ISSN 1977-0820

Europeiska unionens

officiella tidning

L 211

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

femtiosjunde årgången
17 juli 2014


Innehållsförteckning

 

III   Andra akter

Sida

 

 

EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 1/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

1

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 2/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

3

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 3/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

5

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 4/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

7

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 6/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) och bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

9

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 8/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

11

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 9/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

13

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 10/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

16

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 11/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

17

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 12/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

18

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 13/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

19

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 14/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

21

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 15/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

22

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 16/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

24

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 17/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga VI (Social trygghet) till EES-avtalet

25

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 18/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

26

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 19/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

27

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 20/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

29

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 21/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

31

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 22/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

32

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 24/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

33

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 25/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

34

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 26/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

35

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 27/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

36

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 28/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

38

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 29/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga XV (Statligt stöd) till EES-avtalet

39

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 30/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

40

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 32/2014 av den 14 februari 2014 om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

41

 

 

 

*

Meddelande till läsarna (se sidan 44)

44

 

 

Rättelser

 

*

Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 64/98 av den 14 juli 1998 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet ( EGT L 100, 15.4.1999 )

45

 

*

Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 52/2007 av den 8 juni 2007 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet ( EUT L 266, 11.10.2007 )

45

 

*

Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 55/2009 av den 29 maj 2009 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet ( EUT L 232, 3.9.2009 )

45

 

*

Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 103/2012 av den 15 juni 2012 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet ( EUT L 270, 4.10.2012 )

46

 

*

Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 106/2012 av den 15 juni 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet ( EUT L 270, 4.10.2012 )

46

 

*

Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 118/2012 av den 15 juni 2012 om ändring av bilaga XXI (Statistik) till EES-avtalet ( EUT L 270, 4.10.2012 )

46

 

*

Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 107/2001 av den 28 september 2001 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet ( EGT L 322, 6.12.2001 )

47

 

*

Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 154/2012 av den 28 september 2012 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet ( EUT L 341, 13.12.2012 )

47

 

*

Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 74/2013 av den 3 maj 2013 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet ( EUT L 291, 31.10.2013 )

47

 

*

Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 92/2013 av den 3 maj 2013 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet (Europeiska unionens officiella tidning L 291 av den 31 oktober 2013)

48

 

*

Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 93/2013 av den 3 maj 2013 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet ( EUT L 291, 31.10.2013 )

48

 

*

Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 12/2012 av den 10 februari 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet ( EUT L 161, 21.6.2012 )

49

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


III Andra akter

EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET

17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/1


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 1/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens genomförandebeslut 2013/261/EU av den 3 juni 2013 om godkännande av ett laboratorium i Ukraina för att utföra serologiska tester för kontroll av rabiesvaccins effektivitet (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Detta beslut avser lagstiftning om andra levande djur än fisk och vattenbruksdjur. I enlighet med punkt 2 i inledningen till kapitel I i bilaga I till EES-avtalet ska lagstiftning om dessa frågor inte gälla Island. Detta beslut bör därför inte gälla Island.

(3)

Detta beslut avser lagstiftning om veterinära frågor. Enligt texten under rubriken ”Anpassning för detta område” i bilaga I till EES-avtalet ska lagstiftning om veterinära frågor inte gälla för Liechtenstein så länge det landet omfattas av tillämpningen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter. Detta beslut bör därför inte gälla Liechtenstein.

(4)

Bilaga I till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande punkt ska införas i kapitel I del 4.2 efter punkt 97 (kommissionens genomförandebeslut 2011/396/EU) i bilaga I till EES-avtalet:

”98.

32013 D 0261: Kommissionens genomförandebeslut 2013/261/EU av den 3 juni 2013 om godkännande av ett laboratorium i Ukraina för att utföra serologiska tester för kontroll av rabiesvaccins effektivitet (EUT L 152, 5.6.2013, s. 50)

Denna rättsakt ska inte gälla Island.”

Artikel 2

Texten till genomförandebeslut 2013/261/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 152, 5.6.2013, s. 50.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/3


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 2/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 374/2013 av den 23 april 2013 om godkännande av ett preparat av Clostridium butyricum (FERM BP-2789) som fodertillsats för kycklingar som föds upp till värphöns (innehavare av godkännandet: Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, företrädd av Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 445/2013 av den 14 maj 2013 om godkännande av hydroxianalogen av selenmetionin som fodertillsats för alla djurarter (2) bör införlivas med EES-avtalet.

(3)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 774/2013 av den 12 augusti 2013 om godkännande av ett preparat av Lactobacillus kefiri DSM 19455 som fodertillsats för alla djurarter (3) bör införlivas med EES-avtalet.

(4)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 775/2013 av den 12 augusti 2013 om godkännande av ett preparat av Enterococcus faecium DSM 7134 som fodertillsats för kycklingar för uppfödning till värphöns och andra mindre fjäderfäarter än de som används för värpning (innehavare av godkännandet: Lactosan GmbH & Co KG) (4) bör införlivas med EES-avtalet.

(5)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 787/2013 av den 16 augusti 2013 om godkännande av ett preparat av Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) som fodertillsats för slaktkalkoner och kalkoner som föds upp för avel (innehavare av godkännandet: Kemin Europa NV) (5) bör införlivas med EES-avtalet.

(6)

Detta beslut avser lagstiftning om foder. Enligt texten under rubriken ”Anpassning för detta område” i bilaga I till EES-avtalet ska lagstiftning om foder inte gälla för Liechtenstein så länge det landet omfattas av tillämpningen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter. Detta beslut bör därför inte gälla Liechtenstein.

(7)

Bilaga I till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande punkter ska införas i kapitel II efter punkt 94 (kommissionens genomförandeförordning (EU) 636/2013) i bilaga I till EES-avtalet:

”95.

32013 R 0374: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 374/2013 av den 23 april 2013 om godkännande av ett preparat av Clostridium butyricum (FERM BP-2789) som fodertillsats för kycklingar som föds upp till värphöns (innehavare av godkännandet: Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, företrädd av Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (EUT L 112, 24.4.2013, s. 13)

96.

32013 R 0445: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 445/2013 av den 14 maj 2013 om godkännande av hydroxianalogen av selenmetionin som fodertillsats för alla djurarter (EUT L 130, 15.5.2013, s. 21)

97.

32013 R 0774: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 774/2013 av den 12 augusti 2013 om godkännande av ett preparat av Lactobacillus kefiri DSM 19455 som fodertillsats för alla djurarter (EUT L 217, 13.8.2013, s. 30)

98.

32013 R 0775: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 775/2013 av den 12 augusti 2013 om godkännande av ett preparat av Enterococcus faecium DSM 7134 som fodertillsats för kycklingar för uppfödning till värphöns och andra mindre fjäderfäarter än de som används för värpning (innehavare av godkännandet: Lactosan GmbH & Co KG) (EUT L 217, 13.8.2013, s. 32)

99.

