ISSN 1977-0820

doi:10.3000/19770820.L_2013.355.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

L 355

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

femtiosjätte årgången
31 december 2013


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1421/2013 av den 30 oktober 2013 om ändring av bilagorna I, II och IV till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 978/2012 om tillämpning av det allmänna preferenssystemet

1

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1422/2013 av den 18 december 2013 om offentliggörande för 2014 av den exportbidragsnomenklatur för jordbruksprodukter som upprättats genom förordning (EEG) nr 3846/87

16

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1423/2013 av den 20 december 2013 om tekniska standarder för genomförande med avseende på de upplysningskrav om kapitalbas som gäller för institut enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 ( 1 )

60

 

 

BESLUT

 

 

2013/809/EU

 

*

Rådets beslut av den 6 december 2013 om fastställande av den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta vid Världshandelsorganisationens nionde ministerkonferens vad gäller tryggad livsmedelsförsörjning, administration av tullkvoter och övervakningsmekanismen

89

 

 

2013/810/EU

 

*

Rådets beslut av den 16 december 2013 om utnämning av tre belgiska ledamöter i Regionkommittén

90

 

 

2013/811/EU

 

*

Rådets beslut av den 17 december 2013 om tillsättningsmyndigheten och den myndighet som är behörig att sluta anställningsavtal för rådets generalsekretariat och om upphävande av beslut 2011/444/EU

91

 

 

Rättelser

 

*

Rättelse till Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG av den 18 juni 2009 om leksakers säkerhet ( EUT L 170 av den 30.6.2009 )

92

 

*

Rättelse till rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006 ( EUT L 343 av den 22.12.2009 )

93

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

31.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 355/1


KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr 1421/2013

av den 30 oktober 2013

om ändring av bilagorna I, II och IV till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 978/2012 om tillämpning av det allmänna preferenssystemet

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 978/2012 av den 25 oktober 2012 om tillämpning av det allmänna preferenssystemet och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 732/2008 (1), särskilt artiklarna 3.2, 5.3 och 17.2, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 3 i förordning (EG) nr 978/2012 bör förteckningen över tullförmånsberättigade länder ändras till följd av att länders internationella status eller klassificering ändras. Förteckningen över tullförmånsberättigade länder fastställs i bilaga I till den förordningen.

(2)

I artikel 4 i förordning (EU) nr 978/2012 anges kriterier för beviljande av tullförmåner enligt den allmänna ordningen inom det allmänna preferenssystemet. I enlighet med de kriterierna bör ett land som av Världsbanken har klassificerats som ett höginkomstland eller ett högremedelinkomstland under tre år i följd inte omfattas av sådana förmåner. Förteckningen över förmånsländer inom den allmänna ordningen fastställs i bilaga II till den förordningen.

(3)

Enligt artikel 17.1 i förordning (EU) nr 978/2012 ska ett land som enligt FN:s definition hör till de minst utvecklade länderna omfattas av tullförmånerna enligt den särskilda ordningen för de minst utvecklade länderna. Förteckningen över förmånsländer inom den särskilda ordningen för de minst utvecklade länderna fastställs i bilaga IV till den förordningen.

(4)

Republiken Kroatien (nedan kallad Kroatien) blev medlem av Europeiska unionen den 1 juli 2013. Därför bör Kroatien utgå ur bilaga I.

(5)

Republiken Sydsudan (nedan kallad Sydsudan) har blivit en självständig stat. Den 14 juli 2011 antog FN:s generalförsamling resolution A/RES/65/308 om att bevilja Sydsudan medlemskap i Förenta nationerna. Den 18 december 2012 antog FN:s generalförsamling resolution A/RES/67/136 om att lägga till Sydsudan i förteckningen över de minst utvecklade länderna. Därför bör Sydsudan införas i bilaga I, bilaga II och bilaga IV.

