommissionens förordning (EG) nr 865/2006 (2).

(2)

I synnerhet bör, i enlighet med Cites resolution Conf. 16.8, särskilda bestämmelser läggas till i syfte att underlätta icke-kommersiella gränsöverskridande transporter av musikinstrument.

(3)

Erfarenheterna från tillämpningen av förordning (EG) nr 865/2006, tillsammans med kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 (3), har visat att vissa av dess bestämmelser bör ändras för att säkerställa att förordningen tillämpas på ett harmoniserat och effektivt sätt inom unionen. Detta gäller särskilt i fråga om den första införseln till unionen av jakttroféer av exemplar av vissa arter eller populationer som förtecknas i bilaga B till förordning (EG) nr 338/97 och för vilka det finns farhågor för hållbarheten i handeln med jakttroféer eller för vilka det finns tecken på omfattande olaglig handel. I sådana fall krävs striktare kontroll av import till unionen och undantaget i artikel 7.3 i förordning (EG) nr 338/97 för personliga tillhörigheter och hushållsföremål bör därför inte tillämpas. Erfarenheter från tillämpningen av förordning (EG) nr 865/2006 har också visat att det var nödvändigt att klargöra att importtillstånd inte bör utfärdas av medlemstater i fall där dessa, trots en begäran om detta, inte erhåller tillfredsställande uppgifter från det exporterande eller återexporterande landet vad gäller lagligheten hos de exemplar som ska importeras till EU.

(4)

Vid det sextonde mötet i partskonferensen för konventionen uppdaterades standardverken för nomenklatur. Dessa används för att ange vetenskapliga namn på arter i tillstånd och intyg. Ändringarna bör återspeglas i bilaga VIII till förordning (EG) nr 865/2006.

(5)

Förordning (EG) nr 865/2006 bör därför ändras i enlighet med detta.

(6)

Eftersom denna förordning bör användas tillsammans med genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 är det viktigt att båda förordningarna börjar tillämpas samma dag.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för handel med vilda djur och växter.

(8)

Kommissionens förordning (EU) 2015/56 (4) har antagits utan att utkastet förelagts rådet för kontroll. I syfte att åtgärda denna underlåtenhet upphäver kommissionen förordning (EU) 2015/56 och ersätter den med den här förordningen, vilken som utkast har förelagts Europaparlamentet och rådet för kontroll. Rättsakter som antagits enligt förordning (EU) 2015/56 är fortsatt giltiga.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 865/2006 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 1 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1)    förvärvsdag : den dag då ett exemplar togs ur sin naturliga miljö, föddes i fångenskap eller förökades artificiellt eller, om denna dag inte är känd, den tidigaste dag då exemplaret bevisligen innehades av en person.”

b)

Punkt 6 ska ersättas med följande:

”6)    mobil utställning : provsamling, cirkus, menageri, växtutställning, orkester eller museiutställning som förevisas för allmänheten i kommersiellt syfte.”

2.

I artikel 4.1 ska andra stycket ersättas med följande:

”Ansökningar om importtillstånd, exporttillstånd, återexportintyg, intyg enligt artikel 5.2 b, 5.3, 5.4, 8.3 och 9.2 b i förordning (EG) nr 338/97, intyg för personlig egendom, intyg för provsamling, intyg för musikinstrument och intyg för mobil utställning samt importanmälningar, fortsättningsblad och etiketter får dock fyllas i med läslig handskrift, med bläck och stora tryckbokstäver.”

3.

I artikel 7 ska följande punkt införas som punkt 6:

”6.   Exporttillstånd och återexportintyg utfärdade av tredjeländer ska godtas endast om den behöriga myndigheten i det berörda tredjelandet tillhandahåller, när den anmodas att göra detta, tillfredsställande uppgifter som visar att exemplaren har förvärvats i enlighet med lagstiftningen om skyddet av den berörda arten.”

4.

Artikel 9 ska ersättas med följande:

”Artikel 9

Varupartier av exemplar

Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 31, 38, 44b, 44i och 44p ska separat importtillstånd, importanmälan, exporttillstånd eller återexportintyg utfärdas för varje enskilt varuparti av exemplar som utgör del av en hel varusändning.”

5.

Artikel 10 ska ändras på följande sätt:

a)

Rubriken ska ersättas med följande:

”Artikel 10

Giltighet för importtillstånd, exporttillstånd, återexportintyg, intyg för mobil utställning, intyg för personlig egendom, intyg för provsamling och intyg för musikinstrument”

b)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.   Giltighetstiden för intyg för mobil utställning, intyg för personlig egendom och intyg för musikinstrument som utfärdats i enlighet med artiklarna 30, 37 respektive 44h får inte överstiga tre år.”

c)

Punkterna 5 och 6 ska ersättas med följande:

”5.   Intyg för mobil utställning, intyg för personlig egendom och intyg för musikinstrument ska upphöra att gälla om exemplaret säljs, förloras, förstörs eller blir stulet, om äganderätten till exemplaret överförs på annat sätt eller, i fråga om levande djur, om det har dött, rymt eller släppts fritt.

6.   Innehavaren av importtillstånd, exporttillstånd, återexportintyg, intyg för mobil utställning, intyg för personlig egendom, intyg för provsamling eller intyg för musinstrument som har löpt ut, inte utnyttjas eller inte längre är giltigt, ska omedelbart sända tillbaka originalet och alla kopior till den utfärdande administrativa myndigheten.”

6.

Artikel 11 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 c ska ersättas med följande:

”c)

När exemplar som avses i dessa handlingar har försvunnit, förstörts eller stulits.”

b)

Punkt 2 c ska ersättas med följande:

”c)

När exemplar som avses i dessa handlingar har försvunnit, förstörts eller stulits.”

7.

I artikel 14 ska andra stycket ersättas med följande:

”Intyg om ursprung för exemplar av arter som förtecknas i bilaga C till förordning (EG) nr 338/97 får dock användas för införsel av exemplar till unionen i upp till tolv månader från utfärdandedatumet, och intyg för mobil utställning, intyg för personlig egendom och intyg för musikinstrument får användas för införsel av exemplar till unionen och för ansökan om respektive intyg enligt artiklarna 30, 37 och 44 i den här förordningen i upp till tre år från utfärdandedatumet.”

8.

Följande kapitel ska införas efter artikel 44g som kapitel VIIIb:

”KAPITEL VIIIb

INTYG FÖR MUSIKINSTRUMENT

Artikel 44h

Utfärdande

1.   Medlemsstaterna får utfärda intyg för musikinstrument för icke-kommersiella gränsöverskridande transporter av musikinstrument för ändamål såsom, men inte begränsat till, personligt bruk, konsert, produktion (inspelning), utsändning, undervisning, uppvisning eller tävling, om instrumenten uppfyller samtliga följande krav:

a)

De kommer från arter som förtecknas i bilagorna A, B eller C till förordning (EG) nr 338/97 och är inte exemplar av arter förtecknade i bilaga A till förordning (EG) nr 338/97 som förvärvats efter det att arterna togs upp i bilagorna till konventionen.

b)

Det exemplar som använts vid tillverkningen av musikinstrumentet har förvärvats lagligt.

c)

Musikinstrumentet är identifierat på lämpligt sätt.

2.   Ett fortsättningsblad ska bifogas intyget för användning i enlighet med artikel 44m.

Artikel 44i

Användning

Intyget får användas på något av följande sätt:

a)

Som ett importtillstånd i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 338/97.

b)

Som ett exporttillstånd eller återexportintyg i enlighet med artikel 5 i förordning (EG) nr 338/97.

Artikel 44j

Utfärdande myndighet

1.   Den administrativa myndigheten i den stat där sökanden är permanent bosatt ska vara utfärdande myndighet för intyg för musikinstrument.

2.   Intyget för musikinstrument ska ha följande text i fält 23 eller i en tillämplig bilaga till intyget:

’Giltigt för flera gränsöverskridande transporter. Originalet ska behållas av innehavaren.

Det musikinstrument som omfattas av detta intyg, som medger flera gränsöverskridande transporter, är för icke-kommersiell användning för ändamål såsom, men inte begränsat till, personligt bruk, konsert, produktion (inspelning), utsändning, undervisning, uppvisning eller tävling. Det musikinstrument som omfattas av detta intyg får inte säljas eller byta besittning när det befinner sig utanför den stat där intyget utfärdades.

Detta intyg ska återlämnas till den administrativa myndigheten i den stat som har utfärdat intyget innan dess giltighetstid löper ut.

Detta intyg är giltigt endast om det åtföljs av ett fortsättningsblad som ska stämplas och undertecknas av en tulltjänsteman vid varje gränspassering.’

Artikel 44k

Krav avseende exemplaren

För exemplar som omfattas av intyg för musikinstrument ska följande krav vara uppfyllda:

a)

Musikinstrumentet ska vara registrerat av den utfärdande administrativa myndigheten.

b)

Musikinstrumentet ska senast intygets sista giltighetsdag återföras till den medlemsstat där det är registrerat.

c)

Exemplaret får inte säljas eller byta besittning när det befinner sig utanför den stat där sökanden är permanent bosatt utom på de villkor som anges i artikel 44n.

d)

Musikinstrumentet ska vara identifierat på lämpligt sätt.

Artikel 44l

Ansökan

1.   Den som ansöker om ett intyg för musikinstrument ska lämna de uppgifter som anges i artiklarna 44h och 44k och, när så är lämpligt, fylla i fälten 1, 4 och 7–23 i ansökningsblanketten och fälten 1, 4 och 7–22 i originalet och alla kopior av intyget.

Medlemsstater får föreskriva att endast ansökningsblanketten ska fyllas i, och ansökan kan i ett sådant fall avse mer än ett intyg.

2.   Den fullständigt ifyllda ansökningsblanketten ska lämnas till en administrativ myndighet i den medlemsstat där sökanden är permanent bosatt, och ska innehålla de uppgifter och åtföljas av de bevishandlingar som den myndigheten anser nödvändiga för att den ska kunna bedöma om ett intyg ska utfärdas.

Om uppgifter utelämnas i ansökan ska detta motiveras.

3.   Om ansökan avser ett intyg som omfattar exemplar för vilka en ansökan tidigare har avslagits, ska den sökande underrätta den administrativa myndigheten om detta.

Artikel 44m

Handlingar som innehavaren ska överlämna till tullkontoret

När det gäller införsel till unionen, export eller återexport av ett exemplar som omfattas av ett intyg för musikinstrument utfärdat enligt artikel 44j, ska innehavaren av intyget för kontrolländamål överlämna originalet av intyget samt originalet och en kopia av fortsättningsbladet till ett tullkontor, utsett i enlighet med artikel 12.1 i förordning (EG) nr 338/97.

Tullkontoret ska efter att ha fyllt i fortsättningsbladet återlämna originalhandlingarna till innehavaren, påteckna kopian av fortsättningsbladet och vidarebefordra den påtecknade kopian till den behöriga administrativa myndigheten i enlighet med artikel 45.

Artikel 44n

Försäljning av berörda exemplar

Om innehavaren av ett intyg för musikinstrument utfärdat enligt artikel 44j i denna förordning önskar sälja exemplaret, ska innehavaren först överlämna intyget till den utfärdande administrativa myndigheten och, om exemplaret tillhör en art som förtecknas i bilaga A till förordning (EG) nr 338/97, ansöka hos den behöriga myndigheten om ett intyg enligt artikel 8.3 i den förordningen.