32013 R 0787: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 787/2013 av den 16 augusti 2013 om godkännande av ett preparat av Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) som fodertillsats för slaktkalkoner och kalkoner som föds upp för avel (innehavare av godkännandet: Kemin Europa NV) (EUT L 220, 17.8.2013, s. 15)”.

Artikel 2

Texterna till förordningarna (EU) nr 374/2013, (EU) nr 445/2013, (EU) nr 774/2013, (EU) nr 775/2013 och (EU) nr 787/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 112, 24.4.2013, s. 13.

(2)   EUT L 130, 15.5.2013, s. 21.

(3)   EUT L 217, 13.8.2013, s. 30.

(4)   EUT L 217, 13.8.2013, s. 32.

(5)   EUT L 220, 17.8.2013, s. 15.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/5


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 3/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 795/2013 av den 21 augusti 2013 om godkännande av kolinklorid som fodertillsats för alla djurarter (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 796/2013 av den 21 augusti 2013 om att inte godkänna ämnet 3-acetyl-2,5-dimetyltiofen som fodertillsats (2) bör införlivas med EES-avtalet.

(3)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 797/2013 av den 21 augusti 2013 om godkännande av ett preparat av Enterococcus faecium NCIMB 11181 som fodertillsats för kalvar för uppfödning, gödkalvar och avvanda smågrisar (innehavare av godkännandet: Chr. Hansen A/S) och om upphävande av förordning (EG) nr 1333/2004 (3) bör införlivas med EES-avtalet.

(4)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 803/2013 av den 22 augusti 2013 om godkännande av folsyra som fodertillsats för alla djurarter (4) bör införlivas med EES-avtalet.

(5)

Genom genomförandeförordning (EU) nr 797/2013 upphävdes kommissionens förordning (EG) nr 1333/2004 (5), som är införlivad med EES-avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet.

(6)

Detta beslut avser lagstiftning om foder. Enligt texten under rubriken "Anpassning för detta område" i bilaga I till EES-avtalet ska lagstiftning om foder inte gälla för Liechtenstein så länge det landet omfattas av tillämpningen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter. Detta beslut bör därför inte gälla Liechtenstein.

(7)

Bilaga I till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel II i bilaga I till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Följande punkter ska införas efter punkt 99 (kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 787/2013):

”100.

32013 R 0795: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 795/2013 av den 21 augusti 2013 om godkännande av kolinklorid som fodertillsats för alla djurarter (EUT L 224, 22.8.2013, s. 1)

101.

32013 R 0796: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 796/2013 av den 21 augusti 2013 om att inte godkänna ämnet 3-acetyl-2,5-dimetyltiofen som fodertillsats (EUT L 224, 22.8.2013, s. 4)

102.

32013 R 0797: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 797/2013 av den 21 augusti 2013 om godkännande av ett preparat av Enterococcus faecium NCIMB 11181 som fodertillsats för kalvar för uppfödning, gödkalvar och avvanda smågrisar (innehavare av godkännandet: Chr. Hansen A/S) och om upphävande av förordning (EG) nr 1333/2004 (EUT L 224, 22.8.2013, s. 6)

103.

32013 R 0803: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 803/2013 av den 22 augusti 2013 om godkännande av folsyra som fodertillsats för alla djurarter (EUT L 225, 23.8.2013, s. 17)”.

2.

Texten i punkt 1zv (kommissionens förordning (EG) nr 1333/2004) ska utgå.

Artikel 2

Texterna till genomförandeförordningarna (EU) nr 795/2013, (EU) nr 796/2013, (EU) nr 797/2013 och (EU) nr 803/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 224, 22.8.2013, s. 1.

(2)   EUT L 224, 22.8.2013, s. 4.

(3)   EUT L 224, 22.8.2013, s. 6.

(4)   EUT L 225, 23.8.2013, s. 17.

(5)   EUT L 247, 21.7.2004, s. 11.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/7


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 4/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 763/2013 av den 7 augusti 2013 om ändring av förordning (EG) nr 637/2009 vad gäller klassificering av vissa växtarter för bedömning av sortbenämningars lämplighet för arter (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens genomförandedirektiv 2013/45/EU av den 7 augusti 2013 om ändring av rådets direktiv 2002/55/EG och 2008/72/EG samt kommissionens direktiv 2009/145/EG vad gäller det botaniska namnet på tomat (2) bör införlivas med EES-avtalet.

(3)

Detta beslut avser lagstiftning om växtskyddsfrågor. Enligt texten under rubriken ”Anpassning för detta område” i bilaga I till EES-avtalet ska lagstiftning om växtskyddsfrågor inte gälla för Liechtenstein så länge det landet omfattas av tillämpningen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter. Detta beslut bör därför inte gälla Liechtenstein.

(4)

Bilaga I till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel III i bilaga I till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Följande strecksats ska läggas till i del 1 punkt 12 (rådets direktiv 2002/55/EG):

”—

32013 L 0045: Kommissionens genomförandedirektiv 2013/45/EU av den 7 augusti 2013 (EUT L 213, 8.8.2013, s. 20)”.

2.

Följande ska läggas till i del 2 punkt 18 (kommissionens förordning (EG) nr 637/2009):

”, ändrad genom

32013 R 0763: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 763/2013 av den 7 augusti 2013 (EUT L 213, 8.8.2013, s. 16)”.

3.

Följande ska läggas till i del 2 punkt 55 (kommissionens direktiv 2009/145/EG):

”, ändrad genom

32013 L 0045: Kommissionens genomförandedirektiv 2013/45/EU av den 7 augusti 2013 (EUT L 213, 8.8.2013, s. 20)”.

Artikel 2

Texterna till genomförandeförordning (EU) nr 763/2013 och genomförandedirektiv 2013/45/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 213, 8.8.2013, s. 16.

(2)   EUT L 213, 8.8.2013, s. 20.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/9


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 6/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) och bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 786/2013 av den 16 augusti 2013 om ändring av bilaga III till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 vad gäller de högsta tillåtna halterna av yessotoxiner i levande musslor (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens förordning (EU) nr 913/2013 av den 23 september 2013 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 vad gäller användning av sötningsmedel i vissa bredbara pålägg baserade på frukt, bär och grönsaker (2) bör införlivas med EES-avtalet.

(3)

Detta beslut avser lagstiftning om veterinära frågor och livsmedel. Enligt texten under rubriken ”Anpassning för detta område” i bilaga I till EES-avtalet och inledningen till kapitel XII i bilaga II till EES-avtalet ska lagstiftning om veterinära frågor och livsmedel inte gälla för Liechtenstein så länge det landet omfattas av tillämpningen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter. Detta beslut bör därför inte gälla Liechtenstein.