(6)

Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 607/2013 av den 12 juni 2013 om upphävande av rådets förordning (EG) nr 552/97 om tillfälligt upphävande av allmänna tullförmåner för Myanmar/Burma (2) upphävdes det tillfälliga upphävandet av Myanmar/Burmas tillgång till tullförmåner inom det allmänna preferenssystemet. Därför bör Myanmar/Burma utgå ur tabellen ”Tullförmånsberättigade länder inom systemet enligt artikel 3, som tillfälligt avförts från systemet när det gäller samtliga eller vissa produkter med ursprung i dessa länder” i bilaga I, tabellen ”Förmånsländer inom den allmänna ordning som avses i artikel 1.2 a, vilka tillfälligt avförts från den ordningen när det gäller samtliga eller vissa produkter med ursprung i dessa länder” i bilaga II och tabellen ”Förmånsländer inom den särskilda ordning för de minst utvecklade länderna som avses i artikel 1.2 c, vilka tillfälligt avförts från den ordningen när det gäller samtliga eller vissa produkter med ursprung i dessa länder” i bilaga IV.

(7)

Folkrepubliken Kina (nedan kallad Kina), Republiken Ecuador (nedan kallad Ecuador), Republiken Maldiverna (nedan kallad Maldiverna) och Konungariket Thailand (nedan kallat Thailand) har av Världsbanken klassificerats som högremedelinkomstländer under 2011, 2012 och 2013. Följaktligen bör Kina, Ecuador, Maldiverna och Thailand utgå ur bilaga II, med verkan från och med ett år efter denna förordnings ikraftträdande.

(8)

I kommissionens förordning (EU) nr 1127/2010 (3) fastställs en treårig övergångsperiod för att avföra Maldiverna från den särskilda ordningen för de minst utvecklade länderna (initiativet Allt utom vapen) och föreskrivs att Maldiverna ska utgå ur förteckningen över förmånsländer inom initiativet Allt utom vapen, med verkan från och med den 1 januari 2014. Därför bör Maldiverna utgå ur bilaga IV.

(9)

Enligt artikel 5.2 i förordning (EU) nr 978/2012 ska förmånsländerna inom det allmänna preferenssystemet och de ekonomiska aktörerna ha tid på sig att göra de justeringar som är nödvändiga på grund av att landets status inom systemet har ändrats. Denna tidsperiod bör anges för varje berört förmånsland inom det allmänna preferenssystemet i respektive bilaga till förordning (EU) nr 978/2012.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EU) nr 978/2012 ska ändras på följande sätt:

1.

Bilaga I ska ersättas med texten i bilaga I till den här förordningen.

2.

Bilaga II ska ersättas med texten i bilaga II till den här förordningen.

3.

Bilaga IV ska ersättas med texten i bilaga III till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 1 januari 2014.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 30 oktober 2013.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 303, 31.10.2012, s. 1.

(2)  EUT L 181, 29.6.2013, s. 13.

(3)  Kommissionens förordning (EU) nr 1127/2010 av den 3 december 2010 om fastställande av en övergångsperiod för att avföra Republiken Maldiverna från förteckningen över länder som omfattas av den särskilda ordningen för de minst utvecklade länderna i enlighet med rådets förordning (EG) nr 732/2008 om tillämpning av Allmänna preferenssystemet under perioden 1 januari 2009–31 december 2011 (EUT L 318, 4.12.2010, s. 15).


BILAGA I

”BILAGA I

Tullförmånsberättigade länder  (1) inom det system som avses i artikel 3

Kolumn A

:

Alfabetisk kod enligt den nomenklatur för länder och territorier som används för unionens utrikeshandelsstatistik

Kolumn B

:

