ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 4

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

58 årgången
8 januari 2015


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens förordning (EU) 2015/17 av den 23 december 2014 om förbud mot fiske efter långa i IIIa och i unionens vatten i IIIbcd med fartyg som för dansk flagg

1

 

*

Kommissionens förordning (EU) 2015/18 av den 23 december 2014 om förbud mot fiske efter torsk i Skagerrak med fartyg som för tysk flagg

3

 

*

Kommissionens förordning (EU) 2015/19 av den 23 december 2014 om förbud mot fiske efter kolja i IIIa samt i unionens vatten i delsektionerna 22–32 med fartyg som för tysk flagg

5

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/20 av den 5 januari 2015 om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen

7

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/21 av den 5 januari 2015 om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen

10

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/22 av den 5 januari 2015 om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen

13

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/23 av den 5 januari 2015 om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen

15

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/24 av den 7 januari 2015 om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

18

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/25 av den 7 januari 2015 om fastställande av en tilldelningskoefficient som ska tillämpas på de kvantiteter som omfattas av ansökningar om importlicenser inlämnade under perioden 1 januari–2 januari 2015 inom ramen för den tullkvot som öppnats genom förordning (EG) nr 969/2006 för majs

20

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/26 av den 7 januari 2015 om fastställande av den eller de tilldelningskoefficienter som ska tillämpas på de kvantiteter som avses i importlicensansökningar som lämnas under perioden 1–2 januari 2015 inom ramen för de tullkvoter som öppnas genom genomförandeförordning (EU) nr 416/2014 för vissa spannmål med ursprung i Ukraina

22

 

 

BESLUT

 

*

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/27 av den 7 januari 2015 om offentliggörande med begränsningar i Europeiska unionens officiella tidning i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG av hänvisningen till standard EN 474–1:2006 + A4:2013 om anläggningsmaskiner ( 1 )

24

 

 

Rättelser

 

*

Rättelse till rådets beslut 2012/420/Gusp av den 23 juli 2012 om ändring av beslut 2011/782/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien ( EUT L 196, 24.7.2012 )

27

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

8.1.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 4/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2015/17

av den 23 december 2014

om förbud mot fiske efter långa i IIIa och i unionens vatten i IIIbcd med fartyg som för dansk flagg

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), särskilt artikel 36.2, och

av följande skäl:

(1)

I rådets förordning (EU) nr 43/2014 (2) fastställs kvoter för 2014.

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2014 är uttömd.

(3)

Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uttömd kvot

Den fiskekvot för 2014 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan.

Artikel 2

Förbud

Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det är även förbjudet att omflytta, omlasta eller landa fångster av detta bestånd som har gjorts av sådana fartyg efter den dagen samt att förvara dessa fångster ombord.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 23 december 2014.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Lowri EVANS

Generaldirektör för havsfrågor och fiske


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Rådets förordning (EU) nr 43/2014 av den 20 januari 2014 om fastställande för år 2014 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfartyg, i vissa andra vatten (EUT L 24, 28.1.2014, s. 1).


BILAGA

Nr

80/TQ43

Medlemsstat

Danmark

Bestånd

LIN/3A/BCD

Art

Långa (Molva molva)

Område

IIIa, unionens vatten i IIIbcd

Datum

11.12.2014


8.1.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 4/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2015/18

av den 23 december 2014

om förbud mot fiske efter torsk i Skagerrak med fartyg som för tysk flagg

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), särskilt artikel 36.2, och

av följande skäl:

(1)

I rådets förordning (EU) nr 43/2014 (2) fastställs kvoter för 2014.

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2014 är uttömd.

(3)

Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uttömd kvot

Den fiskekvot för 2014 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan.

Artikel 2

Förbud

Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det är även förbjudet att omflytta, omlasta eller landa fångster av detta bestånd som har gjorts av sådana fartyg efter den dagen samt att förvara dessa fångster ombord.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 23 december 2014.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Lowri EVANS

Generaldirektör för havsfrågor och fiske


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Rådets förordning (EU) nr 43/2014 av den 20 januari 2014 om fastställande för år 2014 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfartyg, i vissa andra vatten (EUT L 24, 28.1.2014, s. 1).


BILAGA

Nr

81/TQ43

Medlemsstat

Tyskland

Bestånd

COD/03AN.