(4)

Bilagorna I och II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats ska läggas till i kapitel I del 6.1 punkt 17 (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004) i bilaga I till EES-avtalet:

”—

32013 R 0786: Kommissionens förordning (EU) nr 786/2013 av den 16 augusti 2013 (EUT L 220, 17.8.2013, s. 14)”.

Artikel 2

Följande strecksats ska läggas till i kapitel XII punkt 54zzzzr (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008) i bilaga II till EES-avtalet:

”—

32013 R 0913: Kommissionens förordning (EU) nr 913/2013 av den 23 september 2013 (EUT L 252, 24.9.2013, s. 11)”.

Artikel 3

Texterna till förordningarna (EU) nr 786/2013 och (EU) nr 913/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 4

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 5

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 220, 17.8.2013, s. 14.

(2)   EUT L 252, 24.9.2013, s. 11.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/11


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 8/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 1230/2012 av den 12 december 2012 om genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 avseende krav för typgodkännande av vikter och mått för motorfordon och släpvagnar till dessa fordon och om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel I i bilaga II till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Följande strecksats ska läggas till i punkt 45zx (Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG):

”—

32012 R 1230: Kommissionens förordning (EU) nr 1230/2012 av den 12 december 2012 (EUT L 353, 21.12.2012, s. 31)”.

2.

Följande punkt ska läggas till efter punkt 45zzt (Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/56/EG):

”45zzu

32012 R 1230: Kommissionens förordning (EU) nr 1230/2012 av den 12 december 2012 om genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 avseende krav för typgodkännande av vikter och mått för motorfordon och släpvagnar till dessa fordon och om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG (EUT L 353, 21.12.2012, s. 31)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 1230/2012 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 353, 21.12.2012, s. 31.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/13


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 9/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 om europeisk standardisering och om ändring av rådets direktiv 89/686/EEG och 93/15/EEG samt av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG och 2009/105/EG samt om upphävande av rådets beslut 87/95/EEG och Europaparlamentets och rådets beslut 1673/2006/EG (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Genom förordning (EU) nr 1025/2012 upphävdes rådets beslut 87/95/EEG (2), som är införlivat med EES-avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet.

(3)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga II till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Följande strecksats ska läggas till i kapitel III punkt 5 (Europaparlamentets och rådets direktiv 95/16/EG):

”-

32012 R 1025: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12)”.

2.

Följande ska läggas till i kapitel VIII punkterna 6 (Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/105/EG) och 6a (Europaparlamentets och rådets direktiv 97/23/EG):

”, ändrat genom

32012 R 1025: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12)”.

3.

Följande ska läggas till i kapitel IX punkt 27 (Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/23/EG):

”, ändrat genom

32012 R 1025: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12)”.

4.

Följande strecksats ska läggas till i kapitel IX punkt 27b (Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/22/EG):

”—

32012 R 1025: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12)”.

5.

Följande ska läggas till i kapitel X punkt 7a (Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG):

”, ändrat genom

32012 R 1025: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12)”.

6.

Texten i kapitel XVIII punkt 2 (rådets beslut 87/95/EEG) ska utgå.

7.

Följande strecksats ska läggas till i kapitel XIX punkt 1 (Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG):

”—

32012 R 1025: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12)”.

8.

Texten i kapitel XIX punkt 2 (har utgått) ska ersättas med följande:

”—

32012 R 1025: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 om europeisk standardisering och om ändring av rådets direktiv 89/686/EEG och 93/15/EEG samt av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG och 2009/105/EG samt om upphävande av rådets beslut 87/95/EEG och Europaparlamentets och rådets beslut 1673/2006/EG (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12)

Bestämmelserna i förordningen ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassning:

I artikel 2.7 ska ’artikel 57 i EUF-fördraget’ ersättas med ’artikel 37 i EES-avtalet’.”

9.

Följande strecksats ska läggas till i kapitel XXII punkt 1 (rådets direktiv 89/686/EEG):

”—

32012 R 1025: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12)”.

10.

Följande ska läggas till i kapitel XXIX punkterna 1 (rådets direktiv 93/15/EEG) och 4 (Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/23/EG):

”, ändrat genom

32012 R 1025: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12)”.

11.

Följande strecksats ska läggas till i kapitel XXXI punkt 1 (Europaparlamentets och rådets direktiv 94/25/EG):

”—

32012 R 1025: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12)”.

Artikel 2

Texterna till förordning (EU) nr 1025/2012 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 316, 14.11.2012, s. 12.

(2)   EGT L 36, 7.2.1987, s. 31.

(*1)  Konstitutionella krav finns angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/16


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 10/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens direktiv 2013/46/EU av den 28 augusti 2013 om ändring av direktiv 2006/141/EG vad gäller proteinkrav för modersmjölksersättning och tillskottsnäring (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Detta beslut avser lagstiftning om livsmedel. Enligt inledningen till kapitel XII i bilaga II till EES-avtalet ska lagstiftning om livsmedel inte gälla för Liechtenstein så länge det landet omfattas av tillämpningen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter. Detta beslut bör därför inte gälla Liechtenstein.

(3)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats ska läggas till i kapitel XII punkt 54zzzv (kommissionens direktiv 2006/141/EG) i bilaga II till EES-avtalet:

”—

32013 L 0046: Kommissionens direktiv 2013/46/EU av den 28 augusti 2013 (EUT L 230, 29.8.2013, s. 16)”.

Artikel 2

Texten till direktiv 2013/46/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 230, 29.8.2013, s. 16.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/17


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 11/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 816/2013 av den 28 augusti 2013 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 vad gäller användning av neutral metakrylatsampolymer och anjonisk metakrylatsampolymer i kosttillskott i fast form samt av bilagan till kommissionens förordning (EU) nr 231/2012 vad gäller specifikationerna för basisk metakrylatsampolymer (E 1205), neutral metakrylatsampolymer och anjonisk metakrylatsampolymer (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Detta beslut avser lagstiftning om livsmedel. Enligt inledningen till kapitel XII i bilaga II till EES-avtalet ska lagstiftning om livsmedel inte gälla för Liechtenstein så länge det landet omfattas av tillämpningen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter. Detta beslut bör därför inte gälla Liechtenstein.

(3)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats ska läggas till i kapitel XII punkterna 54zzzzr (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008) och 69 (kommissionens förordning (EU) nr 231/2012) i bilaga II till EES-avtalet:

”—

32013 R 0816: Kommissionens förordning (EU) nr 816/2013 av den 28 augusti 2013 (EUT L 230, 29.8.2013, s. 1)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 816/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 230, 29.8.2013, s. 1.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/18


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 12/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 1068/2013 av den 30 oktober 2013 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 vad gäller användningen av difosfater (E 450), trifosfater (E 451) och polyfosfater (E 452) i våtsaltad fisk (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Detta beslut avser lagstiftning om livsmedel. Enligt inledningen till kapitel XII i bilaga II till EES-avtalet ska lagstiftning om livsmedel inte gälla för Liechtenstein så länge det landet omfattas av tillämpningen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter. Detta beslut bör därför inte gälla Liechtenstein.