Namn

A

B

AE

Förenade Arabemiraten

AF

Afghanistan

AG

Antigua och Barbuda

AL

Albanien

AM

Armenien

AO

Angola

AR

Argentina

AZ

Azerbajdzjan

BA

Bosnien och Hercegovina

BB

Barbados

BD

Bangladesh

BF

Burkina Faso

BH

Bahrain

BI

Burundi

BJ

Benin

BN

Brunei

BO

Bolivia

BR

Brasilien

BS

Bahamas

BT

Bhutan

BW

Botswana

BY

Vitryssland

BZ

Belize

CD

Demokratiska republiken Kongo

CF

Centralafrikanska republiken

CG

Kongo

CI

Elfenbenskusten

CK

Cooköarna

CL

Chile

CM

Kamerun

CN

Kina

CO

Colombia

CR

Costa Rica

CU

Kuba

CV

Kap Verde

DJ

Djibouti

DM

Dominica

DO

Dominikanska republiken

DZ

Algeriet

EC

Ecuador

EG

Egypten

ER

Eritrea

ET

Etiopien

FJ

Fiji

FM

Mikronesien

GA

Gabon

GD

Grenada

GE

Georgien

GH

Ghana

GM

Gambia

GN

Guinea

GQ

Ekvatorialguinea

GT

Guatemala

GW

Guinea-Bissau

GY

Guyana

HK

Hongkong

HN

Honduras

HT

Haiti

ID

Indonesien

IN

Indien

IQ

Irak

IR

Iran

JM

Jamaica

JO

Jordanien

KE

Kenya

KG

Kirgizistan

KH

Kambodja

KI

Kiribati

KM

Komorerna

KN

Saint Kitts och Nevis

KW

Kuwait

KZ

Kazakstan

LA

Laos

LB

Libanon

LC

Saint Lucia

LK

Sri Lanka

LR

Liberia

LS

Lesotho

LY

Libyen

MA

Marocko

MD

Moldavien

ME

Montenegro

MG

Madagaskar

MH

Marshallöarna

MK

f.d. jugoslaviska republiken Makedonien

ML

Mali

MM

Myanmar/Burma

MN

Mongoliet

MO

Macao

MR

Mauretanien

MU

Mauritius

MV

Maldiverna

MW

Malawi

MX

Mexiko

MY

Malaysia

MZ

Moçambique

NA

Namibia

NE

Niger

NG

Nigeria

NI

Nicaragua

NP

Nepal

NR

Nauru

NU

Niue

OM

Oman

PA

Panama

PE

Peru

PG

Papua Nya Guinea

PH

Filippinerna

PK

Pakistan

PW

Palau

PY

Paraguay

QA

Qatar

RU

Ryssland

RW

Rwanda

SA

Saudiarabien

SB

Salomonöarna

SC

Seychellerna

SD

Sudan

SL

Sierra Leone

SN

Senegal

SO

Somalia

SR

Surinam

SS

Sydsudan

ST

São Tomé och Príncipe

SV

El Salvador

SY

Syrien

SZ

Swaziland

TD

Tchad

TG

Togo

TH

Thailand

TJ

Tadzjikistan

TL

Östtimor

TM

Turkmenistan

TN

Tunisien

TO

Tonga

TT

Trinidad och Tobago

TV

Tuvalu

TZ

Tanzania

UA

Ukraina

UG

Uganda

UY

Uruguay

UZ

Uzbekistan

VC

Saint Vincent och Grenadinerna

VE

Venezuela

VN

Vietnam

VU

Vanuatu

WS

Samoa

XK

Kosovo (2)

XS

Serbien

YE

Jemen

ZA

Sydafrika

ZM

Zambia

ZW

Zimbabwe

Tullförmånsberättigade länder inom systemet enligt artikel 3, som tillfälligt avförts från systemet när det gäller samtliga eller vissa produkter med ursprung i dessa länder

Kolumn A

:

Alfabetisk kod enligt den nomenklatur för länder och territorier som används för unionens utrikeshandelsstatistik

Kolumn B

:

Namn

A

B

BY

Vitryssland”


(1)  Denna förteckning kan omfatta länder för vilka tullförmånerna tillfälligt eller tills vidare har upphävts. Kommissionen eller de behöriga myndigheterna i det berörda landet kan tillhandahålla en uppdaterad förteckning.

(2)  Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.


BILAGA II

”BILAGA II

Förmånsländer  (1) inom den allmänna ordning som avses i artikel 1.2 a

Kolumn A

:

Alfabetisk kod enligt den nomenklatur för länder och territorier som används för unionens utrikeshandelsstatistik

Kolumn B

:

Namn

A

B

AF

Afghanistan

AM

Armenien

AO

Angola

BD

Bangladesh

BF

Burkina Faso

BI

Burundi

BJ

Benin

BO

Bolivia

BT

Bhutan

CD

Demokratiska republiken Kongo

CF

Centralafrikanska republiken

CG

Kongo

CK

Cooköarna

CN

Kina (2)

CO

Colombia

CR

Costa Rica

CV

Kap Verde

DJ

Djibouti

EC

Ecuador (2)

ER

Eritrea

ET

Etiopien

FM

Mikronesien

GE

Georgien

GM

Gambia

GN

Guinea

GQ

Ekvatorialguinea

GT

Guatemala

GW

Guinea-Bissau

HN

Honduras

HT

Haiti

ID

Indonesien

IN

Indien

IQ

Irak

KG

Kirgizistan

KH

Kambodja

KI

Kiribati

KM

Komorerna

LA

Laos

LK

Sri Lanka

LR

Liberia

LS

Lesotho

MG

Madagaskar

MH

Marshallöarna

ML

Mali

MM

Myanmar/Burma

MN

Mongoliet

MR

Mauretanien

MV

Maldiverna (2)