Art

Torsk (Gadus morhua)

Område

Skagerrak

Datum för stängning

14.12.2014


8.1.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 4/5


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2015/19

av den 23 december 2014

om förbud mot fiske efter kolja i IIIa samt i unionens vatten i delsektionerna 22–32 med fartyg som för tysk flagg

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), särskilt artikel 36.2, och

av följande skäl:

(1)

I rådets förordning (EU) nr 43/2014 (2) fastställs kvoter för 2014.

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2014 är uttömd.

(3)

Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uttömd kvot

Den fiskekvot för 2014 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan.

Artikel 2

Förbud

Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det är även förbjudet att omflytta, omlasta eller landa fångster av detta bestånd som har gjorts av sådana fartyg efter den dagen samt att förvara dessa fångster ombord.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 23 december 2014.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Lowri EVANS

Generaldirektör för havsfrågor och fiske


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  Rådets förordning (EU) nr 43/2014 av den 20 januari 2014 om fastställande för år 2014 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfartyg, i vissa andra vatten (EUT L 24, 28.1.2014, s. 1).


BILAGA

Nr

82/TQ43

Medlemsstat

Tyskland

Bestånd

HAD/3A/BCD

Art

Kolja (Melanogrammus aeglefinus)

Område

IIIa samt i unionens vatten i delsektionerna 22–32

Datum

14.12.2014


8.1.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 4/7


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/20

av den 5 januari 2015

om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (1), särskilt artikel 9.1 a, och

av följande skäl:

(1)

För att säkerställa enhetlig tillämpning av Kombinerade nomenklaturen, som är en bilaga till förordning (EEG) nr 2658/87, är det nödvändigt att anta bestämmelser för klassificering av de varor som avses i bilagan till den här förordningen.

(2)

Genom förordning (EEG) nr 2658/87 har allmänna bestämmelser fastställts för tolkningen av Kombinerade nomenklaturen. Dessa bestämmelser gäller också för varje annan nomenklatur som helt eller delvis grundar sig på denna eller som inför underuppdelningar i den och som har upprättats genom särskilda unionsbestämmelser för tillämpningen av tulltaxebestämmelser eller andra åtgärder för varuhandeln.

(3)

Enligt dessa allmänna bestämmelser bör de varor som beskrivs i kolumn 1 i tabellen i bilagan klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 enligt den motivering som anges i kolumn 3 i tabellen.

(4)

Bindande klassificeringsbesked som har utfärdats för de varor som omfattas av denna förordning men som inte stämmer överens med reglerna i denna förordning bör under en viss period kunna åberopas av innehavaren i enlighet med artikel 12.6 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 (2). Denna period bör vara tre månader.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från tullkodexkommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De varor som beskrivs i kolumn 1 i tabellen i bilagan ska i Kombinerade nomenklaturen klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 i tabellen.

Artikel 2

Bindande klassificeringsbesked som inte stämmer överens med reglerna i denna förordning får under en period på tre månader från det datum då denna förordning träder i kraft fortfarande åberopas i enlighet med artikel 12.6 i förordning (EEG) nr 2913/92.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 januari 2015.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Heinz ZOUREK

Generaldirektör för skatter och tullar


(1)  EUT L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, 19.10.1992, s. 1).


BILAGA

Varubeskrivning

Klassificering

(KN-kod)

Skäl

(1)

(2)

(3)

En elektronisk apparat (så kallad mediaserver) med ett inbyggt flashminne på 2 TB, en hårddisk med lagringskapaciteten 4 TB och en MPEG-processor för olika video-, bild- och ljudformat.

Apparaten är försedd med, bland annat, följande gränssnitt:

två 1Gbe (Gigabit ethernet) copper ingest ports (portar för överföring av medier), som används för mottagning,

två 10Gbe av SFP typ (Small Form-factor Pluggable) direktuppspelningsportar, används för överföring,

två 1Gbe kopparstyrportar för hantering av apparaten,

två USB-portar.

Apparaten använder följande medier:

MPEG- 2 TS och MPEG-4 (H. 264).

Variable Bitrate (VBR) och Constant Bitrate (CBR).

Högupplösning (HD) och standardupplösning (SD).

Apparaten kan ge upp till 2 500 direktsuppspelningar med en hastighet på 3,75 Mbps.