(3)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats ska läggas till i kapitel XII punkt 54zzzzr (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008) i bilaga II till EES-avtalet:

”—

32013 R 1068: Kommissionens förordning (EU) nr 1068/2013 av den 30 oktober 2013 (EUT L 289, 31.10.2013, s. 58)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 1068/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 289, 31.10.2013, s. 58.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/19


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 13/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 723/2013 av den 26 juli 2013 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 vad gäller användning av extrakt av rosmarin (E 392) i visst kött och vissa fiskprodukter med låg fetthalt (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens förordning (EU) nr 724/2013 av den 26 juli 2013 om ändring av förordning (EU) nr 231/2012 vad gäller specifikationerna för flera polyoler (2) bör införlivas med EES-avtalet.

(3)

Kommissionens förordning (EU) nr 738/2013 av den 30 juli 2013 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 vad gäller användning av vissa tillsatser i algbaserade fiskromliknande produkter (3) bör införlivas med EES-avtalet.

(4)

Kommissionens förordning (EU) nr 739/2013 av den 30 juli 2013 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 vad gäller användningen av stigmasterolrika växtsteroler som stabiliseringsmedel i frysfärdiga alkoholhaltiga drinkar och av bilagan till kommissionens förordning (EU) nr 231/2012 vad gäller specifikationer för livsmedelstillsatsen stigmasterolrika växtsteroler (4) bör införlivas med EES-avtalet.

(5)

Detta beslut avser lagstiftning om livsmedel. Enligt inledningen till kapitel XII i bilaga II till EES-avtalet ska lagstiftning om livsmedel inte gälla för Liechtenstein så länge det landet omfattas av tillämpningen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter. Detta beslut bör därför inte gälla Liechtenstein.

(6)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel XII i bilaga II till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Följande strecksatser ska läggas till i punkt 54zzzzr (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008):

”—

32013 R 0723: Kommissionens förordning (EU) nr 723/2013 av den 26 juli 2013 (EUT L 202, 27.7.2013, s. 8)

32013 R 0738: Kommissionens förordning (EU) nr 738/2013 av den 30 juli 2013 (EUT L 204, 31.7.2013, s. 32)

32013 R 0739: Kommissionens förordning (EU) nr 739/2013 av den 30 juli 2013 (EUT L 204, 31.7.2013, s. 35)”.

2.

Följande strecksatser ska införas i punkt 69 (kommissionens förordning (EU) nr 231/2012):

”—

32013 R 0724: Kommissionens förordning (EU) nr 724/2013 av den 26 juli 2013 (EUT L 202, 27.7.2013, s. 11)

32013 R 0739: Kommissionens förordning (EU) nr 739/2013 av den 30 juli 2013 (EUT L 204, 31.7.2013, s. 35)”.

Artikel 2

Texterna till förordningarna (EU) nr 723/2013, (EU) nr 724/2013, (EU) nr 738/2013 och (EU) nr 739/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 202, 27.7.2013, s. 8.

(2)   EUT L 202, 27.7.2013, s. 11.

(3)   EUT L 204, 31.7.2013, s. 32.

(4)   EUT L 204, 31.7.2013, s. 35.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/21


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 14/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 122/2013 av den 12 februari 2013 om ändring av förordning (EG) nr 1950/2006 om upprättande av en förteckning över substanser som är väsentliga för behandling av hästdjur, i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG om upprättande av gemenskapsregler för veterinärmedicinska läkemedel (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande ska läggas till i kapitel XIII punkt 15za (kommissionens förordning (EG) nr 1950/2006) i bilaga II till EES-avtalet:

”, ändrad genom

32013 R 0122: Kommissionens förordning (EU) nr 122/2013 av den 12 februari 2013 (EUT L 42, 13.2.2013, s. 1)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 122/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 42, 13.2.2013, s. 1.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/22


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 15/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 414/2013 av den 6 maj 2013 om ett förfarande för produktgodkännande av likadana biocidprodukter i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 736/2013 av den 17 maj 2013 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 vad gäller löptiden för arbetsprogrammet för granskning av existerande verksamma ämnen i biocidprodukter (2) bör införlivas med EES-avtalet.

(3)

Kommissionens förordning (EU) nr 613/2013 av den 25 juni 2013 om ändring av förordning (EG) nr 1451/2007 vad gäller ytterligare verksamma ämnen som ska granskas enligt granskningsprogrammet (3) bör införlivas med EES-avtalet.

(4)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel XV i bilaga II till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Följande ska läggas till i punkt 12n (Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012):

”, ändrad genom

32013 R 0736: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 736/2013 av den 17 maj 2013 (EUT L 204, 31.7.2013, s. 25)”.

2.

Följande strecksats ska införas i punkt 12ze (kommissionens förordning (EG) nr 1451/2007):

”—

32013 R 0613: Kommissionens förordning (EU) nr 613/2013 av den 25 juni 2013 (EUT L 173, 26.6.2013, s. 34)”.

3.

Följande punkt ska införas efter punkt 12zzo (kommissionens beslut 2013/204/EU):

”12zzp.

32013 R 0414: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 414/2013 av den 6 maj 2013 om ett förfarande för produktgodkännande av likadana biocidprodukter i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 (EUT L 125, 7.5.2013, s. 4)”.

Artikel 2

Texterna till genomförandeförordning (EU) nr 414/2013, förordning (EU) nr 613/2013 och delegerade förordning (EU) nr 736/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1), eller samma dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr 225/2013 av den 13 december 2013 (4) träder i kraft, om denna dag infaller senare.

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 125, 7.5.2013, s. 4.

(2)   EUT L 204, 31.7.2013, s. 25.

(3)   EUT L 173, 26.6.2013, s. 34.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.

(4)   EUT L 154, 22.5.2014, s. 22.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/24


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 16/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Rådets direktiv 86/529/EEG (1), som är införlivat med EES-avtalet, upphörde att gälla den 31 december 1991 och hänvisningen till direktivet i EES-avtalet bör därför utgå ur EES-avtalet.

(2)

Kommissionens beslut 96/630/EG (2) och 97/526/EG (3), som är införlivade med EES-avtalet, upphävdes genom beslut 98/574/EG (4), som är införlivat med EES-avtalet, och hänvisningen till beslut 96/630/EG och 97/526/EG bör därför utgå ur EES-avtalet.