Artikel 44o

Ersättning

Ett intyg för musikinstrument som har försvunnit, stulits eller förstörts får ersättas endast av den myndighet som utfärdade det.

Det ersättande intyget ska ha samma nummer, om detta är möjligt, och samma sista giltighetsdag som originalhandlingen och ska i fält 23 ha en av följande texter:

’Detta intyg är en bestyrkt kopia av originalet' eller 'Detta intyg upphäver och ersätter originalhandlingen med nummer xxxx och utfärdandedatum xx/xx/xxxx.’

Artikel 44p

Införsel av musikinstrument till unionen med intyg utfärdade av tredjeländer

För införsel av ett musikinstrument till unionen ska det inte krävas uppvisande av ett exportdokument eller ett importtillstånd, förutsatt att instrumentet omfattas av ett intyg för musikinstrument utfärdat av ett tredjeland på liknande villkor som de som anges i artiklarna 44h och 44j. För återexport av musikinstrumentet ska det inte krävas uppvisande av ett intyg om återexport.”

9)

Artikel 56 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska andra stycket ersättas med följande:

”För tillämpningen av led a ska med kontrollerade förhållanden avses en icke-naturlig miljö som är kraftigt styrd av människan, vilket kan, men inte är begränsat till att, innefatta jordbearbetning, gödsling, ogräsbekämpning, bevattning eller plantskolebehandling såsom plantering i kruka, i trädgårdssängar och väderskydd. För agarträproducerande taxa, som produceras genom frön, sticklingar, ympning, luftavläggning, delningar, kallusvävnad eller annan växtvävnad, sporer eller annat förökningsmaterial, ska med under kontrollerade förhållanden avses en trädplantering, inbegripet annan icke-naturlig miljö, som är styrd av människan i syfte att framställa växter eller växtdelar och växtprodukter.”

b)

Följande punkt ska införas som punkt 3:

”3.   Träd från agarträproducerande taxa som odlats i odlingar såsom

a)

trädgårdar (privata och/eller gemensamma trädgårdar),

b)

statliga, privata eller gemensamma planteringar, antingen med en art eller med flera arter,

ska anses vara artificiellt förökade i enlighet med punkt 1.”

10)

Artikel 57 ska ändras på följande sätt:

a)

Följande punkt ska införas som punkt 3a:

”3a.   Genom undantag från punkt 3 ska den första införseln till unionen av jakttroféer av arter eller populationer som förtecknas i bilaga B till förordning (EG) nr 338/97 och bilaga XIII till den här förordningen omfattas av artikel 4 i förordning (EG) nr 338/97.”

b)

I punkt 5 ska följande led läggas till som led g:

”g)

Exemplar av agarträ (Aquilaria spp. och Gyrinops spp.), högst 1 kg träflis, 24 ml olja och två uppsättningar pärlor (eller radband, eller två halsband, eller armband) per person.”

11)

Artikel 58 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 3 ska följande stycke läggas till:

”Bestämmelserna i föregående stycke gäller inte för återexport av noshörningshorn eller elfenben från elefant i personliga tillhörigheter eller hushållsföremål; för dessa exemplar ska uppvisande av ett återexportintyg för tullen vara obligatoriskt.”

b)

Punkterna 3a och 4 ska ersättas med följande:

”3a.   När en person som inte har sin permanenta bosättning i unionen återexporterar personliga tillhörigheter eller hushållsföremål förvärvade utanför den stat där personen är permanent bosatt, inbegripet personliga jakttroféer, som är exemplar av arter förtecknade i bilaga A till förordning (EG) nr 338/97 ska det krävas att återexportintyg visas upp för tullen. Samma krav gäller för återexport som personliga tillhörigheter eller hushållsföremål av noshörningshorn eller elfenben av elefant från exemplar av populationer som förtecknas i bilaga B till förordning (EG) nr 338/97.

4.   Med avvikelse från punkterna 2 och 3 ska uppvisande av ett (åter)exportdokument inte krävas vid export eller återexport av de föremål som förtecknas i artikel 57.5 a–g.”

12)

Artikel 58a ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska inledningsfrasen ersättas med följande:

”1.   För exemplar av arter förtecknade i bilaga B till förordning (EG) nr 338/97 som införs till unionen i enlighet med artikel 7.3 i förordning (EG) nr 338/97 får kommersiella aktiviteter godkännas av en administrativ myndighet i en medlemsstat endast på följande villkor:”

b)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.   Kommersiella aktiviteter ska vara förbjudna för exemplar av arter förtecknade i bilaga A till förordning (EG) nr 338/97 som införts till unionen i enlighet med artikel 7.3 förordning (EG) nr 338/97, och för exemplar av arter förtecknade i bilaga I till konventionen eller i bilaga C1 till förordning (EEG) nr 3626/82 som införts till unionen som personliga tillhörigheter eller hushållsföremål.”

13)

I artikel 66.6 ska följande stycke läggas till som andra stycke:

”Kaviar från olika arter av Acipenseriformes får inte blandas i en ursprunglig behållare, utom när det gäller pressad kaviar (dvs. kaviar bestående av obefruktade ägg (rom) från en eller flera störfisk- eller skedstörarter, som återstår efter bearbetning och beredning av kaviar av högre kvalitet).”

14)

Artikel 72.3 ska ersättas med följande:

”3.   Medlemsstaterna får fortsätta att utfärda import- och exporttillstånd, återexportintyg, intyg för mobil utställning och intyg för personlig egendom enligt formulären i bilagorna I, III och IV, importanmälningar enligt formuläret i bilaga II och EU-intyg enligt formuläret i bilaga V till genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 under ett år efter det att kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/57 (*).

(*)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/57 av den 15 januari 2015 om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 vad gäller reglerna för utformning av tillstånd, intyg och andra dokument som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 338/97 om skyddet av arter av vilda djur och växter genom kontroll av handeln med dem och i kommissionens förordning (EG) nr 865/2006 om närmare föreskrifter för tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 338/97 (EUT L 10, 16.1.2015, s. 19).”"

15)

Bilagorna ska ändras i enlighet med bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 5 februari 2015.

Förordning (EU) 2015/56 ska upphöra att gälla med verkan från och med ikraftträdandet av denna förordning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 juni 2015.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EGT L 61, 3.3.1997, s. 1.

(2)  Kommissionens förordning (EG) nr 865/2006 av den 4 maj 2006 om närmare föreskrifter för tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 338/97 om skyddet av arter av vilda djur och växter genom kontroll av handeln med dem (EUT L 166, 19.6.2006, s. 1).

(3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 792/2012 av den 23 augusti 2012 om regler för utformning av tillstånd, intyg och andra dokument som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 338/97 om skyddet av arter av vilda djur och växter genom kontroll av handeln med dem och om ändring av kommissionens förordning (EG) nr 865/2006 (EUT L 242, 7.9.2012, s. 13).

(4)  Kommissionens förordning (EU) 2015/56 av den 15 januari 2015 om ändring av förordning (EG) nr 865/2006 om närmare föreskrifter för tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 338/97 vad gäller handeln med arter av vilda djur och växter (EUT L 10, 16.1.2015, s. 1).


BILAGA

Bilagorna till förordning (EG) nr 865/2006 ska ändras på följande sätt:

1.

Bilaga VIII ska ersättas med följande:

”BILAGA VIII

Standardverk för den nomenklatur som ska användas enligt artikel 5.4 vid angivelse av det vetenskapliga namnet på arter i tillstånd och intyg

FAUNA

a)    MAMMALIA

WILSON, D. E. & REEDER, D. M. (ed.) (2005): Mammal Species of the World. A Taxonomic and Geographic Reference. Third edition, Vol. 1–2, xxxv + 2142 pp. Baltimore (John Hopkins University Press). [för alla däggdjur – med undantag för att följande namn erkänns för vildformer av arter och har företräde framför namn för tamformer: Bos gaurus, Bos mutus, Bubalus arnee, Equus africanus, Equus przewalskii, Ovis orientalis ophion och med undantag för de arter som anges nedan]

BEASLY, I., ROBERTSON, K. M. & ARNOLD, P. W. (2005): Description of a new dolphin, the Australian Snubfin Dolphin, Orcaella heinsohni sp. n. (Cetacea, Delphinidae). – Marine Mammal Science, 21(3): 365–400. [för Orcaella heinsohni]

BOUBLI, J. P., DA SILVA, M. N. F., AMADO, M. V., HRBEK, T., PONTUAL, F. B. & FARIAS, I. P. (2008): A taxonomic reassessment of Cacajao melanocephalus Humboldt (1811), with the description of two new species. – International Journal of Primatology, 29: 723–741. [för Cacajao ayresi, C. hosomi]

BRANDON- JONES, D., EUDEY, A. A., GEISSMANN, T., GROVES, C. P., MELNICK, D. J., MORALES J. C., SHEKELLE, M. & STEWARD, C.-B. (2004): Asian primate classification. – International Journal of Primatology, 25: 97–163. [för Trachypithecus villosus]

CABALLERO, S., TRUJILLO, F., VIANNA, J. A., BARRIOS-GARRIDO, H., MONTIEL, M. G., BELTRÁN-PEDREROS, S., MARMONTEL, M., SANTOS, M. C., ROSSI-SANTOS, M. R. & BAKER, C. S. (2007). Taxonomic status of the genus Sotalia: species level ranking for ’tucuxi’ (Sotalia fluviatilis) and ’costero’ (Sotalia guianensis) dolphins. Marine Mammal Science 23: 358–386 [för Sotalia fluviatilis och Sotalia guianensis]

DAVENPORT, T. R. B., STANLEY, W. T., SARGIS, E. J., DE LUCA, D. W., MPUNGA, N. E., MACHAGA, S. J. & OLSON, L. E. (2006): A new genus of African monkey, Rungwecebus: Morphology, ecology, and molecular phylogenetics. – Science, 312: 1378–1381. [för Rungwecebus kipunji]

DEFLER, T. R. & BUENO, M. L. (2007): Aotus diversity and the species problem. – Primate Conservation, 22: 55–70. [för Aotus jorgehernandezi]

DEFLER, T. R., BUENO, M. L. & GARCÍA, J. (2010): Callicebus caquetensis: a new and Critically Endangered titi monkey from southern Caquetá, Colombia. – Primate Conservation, 25: 1–9. [för Callicebus caquetensis]

FERRARI, S. F., SENA, L., SCHNEIDER, M. P. C. & JÚNIOR, J. S. S. (2010): Rondon's Marmoset, Mico rondoni sp. n., from southwestern Brazilian Amazonia. – International Journal of Primatology, 31: 693–714. [för Mico rondoni]

GEISMANN, T., LWIN, N., AUNG, S. S., AUNG, T. N., AUNG, Z. M., HLA, T. H., GRINDLEY, M. & MOMBERG, F. (2011): A new species of snub-nosed monkey, genus Rhinopithecus Milne-Edwards, 1872 (Primates, Colobinae), from Northern Kachin State, Northeastern Myanmar. – Amer. J. Primatology,73: 96–107. [för Rhinopithecus strykeri]

MERKER, S. & GROVES, C.P. (2006): Tarsius lariang: A new primate species from Western Central Sulawesi. – International Journal of Primatology, 27(2): 465–485. [för Tarsius lariang]

OLIVEIRA, M. M. DE & LANGGUTH, A. (2006): Rediscovery of Marcgrave's Capuchin Monkey and designation of a neotype for Simia flava Schreber, 1774 (Primates, Cebidae). – Boletim do Museu Nacional do Rio de Janeiro, N.S., Zoologia, 523: 1–16. [för Cebus flavius]