Apparaten används av kabel- eller internet-tv-leverantörer för distribution av multimedieprodukter som görs på begäran till konsumenter.

Multimedieprodukter, såsom videosekvenser, bilder, data och ljud utbyts (tas emot och överförs) bland medieservrar och installeras i leverantörernas nätverk. Apparaten registrerar mottaget innehåll och överför det på begäran via OTT (Over the Top Technology) direktuppspelning till kundernas terminalutrustning, t.ex. TV-apparater, maskiner för automatisk databehandling, spelkonsoler eller mobiltelefoner.

8525 60 00

Klassificering på grundval av de allmänna bestämmelserna 1, 3 c och 6 för tolkning av Kombinerade nomenklaturen samt texten till KN-nummer 8525 och 8525 60 00.

Apparaten är konstruerad för att utföra två eller flera alternativa funktioner (telekommunikation i KN-nummer 8517, videoinspelning eller återgivning i KN-nummer 8521 och överföring i KN-nummer 8525). Det är inte möjligt att avgöra vilken som är apparatens huvudsakliga funktion i enlighet med not 3 till avdelning XVI, eftersom samtliga funktioner är lika viktiga för användningen av apparaten. Följaktligen ska klassificering göras enligt det KN-nummer som kommer sist numeriskt bland de nummer som skäligen kan komma i fråga. Klassificering enligt KN-nummer 8517 eller 8521 är därför utesluten.

Eftersom apparaten inte bara kan överföra, utan även ta emot, inom leverantörens nät, videoinnehåll (televisionssignaler) från andra mediaservrar, är klassificeringen enligt undernummer 8525 50 00 utesluten.

Apparaten ska därför klassificeras enligt KN-nummer 8525 60 00 som apparater för sändning, med inbyggd utrustning för mottagning.


8.1.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 4/10


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/21

av den 5 januari 2015

om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (1), särskilt artikel 9.1 a, och

av följande skäl:

(1)

För att säkerställa en enhetlig tillämpning av Kombinerade nomenklaturen, som är en bilaga till förordning (EEG) nr 2658/87, är det nödvändigt att anta bestämmelser för klassificering av de varor som avses i bilagan till den här förordningen.

(2)

Genom förordning (EEG) nr 2658/87 har allmänna bestämmelser fastställts för tolkningen av Kombinerade nomenklaturen. Dessa bestämmelser gäller också för varje annan nomenklatur som helt eller delvis grundar sig på denna eller som inför underuppdelningar i den och som har upprättats genom särskilda unionsbestämmelser för tillämpningen av tulltaxebestämmelser eller andra åtgärder för varuhandeln.

(3)

Enligt dessa allmänna bestämmelser bör de varor som beskrivs i kolumn 1 i tabellen i bilagan klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 i enlighet med den motivering som anges i kolumn 3.

(4)

Bindande klassificeringsbesked som har utfärdats för de varor som omfattas av denna förordning men som inte stämmer överens med reglerna i denna förordning bör under en viss period kunna åberopas av innehavaren i enlighet med artikel 12.6 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 (2). Denna period bör vara tre månader.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från tullkodexkommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De varor som beskrivs i kolumn 1 i tabellen i bilagan ska i Kombinerade nomenklaturen klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 i tabellen.

Artikel 2

Bindande klassificeringsbesked som inte stämmer överens med reglerna i denna förordning får under en period på tre månader från den dag då denna förordning träder i kraft fortfarande åberopas i enlighet med artikel 12.6 i förordning (EEG) nr 2913/92.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 januari 2015.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Heinz ZOUREK

Generaldirektör för skatter och tullunionen


(1)  EGT L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, 19.10.1992, s. 1).


BILAGA

Varubeskrivning

Klassificering (KN-nummer)

Motivering

(1)

(2)

(3)

En elektronisk komponent i ett rektangulärt plasthölje (s.k. spelkassett) med måtten 35 × 33 × 4 mm.

Spelkassetten består av ett tryckt kretskort med integrerade kretsar (läsminne [ROM] och flashminne), passiva komponenter (kondensatorer, resistorer) och flera kontaktstift.

Läsminnet innehåller ett tillämpningsprogram (ett videospel) och kan inte ändras eller uppgraderas av användaren. Flashminnet används för lagring av data som skapas under spelets gång, exempelvis preferenser eller uppnådda nivåer och poäng.