(3)

Kommissionens beslut 97/528/EG (5), som är införlivat med EES-avtalet, upphävdes genom beslut 98/575/EG (6), som är införlivat med EES-avtalet, och hänvisningen till beslut 97/528/EG bör därför utgå ur EES-avtalet.

(4)

Kommissionens beslut 2000/638/EG (7), som är införlivat med EES-avtalet, upphävdes genom beslut 2004/71/EG (8), som är införlivat med EES-avtalet, och hänvisningen till beslut 2000/638/EG bör därför utgå ur EES-avtalet.

(5)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Texten i kapitel XVIII punkterna 1 (rådets direktiv 86/529/EEG), 4o (kommissionens beslut 96/630/EG), 4u (kommissionens beslut 97/526/EG), 4w (kommissionens beslut 97/528/EG) och punkt 4zg andra strecksatsen (kommissionens beslut 2000/638/EG) i bilaga II till EES-avtalet ska utgå.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 3

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EGT L 311, 6.11.1986, s. 28.

(2)   EGT L 282, 1.11.1996, s. 79.

(3)   EGT L 215, 7.8.1997, s. 54.

(4)   EGT L 278, 15.10.1998, s. 30.

(5)   EGT L 215, 7.8.1997, s. 60.

(6)   EGT L 278, 15.10.1998, s. 35.

(7)   EGT L 269, 21.10.2000, s. 52.

(8)   EUT L 16, 23.1.2004, s. 54.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/25


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 17/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga VI (Social trygghet) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Beslut nr R1 av den 20 juni 2013 om tolkningen av artikel 85 i förordning (EG) nr 987/2009 (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga VI till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande punkt ska införas efter punkt 7.1 (beslut nr P1) i bilaga VI till EES-avtalet:

”7.2

32013 D 0927(01): Beslut nr R1 av den 20 juni 2013 om tolkningen av artikel 85 i förordning (EG) nr 987/2009 (EUT C 279, 27.9.2013, s. 11)”.

Artikel 2

Texten till beslut nr R1 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT C 279, 27.9.2013, s. 11.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/26


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 18/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens direktiv 2013/47/EU av den 2 oktober 2013 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/126/EG om körkort (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga XIII till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats ska läggas till i punkt 24f (Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/126/EG) i bilaga XIII till EES-avtalet:

”—

32013 L 0047: Kommissionens direktiv 2013/47/EU av den 2 oktober 2013 (EUT L 261, 3.10.2013, s. 29)”.

Artikel 2

Texten till direktiv 2013/47/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 261, 3.10.2013, s. 29.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/27


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 19/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens genomförandebeslut 2011/633/EU av den 15 september 2011 om gemensamma specifikationer för registret över järnvägsinfrastruktur (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens beslut 2012/462/EU av den 23 juli 2012 om ändring av beslut 2002/731/EG, 2002/732/EG, 2002/733/EG, 2002/735/EG och 2006/66/EG och om upphävande av beslut 2002/730/EG om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet (2) bör införlivas med EES-avtalet.

(3)

Kommissionens beslut 2012/463/EU av den 23 juli 2012 om ändring av beslut 2006/679/EG och 2006/860/EG om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet (3) bör införlivas med EES-avtalet.

(4)

Kommissionens beslut 2012/464/EU av den 23 juli 2012 om ändring av beslut 2006/861/EG, 2008/163/EG, 2008/164/EG, 2008/217/EG, 2008/231/EG, 2008/232/EG, 2008/284/EG, 2011/229/EU, 2011/274/EU, 2011/275/EU, 2011/291/EU och 2011/314/EU om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet (4) bör införlivas med EES-avtalet.

(5)

Genom beslut 2012/462/EU upphävdes rådets beslut 2002/730/EG (5), som är införlivat med EES-avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet.

(6)

Bilaga XIII till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga XIII till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Följande strecksats ska läggas till i punkterna 37ab (kommissionens beslut 2002/731/EG) och 37af (kommissionens beslut 2002/735/EG):

32012 D 0462: Kommissionens beslut 2012/462/EU av den 23 juli 2012 (EUT L 217, 14.8.2012, s. 1)”.

2.

Följande punkt ska införas efter punkt 37ac (kommissionens beslut 2008/217/EG):

”37aca.

32012 D 0462: Kommissionens beslut 2012/462/EU av den 23 juli 2012 om ändring av beslut 2002/731/EG, 2002/732/EG, 2002/733/EG, 2002/735/EG och 2006/66/EG och om upphävande av beslut 2002/730/EG om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet (EUT L 217, 14.8.2012, s. 1)”.

3.

Följande ska läggas till i punkt 37ad (kommissionens beslut 2002/733/EG):

”, ändrat genom

32012 D 0462: Kommissionens beslut 2012/462/EU av den 23 juli 2012 (EUT L 217, 14.8.2012, s. 1)”.

4.

Följande ska läggas till i punkterna 37ac (kommissionens beslut 2008/217/EG), 37ag (kommissionens beslut 2008/284/EG), 37ah (kommissionens beslut 2008/232/EG), 37dg (kommissionens beslut 2011/275/EU), 37dh (kommissionens beslut 2011/274/EU), 37g (kommissionens beslut 2011/229/EU) och 37m (kommissionens beslut 2008/164/EG):

”, ändrat genom

32012 D 0464: Kommissionens beslut 2012/464/EU av den 23 juli 2012 (EUT L 217, 14.8.2012, s. 20)”.

5.

Följande strecksats ska läggas till i punkterna 37db (kommissionens beslut 2008/163/EG), 37di (kommissionens beslut 2011/291/EU) och 37l (kommissionens beslut 2006/861/EG):

”—

32012 D 0464: Kommissionens beslut 2012/464/EU av den 23 juli 2012 (EUT L 217, 14.8.2012, s. 20)”.

6.

Följande punkt ska införas efter punkt 37dl (kommissionens beslut 2012/757/EU):

”37dm.

32011 D 0633: Kommissionens genomförandebeslut 2011/633/EU av den 15 september 2011 om gemensamma specifikationer för registret över järnvägsinfrastruktur (EUT L 256, 1.10.2011, s. 1)”.

7.

Följande punkt ska införas efter punkt 37g (kommissionens beslut 2011/229/EU):

”37ga.

32012 D 0462: Kommissionens beslut 2012/462/EU av den 23 juli 2012 om ändring av beslut 2002/731/EG, 2002/732/EG, 2002/733/EG, 2002/735/EG och 2006/66/EG och om upphävande av beslut 2002/730/EG om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet (EUT L 217, 14.8.2012, s. 1)”.

8.

Följande punkt ska införas efter punkt 37i (kommissionens beslut 2012/88/EU):

”37ia.

32012 D 0463: Kommissionens beslut 2012/463/EU av den 23 juli 2012 om ändring av beslut 2006/679/EG och 2006/860/EG om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet (EUT L 217, 14.8.2012, s. 11)”.