RICE, D. W., (1998): Marine Mammals of the World: Systematics and Distribution, Society of Marine Mammalogy Special Publication Number 4, The Society for Marine Mammalogy, Lawrence, Kansas [for Physeter macrocephalus and Platanista gangetica]

SHEKELLE, M., GROVES, C., MERKER, S. & SUPRIATNA, J. (2010): Tarsius tumpara: A new tarsier species from Siau Island, North Sulawesi. – Primate Conservation, 23: 55–64. [för Tarsius tumpara]

SINHA, A., DATTA, A., MADHUSUDAN, M. D. & MISHRA, C. (2005): Macaca munzala: A new species from western Arunachal Pradesh, northeastern India. – International Journal of Primatology, 26(4): 977–989: doi:10.1007/s10764-005-5333–3. [för Macaca munzala]

VAN NGOC THINH, MOOTNICK, A. R., VU NGOC THANH, NADLER, T. & ROOS, C. (2010): A new species of crested gibbon from the central Annamite mountain range. Vietnamese Journal of Primatology, 4: 1–12. [för Nomascus annamensis]

WADA, S., OISHI, M. & YAMADA, T. K. (2003): A newly discovered species of living baleen whales. – Nature, 426: 278–281. [för Balaenoptera omurai]

WALLACE, R. B., GÓMEZ, H., FELTON, A. & FELTON, A. (2006): On a new species of titi monkey, genus Callicebus Thomas (Primates, Pitheciidae), from western Bolivia with preliminary notes on distribution and abundance. – Primate Conservation, 20: 29–39. [för Callicebus aureipalatii]

WILSON, D. E. & REEDER, D. M. (1993): Mammal Species of the World: a Taxonomic and Geographic Reference. Second edition. xviii + 1207 pp., Washington (Smithsonian Institution Press). [för Loxodonta africana, Puma concolor, Lama guanicoe och Ovis vignei]

b)    AVES

MORONY, J. J., BOCK, W. J. & FARRAND, J., Jr. (1975): Reference List of the Birds of the World. American Museum of Natural History. 207 pp. [for order- and family-level names for birds]

DICKINSON, E.C. (ed.) (2003): The Howard and Moore Complete Checklist of the Birds of the World. Revised and enlarged 3rd Edition. 1039 pp. London (Christopher Helm). [för alla fågelarter – utom nedanstående taxa och Lophura imperialis; exemplar av den sistnämnda bör betraktas som exemplar av L. edwardsi]

DICKINSON, E.C. (2005): Corrigenda 4 (2.6.2005) to Howard & Moore Edition 3 (2003). http://www.naturalis.nl/sites/naturalis.en/contents/i000764/corrigenda%204_final.pdf (finns på Cites webbplats) [tillsammans med DICKINSON 2003 för alla fågelarter – utom nedanstående taxa]

ARNDT, T. (2008): Anmerkungen zu einigen Pyrrhura-Formen mit der Beschreibung einer neuen Art und zweier neuer Unterarten. – Papageien, 8: 278–286. [för Pyrrhura parvifrons]

COLLAR, N. J. (1997) Family Psittacidae (Parrots). In DEL HOYO, J., ELLIOT, A. AND SARGATAL, J. (eds.), Handbook of the Birds of the World, 4 (Sandgrouse to Cuckoos): 280–477. Barcelona (Lynx Edicions). [för Psittacula intermedia och Trichoglossus haematodus]

COLLAR, N. J. (2006): A partial revision of the Asian babblers (Timaliidae). – Forktail, 22: 85–112. [för Garrulax taewanus]

CORTÉS-DIAGO, A., ORTEGA, L. A., MAZARIEGOS-HURTADO, L. & WELLER, A.-A. (2007): A new species of Eriocnemis (Trochilidae) from southwest Colombia. – Ornitologia Neotropical, 18: 161–170. [för Eriocnemis isabellae]

DA SILVA, J. M. C., COELHO, G. & GONZAGA, P. (2002): Discovered on the brink of extinction: a new species of pygmy owl (Strigidae: Glaucidium) from Atlantic forest of northeastern Brazil. – Ararajuba, 10(2): 123–130. [för Glaucidium mooreorum]

GABAN-LIMA, R., RAPOSO, M. A. & HOFLING, E. (2002):Description of a new species of Pionopsitta (Aves: Psittacidae) endemic to Brazil. – Auk, 119: 815–819. [för Pionopsitta aurantiocephala]

INDRAWAN, M. & SOMADIKARTA, S. (2004): A new hawk-owl from the Togian Islands, Gulf of Tomini, central Sulawesi, Indonesia. -- Bulletin of the British Ornithologists' Club, 124: 160–171. [för Ninox burhani]

NEMESIO, A. & RASMUSSEN, C. (2009): The rediscovery of Buffon's ’Guarouba’ or ’Perriche jaune’: two senior synonyms of Aratinga pintoi SILVEIRA, LIMA & HÖFLING, 2005 (Aves: Psittaciformes). – Zootaxa, 2013: 1–16. [för Aratinga maculata]

OLMOS, F., SILVA, W. A. G. & ALBANO, C. (2005: Grey-breasted Conure Pyrrhura griseipectus, an overlooked endangered species. – Cotinga, 24: 77–83. [för Pyrrhura griseipectus]

PACHECO, J. F. & WHITNEY, B. M. (2006): Mandatory changes to the scientific names of three Neotropical birds. – Bull. Brit. Orn. Club, 126: 242–244. [för Chlorostilbon lucidus, Forpus modestus]

PARRY, S. J., CLARK, W. S. & PRAKASH, V. (2002) On the taxonomic status of the Indian Spotted Eagle Aquila hastata. – Ibis, 144: 665–675. [för Aquila hastata]

PIACENTINI, V. Q., ALEIXO, A. & SILVEIRA, L. F. (2009): Hybrid, subspecies or species? The validity and taxonomic status of Phaethornis longuemareus aethopyga Zimmer, 1950 (Trochilidae). – Auk, 126: 604–612. [för Phaethornis aethopyga]

PORTER, R. F. & KIRWAN, G. M. (2010): Studies of Socotran birds VI. The taxonomic status of the Socotra Buzzard. – Bulletin of the British Ornithologists' Club, 130 (2): 116–131. [för Buteo socotraensis]

ROSELAAR, C. S. & MICHELS, J. P. (2004): Nomenclatural chaos untangled, resulting in the naming of the formally undescribed Cacatua species from the Tanimbar Islands, Indonesia (Psittaciformes: Cacatuidae). -- Zoologische Verhandelingen, 350: 183–196. [för Cacatua goffiniana]

WARAKAGODA, D. H. & RASMUSSEN, P. C. (2004): A new species of scops-owl from Sri Lanka. – Bulletin of the British Ornithologists' Club, 124(2): 85–105. [för Otus thilohoffmanni]

WHITTAKER, A. (2002): A new species of forest-falcon (Falconidae: Micrastur) from southeastern Amazonia and the Atlantic rainforests of Brazil. – Wilson Bulletin, 114: 421–445. [för Micrastur mintoni]

c)    REPTILIA

ANDREONE, F., MATTIOLI, F., JESU, R. & RANDRIANIRINA, J. E. (2001): Two new chameleons of the genus Calumma from north-east Madagascar, with observations on hemipenial morphology in the Calumma furcifer group (Reptilia, Squamata, Chamaeleonidae) – Herpetological Journal, 11: 53–68. [för Calumma vatosoa och Calumma vencesi]

AVILA PIRES, T. C. S. (1995): Lizards of Brazilian Amazonia (Reptilia: Squamata) – Zoologische Verhandelingen, 299: 706 pp. [för Tupinambis]

BAREJ, M. F., INEICH, I., GVOŽDÍK, V. LHERMITTE-VALLARINO, N., GONWOUO, N. L., LEBRETON, M., BOTT, U. & SCHMITZ, A. (2010): Insights into chameleons of the genus Trioceros (Squamata: Chamaeleonidae) in Cameroon, with the resurrection of Chamaeleo serratus Mertens, 1922. – Bonn zool. Bull., 57(2): 211–229. [för Trioceros perretti, Trioceros serratus]

BERGHOF, H.-P. & TRAUTMANN, G. (2009): Eine neue Art der Gattung Phelsuma Gray, 1825 (Sauria: Gekkonidae) von der Ostküste Madagaskars. – Sauria, 31 (1): 5–14. [för Phelsuma hoeschi]

BÖHLE, A. & SCHÖNECKER, P. (2003): Eine neue Art der Gattung Uroplatus Duméril, 1805 aus Ost- Madagaskar (Reptilia: Squamata: Gekkonidae). – Salamandra, 39(3/4): 129–138. [för Uroplatus pietschmanni]

BÖHME, W. (1997): Eine neue Chamäleon-Art aus der Calumma gastrotaenia – Verwandtschaft Ost- Madagaskars – Herpetofauna (Weinstadt), 19 (107): 5–10. [för Calumma glawi]

BÖHME, W. (2003): Checklist of the living monitor lizards of the world (family Varanidae) – Zoologische Verhandelingen. Leiden, 341: 1–43. [för Varanidae]

BRANCH, W. R. & TOLLEY, K. A. (2010): A new species of chameleon (Sauria: Chamaeleonidae: Nadzikambia) from Mount Mabu, central Mozambique. – Afr. J. Herpetology, 59(2): 157–172. doi: 10.1080/21564574.2010.516275. [för Nadzikambia baylissi]

BRANCH, W. R. (2007): A new species of tortoise of the genus Homopus (Chelonia: Testudinidae) from southern Namibia. – African Journal of Herpetology, 56(1): 1–21. [för Homopus solus]

BRANCH, W. R., TOLLEY, K. A. & TILBURY, C. R. (2006): A new Dwarf Chameleon (Sauria: Bradypodion Fitzinger, 1843) from the Cape Fold Mountains, South Africa. – African Journal Herpetology, 55(2): 123–141. [för Bradypodion atromontanum]

BROADLEY, D. G. (1999): The southern African python, Python natalensis A. Smith 1840, is a valid species. –African Herp News 29: 31–32. [för Python natalensis]

BROADLEY, D. G. (2006): CITES Standard reference for the species of Cordylus (Cordylidae, Reptilia) prepared at the request of the CITES Nomenclature Committee. [för Cordylus]

BURTON, F. J. (2004): Revision to Species Cyclura nubila lewisi, the Grand Cayman Blue Iguana – Caribbean Journal of Science, 40(2): 198–203. [för Cyclura lewisi]

CEI, J. M. (1993): Reptiles del noroeste, nordeste y este de la Argentina – herpetofauna de las selvas subtropicales, Puna y Pampa – Monografie XIV, Museo Regionale di Scienze Naturali. [för Tupinambis]

COLLI, G. R., PÉRES, A. K. & DA CUNHA, H. J. (1998): A new species of Tupinambis (Squamata: Teiidae) from central Brazil, with an analysis of morphological and genetic variation in the genus – Herpetologica 54: 477–492. [för Tupinambis cerradensis]

CROTTINI, A., GEHRING, P.-S., GLAW, F., HARRIS, D.J., LIMA, A. & VENCES, M. (2011): Deciphering the cryptic species diversity of dull-coloured day geckos Phelsuma (Squamata: Gekkonidae) from Madagascar, with description of a new species. – Zootaxa, 2982: 40–48. [för Phelsuma gouldi]

DIRKSEN, L. (2002): Anakondas. NTV Wissenschaft. [för Eunectes beniensis]