På grund av sin särskilda form och specifikt utformade kontaktstift kan kassetten endast användas för ett visst märke och en viss typ av videospelskonsoler enligt nr 9504.

Se bild (1).

9504 50 00

Klassificering på grundval av de allmänna bestämmelserna 1 och 6 för tolkning av Kombinerade nomenklaturen, anmärkning 3 till kapitel 95 samt texten till KN-nummer 9504 och 9504 50 00.

Kassetten innehåller inte bara ett flashminne, utan också ett läsminne där spelet är lagrat. Flashminnet lagrar endast information som behövs för att spela spelet, exempelvis spelarnas preferenser, uppnådda nivåer och poäng. Kassetten kan endast användas för att spela videospel i kombination med en spelkonsol. Därför är klassificering som medier för inspelning av ljud eller andra fenomen enligt nr 8523 utesluten (se även Förklarande anmärkningar till Harmoniserade systemet (FAHS), nr 8523, sjätte stycket, punkt f).

Eftersom kassetten är en del eller ett tillbehör som passar endast eller huvudsakligen för användning i kombination med en spelkonsol enligt nr 9504 50, ska den klassificeras enligt KN-nummer 9504 50 00 (se även FAHS, nr 9504, punkt 2, tredje stycket).

Image

(1)  Bilden återges uteslutande i informationssyfte.


8.1.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 4/13


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/22

av den 5 januari 2015

om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (1), särskilt artikel 9.1 a, och

av följande skäl:

(1)

För att säkerställa en enhetlig tillämpning av Kombinerade nomenklaturen, som är en bilaga till förordning (EEG) nr 2658/87, är det nödvändigt att anta bestämmelser för klassificering av de varor som avses i bilagan till den här förordningen.

(2)

Genom förordning (EEG) nr 2658/87 har allmänna bestämmelser fastställts för tolkningen av Kombinerade nomenklaturen. Dessa bestämmelser gäller också för varje annan nomenklatur som helt eller delvis grundar sig på denna eller som inför underuppdelningar i den och som har upprättats genom särskilda unionsbestämmelser för tillämpningen av tulltaxebestämmelser eller andra åtgärder för varuhandeln.

(3)

Enligt dessa allmänna bestämmelser bör de varor som beskrivs i kolumn 1 i tabellen i bilagan klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 enligt den motivering som anges i kolumn 3 i tabellen.

(4)

Bindande klassificeringsbesked som har utfärdats för de varor som omfattas av denna förordning men som inte stämmer överens med reglerna i denna förordning bör under en viss period kunna åberopas av innehavaren i enlighet med artikel 12.6 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 (2). Denna period bör vara tre månader.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från tullkodexkommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De varor som beskrivs i kolumn 1 i tabellen i bilagan ska i Kombinerade nomenklaturen klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 i tabellen.

Artikel 2

Bindande klassificeringsbesked som inte stämmer överens med reglerna i denna förordning får under en period på tre månader från det datum då denna förordning träder i kraft fortfarande åberopas i enlighet med artikel 12.6 i förordning (EEG) nr 2913/92.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 januari 2015.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Heinz ZOUREK

Generaldirektör för skatter och tullar


(1)  EGT L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, 19.10.1992, s. 1).


BILAGA

Varubeskrivning

Klassificering

(KN-nummer)

Skäl

(1)

(2)

(3)

Ett begagnat, fyrhjulsdrivet och kompakt motorfordon av SUV-typ (Sport Utility Vehicle) med en dieselmotor med en cylindervolym av 2 000 cm3 och en manuell växellåda med fem växellägen och en backväxel. Dess totala bruttovikt är ungefär 2 330 kg. Dess totala lastkapacitet är ungefär 700 kg.

Det har ett enda integrerat utrymme för både person- och godsbefordran. Utrymmet har en rad med två säten (inklusive förarsätet) och fem dörrar med fönsterelement (bakdörren öppnas åt sidan). Golvet i lastutrymmet är utrustat med mattor. Hela insidan av fordonet har stoppning i sidor och tak. Det är utrustat med en mekanism för att höja och sänka både de främre och de bakre sidorutorna.