9.

Texten i punkt 37aa (kommissionens beslut 2002/730/EG) ska utgå.

Artikel 2

Texterna till genomförandebeslut 2011/633/EU, besluten 2012/462/EU, 2012/463/EU och 2012/464/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 256, 1.10.2011, s. 1.

(2)   EUT L 217, 14.8.2012, s. 1.

(3)   EUT L 217, 14.8.2012, s. 11.

(4)   EUT L 217, 14.8.2012, s. 20.

(5)   EGT L 245, 12.9.2002, s. 1.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/29


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 20/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 321/2013 av den 13 mars 2013 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Rullande materiel – godsvagnar i Europeiska unionens järnvägssystem och om upphävande av kommissionens beslut 2006/861/EG (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Genom förordning (EU) nr 321/2013 upphävdes kommissionens beslut 2006/861/EG (2), som är införlivat med EES-avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet.

(3)

Bilaga XIII till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga XIII till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Följande punkt ska införas efter punkt 37m (kommissionens beslut 2008/164/EG):

”37n.

32013 R 0321: Kommissionens förordning (EU) nr 321/2013 av den 13 mars 2013 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet avseende delsystemet Rullande materiel – godsvagnar i Europeiska unionens järnvägssystem och om upphävande av kommissionens beslut 2006/861/EG (EUT L 104, 12.4.2013, s. 1)

Bestämmelserna i förordningen ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassning:

I avsnitt 7.4. i bilagan till förordningen ska orden 'och Norge' läggas till efter 'Sverige' och orden 'och norska' läggas till efter ’svenska’.”

2.

Texten i punkt 37l (kommissionens beslut 2006/861/EG) ska utgå.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 321/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 104, 12.4.2013, s. 1.

(2)   EUT L 344, 8.12.2006, s. 1.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/31


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 21/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 913/2010 av den 22 september 2010 om ett europeiskt järnvägsnät för konkurrenskraftig godstrafik (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga XIII till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande punkt ska införas efter punkt 41b (Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/14/EG) i bilaga XIII till EES-avtalet:

”41c.

32010 R 0913: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 913/2010 av den 22 september 2010 om ett europeiskt järnvägsnät för konkurrenskraftig godstrafik (EUT L 276, 20.10.2010, s. 22)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 913/2010 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts. (*1)

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 276, 20.10.2010, s. 22.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/32


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 22/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/38/EU av den 12 augusti 2013 om ändring av direktiv 2009/16/EG om hamnstatskontroll (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga XIII till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande ska läggas till i punkt 56b (Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/16/EG) i bilaga XIII till EES-avtalet:

”, ändrat genom

32013 L 0038: Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/38/EU av den 12 augusti 2013 (EUT L 218, 14.8.2013, s. 1)”.

Artikel 2

Texten till direktiv 2013/38/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 218, 14.8.2013, s. 1.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/33


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 24/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1082/2012 av den 9 november 2012 om ändring av förordning (EU) nr 185/2010 vad gäller validering av luftfartsskydd i EU (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 654/2013 av den 10 juli 2013 om ändring av kommissionens förordning (EU) nr 185/2010 vad gäller valideringschecklistor för luftfartsskydd i EU för verksamhetsutövare i tredjeland (2) bör införlivas med EES-avtalet.

(3)

Bilaga XIII till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksatser ska läggas till i punkt 66he (kommissionens förordning (EU) nr 185/2010) i bilaga XIII till EES-avtalet:

”—

32012 R 1082: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1082/2012 av den 9 november 2012 (EUT L 324, 22.11.2010, s. 25)

32013 R 0654: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 654/2013 av den 10 juli 2013 (EUT L 190, 11.7.2010, s. 1)”.

Artikel 2

Texterna till genomförandeförordningarna (EU) nr 1082/2012 och (EU) nr 654/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 324, 22.11.2012, s. 25.

(2)   EUT L 190, 11.7.2013, s. 1.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/34


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 25/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens genomförandebeslut 2013/2045/EU av den 17 april 2013 om ändring av kommissionens beslut K(2010) 774 vad gäller säkerhetskontroll av vätskor, aerosoler och geléer på EU:s flygplatser bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens genomförandebeslut 2013/4180/EU av den 9 juli 2013 om ändring av kommissionens beslut K(2010) 774 om detaljerade bestämmelser för genomförande av de gemensamma grundläggande standarderna avseende luftfartsskydd i fråga om flygfrakt och flygpost bör införlivas med EES-avtalet.

(3)

Bilaga XIII till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksatser ska läggas till i punkt 66hf (kommissionens beslut K(2010) 774 slutlig) i bilaga XIII till EES-avtalet:

”—

32013 D 2045: Kommissionens genomförandebeslut 2013/2045/EU av den 17 april 2013 om ändring av kommissionens beslut K(2010) 774 vad gäller säkerhetskontroll av vätskor, aerosoler och geléer på EU:s flygplatser

32013 D 4180: Kommissionens genomförandebeslut 2013/4180/EU av den 9 juli 2013 om ändring av kommissionens beslut K(2010) 774 om detaljerade bestämmelser för genomförande av de gemensamma grundläggande standarderna avseende luftfartsskydd i fråga om flygfrakt och flygpost”.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 3

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/35


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 26/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 800/2013 av den 14 augusti 2013 om ändring av kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 om tekniska krav och administrativa förfaranden i samband med flygdrift enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga XIII till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande ska läggas till i punkt 66nf (kommissionens förordning (EU) nr 965/2012) i bilaga XIII till EES-avtalet:

”, ändrat genom

32013 R 0800: Kommissionens förordning (EU) nr 800/2013 av den 14 augusti 2013 (EUT L 227, 24.8.2013, s. 1)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 800/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 227, 24.8.2013, s. 1.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/36


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 27/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 628/2013 av den 28 juni 2013 om arbetsmetoder för Europeiska byrån för luftfartssäkerhet vid standardiseringsinspektioner och vid övervakning av tillämpningen av bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 och om upphävande av kommissionens förordning (EG) nr 736/2006 (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Genom genomförandeförordning (EU) nr 628/2013 upphävdes kommissionens förordning (EG) nr 736/2006 (2), som är införlivad med EES-avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet.

