ISSN 1977-0820 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 218 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
femtiosjunde årgången |
Innehållsförteckning |
|
II Icke-lagstiftningsakter |
Sida |
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
BESLUT |
|
|
* |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
24.7.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 218/1 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 796/2014
av den 23 juli 2014
om ändring av förordning (EG) nr 501/2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 3/2008 om informationskampanjer och säljfrämjande åtgärder för jordbruksprodukter på den inre marknaden och i tredjeland
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3/2008 av den 17 december 2007 om informationskampanjer och säljfrämjande åtgärder för jordbruksprodukter på den inre marknaden och i tredjeland (1), särskilt artikel 15, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens förordning (EG) nr 501/2008 (2) föreskrivs regler för utarbetande, urval, genomförande, finansiering och kontroll av de program som avses i artikel 6 i förordning (EG) nr 3/2008. |
(2) |
Reformen av unionens politik för främjande av jordbruksprodukter börjar tillämpas från och med den 1 december 2015. Mot den bakgrunden är det lämpligt att se över tidsplanen för inlämning av program som fastställs i artiklarna 8 och 11 i förordning (EG) nr 501/2008. Den reviderade tidsplanen kommer även att göra det möjligt för de berörda branschorganisationerna och branschövergripande organen att vänja sig vid den nya inlämningsfrekvensen som börjar tillämpas från och med 2016 i och med reformen av politiken. |
(3) |
Förordning (EG) nr 501/2008 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(4) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 501/2008 ska ändras på följande sätt:
(a) |
I artikel 8.1 ska andra stycket ersättas med följande: ”Unionens branschorganisationer eller branschövergripande organ från de olika sektorerna (nedan kallade förslagsställande organisationer) ska lägga fram sina program för medlemsstaten senast den 28 februari.” |
(b) |
Artikel 11 ska ersättas med följande: ”Artikel 11 Kommissionens urval av program 1. Medlemsstaterna ska till kommissionen översända den förteckning som avses i artikel 9.1, i tillämpliga fall även förteckningen över de verkställande organen, om dessa redan har utsetts i enlighet med artikel 8.3, samt en kopia av varje program. Förteckningen ska skickas både elektroniskt och per brev och vara kommissionen tillhanda senast den 30 april. Om ett program berör flera medlemsstater, ska de berörda medlemsstaterna samråda om de uppgifter som ska överlämnas. 2. Kommissionen ska senast den 15 juli underrätta de berörda medlemsstaterna, om den konstaterar att ett program som lämnats in, eller delar därav, inte är förenligt med
3. I enlighet med artikel 7.2 tredje stycket i förordning (EG) nr 3/2008 ska medlemsstaterna skicka de omarbetade programmen till kommissionen inom 55 kalenderdagar efter underrättelse enligt punkt 2 i den här artikeln. Efter genomgång av de omarbetade programmen ska kommissionen senast den 30 november besluta om vilka program som kan delfinansieras i enlighet med förfarandet i artikel 16.2 i förordning (EG) nr 3/2008. 4. Den eller de förslagsställande organisationerna ska ansvara för att programmet genomförs och förvaltas korrekt.” |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas på de förslag till program som avses i förordning (EG) nr 3/2008 och som lämnas in från och med 2015.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 23 juli 2014.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(2) Kommissionens förordning (EG) nr 501/2008 av den 5 juni 2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 3/2008 om informationskampanjer och säljfrämjande åtgärder för jordbruksprodukter på den inre marknaden och i tredjeland (EUT L 147, 6.6.2008, s. 3).
24.7.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 218/3 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 797/2014
av den 23 juli 2014
om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1),
med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och
av följande skäl:
(1) |
I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen. |
(2) |
Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 23 juli 2014.
På kommissionens vägnar
För ordföranden
Jerzy PLEWA
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.