MW

Malawi

MZ

Moçambique

NE

Niger

NG

Nigeria

NI

Nicaragua

NP

Nepal

NR

Nauru

NU

Niue

PA

Panama

PE

Peru

PH

Filippinerna

PK

Pakistan

PY

Paraguay

RW

Rwanda

SB

Salomonöarna

SD

Sudan

SL

Sierra Leone

SN

Senegal

SO

Somalia

SS

Sydsudan

ST

São Tomé och Príncipe

SV

El Salvador

SY

Syrien

TD

Tchad

TG

Togo

TH

Thailand (2)

TJ

Tadzjikistan

TL

Östtimor

TM

Turkmenistan

TO

Tonga

TV

Tuvalu

TZ

Tanzania

UA

Ukraina

UG

Uganda

UZ

Uzbekistan

VN

Vietnam

VU

Vanuatu

WS

Samoa

YE

Jemen

ZM

Zambia

Förmånsländer inom den allmänna ordning som avses i artikel 1.2 a, vilka tillfälligt avförts från den ordningen när det gäller samtliga eller vissa produkter med ursprung i dessa länder

Kolumn A

:

Alfabetisk kod enligt den nomenklatur för länder och territorier som används för unionens utrikeshandelsstatistik

Kolumn B

:

Namn

A

B”

 

 


(1)  Denna förteckning kan omfatta länder för vilka tullförmånerna tillfälligt eller tills vidare har upphävts. Kommissionen eller de behöriga myndigheterna i det berörda landet kan tillhandahålla en uppdaterad förteckning.

(2)  Detta förmånsland ska avföras från förteckningen över förmånsländer inom det allmänna preferenssystemet ett år efter att denna förordning har trätt i kraft.


BILAGA III

”BILAGA IV

Förmånsländer  (1) inom den särskilda ordning för de minst utvecklade länderna som avses i artikel 1.2 c

Kolumn A

:

Alfabetisk kod enligt den nomenklatur för länder och territorier som används för unionens utrikeshandelsstatistik

Kolumn B

:

Namn

A

B

AF

Afghanistan

AO

Angola

BD

Bangladesh

BF

Burkina Faso

BI

Burundi

BJ

Benin

BT

Bhutan

CD

Demokratiska republiken Kongo

CF

Centralafrikanska republiken

DJ

Djibouti

ER

Eritrea

ET

Etiopien

GM

Gambia

GN

Guinea

GQ

Ekvatorialguinea

GW

Guinea-Bissau

HT

Haiti

KH

Kambodja

KI

Kiribati

KM

Komorerna

LA

Laos

LR

Liberia

LS

Lesotho

MG

Madagaskar

ML

Mali

MM

Myanmar/Burma

MR

Mauretanien

MW

Malawi

MZ

Moçambique

NE

Niger

NP

Nepal

RW

Rwanda

SB

Salomonöarna

SD

Sudan

SL

Sierra Leone

SN

Senegal

SO

Somalia

SS

Sydsudan

ST

São Tomé och Príncipe

TD

Tchad

TG

Togo

TL

Östtimor

TV

Tuvalu

TZ

Tanzania

UG

Uganda

VU

Vanuatu

WS

Samoa

YE

Jemen

ZM

Zambia

Förmånsländer inom den allmänna ordning som avses i artikel 1.2 c, vilka tillfälligt avförts från den ordningen när det gäller samtliga eller vissa produkter med ursprung i dessa länder

Kolumn A

:

Alfabetisk kod enligt den nomenklatur för länder och territorier som används för unionens utrikeshandelsstatistik

Kolumn B

:

Namn

A

B”

 

 


(1)  Denna förteckning kan omfatta länder för vilka tullförmånerna tillfälligt eller tills vidare har upphävts. Kommissionen eller de behöriga myndigheterna i det berörda landet kan tillhandahålla en uppdaterad förteckning.