(3)

Bilaga XIII till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Texten i punkt 66qa (kommissionens förordning (EG) nr 736/2006) i bilaga XIII till EES-avtalet ska ersättas med följande:

32013 R 0628: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 628/2013 av den 28 juni 2013 om arbetsmetoder för Europeiska byrån för luftfartssäkerhet vid standardiseringsinspektioner och vid övervakning av tillämpningen av bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 och om upphävande av kommissionens förordning (EG) nr 736/2006 (EUT L 179, 29.6.2013, s. 46)

Bestämmelserna i förordningen ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:

a)

I artiklarna 8.1, 8.4, 9.1, 10.1 c, 16.6, 16.7, 17.4 e, 17.6, 19.3, 22.3 b, 22.4 och 23 ska 'kommissionen' ersättas med 'Eftas övervakningsmyndighet' när det gäller Eftastaterna.

b)

I artikel 21.1 ska orden ’, eller ett avtal mellan Eftastaterna och tredjelandet’ läggas till efter ’ett avtal som unionen ingått’ och orden ’, anpassad till EES-avtalet,’ läggas till efter ’förordning (EG) nr 216/2008’.

c)

I artikel 21.2 ska orden ’eller ett eventuellt framtida samarbetsmemorandum mellan en Eftastat och Icao’ läggas till efter ’mellan unionen och Icao’.”

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 628/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 179, 29.6.2013, s. 46.

(2)   EUT L 129, 17.5.2006, s. 10.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/38


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 28/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 409/2013 av den 3 maj 2013 om definition av gemensamma projekt, fastställande av styrelseformer och identifiering av incitament till stöd för genomförandet av den europeiska generalplanen för flygledningstjänst (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga XIII till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande punkt ska införas efter punkt 66ua (kommissionens förordning (EU) nr 176/2011) i bilaga XIII till EES-avtalet:

”66ub.

32013 R 0409: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 409/2013 av den 3 maj 2013 om definition av gemensamma projekt, fastställande av styrelseformer och identifiering av incitament till stöd för genomförandet av den europeiska generalplanen för flygledningstjänst (EUT L 123, 4.5.2013, s. 1)”.

Artikel 2

Texten till genomförandeförordning (EU) nr 409/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1), eller samma dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr 228/2013 av den 13 december 2013 (2) träder i kraft, om denna dag infaller senare.

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 123, 4.5.2013, s. 1.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.

(2)   EUT L 154, 22.5.2014, s. 25.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/39


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 29/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga XV (Statligt stöd) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 1224/2013 av den 29 november 2013 om ändring av förordning (EG) nr 800/2008 vad gäller dess tillämpningsperiod (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga XV till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande ska läggas till i punkt 1j (kommissionens förordning (EU) nr 800/2008) i bilaga XV till EES-avtalet:

”, ändrad genom

32013 R 1224: Kommissionens förordning (EU) nr 1224/2013 av den 29 november 2013 (EUT L 320, 30.11.2013, s. 22)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 1224/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Det ska tillämpas från och med den 1 januari 2014.

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 320, 30.11.2013, s. 22.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/40


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 30/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens beslut 2013/135/EU av den 15 mars 2013 om ändring av besluten 2007/506/EG och 2007/742/EG i syfte att förlänga giltigheten för de ekologiska kriterierna för tilldelning av EU:s miljömärke till vissa produkter (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga XX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats ska läggas till i punkterna 2y (kommissionens beslut 2007/506/EG) och 2zc (kommissionens beslut 2007/742/EG) i bilaga XX till EES-avtalet:

”—

32013 D 0135: Kommissionens beslut 2013/135/EU av den 15 mars 2013 (EUT L 75, 19.3.2013, s. 34)”.

Artikel 2

Texten till beslut 2013/135/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca Grippa

Ordförande


(1)   EUT L 75, 19.3.2013, s. 34.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/41


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 32/2014

av den 14 februari 2014

om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EG) nr 1418/2007 av den 29 november 2007 om export för återvinning av visst avfall som förtecknas i bilaga III eller IIIA till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1013/2006 till vissa länder som inte omfattas av OECD-beslutet om kontroll av gränsöverskridande transporter av avfall (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens förordning (EG) nr 740/2008 av den 29 juli 2008 om ändring av förordning (EG) nr 1418/2007 när det gäller de förfaranden som ska följas vid export av avfall till vissa länder (2) bör införlivas med EES-avtalet.

(3)

Kommissionens förordning (EG) nr 967/2009 av den 15 oktober 2009 om ändring av förordning (EG) nr 1418/2007 om export för återvinning av visst avfall till vissa länder som inte ingår i OECD (3) bör införlivas med EES-avtalet.

(4)

Kommissionens förordning (EU) nr 837/2010 av den 23 september 2010 om ändring av förordning (EG) nr 1418/2007 vad gäller export för återvinning av visst avfall till vissa länder som inte ingår i OECD (4) bör införlivas med EES-avtalet.

(5)

Kommissionens förordning (EU) nr 661/2011 av den 8 juli 2011 om ändring av förordning (EG) nr 1418/2007 vad gäller export för återvinning av visst avfall till vissa länder som inte ingår i OECD (5) bör införlivas med EES-avtalet.

(6)

Kommissionens förordning (EU) nr 674/2012 av den 23 juli 2012 om ändring av förordning (EG) nr 1418/2007 vad gäller export för återvinning av visst avfall till vissa länder som inte ingår i OECD (6) bör införlivas med EES-avtalet.

(7)

Kommissionens förordning (EU) nr 57/2013 av den 23 januari 2013 om ändring av förordning (EG) nr 1418/2007 vad gäller export för återvinning av visst avfall till vissa länder som inte ingår i OECD (7) bör införlivas med EES-avtalet.

(8)

Bilaga XX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande ska införas efter punkt 32ca (har utgått) i bilaga XX till EES-avtalet:

”32cb.

32007 R 1418: Kommissionens förordning (EG) nr 1418/2007 av den 29 november 2007 om export för återvinning av visst avfall som förtecknas i bilaga III eller IIIA till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1013/2006 till vissa länder som inte omfattas av OECD-beslutet om kontroll av gränsöverskridande transporter av avfall (EUT L 316, 4.12.2007, s. 6), ändrad genom

32008 R 0740: Kommissionens förordning (EG) nr 740/2008 av den 29 juli 2008 (EUT L 201, 30.7.2008, s. 36)

32009 R 0967: Kommissionens förordning (EG) nr 967/2009 av den 15 oktober 2009 (EUT L 271, 16.10.2009, s. 12)

32010 R 0837: Kommissionens förordning (EU) nr 837/2010 av den 23 september 2010 (EUT L 250, 24.9.2010, s. 1)

32011 R 0661: Kommissionens förordning (EU) nr 661/2011 av den 8 juli 2011 (EUT L 181, 9.7.2011, s. 22)

32012 R 0674: Kommissionens förordning (EU) nr 674/2012 av den 23 juli 2012 (EUT L 196, 24.7.2012, s. 12)

32013 R 0057: Kommissionens förordning (EU) nr 57/2013 av den 23 januari 2013 (EUT L 21, 24.1.2013, s. 17)”.

Artikel 2

Texterna till förordningarna (EG) nr 1418/2007, (EG) nr 740/2008, (EG) nr 967/2009, (EU) nr 837/2010, (EU) nr 661/2011, (EU) nr 674/2012 och (EU) nr 57/2013 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 15 februari 2014 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 14 februari 2014.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Gianluca GRIPPA

Ordförande


(1)   EUT L 316, 4.12.2007, s. 6.