BILAGA
Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
(euro/100 kg) |
||
KN-nummer |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonimportvärde |
0702 00 00 |
MK |
59,9 |
TR |
55,3 |
|
XS |
56,8 |
|
ZZ |
57,3 |
|
0707 00 05 |
MK |
48,7 |
TR |
83,0 |
|
ZZ |
65,9 |
|
0709 93 10 |
TR |
96,7 |
ZZ |
96,7 |
|
0805 50 10 |
AR |
119,1 |
BO |
98,4 |
|
CL |
116,3 |
|
NZ |
145,2 |
|
TR |
74,0 |
|
UY |
128,7 |
|
ZA |
127,6 |
|
ZZ |
115,6 |
|
0806 10 10 |
BR |
153,4 |
CL |
81,7 |
|
EG |
186,0 |
|
MA |
148,9 |
|
TR |
167,5 |
|
ZZ |
147,5 |
|
0808 10 80 |
AR |
213,6 |
BR |
89,2 |
|
CL |
117,9 |
|
NZ |
129,2 |
|
PE |
57,3 |
|
US |
145,0 |
|
ZA |
138,1 |
|
ZZ |
127,2 |
|
0808 30 90 |
AR |
73,9 |
CL |
94,2 |
|
NZ |
163,0 |
|
ZA |
86,4 |
|
ZZ |
104,4 |
|
0809 10 00 |
MK |
91,5 |
TR |
240,2 |
|
XS |
80,5 |
|
ZZ |
137,4 |
|
0809 29 00 |
CA |
344,6 |
TR |
343,0 |
|
US |
344,6 |
|
ZZ |
344,1 |
|
0809 30 |
MK |
74,6 |
TR |
138,1 |
|
ZZ |
106,4 |
|
0809 40 05 |
BA |
50,6 |
MK |
53,5 |
|
ZZ |
52,1 |
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.
BESLUT
24.7.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 218/6 |
RÅDETS BESLUT 2014/491/GUSP
av den 22 juli 2014
om ändring av beslut 2013/189/Gusp om inrättande av en europeisk säkerhets- och försvarsakademi (Esfa)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 42.4,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
(1) |
Den 22 april 2013 antog rådet beslut 2013/189/Gusp (1) om inrättande av en europeisk säkerhets- och försvarsakademi (Esfa). |
(2) |
Genom beslut 2013/189/Gusp fastställs ett finansiellt referensbelopp som är avsett att täcka Esfas utgifter under de första tolv månaderna efter ingåendet av finansieringsavtalet, från och med den 1 augusti 2013 till och med den 31 juli 2014. |
(3) |
Den 25 mars 2014 enades den styrkommitté som inrättades genom beslut 2013/189/Gusp om att den period som omfattas av finansieringsavtalet bör anpassas till räkenskapsåret, som löper från och med den 1 januari till och med den 31 december, så att det krävs bara en uppsättning räkenskaper från och med 2016. |
(4) |
Ett nytt finansiellt referensbelopp bör därför fastställas för perioden 1 augusti 2014–31 december 2015. |
(5) |
Beslut 2013/189/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 16.2 i beslut 2013/189/Gusp ska ersättas med följande:
”2. Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka Esfas utgifter under de första tolv månaderna efter ingåendet av det finansieringsavtal som avses i punkt 3 ska vara 535 000 EUR.
Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka Esfas utgifter för perioden 1 augusti 2014–31 december 2015 ska vara 756 000 EUR.
De finansiella referensbelopp som är avsedda att täcka Esfas utgifter för de därpå följande perioderna ska fastställas av rådet.”
Artikel 2
Ikraftträdande
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 22 juli 2014.
På rådets vägnar
C. ASHTON
Ordförande
(1) Rådets beslut 2013/189/Gusp av den 22 april 2013 om inrättande av en europeisk säkerhets- och försvarsakademi (Esfa) och om upphävande av gemensam åtgärd 2008/550/Gusp (EUT L 112, 24.4.2013, s. 22).