DOMÍNGUEZ, M., MORENO, L. V. & HEDGES, S. B. (2006): A new snake of the genus Tropidophis (Tropidophiidae) from the Guanahacabibes Peninsula of Western Cuba. – Amphibia-Reptilia, 27 (3): 427–432. [för Tropidophis xanthogaster]

ENNEN, J. R., LOVICH, J. E., KREISER, B. R., SELMAN, W. & QUALLS, C. P. (2010): Genetic and morphological variation between populations of the Pascagoula Map Turtle (Graptemys gibbonsi) in the Pearl and Pascagoula Rivers with description of a new species. – Chelonian Conservation and Biology, 9(1): 98–113. [för Graptemys pearlensis]

FITZGERALD, L. A., COOK, J. A. & LUZ AQUINO, A. (1999): Molecular Phylogenetics and Conservation of Tupinambis (Sauria: Teiidae). – Copeia, 4: 894–905. [för Tupinambis duseni]

FRITZ, U. & HAVAŠ, P. (2007): Checklist of Chelonians of the World. – Vertebrate Zoology, 57(2): 149–368. Dresden. ISSN 1864–5755 [utan dess appendix; för art- och familjenamn i ordningen Testudines – med undantag för att följande namn bibehålls: Mauremys iversoni, Mauremys pritchardi, Ocadia glyphistoma, Ocadia philippeni, Sacalia pseudocellata]

GEHRING, P.-S., PABIJAN, M., RATSOAVINA, F. M., KÖHLER, J., VENCES, M. & GLAW, F. (2010): A Tarzan yell for conservation: a new chameleon, Calumma tarzan sp. n., proposed as a flagship species for the creation of new nature reserves in Madagascar. – Salamandra, 46(3): 167–179. [för Calumma tarzan]

GEHRING, P.-S., RATSOAVINA, F. M., VENCES, M. & GLAW, F. (2011): Calumma vohibola, a new chameleon species (Squamata: Chamaeleonidae) from the littoral forests of eastern Madagascar. – Afr. J. Herpetology, 60(2): 130–154. [för Calumma vohibola]

GENTILE, G. & SNELL, H. (2009): Conolophus marthae sp. nov. (Squamata, Iguanidae), a new species of land iguana from the Galápagos archipelago. – Zootaxa, 2201: 1–10. [för Conolophus marthae]

GLAW, F., GEHRING, P.-S., KÖHLER, J., FRANZEN, M. & VENCES, M. (2010): A new dwarf species of day gecko, genus Phelsuma, from the Ankarana pinnacle karst in northern Madagascar. – Salamandra, 46: 83–92. [för Phelsuma roesleri]

GLAW, F., KÖHLER, J. & VENCES, M. (2009a): A new species of cryptically coloured day gecko (Phelsuma) from the Tsingy de Bemaraha National Park in western Madagascar. – Zootaxa, 2195: 61–68. [för Phelsuma borai]

GLAW, F., KÖHLER, J. & VENCES, M. (2009b): A distinctive new species of chameleon of the genus Furcifer (Squamata: Chamaeleonidae) from the Montagne d'Ambre rainforest of northern Madagascar. – Zootaxa, 2269: 32–42. [för Furcifer timoni]

GLAW, F., KOSUCH, J., HENKEL, W. F., SOUND, P. AND BÖHME, W. (2006): Genetic and morphological variation of the leaf-tailed gecko Uroplatus fimbriatus from Madagascar, with description of a new giant species. – Salamandra, 42: 129–144. [för Uroplatus giganteus]

GLAW, F. & M. VENCES (2007): A field guide to the amphibians and reptiles of Madagascar, third edition. Vences & Glaw Verlag, 496 pp. [för Brookesia ramanantsoai, Calumma ambreense]

GLAW, F., VENCES, M., ZIEGLER, T., BÖHME, W. & KÖHLER, J. (1999). Specific distinctiveness and biogeography of the dwarf chameleons Brookesia minima, B. peyrierasi and B. tuberculata (Reptilia: Chamaeleonidae): evidence from hemipenial and external morphology. – J. Zool. Lond. 247: 225–238. [för Brookesia peyrierasi, B. tuberculata]

HALLMANN, G., KRÜGER, J. & TRAUTMANN, G. (2008). Faszinierende Taggeckos. Die Gattung Phelsuma. 2. überarbeitete und erweiterte Auflage, 253 pp., Münster (Natur und Tier – Verlag). ISBN 978–3-86659-059–5. [för Phelsuma spp., dock bibehålls Phelsuma ocellata]

HARVEY, M. B., BARKER, D. B., AMMERMAN, L. K. & CHIPPINDALE, P. T. (2000): Systematics of pythons of the Morelia amethistina complex (Serpentes: Boidae) with the description of three new species – Herpetological Monographs, 14: 139–185. [för Morelia clastolepis, Morelia nauta och Morelia tracyae samt att Morelia kinghorni har upphöjts till artstatus]

HEDGES, B. S. & GARRIDO, O. (1999): A new snake of the genus Tropidophis (Tropidophiidae) from central Cuba – Journal of Herpetology, 33: 436–441. [för Tropidophis spiritus]

HEDGES, B. S. & GARRIDO, O. (2002): A new snake of the genus Tropidophis (Tropidophiidae) from Eastern Cuba – Journal of Herpetology, 36:157–161. [för Tropidophis hendersoni]

HEDGES, B. S., ESTRADA, A. R. & DIAZ, L. M. (1999): New snake (Tropidophis) from western Cuba – Copeia 1999(2): 376–381. [för Tropidophis celiae]

HEDGES, B. S., GARRIDO, O. & DIAZ, L. M. (2001): A new banded snake of the genus Tropidophis (Tropidophiidae) from north-central Cuba – Journal of Herpetology, 35: 615–617. [för Tropidophis morenoi]

HENDERSON, R. W., PASSOS, P. & FEITOSA, D. (2009); Geographic variation in the Emerald Treeboa, Corallus caninus (Squamata: Boidae). – Copeia, 2009 (3): 572–582. [för Corallus batesii]

HOLLINGSWORTH, B. D. (2004): The Evolution of Iguanas: An Overview of Relationships and a Checklist of Species. pp. 19–44. In: Alberts, A. C., Carter, R. L., Hayes, W. K. & Martins, E. P. (Eds), Iguanas: Biology and Conservation. Berkeley (University of California Press). [för Iguanidae med undantag för att Brachylophus bulabula, Phrynosoma blainvillii, P. cerroense och P. wigginsi erkänns som goda arter]

JACOBS, H. J., AULIYA, M. & BÖHME, W. (2009): Zur Taxonomie des Dunklen Tigerpythons, Python molurus bivittatus KUHL, 1820, speziell der Population von Sulawesi. – Sauria, 31: 5–16. [för Python bivittatus]

JESU, R., MATTIOLI, F. & SCHIMENTI, G. (1999): On the discovery of a new large chameleon inhabiting the limestone outcrops of western Madagascar: Furcifer nicosiai sp. nov. (Reptilia, Chamaeleonidae) – Doriana 7(311): 1–14. [för Furcifer nicosiai]

KEOGH, J. S., BARKER, D. G. & SHINE, R. 2001. Heavily exploited but poorly known: systematics and biogeography of commercially harvested pythons (Python curtus group) in Southeast Asia – Biological Journal of the Linnean Society, 73: 113–129. [för Python breitensteini och Python brongersmai]

KEOGH, J. S., EDWARDS, D. L., FISHER, R. N. & HARLOW, P. S. (2008): Molecular and morphological analysis of the critically endangered Fijian iguanas reveals cryptic diversity and a complex biogeographic history. – Phil. Trans. R. Soc. B, 363(1508): 3413–3426. [för Brachylophus bulabula]

KLAVER, C. J. J. & BÖHME, W. (1997): Chamaeleonidae – Das Tierreich, 112, 85 pp. [för Bradypodion, Brookesia, Calumma, Chamaeleo och Furcifer – utom de Bradypodion-arter som bytt släktnamn till Kinyongia och Nadzikambia, och med undantag för att Calumma andringitraense, C. guillaumeti, C. hilleniusi och C. marojezense erkänns som goda arter]

KLUGE, A.G. (1983): Cladistic relationships among gekkonid lizards. – Copeia, 1983 (no. 2): 465–475. [för Nactus serpensinsula]

KOCH, A., AULIYA, M. & ZIEGLER, T. (2010): Updated Checklist of the living monitor lizards of the world (Squamata: Varanidae). – Bonn zool. Bull., 57(2): 127–136. [för Varanidae]

KRAUSE, P. & BÖHME, W. (2010): A new chameleon of the Trioceros bitaeniatus complex from Mt. Hanang, Tanzania, East Africa (Squamata, Chamaeleonidae). – Bonn Zoological Bulletin, 57: 19–29. [för Trioceros hanangensis]

LANZA, B. & NISTRI, A. (2005): Somali Boidae (genus Eryx Daudin 1803) and Pythonidae (genus Python Daudin 1803) (Reptilia Serpentes). – Tropical Zoology, 18 (1): 67–136. [för Eryx borrii]

LUTZMANN, N. & LUTZMANN, H. (2004): Das grammatikalische Geschlecht der Gattung Calumma (Chamaeleonidae) und die nötigen Anpassungen einiger Art- und Unterartbezeichnungen. – Reptilia (Münster) 9(4): 4–5 (Addendum in issue 5: 13). [för Calumma cucullatum, Calumma nasutum]

MANZANI, P. R. & ABE, A. S. (1997): A new species of Tupinambis Daudin, 1802 (Squamata, Teiidae) from central Brazil – Boletim do Museu Nacional Nov. Ser. Zool., 382: 1–10. [för Tupinambis quadrilineatus]

MANZANI, P. R. & ABE, A. S. (2002): A new species of Tupinambis Daudin, 1803 from southeastern Brazil – Arquivos do Museu Nacional, Rio de Janeiro, 60(4): 295–302. [för Tupinambis palustris]

MARIAUX, J., LUTZMANN, N. & STIPALA, J. (2008): The two-horned chamaeleons of East Africa. – Zoological Journal Linnean Society, 152: 367–391. [för Kinyongia vosseleri, Kinyongia boehmei]

MASSARY, J.-C. DE & HOOGMOED, M. (2001): Det gällande namnet för Crocodilurus lacertinus auctorum (nec Daudin, 1802) (Squamata: Teiidae) – Journal of Herpetology, 35: 353–357. [för Crocodilurus amazonicus]

MCDIARMID, R. W., CAMPBELL, J. A. & TOURÉ, T. A. (1999): Snake Species of the World. A Taxonomic and Geographic Reference. Volume 1, Washington, DC. (The Herpetologists' League). [för Loxocemidae, Pythonidae, Boidae, Bolyeriidae, Tropidophiidae och Viperidae – med undantag för att släktena Acrantophis, Sanzinia, Calabaria och Lichanura bibehålls och att Epicrates maurus och Tropidophis xanthogaster erkänns som goda arter]

MENEGON, M.,TOLLEY, K. A., JONES, T., ROVERO, F., MARSHALL, A. R. & TILBURY, C. R. (2009): A new species of chameleon (Sauria: Chamaeleonidae: Kinyongia) from the Magombera forest and the Udzungwa Mountains National Park, Tanzania. – African Journal of Herpetology, 58(2): 59–70. [för Kinyongia magomberae]