Fordonet är anpassat till godsbefordran genom att den bakre sätesraden har tagits bort, genom att förankringspunkterna för fixering av baksätena och säkerhetsbältena har täckts över och genom att utrymmet har avdelats med ett lastnät. Förankringspunkterna för fixering av baksätena och säkerhetsbältena är inte borttagna eller permanent satta ur funktion.

8703 32 90

Klassificering på grundval av de allmänna bestämmelserna 1 och 6 för tolkning av Kombinerade nomenklaturen samt texten till KN-nummer 8703, 8703 32 och 8703 32 90.

Klassificering enligt KN-nummer 8704 som fordon för godsbefordran är utesluten, eftersom fordonets objektiva egenskaper och allmänna utseende överensstämmer med ett fordon som är konstruerat huvudsakligen för personbefordran (närvaro av fem fönster, stoppning i sidor och tak, mattor). De ändringar som gjorts i syfte att befordra gods (borttagna baksäten, installerat lastnät) kan lätt återställas.

Fordonet ska därför klassificeras enligt KN-nummer 8703 32 90 som ett begagnat motorfordon huvudsakligen konstruerat för personbefordran.


8.1.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 4/15


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/23

av den 5 januari 2015

om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (1), särskilt artikel 9.1 a, och

av följande skäl:

(1)

För att säkerställa enhetlig tillämpning av Kombinerade nomenklaturen, som är en bilaga till förordning (EEG) nr 2658/87, är det nödvändigt att anta bestämmelser för klassificering av de varor som avses i bilagan till den här förordningen.

(2)

Genom förordning (EEG) nr 2658/87 har allmänna bestämmelser fastställts för tolkningen av Kombinerade nomenklaturen. Dessa bestämmelser gäller också för varje annan nomenklatur som helt eller delvis grundar sig på denna eller som inför underuppdelningar i den och som har upprättats genom särskilda unionsbestämmelser för tillämpningen av tulltaxebestämmelser eller andra åtgärder för varuhandeln.

(3)

Enligt dessa allmänna bestämmelser bör de varor som beskrivs i kolumn 1 i tabellen i bilagan klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 enligt den motivering som anges i kolumn 3 i tabellen.

(4)

Bindande klassificeringsbesked som har utfärdats för de varor som omfattas av denna förordning men som inte stämmer överens med reglerna i denna förordning bör under en viss period kunna åberopas av innehavaren i enlighet med artikel 12.6 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 (2). Denna period bör vara tre månader.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från tullkodexkommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De varor som beskrivs i kolumn 1 i tabellen i bilagan ska i Kombinerade nomenklaturen klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 i tabellen.

Artikel 2

Bindande klassificeringsbesked som inte stämmer överens med reglerna i denna förordning får under en period på tre månader från det datum då denna förordning träder i kraft fortfarande åberopas i enlighet med artikel 12.6 i förordning (EEG) nr 2913/92.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 januari 2015.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Heinz ZOUREK

Generaldirektör för skatter och tullunionen


(1)  EGT L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, 19.10.1992, s. 1).


BILAGA

Varubeskrivning

Klassificering

(KN-nummer)

Skäl

(1)

(2)

(3)

T-formad artikel av stål. Axlarnas ytterdiameter är 23 mm och den centrala delens största diameter är 40 mm. Sidoändstyckena är avfasade, lämpliga för stumsvetsning, och artikelns tredje ändstycke är gängat på insidan.

Sidoändstyckena ska svetsas fast mellan radiatorns paneler. Det tredje ändstycket används för att installera antingen en avluftningsventil eller en reglerventil, eller för att ansluta radiatorn med ett rör som förbinder den till exempelvis en värmepanna.

Se bilden (1).

7307 93 19

Klassificering på grundval av de allmänna bestämmelserna 1 och 6 för tolkning av Kombinerade nomenklaturen, anmärkning 2 a till avdelning XV samt texten till KN-nummer 7307, 7307 93 och 7307 93 19.

Artikeln har de objektiva egenskaperna av rördelar som klassificeras enligt nr 7307. Artiklar enligt nr 7307 är, i enlighet med anmärkning 2 a till avdelning XV, delar med allmän användning. Eftersom hänvisningar till delar i bland annat kapitel 73 inte avser delar med allmän användning enligt definitionen i den anmärkningen, är klassificering av artikeln enligt nr 7322 som en del till radiatorer för centraluppvärmning utesluten (se även Förklarande anmärkningar till HS, nr 7322, punkt 2 a).