31.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 355/16


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1422/2013

av den 18 december 2013

om offentliggörande för 2014 av den exportbidragsnomenklatur för jordbruksprodukter som upprättats genom förordning (EEG) nr 3846/87

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EEG) nr 3846/87 av den 17 december 1987 om upprättandet av en exportbidragsnomenklatur för jordbruksprodukter (2), särskilt artikel 3 fjärde stycket, och

av följande skäl:

Den fullständiga versionen av den exportbidragsnomenklatur som gäller från och med den 1 januari 2014 bör offentliggöras. Den följer av bestämmelserna i de förordningar som reglerar exporten av jordbruksprodukter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EEG) nr 3846/87 ska ändras på följande sätt:

1.

Bilaga I ska ersättas med texten i bilaga I till denna förordning.

2.

Bilaga II ska ersättas med texten i bilaga II till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2014 till och med den 31 december 2014.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 18 december 2013.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EGT L 366, 24.12.1987, s. 1.


BILAGA I

”BILAGA I

EX PORTBIDRAGSNOMENKLATUR FÖR JORDBRUKSPRODUKTER

INNEHÅLL

Sektor

Sida

1.

Spannmål och vete- eller rågmjöl, krossgryn eller grovt mjöl

17

2.

Ris och brutet ris

19

3.

Bearbetade produkter av spannmål

21

4.

Spannmålsbaserade foderblandningar

26

5.

Nöt- och kalvkött

28

6.

Griskött

33

7.

Fjäderfäkött

37

8.

Ägg

39

9.

Mjölk och mjölkprodukter

41

10.

Vitsocker och råsocker i obearbetad form

55

11.

Sirap, sockerlösningar och andra sockerprodukter

56

1.   Spannmål och vete- eller rågmjöl, krossgryn eller grovt mjöl

KN-nr

Varuslag

Produktkod

1001

Vete samt blandsäd av vete och råg:

 

 

– Durumvete:

 

1001 11 00

– – För utsäde

1001 11 00 9000

1001 19 00

– – Andra slag

1001 19 00 9000

 

– Andra slag:

 

ex 1001 91

– – För utsäde:

 

1001 91 20

– – – Vete och blandsäd av vete och råg

1001 91 20 9000

1001 91 90

– – – Andra slag

1001 91 90 9000

1001 99 00

– – Andra slag

1001 99 00 9000

1002

Råg:

 

1002 10 00

– För utsäde

1002 10 00 9000

1002 90 00

– Andra slag

1002 90 00 9000

1003

Korn:

 

1003 10 00

– För utsäde

1003 10 00 9000

1003 90 00

– Andra slag

1003 90 00 9000

1004

Havre:

 

1004 10 00

– För utsäde

1004 10 00 9000

1004 90 00

– Andra slag

1004 90 00 9000

1005

Majs:

 

ex 1005 10

– Utsädesmajs:

 

1005 10 90

– – Annan

1005 10 90 9000

1005 90 00

– Annan

1005 90 00 9000

1007

Sorghum:

 

1007 10

– För utsäde:

 

1007 10 10

2222Hybrider

 

1007 10 90

– – Andra slag

1007 10 90 9000

1007 90 00

– Andra slag

1007 90 00 9000

ex 1008

Bovete, hirs och kanariefrö; annan spannmål:

 

 

– Hirs:

 

1008 21 00

– – För utsäde

1008 21 00 9000

1008 29 00

– – Andra slag

1008 29 00 9000

1101 00

Finmalet mjöl av vete eller av blandsäd av vete och råg:

 

 

– Finmalet mjöl av vete:

 

1101 00 11

– – Av durumvete

1101 00 11 9000

1101 00 15

– – Av vete och spält:

 

– – – Med en askhalt av 0–600 mg/100 g

1101 00 15 9100

– – – Med en askhalt av 601–900 mg/100 g

1101 00 15 9130

– – – Med en askhalt av 901–1 100 mg/100 g

1101 00 15 9150

– – – Med en askhalt av 1 101–1 650 mg/100 g

1101 00 15 9170

– – – Med en askhalt av 1 651–1 900 mg/100 g

1101 00 15 9180

– – – Med en askhalt överstigande 1 900 mg/100 g

1101 00 15 9190

1101 00 90

– Blandsäd av vete och råg

1101 00 90 9000

ex 1102

Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete eller av blandsäd av vete och råg:

 

 

– Andra slag:

 

1102 90 70

– – Av råg:

 