MONTANUCCI, R.R. (2004): Geographic variation in Phrynosoma coronatum (Lacertilia, Phrynosomatidae): further evidence for a peninsular archipelago. – Herpetologica, 60: 117. [för Phrynosoma blainvillii, Phrynosoma cerroense, Phrynosoma wigginsi]

MURPHY, R. W., BERRY, K. H., EDWARDS, T., LEVITON, A. E., LATHROP, A. & RIEDLE, J. D. (2011): The dazed and confused identity of Agassiz's land tortoise, Gopherus agassizii (Testudines, Testudinidae) with the description of a new species, and its consequences for conservation. – Zookeys, 113: 39–71. [för Gopherus morafkai]

NECAS, P. (2009): Ein neues Chamäleon der Gattung Kinyongia Tilbury, Tolley & Branch 2006 aus den Poroto-Bergen, Süd-Tansania (Reptilia: Sauria: Chamaeleonidae). – Sauria, 31 (2): 41–48. [för Kinyongia vanheygeni]

NECAS, P., MODRY, D. & SLAPETA, J. R. (2003): Chamaeleo (Triceros) narraioca n. sp. (Reptilia Chamaeleonidae), a new chamaeleon species from a relict montane forest of Mount Kulal, northern Kenya. – Tropical Zool., 16:1–12. [för Chamaeleo narraioca]

NECAS, P., MODRY, D. & SLAPETA, J. R. (2005): Chamaeleo (Triceros) ntunte n. sp. a new chamaeleon species from Mt. Nyiru, northern Kenya (Squamata: Sauria: Chamaeleonidae). – Herpetozoa, 18/3/4): 125–132. [för Chamaeleo ntunte]

NECAS, P., SINDACO, R., KOŘENÝ, L., KOPEČNÁ, J., MALONZA, P. K. & MODRY, D. (2009): Kinyongia asheorum sp. n., a new montane chameleon from the Nyiro Range, northern Kenya (Squamata: Chamaeleonidae). – Zootaxa, 2028: 41–50. [för Kinyongia asheorum]

PASSOS, P. & FERNANDES, R. (2008): Revision of the Epicrates cenchria complex (Serpentes: Boidae). – Herpetol. Monographs, 22: 1–30. [för Epicrates crassus, E. assisi, E. alvarezi]

POUGH, F. H., ANDREWS, R. M., CADLE, J. E., CRUMP, M. L., SAVITZKY, A. H. & WELLS, K. D. (1998): Herpetology. Upper Saddle River/New Jersey (Prentice Hall). [för avgränsning av familjer inom underordningen Sauria]

PRASCHAG, P., HUNDSDÖRFER, A. K. & FRITZ, U. (2007): Phylogeny and taxonomy of endangered South and South-east Asian freshwater turtles elucidates by mtDNA sequence variation (Testudines: Geoemydidae: Batagur, Callagur, Hardella, Kachuga, Pangshura). -- Zoologica Scripta, 36: 429–442. [för Batagur borneoensis, Batagur dhongoka, Batagur kachuga, Batagur trivittata]

PRASCHAG, P., HUNDSDÖRFER, A.K., REZA, A.H.M.A. & FRITZ, U. (2007): Genetic evidence for wild-living Aspideretes nigricans and a molecular phylogeny of South Asian softshell turtles (Reptilia: Trionychidae: Aspideretes, Nilssonia). – Zoologica Scripta, 36:301–310. [för Nilssonia gangeticus, N. hurum, N. nigricans]

PRASCHAG, P., SOMMER, R. S., MCCARTHY, C., GEMEL, R. & FRITZ, U. (2008): Naming one of the world's rarest chelonians, the southern Batagur. – Zootaxa, 1758: 61–68. [för Batagur affinis]

PRASCHAG, P., STUCKAS, H., PÄCKERT, M., MARAN, J. & FRITZ, U. (2011): Mitochondrial DNA sequences suggest a revised taxonomy of Asian flapshell turtles (Lissemys Smith, 1931) and the validity of previously unrecognized taxa (Testudines: Trionychidae). – Vertebrate Zoology, 61(1): 147–160. [för Lissemys ceylonensis]

RATSOAVINA, F.M., LOUIS JR., E.E., CROTTINI, A., RANDRIANIAINA, R.-D., GLAW, F. & VENCES, M. (2011): A new leaf tailed gecko species from northern Madagascar with a preliminary assessment of molecular and morphological variability in the Uroplatus ebenaui group. – Zootaxa, 3022: 39–57. [för Uroplatus finiavana]

RAW, L. & BROTHERS, D. J. (2008): Redescription of the South African dwarf chameleon, Bradypodion nemorale Raw 1978 (Sauria: Chamaeleonidae), and description of two new species. – ZooNova 1 (1): 1–7. [för Bradypodion caeruleogula, Bradypodion nkandlae]

RAXWORTHY, C.J. & NUSSBAUM, R.A. (2006): Six new species of Occipital-Lobed Calumma Chameleons (Squamata: Chamaeleonidae) from Montane Regions of Madagascar, with a New Description and Revision of Calumma brevicorne. – Copeia, 4: 711–734. [för Calumma amber, Calumma brevicorne, Calumma crypticum, Calumma hafahafa, Calumma jejy, Calumma peltierorum, Calumma tsycorne]

RAXWORTHY, C.J. (2003): Introduction to the reptiles. – In: Goodman, S.M. & Bernstead, J.P. (eds.), The natural history of Madagascar,: 934–949. Chicago. [för Uroplatus spp.]

RAXWORTHY, C.J., PEARSON, R.G., ZIMKUS, B.M., REDDY, S., DEO, A.J., NUSSBAUM, R.A. & INGRAM,C.M. (2008): Continental speciation in the tropics: contrasting biogeographic patterns of divergence in the Uroplatus leaf-tailed gecko radiation of Madagascar. Journal of Zoology 275: 423–440. [för Uroplatus sameiti]

ROCHA, S., RÖSLER, H., GEHRING, P.-S., GLAW, F., POSADA, D., HARRIS, D. J. & VENCES, M. (2010): Phylogenetic systematics of day geckos, genus Phelsuma, based on molecular and morphological data (Squamata: Gekkonidae). – Zootaxa, 2429: 1–28. [för Phelsuma dorsovittata, P. parva]

SCHLEIP, W. D. (2008): Revision of the genus Leiopython Hubrecht 1879 (Serpentes: Pythonidae) with the redescription of taxa recently described by Hoser (2000) and the description of new species. – Journal of Herpetology, 42(4): 645–667. [för Leiopython bennettorum, L. biakensis, L. fredparkeri, L. huonensis, L. hoserae]

SLOWINSKI, J. B. & WÜSTER, W. (2000.): A new cobra (Elapidae: Naja) from Myanmar (Burma/Myanmar) – Herpetologica, 56: 257–270. [för Naja mandalayensis]

SMITH, H. M., CHISZAR, D., TEPEDELEN, K. & VAN BREUKELEN, F. (2001): A revision of the bevelnosed boas (Candoia carinata complex) (Reptilia: Serpentes). – Hamadryad, 26(2): 283–315. [för Candoia paulsoni, C. superciliosa]

STIPALA, J., LUTZMANN, N., MALONZA, P.K., BORGHESIO, L., WILKINSON, P., GODLEY, B. & EVANS, M.R. (2011): A new species of chameleon (Sauria: Chamaeleonidae) from the highlands of northwest Kenya. – Zootaxa, 3002: 1–16. [för Trioceros nyirit]

TILBURY, C. (1998): Two new chameleons (Sauria: Chamaeleonidae) from isolated Afromontane forests in Sudan and Ethiopia – Bonner Zoologische Beiträge, 47: 293–299. [för Chamaeleo balebicornutus och Chamaeleo conirostratus]

TILBURY, C. R. & TOLLEY, K. A. (2009a): A new species of dwarf chameleon (Sauria; Chamaeleonidae, Bradypodion Fitzinger) from KwaZulu Natal South Africa with notes on recent climatic shifts and their influence on speciation in the genus. – Zootaxa, 2226: 43–57. [för Bradypodion ngomeense, B. nkandlae]

TILBURY, C. R. & TOLLEY, K. A. (2009b): A re-appraisal of the systematics of the African genus Chamaeleo (Reptilia: Chamaeleonidae). – Zootaxa, 2079: 57–68. [för Trioceros]

TILBURY, C. R., TOLLEY, K. A. & BRANCH, R. B. (2007): Corrections to species names recently placed in Kinyongia and Nadzikambia (Reptilia: Chamaeleonidae). – Zootaxa, 1426: 68. [för korrekt stavning av Kinyongia uluguruensis, Nadzikambia mlanjensis]

TILBURY, C. R., TOLLEY, K. A. & BRANCH, W. R. (2006): A review of the systematics of the genus Bradypodion (Sauria: Chamaeleonidae), with the description of two new genera. – Zootaxa, 1363: 23–38. [för Kinyongia adolfifriderici, Kinyongia carpenteri, Kinyongia excubitor, Kinyongia fischeri, Kinyongia matschiei, Kinyongia multituberculata, Kinyongia oxyrhina, Kinyongia tavetana, Kinyongia tenuis, Kinyongia ulugurensis, Kinyongia uthmoelleri, Kinyongia xenorhina, Nadzikambia mlanjense]

TOLLEY, K. A., TILBURY, C. R., BRANCH, W. R. & MATHEE, C. A. (2004): Phylogenetics of the southern African dwarf chameleons, Bradypodion (Squamata: Chamaeleonidae). – Molecular Phylogen. Evol., 30: 351–365. [för Bradypodion caffrum, Bradypodion damaranum, Bradypodion gutturale, Bradypodion occidentale, Bradypodion taeniobronchum, Bradypodion transvaalense, Bradypodion ventrale]

TOWNSEND, T. M., TOLLEY, K. A., GLAW, F., BÖHME, W. & VENCES, M. (2010): Eastward from Africa: paleocurrent-mediated chameleon dispersal to the Seychelles Islands. – Biol. Lett., published online 8 September 2010, doi: 10.1098/rsbl.2010.0701 [för Archaius tigris]

TUCKER, A. D. (2010): The correct name to be applied to the Australian freshwater crocodile, Crocodylus johnstoni [Krefft, 1873]. – Australian Zoologist, 35(2): 432–434. [för Crocodylus johnstoni]

ULLENBRUCH, K., KRAUSE, P. & BÖHME, W. (2007): A new species of the Chamaeleo dilepis group (Sauria Chamaeleonidae) from West Africa. – Tropical Zool., 20: 1–17. [för Chamaeleo necasi]

WALBRÖL, U. & WALBRÖL, H. D. (2004): Bemerkungen zur Nomenklatur der Gattung Calumma (Gray, 1865) (Reptilia: Squamata: Chamaeleonidae). – Sauria, 26 (3): 41–44. [för Calumma andringitraense, Calumma marojezense, Calumma tsaratananense]

WERMUTH, H. & MERTENS, R. (1996) (reprint): Schildkröte, Krokodile, Brückenechsen. xvii + 506 pp. Jena (Gustav Fischer Verlag). [for Testudines order names, Crocodylia and Rhynchocephalia]

WILMS, T. M., BÖHME, W., WAGNER, P., LUTZMANN, N. & SCHMITZ, A. (2009): On the phylogeny and taxonomy of the genus Uromastyx Merrem, 1820 (Reptilia: Squamata: Agamidae: Uromastycinae) – resurrection of the genus Saara Gray, 1845. – Bonner zool. Beiträge, 56(1–2): 55–99. [för Uromastyx, Saara]