Artikeln ska därför klassificeras enligt KN-nummer 7307 93 19 som andra stumsvetsrördelar av stål med en ytterdiameter av högst 609,6 mm.

Image

(1)  Bilden återges uteslutande i informationssyfte.


8.1.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 4/18


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/24

av den 7 januari 2015

om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1),

med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och

av följande skäl:

(1)

I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen.

(2)

Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 7 januari 2015.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Jerzy PLEWA

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.


BILAGA

Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(euro/100 kg)

KN-nummer

Kod för tredjeland (1)

Schablonimportvärde

0702 00 00

AL

69,6

IL

104,4

MA

89,1

TN

130,5

TR

108,0

ZZ

100,3

0707 00 05

TR

160,8

ZZ

160,8

0709 93 10

MA

96,9

SN

80,8

TR

157,6

ZZ

111,8

0805 10 20

EG

41,2

MA

68,6

TR

74,1

ZA

40,1

ZW

32,9

ZZ

51,4

0805 20 10

MA

58,8

ZZ

58,8

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

IL

89,3

JM

106,8

TR

80,9

ZZ

92,3

0805 50 10

TR

53,0

ZZ

53,0

0808 10 80

AR

164,5

BR

62,9

CL

82,5

MK

39,8

US

145,8

ZA

147,0

ZZ

107,1

0808 30 90

US

171,4

ZZ

171,4


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EU) nr 1106/2012 av den 27 november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater vad gäller uppdateringen av nomenklaturen avseende länder och territorier (EUT L 328, 28.11.2012, s. 7). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.


8.1.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 4/20


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/25

av den 7 januari 2015

om fastställande av en tilldelningskoefficient som ska tillämpas på de kvantiteter som omfattas av ansökningar om importlicenser inlämnade under perioden 1 januari–2 januari 2015 inom ramen för den tullkvot som öppnats genom förordning (EG) nr 969/2006 för majs

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 188.1 och 188.3, och

av följande skäl:

(1)

Genom kommissionens förordning (EG) nr 969/2006 (2) öppnades en årlig importtullkvot på 277 988 ton för majs (löpnummer 09.4131).

(2)

I artikel 2.1 i förordning (EG) nr 969/2006 fastställs kvantiteten för delperiod nr 1 till 138 994 ton för perioden 1 januari–30 juni 2015.

(3)

De kvantiteter som omfattas av ansökningar om importlicenser inlämnade under perioden från och med den 1 januari 2015, från och med kl. 13.00 till och med den 2 januari 2015 kl. 13.00 (lokal tid i Bryssel) överstiger de tillgängliga kvantiteterna. Det bör därför beslutas om i vilken omfattning importlicenser kan utfärdas genom att det fastställs en tilldelningskoefficient, beräknad i enlighet med artikel 7.2 i kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 (3), som ska tillämpas på de begärda kvantiteterna.

(4)

Inga fler importlicenser bör utfärdas enligt förordning (EG) nr 969/2006 för den innevarande kvotperioden.

(5)

För att säkerställa att åtgärden får avsedd verkan bör denna förordning träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   De kvantiteter som omfattas av ansökningar om importlicens inom den kvot som anges i artikel 2.1 i förordning (EG) nr 969/2006 (löpnummer 09.4131) och som har lämnats in från och med den 1 januari 2015, från och med klockan 13.00 till och med den 2 januari 2015 klockan 13.00 (lokal tid i Bryssel) omfattas av tilldelningskoefficienten 8,496090 %.

2.   Inlämnandet av nya ansökningar om licenser avseende den kvot som avses i artikel 2.1 i förordning (EG) nr 969/2006 (löpnummer 09.4131) upphör från och med den 2 januari 2015 kl. 13.00 (lokal tid i Bryssel) för den innevarande kvotperioden.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 7 januari 2015.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Jerzy PLEWA

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Kommissionens förordning (EG) nr 969/2006 av den 29 juni 2006 om öppnande och förvaltning av en gemenskapstullkvot för import av majs från tredje land (EUT L 176, 30.6.2006, s. 44).

(3)  Kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (EUT L 238, 1.9.2006, s. 13).