– – – Med en askhalt av 0–1 400 mg/100 g

1102 90 70 9500

– – – Med en askhalt av 1 401–2 000 mg/100 g

1102 90 70 9700

– – – Med en askhalt av mer än 2 000 mg/100 g

1102 90 70 9900

ex 1103

Krossgryn, grovt mjöl och pelletar av spannmål:

 

 

– Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn):

 

1103 11

– – Av vete

 

1103 11 10

– – – Durumvete:

 

– – – – Med en askhalt av 0–1 300 mg/100 g:

 

– – – – – Grovt mjöl, inbegripet fingryn, där mindre än 10 viktprocent kan passera genom en sikt med en maskvidd av 0,160 mm

1103 11 10 9200

– – – – – Annat

1103 11 10 9400

– – – – Med en askhalt av mer än 1 300 mg/100 g

1103 11 10 9900

1103 11 90

– – – Vete och spält:

 

– – – – Med en askhalt av 0–600 mg/100 g

1103 11 90 9200

– – – – Med en askhalt av mer än 600 mg/100 g

1103 11 90 9800

2.   Ris och brutet ris

KN-nr

Varuslag

Produktkod

ex 1006

Ris:

 

1006 20

– Endast befriat från ytterskalet (råris):

 

 

– – Förvällt och ångbehandlat (parboiled):

 

1006 20 11

– – – Rundkornigt

1006 20 11 9000

1006 20 13

– – – Mellankornigt

1006 20 13 9000

 

– – – Långkornigt:

 

1006 20 15

– – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer än 2 men under 3

1006 20 15 9000

1006 20 17

– – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av minst 3

1006 20 17 9000

 

– – Annat:

 

1006 20 92

– – – Rundkornigt

1006 20 92 9000

1006 20 94

– – – Mellankornigt

1006 20 94 9000

 

– – – Långkornigt:

 

1006 20 96

– – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer än 2 men under 3

1006 20 96 9000

1006 20 98

– – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av minst 3

1006 20 98 9000

1006 30

– Helt eller delvis slipat ris, även polerat och glaserat:

 

 

– – Delvis slipat ris:

 

 

– – – Förvällt och ångbehandlat (parboiled):

 

1006 30 21

– – – – Rundkornigt

1006 30 21 9000

1006 30 23

– – – – Mellankornigt

1006 30 23 9000

 

– – – – Långkornigt:

 

1006 30 25

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer än 2 men under 3

1006 30 25 9000

1006 30 27

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av minst 3

1006 30 27 9000

 

– – – Annat:

 

1006 30 42

– – – – Rundkornigt

1006 30 42 9000

1006 30 44

– – – – Mellankornigt

1006 30 44 9000

 

– – – – Långkornigt:

 

1006 30 46

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer än 2 men under 3

1006 30 46 9000

1006 30 48

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av minst 3

1006 30 48 9000

 

– – Helt slipat ris:

 

 

– – – Förvällt och ångbehandlat (parboiled):

 

1006 30 61

– – – – Rundkornigt:

 

– – – – – I detaljhandelsförpackningar om högst 5 kg netto

1006 30 61 9100

– – – – – Annat

1006 30 61 9900

1006 30 63

– – – – Mellankornigt:

 

– – – – – I detaljhandelsförpackningar om högst 5 kg netto

1006 30 63 9100

– – – – – Annat

1006 30 63 9900

 

– – – – Långkornigt:

 

1006 30 65

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer än 2 men under 3:

 

– – – – – – I detaljhandelsförpackningar om högst 5 kg netto

1006 30 65 9100

– – – – – – Annat

1006 30 65 9900

1006 30 67

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av minst 3:

 

– – – – – –I detaljhandelsförpackningar om högst 5 kg netto

1006 30 67 9100

– – – – – –Annat

1006 30 67 9900

 

– – – Annat:

 

1006 30 92

– – – – Rundkornigt:

 

– – – – – I detaljhandelsförpackningar om högst 5 kg netto

1006 30 92 9100

– – – – – Annat

1006 30 92 9900

1006 30 94

– – – – Mellankornigt:

 

– – – – – I detaljhandelsförpackningar om högst 5 kg netto

1006 30 94 9100

– – – – – Annat

1006 30 94 9900

 

– – – – Långkornigt:

 

1006 30 96

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer än 2 men under 3:

 