WÜSTER, W. (1996): Taxonomic change and toxinology: systematic revisions of the Asiatic cobras (Naja naja species complex) – Toxicon, 34: 339–406. [för Naja atra, Naja kaouthia, Naja oxiana, Naja philippinensis, Naja sagittifera, Naja samarensis, Naja siamensis, Naja sputatrix och Naja sumatrana]

ZUG, G.R., GROTTE, S. W. & JACOBS, J. F. (2011): Pythons in Burma/Myanmar: Short-tailed python (Reptilia: Squamata). – Proc. biol. Soc. Washington, 124(2): 112–136. [för Python kyaiktiyo]

d)    AMPHIBIA

Taxonomic Checklist of CITES-listed Amphibians, information extracted from FROST, D. R. (ed.) (2011), Amphibian Species of the World: a taxonomic and geographic reference, tillgänglig på internet (http://research.amnh.org/herpetology/amphibia/index.html), version 5.5, december 2011

tillsammans med BROWN, J. L., TWOMEY, E., AMÉZQUITA, A., BARBOSA DE SOUZA, M., CALDWELL, L. P., LÖTTERS, S., VON MAY, R., MELO-SAMPAIO, P. R., MEJÍA-VARGAS, D., PEREZ-PEÑA, P., PEPPER, M., POELMAN, E. H., SANCHEZ-RODRIGUEZ, M. & SUMMERS, K. (2011): A taxonomic revision of the Neotropical poison frog genus Ranitomeya (Amphibia: Dendrobatidae). – Zootaxa, 3083: 1–120. [för alla groddjursarter]

Taxonomic Checklist of Amphibian Species listed unilaterally in the Annexes of Regulation (EC) No 338/97, not included in the CITES Appendices, species information extracted from FROST, D. R. (2013), Amphibian Species of the World, tillgänglig på internet V. 5.6 (9 januari 2013)

e)    ELASMOBRANCHII, ACTINOPTERYGII OCH SARCOPTERYGII

Taxonomic Checklist of all CITES listed Shark and Fish species (Elasmobranchii and Actinopterygii, except the genus Hippocampus), information extracted from ESCHMEYER, W.N. & FRICKE, R. (eds.): Catalog of Fishes, tillgänglig på internet (http://research.calacademy.org/redirect?url=http://researcharchive.calacademy.org/research/Ichthyology/catalog/fishcatmain.asp), version nedladdad 30 november 2011. [för alla haj- och fiskarter, utom släktet Hippocampus]

FOSTER, R. & GOMON, M. F. (2010): A new seahorse (Teleostei: Syngnathidae: Hippocampus) from south-western Australia. – Zootaxa, 2613: 61–68. [för Hippocampus paradoxus]

GOMON, M. F. & KUITER, R. H. (2009): Two new pygmy seahorses (Teleostei: Syngnathidae: Hippocampus) from the Indo-West Pacific. -- Aqua, Int. J. of Ichthyology, 15(1): 37–44. [för Hippocampus debelius, Hippocampus waleanus]

HORNE, M. L. (2001): A new seahorse species (Syngnathidae: Hippocampus) from the Great Barrier Reef – Records of the Australian Museum, 53: 243–246. [för Hippocampus]

KUITER, R. H. (2001): Revision of the Australian seahorses of the genus Hippocampus (Syngnathiformes: Syngnathidae) with a description of nine new species – Records of the Australian Museum, 53: 293–340. [för Hippocampus]

KUITER, R. H. (2003): A new pygmy seahorse (Pisces: Syngnathidae: Hippocampus) from Lord Howe Island – Records of the Australian Museum, 55: 113–116. [för Hippocampus]

LOURIE, S. A. & RANDALL, J. E. (2003): A new pygmy seahorse, Hippocampus denise (Teleostei: Syngnathidae), from the Indo-Pacific – Zoological Studies, 42: 284–291. [för Hippocampus]

LOURIE, S. A., VINCENT, A. C. J. & HALL, H. J. (1999): Seahorses. An identification guide to the world's species and their conservation. Project Seahorse (ISBN 0 9534693 0 1) (Second edition available on CD-ROM). [för Hippocampus]

LOURIE, S. A. & KUITER, R. H. (2008: Three new pygmy seahorse species from Indonesia (Teleostei: Syngnathidae: Hippocampus). – Zootaxa, 1963: 54–68. [för Hippocampus pontohi, Hippocampus satomiae, Hippocampus severnsi]

PIACENTINO, G. L. M. AND LUZZATTO, D. C. (2004): Hippocampus patagonicus sp. nov., new seahorse from Argentina (Pisces, Syngnathiformes). -- Revista del Museo Argentino de Ciencias Naturales, 6(2): 339–349. [för Hippocampus patagonicus]

RANDALL, J. & LOURIE, S. A. (2009): Hippocampus tyro, a new seahorse (Gasterosteiformes: Syngnathidae) from the Seychelles. – Smithiana Bulletin, 10: 19–21. [för Hippocampus tyro]

f)    ARACHNIDA

LOURENÇO, W. R. & CLOUDSLEY-THOMPSON, J. C. (1996): Recognition and distribution of the scorpions of the genus Pandinus Thorell, 1876 accorded protection by the Washington Convention – Biogeographica, 72(3): 133–143. (för skorpioner i släktet Pandinus)

RUDLOFF, J.-P. (2008): Eine neue Brachypelma-Art aus Mexiko (Araneae: Mygalomorphae: Theraphosidae: Theraphosinae). – Arthropoda, 16(2): 26–30. [för Brachypelma kahlenbergi]

Taxonomic Checklist of CITES listed Spider Species, information extracted from PLATNICK, N. (2006), The World Spider Catalog, tillgänglig på internet, version 6.5, 7 april 2006. [för Theraphosidae]

g)    INSECTA

BARTOLOZZI, L. (2005): Description of two new stag beetle species from South Africa (Coleoptera: Lucanidae). -- African Entomology, 13(2): 347–352. [för Colophon endroedyi]

MATSUKA, H. (2001): Natural History of Birdwing Butterflies. 367 pp. Tokyo (Matsuka Shuppan). (ISBN 4-9900697-0-6). [för fågelfjärilar i släktena Ornithoptera, Trogonoptera och Troides]

h)    HIRUDINOIDEA

NESEMANN, H. & NEUBERT, E. (1999): Annelida: Clitellata: Branchiobdellida, Acanthobdellea, Hirudinea. – Süßwasserfauna von Mitteleuropa, vol. 6/2, 178 pp., Berlin (Spektrum Akad. Verlag). ISBN 3-8274-0927–6. [för Hirudo medicinalis och Hirudo verbana]

i)    ANTHOZOA OCH HYDROZOA

Taxonomic Checklist of all CITES listed Coral Species, based on information compiled by UNEPWCMC 2012.

FLORA

The Plant-Book, second edition, (D. J. Mabberley, 1997, Cambridge University Press (omtryckt med rättelser 1998). [för släktnamn på alla växter som förtecknas i bilagorna till konventionen, om de inte ersatts i standardchecklistor antagna av partskonferensen]

A Dictionary of Flowering Plants and Ferns, 8th edition, (J. C. Willis, revised by H. K. Airy Shaw, 1973, Cambridge University Press). [för synonyma släktnamn som inte nämns i The Plant-Book, om de inte ersatts i standardchecklistor antagna av partskonferensen enligt hänvisningar i nedanstående stycken]

The World List of Cycads (D. W. Stevenson, R. Osborne and K. D. Hill, 1995; In: P. Vorster (red.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, pp. 55–64, Cycad Society of South Africa, Stellenbosch). Namnreferensverk för arter i familjerna Cycadaceae, Stangeriaceae och Zamiaceae.

CITES Bulb Checklist (A. P. Davis et al., 1999, sammanställd av Royal Botanic Gardens, Kew, Storbritannien). Namnreferensverk för arter i släktena Cyclamen (Primulaceae) samt Galanthus och Sternbergia (Liliaceae).

CITES Cactaceae Checklist, second edition, (1999, sammanställd av D. Hunt, Royal Botanic Gardens, Kew, Storbritannien). Namnreferensverk för arter i familjen Cactaceae.

CITES Carnivorous Plant Checklist, (B. von Arx et al., 2001, Royal Botanic Gardens, Kew, Storbritannien). Namnreferensverk för arter i släktena Dionaea, Nepenthes och Sarracenia.

CITES Aloe and Pachypodium Checklist (U. Eggli et al., 2001, sammanställd av Städtische Sukkulenten-Sammlung, Zürich, Schweiz, i samarbete med Royal Botanic Gardens, Kew, Storbritannien) och dess uppdatering: An Update and Supplement to the CITES Aloe & Pachypodium Checklist [J. M. Lüthy (2007), CITES Management Authority of Switzerland, Bern, Schweiz]. Namnreferensverk för arter i släktena Aloe och Pachypodium.

World Checklist and Bibliography of Conifers (A. Farjon, 2001). Namnreferensverk för arter i släktet Taxus.

CITES Orchid Checklist, (sammanställd av Royal Botanic Gardens, Kew, Storbritannien). Namnreferensverk för arter i släktena Cattleya, Cypripedium, Laelia, Paphiopedilum, Phalaenopsis, Phragmipedium, Pleione och Sophronitis (volym 1, 1995), Cymbidium, Dendrobium, Disa, Dracula och Encyclia (volym 2, 1997), Aerangis, Angraecum, Ascocentrum, Bletilla, Brassavola, Calanthe, Catasetum, Miltonia, Miltonioides och Miltoniopsis, Renanthera, Renantherella, Rhynchostylis, Rossioglossum, Vanda och Vandopsis (volym 3, 2001) samt Aerides, Coelogyne, Comparettia och Masdevallia (volym 4, 2006).

The CITES Checklist of Succulent Euphorbia Taxa (Euphorbiaceae), Second edition (S. Carter & U. Eggli, 2003, utgiven av Bundesamt für Naturschutz, Bonn, Tyskland). Namnreferensverk för suckulenta euforbior.

Dicksonia species of the Americas (2003, sammanställd av Botanische Gärten i Bonn och Bundesamt für Naturschutz, Bonn, Tyskland). Namnreferensverk för arter i släktet Dicksonia.

Plants of Southern Africa: an annotated checklist. Germishuizen, G. & Meyer N. L. (eds.) (2003). Strelitzia 14: 150–151. National Botanical Institute, Pretoria, Sydafrika. Namnreferensverk för arter i släktet Hoodia.

Lista de especies, nomenclatura y distribución en el género Guaiacum. Dávila Aranda. P. & Schippmann, U. (2006): Medicinal Plant Conservation 12:50. Namnreferensverk för arter i släktet Guaiacum.

CITES checklist for Bulbophyllum and allied taxa (Orchidaceae). Sieder, A., Rainer, H., Kiehn, M. (2007): Författarnas adress: Department of Biogeography and Botanical Garden of the University of Vienna; Rennweg 14, A-1030 Wien (Österrike). Namnreferensverk för arter i släktet Bulbophyllum.

Checklist of CITES species (2005, 2007 och senare uppdateringar) utgiven av Unep–WCMC kan användas som en informell översikt över de vetenskapliga namn som partskonferensen har antagit för de djurarter som förtecknas i bilagorna till förordning (EG) nr 338/97 och som en informell sammanfattning av informationen i de standardverk som har antagits för Cites-nomenklaturen.”

2.