8.1.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 4/22


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/26

av den 7 januari 2015

om fastställande av den eller de tilldelningskoefficienter som ska tillämpas på de kvantiteter som avses i importlicensansökningar som lämnas under perioden 1–2 januari 2015 inom ramen för de tullkvoter som öppnas genom genomförandeförordning (EU) nr 416/2014 för vissa spannmål med ursprung i Ukraina

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 188.1 och 188.3, och

av följande skäl:

(1)

Genom kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 416/2014 (2) öppnades tullkvoter för import av vissa spannmål med ursprung i Ukraina.

(2)

I artikel 1.1 i genomförandeförordning (EU) nr 416/2014 fastställs, för perioden 1 januari 2015–31 december 2015, kvantiteten för tullkvoten med löpnummer 09.4308 till 400 000 ton.

(3)

De kvantiteter som avses i de ansökningar om importlicenser som lämnats in från den 1 januari 2015 till den 2 januari 2015 kl. 13, lokal tid Bryssel, för tullkvoten med löpnummer 09.4308 överstiger de tillgängliga kvantiteterna. Det bör därför beslutas om i vilken utsträckning importlicenser kan utfärdas genom att en eller flera tilldelningskoefficienter fastställs som sedan tillämpas på de begärda kvantiteterna inom den eller de aktuella kvoterna och som beräknas i enlighet med artikel 7.2 i kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 (3).

(4)

Inga fler importlicenser bör utfärdas för den tullkvot med löpnummer 09.4308 som avses i genomförandeförordning (EU) nr 416/2014 för den innevarande kvotperioden.

(5)

För att säkerställa att åtgärden får avsedd verkan bör denna förordning träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   De kvantiteter som avses i de ansökningar om importlicenser inom ramen för den tullkvot med löpnummer 09.4308 som avses i bilagan till genomförandeförordning (EU) 416/2014, vilka lämnats in från den 1 januari 2015 till den 2 januari 2015 kl. 13, lokal tid Bryssel, ska omfattas av en tilldelningskoefficient på 7,385870 % för de ansökningar som lämnats in inom ramen för tullkvoten med löpnummer 09.4308.

2.   Inlämningen av nya licensansökningar inom ramen för den tullkvot med löpnummer 09.4308 som avses i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 416/2014 ska upphöra från och med den 2 januari 2015 kl. 13, lokal tid Bryssel, för den innevarande kvotperioden.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 7 januari 2015.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Jerzy PLEWA

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 416/2014 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för import av vissa spannmål med ursprung i Ukraina (EUT L 121, 24.4.2014, s. 53).

(3)  Kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (EUT L 238, 1.9.2006, s. 13).


BESLUT

8.1.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 4/24


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2015/27

av den 7 januari 2015

om offentliggörande med begränsningar i Europeiska unionens officiella tidning i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG av hänvisningen till standard EN 474–1:2006 + A4:2013 om anläggningsmaskiner

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG av den 17 maj 2006 om maskiner och om ändring av direktiv 95/16/EG (1), särskilt artikel 10,

med beaktande av yttrandet från den kommitté som inrättats enligt artikel 22 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 om europeisk standardisering och om ändring av rådets direktiv 89/686/EEG och 93/15/EEG samt av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG och 2009/105/EG samt om upphävande av rådets beslut 87/95/EEG och Europaparlamentets och rådets beslut 1673/2006/EG (2), och

av följande skäl:

(1)

När en nationell standard som införlivar en harmoniserad standard, till vilken en hänvisning har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, omfattar ett eller flera av de grundläggande hälso- och säkerhetskrav som anges i bilaga I till direktiv 2006/42/EG, förutsätts en maskin som tillverkas enligt denna standard överensstämma med dessa grundläggande hälso- och säkerhetskrav.

(2)

Två framställningar från samma person har ingetts till Europaparlamentet angående dödliga arbetsplatsolyckor i Tyskland där anläggningsmaskiner varit inblandade och där olyckorna påstås bero på otillräcklig sikt från förarplatsen. De berörda maskinerna var konstruerade i enlighet med den harmoniserade standarden EN 474–1 ”Anläggningsmaskiner – Säkerhet – Del 1: Allmänna krav”.