– – – – – –I detaljhandelsförpackningar om högst 5 kg netto

1006 30 96 9100

– – – – – –Annat

1006 30 96 9900

1006 30 98

– – – – – Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av minst 3:

 

– – – – – – I detaljhandelsförpackningar om högst 5 kg netto

1006 30 98 9100

– – – – – – Annat

1006 30 98 9900

1006 40 00

– Brutet ris

1006 40 00 9000

3.   Bearbetade produkter av spannmål

KN-nr

Varuslag

Produktkod

ex 1102

Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete eller av blandsäd av vete och råg:

 

ex 1102 20

– Av majs:

 

ex 1102 20 10

– – Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent:

 

– – – Med en fetthalt av högst 1,3 viktprocent och med en råfiberhalt beräknad på torrsubstansen av högst 0,8 viktprocent (2)

1102 20 10 9200

– – – Med en fetthalt av mer än 1,3 viktprocent men högst 1,5 viktprocent och med en råfiberhalt beräknad på torrsubstansen av högst 1 viktprocent (2)

1102 20 10 9400

ex 1102 20 90

– – Annat:

 

– – – Med en fetthalt av mer än 1,5 viktprocent men högst 1,7 viktprocent och med en råfiberhalt beräknad på torrsubstansen av högst 1 viktprocent (2)

1102 20 90 9200

ex 1102 90

– Annat:

 

1102 90 10

– – Av korn:

 

– – – Med en askhalt beräknad på torrsubstansen av högst 0,9 viktprocent och en råfiberhalt beräknad på torrsubstansen av högst 0,9 viktprocent

1102 90 10 9100

– – – Annat

1102 90 10 9900

ex 1102 90 30

– – Av havre:

 

– – – Med en askhalt beräknad på torrsubstansen av högst 2,3 viktprocent och en råfiberhalt beräknad på torrsubstansen av högst 1,8 viktprocent, med en vattenhalt av högst 11 % där peroxidaset är praktiskt taget inaktiverat

1102 90 30 9100

ex 1103

Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn) och pelletar av spannmål:

 

 

– Krossgryn och grovt mjöl (inbegripet fingryn):

 

ex 1103 13

– – Av majs:

 

ex 1103 13 10

– – – Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent:

 

– – – – Med en fetthalt av högst 0,9 viktprocent och med en råfiberhalt beräknad på torrsubstansen av högst 0,6 viktprocent, där högst 30 % passerar genom en sikt med en maskvidd av 315 mikrometer och där högst 5 % passerar genom en sikt med en maskvidd av 150 mikrometer (3)

1103 13 10 9100

– – – – Med en fetthalt av mer än 0,9 viktprocent, men högst 1,3 viktprocent och med en råfiberhalt beräknad på torrsubstansen av högst 0,8 viktprocent, där högst 30 % passerar genom en sikt med en maskvidd av 315 mikrometer och där högst 5 % passerar genom en sikt med en maskvidd av 150 mikrometer (3)

1103 13 10 9300

– – – – Med en fetthalt av mer än 1,3 viktprocent, men högst 1,5 viktprocent och med en råfiberhalt beräknad på torrsubstansen av högst 1,0 viktprocent, där högst 30 % passerar genom en sikt med en maskvidd av 315 mikrometer och där högst 5 % passerar genom en sikt med en maskvidd av 150 mikrometer (3)

1103 13 10 9500

ex 1103 13 90

– – – Annat:

 

– – – – Med en fetthalt av mer än 1,5 viktprocent, men högst 1,7 viktprocent och med en råfiberhalt beräknad på torrsubstansen av högst 1,0 viktprocent, där högst 30 % passerar genom en sikt med en maskvidd av 315 mikrometer och där högst 5 % passerar genom en sikt med en maskvidd av 150 mikrometer (3)

1103 13 90 9100

ex 1103 19

– – Av annan spannmål:

 

1103 19 20

– – – Av råg eller korn:

 

 

– – – – Av råg

1103 19 20 9100

 

– – – – Av korn:

 

– – – – – Med en askhalt beräknad på torrsubstansen av högst 1 viktprocent och med en råfiberhalt beräknad på torrsubstansen av högst 0,9 viktprocent

1103 19 20 9200

ex 1103 19 40

– – – Av havre:

 

– – – – Med en askhalt beräknad på torrsubstansen av högst 2,3 viktprocent och en skalhalt av högst 0,1 %, med en vattenhalt av högst 11 % där peroxidaset är praktiskt taget inaktiverat