Bilaga IX ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 i bilaga IX ska ”Q Cirkusar och mobila utställningar” ersättas med ”Q Mobila utställningar (provsamling, cirkus, menageri, växtutställning, orkester eller museiutställning som förevisas för allmänheten i kommersiellt syfte)”.

b)

I punkt 2 i bilaga IX ska följande rad läggas till:

”X

 

Exemplar som hämtats i marin miljö som inte står under någon stats jurisdiktion”.

.

3.

I bilaga X ska ”Lophophurus impejanus” ersättas med ”Lophophorus impejanus”.

4.

Följande bilaga ska läggas till som bilaga XIII:

”BILAGA XIII

ARTER OCH POPULATIONER SOM AVSES I ARTIKEL 57.3a

 

Ceratotherium simum simum

 

Hippopotamus amphibius

 

Loxodonta africana

 

Ovis ammon

 

Panthera leo

 

Ursus maritimus”

.

6.6.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 142/21


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/871

av den 5 juni 2015

om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1),

med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och

av följande skäl:

(1)

I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen.

(2)

Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 juni 2015.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Jerzy PLEWA

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.


BILAGA

Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(euro/100 kg)

KN-nummer

Kod för tredjeland (1)

Schablonimportvärde

0702 00 00

AL

46,1

MA

105,1

MK

71,9

TN

138,3

TR

80,1

ZZ

88,3

0707 00 05

AL

34,4

MK

39,0

TR

106,6

ZZ

60,0

0709 93 10

TR

116,0

ZZ

116,0

0805 50 10

AR

111,5

BO

145,2

TR

67,0

ZA

135,9

ZZ

114,9

0808 10 80

AR

104,4

BR

98,8

CL

150,9

NZ

141,9

US

140,8

ZA

120,8

ZZ

126,3

0809 10 00

TR

283,7

ZZ

283,7

0809 29 00

US

525,9

ZZ

525,9


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EU) nr 1106/2012 av den 27 november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater vad gäller uppdateringen av nomenklaturen avseende länder och territorier (EUT L 328, 28.11.2012, s. 7). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.


6.6.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 142/23


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/872

av den 5 juni 2015

om fastställande av den tilldelningskoefficient som ska tillämpas på de kvantiteter som omfattas av ansökningar om importlicenser som lämnats in under perioden 1–2 juni 2015 inom ramen för den tullkvot som öppnats genom förordning (EG) nr 1918/2006 för olivolja med ursprung i Tunisien och om tillfälligt stopp för ansökningar om sådana licenser för juni månad 2015

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 188.1 och 188.3, och

av följande skäl:

(1)

Genom kommissionens förordning (EG) nr 1918/2006 (2) öppnades en årlig tullkvot för import av jungfruolja enligt KN-numren 1509 10 10 och 1509 10 90, som är helt framställd i Tunisien och som transporteras direkt därifrån till Europeiska unionen. I artikel 2.2 i förordning (EG) nr 1918/2006 fastställs månatliga begränsningar för utfärdandet av importlicenser.

(2)

De kvantiteter för vilka ansökningar om importlicenser har lämnats in under perioden 1–2 juni 2015 för juni månad 2015 överskrider de tillgängliga kvantiteterna. Det bör därför fastställas i vilken omfattning importlicenser kan utfärdas genom att det fastställs en tilldelningskoefficient, beräknad i enlighet med artikel 7.2 i kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 (3), som ska tillämpas på de begärda kvantiteterna. Det bör införas ett tillfälligt stopp för inlämning av nya ansökningar för juni månad 2015.

(3)

För att säkerställa att åtgärden får avsedd verkan bör denna förordning träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Den tilldelningskoefficient som anges i bilagan till denna förordning ska tillämpas på de kvantiteter som omfattas av ansökningar om importlicenser som lämnats in enligt förordning (EG) nr 1918/2006 under perioden 1–2 juni 2015.

2.   Inlämningen av nya ansökningar om importlicenser för juni månad 2015 ska tillfälligt stoppas från och med den 3 juni 2015.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 juni 2015.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Jerzy PLEWA

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Kommissionens förordning (EG) nr 1918/2006 av den 20 december 2006 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för olivolja med ursprung i Tunisien (EUT L 365, 21.12.2006, s. 84).

(3)  Kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (EUT L 238, 1.9.2006, s. 13).


BILAGA

Löpnummer

Tilldelningskoefficient – ansökningar som lämnats in 1–2 juni 2015 för juni månad 2015

(i %)

09.4032

5,850121


BESLUT

6.6.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 142/25


RÅDETS BESLUT (EU) 2015/873

av den 18 maj 2015

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vid den 48:e sessionen i kontrollkommittén för hamnstatskontroll inom ramen för samförståndsavtalet om hamnstatskontroll

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 100.2 och 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Sjösäkerheten, möjligheterna att förebygga föroreningar samt levnads- och arbetsvillkoren ombord kan påtagligt förbättras om man drastiskt minskar antalet undermåliga fartyg i unionens farvatten genom att strikt tillämpa relevanta konventioner, internationella koder och resolutioner.

(2)

Det primära ansvaret för att övervaka fartygens efterlevnad av internationella normer för säkerhet, förebyggande av föroreningar och levnads- och arbetsvillkor ombord vilar på flaggstaten, medan ansvaret för att upprätthålla fartygets skick och dess utrustning efter besiktning i syfte att uppfylla kraven i de konventioner som är tillämpliga på fartyg vilar på det företag som ansvarar för fartyget. Ett antal flaggstater har emellertid underlåtit att genomföra och verkställa dessa internationella normer.

(3)

Därför bör, som en andra försvarslinje mot undermålig sjöfart, övervakningen av fartygens efterlevnad av internationella normer för säkerhet, förebyggande av föroreningar och levnads- och arbetsvillkor ombord också vara hamnstatens skyldighet med erkännande av att hamnstatskontroll inte är en besiktning och att relevanta inspektionsformulär inte är sjövärdighetscertifikat. En harmonisering av unionens kustmedlemsstaters sätt att effektivt verkställa dessa internationella normer, med avseende på fartyg som framförs i vatten som lyder under deras jurisdiktion och anlöper deras hamnar, bör förhindra att konkurrensen snedvrids.

(4)

I Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/16/EG (1) fastställs unionens system för hamnstatskontroll och genom direktivet omarbetas och skärps den tidigare unionslagstiftning på detta område som varit i kraft sedan 1995. Unionens system bygger på den struktur som redan finns i samförståndsavtalet om hamnstatskontroll (nedan kallat samförståndsavtalet) som undertecknades i Paris den 26 januari 1982.

(5)

För unionens medlemsstater innebär direktiv 2009/16/EG att vissa av samförståndsavtalets förfaranden, verktyg och arbete på ett ändamålsenligt sätt kommer att omfattas av unionsrättens tillämpningsområde. Med stöd av direktiv 2009/16/EG blir vissa beslut som fattas av relevant behörig myndighet inom ramen för samförståndsavtalet bindande för unionens medlemsstater.

(6)

Kontrollkommittén för hamnstatskontroll inom ramen för samförståndsavtalet kommer att hålla sin 48:e session den 18–22 maj 2015. Under denna session förväntas kontrollkommittén fatta beslut om vissa frågor som har direkt rättsverkan på direktiv 2009/16/EG.

(7)

Kontrollkommittén förväntas behandla och därefter anta den uppdaterade inspektionsstatistiken för 2014, inbegripet den nya vita, grå och svarta listan över flaggstaters prestationsnivå och den lista över erkända organisationers prestationsnivå, som kommer att användas i vägledande syfte från och med den 1 juli 2015. Eftersom inspektionsstatistiken inom ramen för samförståndsavtalet är av avgörande betydelse för genomförandet av det inspektionssystem som inrättats genom direktiv 2009/16/EG bör medlemsstaterna på unionens vägnar stödja antagandet.

(8)

Kontrollkommittén förväntas också överväga och därefter anta regionala åtaganden och beräkningen av en skälig andel i enlighet med bilaga 11 till samförståndsavtalet. Med tanke på hur viktigt det är att inspektionsplikten fördelas på ett rättvist sätt mellan medlemsstaterna och att varje medlemsstat på ett rättvist sätt bidrar till uppnåendet av unionens mål i enlighet med artikel 5 i direktiv 2009/16/EG bör medlemsstaterna på unionens vägnar stödja dessa åtgärder i kontrollkommittén.

(9)

Kontrollkommittén förväntas även bekräfta genomsnittliga kvarhållandeindex och bristindex. Med beaktande av kommissionens förordning (EU) nr 802/2010 (2) och kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1205/2012 (3), bör medlemsstaterna på unionens vägnar stödja antagandet.

(10)

Dessutom förväntas kontrollkommittén att diskutera formulär för uppföljning efter kvarhållande och förfaranden om ett fartyg inte återvinns enligt överenskommelse och att överväga en ändring av förfarandena och riktlinjerna i enlighet med samförståndsavtalet. Med tanke på hur viktigt det är att det finns ett effektivt, proportionerligt och avskräckande system för kvarhållande, tillträdesförbud och uppföljning av inspektioner enligt artiklarna 16, 19 och 21 i direktiv 2009/16/EG bör medlemsstaterna på unionens vägnar motsätta sig förslaget i punkt 2.6 i den ändrade riktlinje som återges i bilaga II till dokument PSCC48/4.3.8 och som avser ett definitivt och permanent förbud mot fartyg, i motsats till ett tillfälligt förbud, eftersom det förslaget inte ligger i linje med direktiv 2009/16/EG.

(11)

Enligt artikel 218.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt ska rådet på förslag av kommissionen anta ett beslut om fastställande av den ståndpunkt som på unionens vägnar ska intas i ett organ som inrättas genom ett avtal, om detta organ ska anta akter med rättslig verkan.

(12)

Unionen är inte avtalsslutande part i samförståndsavtalet. Det är därför nödvändigt för rådet att bemyndiga medlemsstaterna att uttrycka den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar och att uttrycka sitt samtycke till att bindas av kontrollkommitténs beslut.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De ståndpunkter som ska intas på unionens vägnar vid kontrollkommissionens 48:e session inom ramen för samförståndsavtalet, när detta organ ska fatta beslut med rättslig verkan, fastställs i bilagan.

Artikel 2

De ståndpunkter som ska intas på unionens vägnar i enlighet med artikel 1 ska uttryckas av de medlemsstater som är bundna av samförståndsavtalet, vilka ska agera samfälligt i unionens intresse.

Artikel 3

Formella och mindre ändringar av ståndpunkterna enligt artikel 1 kan överenskommas utan att dessa ståndpunkter behöver ändras.

Artikel 4

Medlemsstaterna bemyndigas härmed att, i unionens intresse, ge sitt samtycke till att bindas av de ändringar som avses i artikel 1.

Artikel 5

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 18 maj 2015.

På rådets vägnar

M. SEILE

Ordförande


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/16/EG av den 23 april 2009 om hamnstatskontroll (EUT L 131, 28.5.2009, s. 57).

(2)  Kommissionens förordning (EU) nr 802/2010 av den 13 september 2010 om genomförande av artikel 10.3 och artikel 27 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/16/EG i fråga om företagets prestationsnivå (EUT L 241, 14.9.2010, s. 4).

(3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1205/2012 av den 14 december 2012 om ändring av förordning (EU) nr 802/2010 vad gäller företags prestationsnivå (EUT L 347, 15.12.2012, s. 10).