(2)   EUT L 201, 30.7.2008, s. 36.

(3)   EUT L 271, 16.10.2009, s. 12.

(4)   EUT L 250, 24.9.2010, s. 1.

(5)   EUT L 181, 9.7.2011, s. 22.

(6)   EUT L 196, 24.7.2012, s. 12.

(7)   EUT L 21, 24.1.2013, s. 17.

(*1)  Inga konstitutionella krav angivna.


Förklaring från Eftastaterna till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 32/2014 av den 14 februari 2014 om införlivande med avtalet av kommissionens förordning (EG) nr 1418/2007 och dess ändringsakter, kommissionens förordning (EG) nr 740/2008, kommissionens förordning (EG) nr 967/2009, kommissionens förordning (EU) nr 837/2010, kommissionens förordning (EU) nr 661/2011, kommissionens förordning (EU) nr 674/2012 och kommissionens förordning (EU) nr 57/2013

”Kommissionens förordning (EG) nr 1418/2007 och dess ändringsakter gäller export av avfall till tredjeländer. Införlivandet av dessa förordningar påverkar inte EES-avtalets tillämpningsområde.”


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/44


MEDDELANDE TILL LÄSARNA

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 5/2014 drogs tillbaka före antagandet och texten finns därför inte med här.

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 7/2014 drogs tillbaka före antagandet och texten finns därför inte med här.

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 23/2014 drogs tillbaka före antagandet och texten finns därför inte med här.

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 31/2014 drogs tillbaka före antagandet och texten finns därför inte med här.


Rättelser

17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/45


Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 64/98 av den 14 juli 1998 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

( Europeiska gemenskapens officiella tidning L 100 av den 15 april 1999 )

1.

På sidan 52 i artiklarna 1 och 2 ska det

i stället för:

”96/C 224/03”

vara:

”96/C 224/02”.

2.

På sidan 52 i artiklarna 1 och 2 ska det

i stället för:

”96/C 224/05”

vara:

”96/C 224/03”.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/45


Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 52/2007 av den 8 juni 2007 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

( Europeiska unionens officiella tidning L 266 av den 11 oktober 2007 )

1.

På sidan 10, i andra skälet och i artiklarna 1 och 2, ska det

i stället för:

”1891/2006”

vara:

”2038/2006”.

2.

På sidan 10, i artikel 1, ska det

i stället för:

32006 R 1891

vara:

32006 R 2038 ”.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/45


Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 55/2009 av den 29 maj 2009 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

( Europeiska unionens officiella tidning L 232 av den 3 september 2009 )

På sidan 3, punkt 5 i bilagan, ska det

i stället för:

32008 D 0234

vara:

32008 D 0234(01) ”.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/46


Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 103/2012 av den 15 juni 2012 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

( Europeiska unionens officiella tidning L 270 av den 4 oktober 2012 )

På sidan 2, artikel 1.2, nya punkten 149, ska det

i stället för:

”Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1152/2011 av den 14 juli 2011 ”

vara:

”Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1152/2011 av den 14 juli 2011 som kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 vad gäller förebyggande hälsoåtgärder för kontroll av infektion med Echinococcus multilocularis hos hundar”.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/46


Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 106/2012 av den 15 juni 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

( Europeiska unionens officiella tidning L 270 av den 4 oktober 2012 )

På sidan 9 i bilaga I, punkt 6, ska det

i stället för:

”12zd”, ”12ze” och ”12zf”

vara:

”12zzd”, ”12zze” och ”12zzf”.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/46


Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 118/2012 av den 15 juni 2012 om ändring av bilaga XXI (Statistik) till EES-avtalet

( Europeiska unionens officiella tidning L 270 av den 4 oktober 2012 )

På sidan 41, skäl 2, ska det

i stället för:

”Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 692/2011 av den 6 juli 2013 om europeisk statistik om turism”

vara:

”Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 692/2011 av den 6 juli 2013 om europeisk statistik om turism och om upphävande av rådets direktiv 95/57/EG”.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/47


Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 107/2001 av den 28 september 2001 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

( Europeiska gemenskapernas officiella tidning L 322 av den 6 december 2001 )

På sidan 15, ska artikel 1.2 ersättas med följande:

”2.

Texten i anpassning a ska ersättas med följande:

’Följande ska läggas till i artikel 5.3:

på isländska ’geislað” eller ’meðhöndlað með jónandi geislun”,

på norska ’bestrålt” eller ’behandlet med ioniserende stråling”.’ ”


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/47


Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 154/2012 av den 28 september 2012 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

( Europeiska unionens officiella tidning L 341 av den 13 december 2012 )

På sidan 3 ska följande skäl läggas till:

”(6)

Bilaga I till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.”

17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/47


Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 74/2013 av den 3 maj 2013 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

( Europeiska unionens officiella tidning L 291 av den 31 oktober 2013 )

På sidan 31 i artikel 3 ska det

i stället för:

”gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … (2) [om införlivande av direktiv 2009/30/EG med EES-avtalet] träder i kraft”

vara:

”gemensamma EES-kommitténs beslut om införlivande av direktiv 2009/30/EG med EES-avtalet träder i kraft”.


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/48


Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 92/2013 av den 3 maj 2013 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

(Europeiska unionens officiella tidning L 291 av den 31 oktober 2013)

På sidan 58 i artikel 3 ska det

i stället för:

”beslut nr …/… av den … (1) [om införlivande av förordning (EG) nr 1070/2009 i EES-avtalet]

vara:

”beslut nr 228/2013 av den 13 december 2013  (2)


(1)  Ännu ej offentliggjort i EUT.”

(2)   EUT L 154, 22.5.2014, s. 25.”


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/48


Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 93/2013 av den 3 maj 2013 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

( Europeiska unionens officiella tidning L 291 av den 31 oktober 2013 )

På sidan 59 artikel 3 ska det

i stället för:

”beslut nr …/… av den … (1) (om införlivande av förordning (EG) nr 1070/2009 i EES-avtalet)

vara:

”beslut nr 228/2013 av den 13 december 2013  (2)


(1)  Ännu ej offentliggjort i EUT.”

(2)   EUT L 154, 22.5.2014, s. 25.”


17.7.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/49


Rättelse till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 12/2012 av den 10 februari 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

( Europeiska unionens officiella tidning L 161 av den 21 juni 2012 )

På sidan 18 i artikel 1 ska det

i stället för:

”rådets förordning (EG) nr 440/2008”

vara:

”kommissionens förordning (EG) nr 440/2008”.