(3)

Kommissionen granskade därför tillsammans med företrädare för den kommitté som inrättats enligt artikel 22 i direktiv 2006/42/EG den harmoniserade standarden EN 474–1:2006 + A4:2013 ”Anläggningsmaskiner – Säkerhet – Del 1: Allmänna krav”, vars hänvisning först offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning den 28 november 2013 (3). Det konstaterades att anläggningsmaskiner som har konstruerats och tillverkats i enlighet med standarden inte ger förare tillräcklig sikt för att manövrera maskinen utan risk för förare eller andra personer.

(4)

Kommissionen drog därför slutsatsen att den harmoniserade standarden EN 474–1:2006 + A4:2013 inte uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskrav som anges i punkterna 1.2.2 Manöverdon (riskområdens synlighet vid start) och 3.2.1 Förarplats (sikt under drift) i bilaga I till direktiv 2006/42/EG.

(5)

Med hänsyn till behovet att förbättra säkerhetsaspekterna i standard EN 474–1:2006 + A4:2013 och i avvaktan på en lämplig översyn av standarden, bör offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning av hänvisningen till standard EN 474–1:2006 + A4:2013 kompletteras med en lämplig varning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Hänvisningen till standard EN 474–1 2006 + A4:2013 ”Anläggningsmaskiner – Säkerhet – Del 1: Allmänna krav” ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning med begränsningar enligt bilagan.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 januari 2015.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 157, 9.6.2006, s. 24.

(2)  EUT L 316, 14.11.2012, s. 12.

(3)  EUT C 348, 28.11.2013, s. 5.


BILAGA

KOMMISSIONENS MEDDELANDE INOM RAMEN FÖR GENOMFÖRANDET AV EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2006/42/EG

(Offentliggörande av titlar på och hänvisningar till harmoniserade standarder inom ramen för unionslagstiftningen om harmonisering)

ESO (1)

Titel på och hänvisning till den harmoniserade standarden

(samt referensdokument)

Första offentliggörandet i EUT

Hänvisning till den ersatta standarden

Datum då den ersatta standarden upphör att ge presumtion om överensstämmelse

Anmärkning 1

CEN

EN 474–1:2006 + A4:2013

Anläggningsmaskiner – Säkerhet – Del 1: Allmänna krav

28.11.2013

EN 474–1:2006 + A3:2013

Anmärkning 2

Datum passerat

(28.11.2013)

Varning: Offentliggörandet gäller inte punkt 5.8.1 Sikt – Förarens synfält i standarden, vars tillämpning inte ger presumtion om överensstämmelse med de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i punkterna 1.2.2 och 3.2.1 i bilaga I till direktiv 2006/42/EG.

Anmärkning 1:

Det datum då den ersatta standarden upphör att ge presumtion om överensstämmelse är i allmänhet det datum då den upphävs av det europeiska standardiseringsorganet. Användare av dessa standarder bör dock vara medvetna om att det i vissa undantagsfall kan vara ett annat datum.

Anmärkning 2:

Den nya (eller ändrade) standarden har samma tillämpningsområde som den ersatta standarden. Vid angivet datum upphör den ersatta standarden att ge presumtion om överensstämmelse med de grundläggande kraven eller andra krav i den tillämpliga unionslagstiftningen.


(1)  ESO: Europeiskt standardiseringsorgan

CEN: Avenue Marnix/Marnixlaan 17, 1000 Bryssel, BELGIEN. Tfn +32 2 5500811, Fax +32 2 5500819 (http://www.cen.eu).


Rättelser

8.1.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 4/27


Rättelse till rådets beslut 2012/420/Gusp av den 23 juli 2012 om ändring av beslut 2011/782/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien

( Europeiska unionens officiella tidning L 196 av den 24 juli 2012 )

På sidan 59, skäl 2, första meningen, ska det

i stället för:

”(2)

För att ytterligare stärka genomförandet av de åtgärder som anges i beslut 2011/782/Gusp bör medlemsstaterna inspektera alla fartyg eller luftfartyg till och från Syrien inom deras kusthamnar och flygplatser,”

vara:

”(2)

För att ytterligare stärka genomförandet av de åtgärder som anges i beslut 2011/782/Gusp bör medlemsstaterna inspektera alla fartyg eller luftfartyg på väg till Syrien inom deras kusthamnar och flygplatser,”