BILAGA

De ståndpunkter som ska intas på unionens vägnar vid den 48:e sessionen i kontrollkommittén för hamnstatskontroll inom ramen för samförståndsavtalet om hamnstatskontroll ska syfta till att

a)

godkänna de åtgärder som föreslås i punkt 9.1 i dokument PSCC48/3.3A,

b)

godkänna de åtgärder som föreslås i punkt 5.1 i dokument PSCC48/4.2.2B,

c)

godkänna de åtgärder som föreslås i punkt 6.1 i dokument PSCC48/4.2.2C, och att

d)

motsätta sig den föreslagna ändringen i punkt 2.6 i den ändrade riktlinjen i dokument PSCC48/4.3.8.


6.6.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 142/28


BESLUT (GUSP) 2015/874 AV KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK

av den 27 maj 2015

om godkännande av en tredjestats bidrag till Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av den maliska försvarsmakten (EUTM Mali) (EUTM Mali/1/2015)

KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 38 tredje stycket,

med beaktande av rådets beslut 2013/34/Gusp av den 17 januari 2013 om Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av den maliska försvarsmakten (EUTM Mali) (1), särskilt artikel 8.2, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 8.2 i beslut 2013/34/Gusp bemyndigade rådet kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) att uppmana tredjestater att erbjuda bidrag och att fatta relevanta beslut om godkännande av föreslagna bidrag från tredjestater.

(2)

Mot bakgrund av rekommendationen om ett bidrag från Republiken Albanien (nedan kallad Albanien) från EU:s uppdragschef samt rekommendationen från Europeiska unionens militära kommitté bör bidraget från Albanien godkännas.

(3)

I enlighet med artikel 5 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i arbetet med att utarbeta och genomföra sådana unionsbeslut och unionsåtgärder som har anknytning till försvarsfrågor.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Bidraget från Albanien till Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av den maliska försvarsmakten (EUTM Mali) ska godkännas och betraktas som betydande.

2.   Albanien ska undantas från skyldigheten att finansiellt bidra till budgeten för EUTM Mali.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 27 maj 2015.

På kommittén för utrikes- och säkerhetspolitiks vägnar

W. STEVENS

Ordförande


(1)  EUT L 14, 18.1.2013, s. 19.


6.6.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 142/29


BESLUT (GUSP) 2015/875 AV KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK

av den 2 juni 2015

om godtagande av bidrag från en tredjestat till Europeiska unionens militära rådgivande GSFP-uppdrag i Centralafrikanska republiken (Eumam RCA) (Eumam RCA/3/2015)

KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 38 tredje stycket,

med beaktande av rådets beslut (Gusp) 2015/78 av den 19 januari 2015 om Europeiska unionens militära rådgivande GSFP-uppdrag i Centralafrikanska republiken (Eumam RCA) (1), särskilt artikel 8.2, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 8.2 i beslut (Gusp) 2015/78 bemyndigade rådet kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik att fatta vederbörliga beslut om godtagande av de föreslagna bidragen från tredjestater.

(2)

Till följd av en rekommendation från EU:s uppdragschef för Eumam RCA avseende erbjudandet om bidrag från Republiken Serbien och på inrådan av Europeiska unionens militära kommitté bör det erbjudandet godtas.

(3)

I enlighet med artikel 5 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i arbetet med att utarbeta och genomföra sådana unionsbeslut och unionsåtgärder som har anknytning till försvarsfrågor.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Erbjudandet om bidrag från Republiken Serbien till Europeiska unionens militära rådgivande GSFP-uppdrag i Centralafrikanska republiken (Eumam RCA) ska godkännas och betraktas som betydande.

2.   Republiken Serbien ska undantas från skyldigheten att finansiellt bidra till budgeten för Eumam RCA.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 2 juni 2015.

På kommittén för utrikes- och säkerhetspolitiks vägnar

W. STEVENS

Ordförande


(1)  EUT L 13, 20.1.2015, s. 8.


6.6.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 142/30


RÅDETS BESLUT (GUSP) 2015/876

av den 5 juni 2015

om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och

av följande skäl:

(1)

Den 5 mars 2014 antog rådet beslut 2014/119/Gusp (1).

(2)

Den 5 mars 2015 antog rådet beslut (Gusp) 2015/364 (2), där det föreskrivs att de restriktiva åtgärder som återfinns i beslut 2014/119/Gusp är tillämpliga till och med den 6 mars 2016 när det gäller fjorton personer och till och med den 6 juni 2015 när det gäller fyra personer.

(3)

När det gäller en av dessa fyra personer bör tillämpningen av de restriktiva åtgärderna förlängas till och med den 6 oktober 2015 och motiveringen avseende honom bör uppdateras.

(4)

När det gäller två av dessa fyra personer bör de restriktiva åtgärderna förlängas till och med den 6 mars 2016 och motiveringen avseende honom bör uppdateras.

(5)

Beslut 2014/119/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:

Artikel 1

Artikel 5 i beslut 2014/119/Gusp ska ersättas med följande:

”Artikel 5

Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Detta beslut ska tillämpas till och med den 6 mars 2016. När det gäller post nr 10 i bilagan ska åtgärderna i artikel 1 tillämpas till och med den 6 oktober 2015.

Detta beslut ska ses över kontinuerligt. Det ska förlängas eller ändras, beroende på vad som är lämpligt, om rådet bedömer att dess mål inte har uppfyllts.”

Artikel 2

Bilagan till beslut 2014/119/Gusp ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 5 juni 2015.

På rådets vägnar

E. RINKĒVIČS

Ordförande


(1)  Rådets beslut 2014/119/Gusp av den 5 mars 2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 66, 6.3.2014, s. 26).

(2)  Rådets beslut (Gusp) 2015/364 av den 5 mars 2015 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 62, 6.3.2015, s. 25).


BILAGA

1.

Uppgiften avseende följande person i bilagan till beslut 2014/119/Gusp ska utgå:

8.

Viktor Viktorovych Yanukovych (son till den f.d. presidenten)

2.

Uppgifterna avseende följande personer i bilagan till beslut 2014/119/Gusp ska ersättas med följande uppgifter:

4.

Olena Leonidivna Lukash (Олена Леонідівна Лукаш), Elena Leonidovna Lukash (Елена Леонидовна Лукаш)

född den 12 november 1976 i Rîbnița (Moldavien), f.d. justitieminister

Person som är föremål för utredning av de ukrainska myndigheterna för inblandning i förskingring av offentliga medel.

6.3.2014

10.

Serhii Petrovych Kliuiev (Сергій Петрович Клюєв), Serhiy Petrovych Klyuyev

född den 19 augusti 1969 i Donetsk, bror till Andrii Kliuiev, affärsman

Person som är föremål för utredning av de ukrainska myndigheterna för inblandning i förskingring av offentliga medel. Person vilken har samröre med en person som är uppförd på förteckningen (Andrii Petrovych Kliuiev) och som är föremål för straffrättsliga förfaranden i Ukraina för förskingring av offentliga medel eller tillgångar.

6.3.2014

13.

Dmytro Volodymyrovych Tabachnyk (Дмитро Володимирович Табачник)

född den 28 november 1963 i Kiev, f.d. utbildnings- och vetenskapsminister

Person som är föremål för utredning av de ukrainska myndigheterna för inblandning i förskingring av offentliga medel.

6.3.2014


6.6.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 142/32


KOMMISSIONENS BESLUT (EU) 2015/877

av den 4 juni 2015

om ändring av besluten 2009/568/EG, 2011/333/EU, 2011/381/EU, 2012/448/EU och 2012/481/EU i syfte att förlänga giltigheten för de ekologiska kriterierna för tilldelning av EU:s miljömärke till vissa produkter

[delgivet med nr C(2015) 3641]

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 66/2010 av den 25 november 2009 om ett EU-miljömärke (1), särskilt artikel 8.3 c,

efter samråd med Europeiska unionens miljömärkningsnämnd, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens beslut 2009/568/EG (2) upphör att gälla den 30 juni 2015.

(2)

Kommissionens beslut 2011/333/EU (3) upphör att gälla den 7 juni 2015.

(3)

Kommissionens beslut 2011/381/EU (4) upphör att gälla den 24 juni 2015.

(4)

Kommissionens beslut 2012/448/EU (5) upphör att gälla den 12 juli 2015.

(5)

Kommissionens beslut 2012/481/EU (6) upphör att gälla den 16 augusti 2015.

(6)

En bedömning har gjorts för att utvärdera relevansen och lämpligheten hos de nuvarande ekologiska kriterier och de tillhörande bedömnings- och kontrollkrav som fastställs genom besluten 2009/568/EG, 2011/333/EU, 2011/381/EU, 2012/448/EU och 2012/481/EU. Eftersom översynsprocessen avseende de nuvarande ekologiska kriterierna och de tillhörande bedömnings- och kontrollkraven som fastställs i dessa beslut kommer att inledas under 2015 är det lämpligt att förlänga giltighetstiden för de ekologiska kriterierna och de tillhörande bedömnings- och kontrollkraven till och med den 31 december 2018.

(7)

Besluten 2009/568/EG, 2011/333/EU, 2011/381/EU, 2012/448/EU och 2012/481/EU bör därför ändras i enlighet med detta.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättas genom artikel 16 i förordning (EG) nr 66/2010.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Artikel 3 i beslut 2009/568/EG ska ersättas med följande:

”Artikel 3

De ekologiska kriterierna för produktgruppen ’mjukpapper’ och de tillhörande bedömnings- och kontrollkraven ska gälla till och med den 31 december 2018.”

Artikel 2

Artikel 4 i beslut 2011/333/EU ska ersättas med följande:

”Artikel 4

De ekologiska kriterierna för produktgruppen ’kopieringspapper och grafiskt papper’ och de tillhörande bedömnings- och kontrollkraven ska gälla till och med den 31 december 2018.”

Artikel 3

Artikel 4 i beslut 2011/381/EU ska ersättas med följande:

”Artikel 4

De ekologiska kriterierna för produktgruppen ’smörjmedel’ och de tillhörande bedömnings- och kontrollkraven ska gälla till och med den 31 december 2018.”

Artikel 4

Artikel 4 i beslut 2012/448/EU ska ersättas med följande:

”Artikel 4

De ekologiska kriterierna för produktgruppen ’tidningspapper’ och de tillhörande bedömnings- och kontrollkraven ska gälla till och med den 31 december 2018.”

Artikel 5

Artikel 4 i beslut 2012/481/EU ska ersättas med följande:

”Artikel 4

De ekologiska kriterierna för produktgruppen ’trycksaker’ och de tillhörande bedömnings- och kontrollkraven ska gälla till och med den 31 december 2018.”

Artikel 6

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 4 juni 2015.

På kommissionens vägnar

Karmenu VELLA

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 27, 30.1.2010, s. 1.

(2)  Kommissionens beslut 2009/568/EG av den 9 juli 2009 om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av gemenskapens miljömärke till mjukpapper (EUT L 197, 29.7.2009, s. 87).

(3)  Kommissionens beslut 2011/333/EU av den 7 juni 2011 om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av EU:s miljömärke till kopieringspapper och grafiskt papper (EUT L 149, 8.6.2011, s. 12).

(4)  Kommissionens beslut 2011/381/EU av den 24 juni 2011 om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av EU:s miljömärke till smörjmedel (EUT L 169, 29.6.2011, s. 28).

(5)  Kommissionens beslut 2012/448/EU av den 12 juli 2012 om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av EU:s miljömärke till tidningspapper (EUT L 202, 28.7.2012, s. 26)

(6)  Kommissionens beslut 2012/481/EU av den 16 augusti 2012 om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av EU:s miljömärke till trycksaker (EUT L 223, 21.8.2012, s. 55).