1103 19 40 9100

ex 1103 20

– Pelletar:

 

ex 1103 20 25

– Av råg eller korn:

 

 

– – – Av korn

1103 20 25 9100

1103 20 60

– – Av vete

1103 20 60 9000

ex 1104

Spannmål, bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, valsad, bearbetad till flingor eller pärlgryn, klippt eller gröpad), med undantag av ris enligt nr 1006; groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda:

 

 

– Spannmål, valsad eller bearbetad till flingor:

 

ex 1104 12

– – Havre:

 

ex 1104 12 90

– – – Bearbetad till flingor:

 

– – – – Med en askhalt beräknad på torrsubstansen av högst 2,3 viktprocent, med en skalhalt av högst 0,1 % och med en vattenhalt av högst 12 % där peroxidaset är praktiskt taget inaktiverat

1104 12 90 9100

– – – – Med en askhalt beräknad på torrsubstansen av högst 2,3 viktprocent, med en skalhalt av mer än 0,1 % men högst 1,5 % och med en vattenhalt av högst 12 % där peroxidaset är praktiskt taget inaktiverat

1104 12 90 9300

ex 1104 19

– – Annan spannmål:

 

1104 19 10

– – – Vete

1104 19 10 9000

ex 1104 19 50

– – – Majs:

 

– – – – Bearbetad till flingor:

 

– – – – – Med en fetthalt beräknad på torrsubstansen av högst 0,9 viktprocent och med en råfiberhalt beräknad på torrsubstansen av högst 0,7 viktprocent (3)

1104 19 50 9110

– – – – – Med en fetthalt beräknad på torrsubstansen av mer än 0,9 viktprocent men högst 1,3 viktprocent och med en råfiberhalt beräknad på torrsubstansen av högst 0,8 viktprocent (3)

1104 19 50 9130

 

– – – Korn:

 

ex 1104 19 69

– – – – Bearbetat till flingor:

 

– – – – – Med en askhalt beräknad på torrsubstansen av högst 1 viktprocent och med en råfiberhalt beräknad på torrsubstansen av högst 0,9 viktprocent

1104 19 69 9100

 

– Spannmål bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, bearbetad till pärlgryn, klippt eller gröpad):

 

ex 1104 22

– – Havre:

 

ex 1104 22 40

– – – Skalad, även klippt eller gröpad:

 

 

– – – – Skalad:

 

– – – – Med en askhalt beräknad på torrsubstansen av högst 2,3 viktprocent och med en skalhalt beräknad på torrsubstansen av högst 0,5 % och med en vattenhalt av högst 11 % där peroxidaset är praktiskt taget inaktiverat, motsvarande definitionen i bilagan till förordning (EG) nr 508/2008 (1)

1104 22 40 9100

 

– – – – Skalad och klippt eller gröpad:

 

– – – – Med en askhalt beräknad på torrsubstansen av högst 2,3 viktprocent och med en skalhalt beräknad på torrsubstansen av högst 0,1 % och med en vattenhalt av högst 11 % där peroxidaset är praktiskt taget inaktiverat, motsvararande definitionen i bilagan till förordning (EG) nr 508/2008 (1)

1104 22 40 9200

ex 1104 23

– – Av majs:

 

ex 1104 23 40

– – – Skalad, även klippt eller gröpad; bearbetad till pärlgryn

 

 

– – – – Skalad, även klippt eller gröpad:

 

– – – – – Med en fetthalt beräknad på torrsubstansen av högst 0,9 viktprocent och med en råfiberhalt beräknad på torrsubstansen av högst 0,6 viktprocent (’Grütze’ eller ’Grutten’), motsvarande definitionen i bilagan till förordning (EG) nr 508/2008 (1)  (3)

1104 23 40 9100

– – – – – Med en fetthalt beräknad på torrsubstansen av mer än 0,9 viktprocent men högst 1,3 viktprocent och med en råfiberhalt beräknad på torrsubstansen av högst 0,8 viktprocent (’Grütze’ eller ’Grutten’), motsvarande definitionen i bilagan till förordning (EG) nr 508/2008 (1)  (3)

1104 23 40 9300

1104 29

– – Annan spannmål:

 

 

– – – Korn:

 

ex 1104 29 04

– – – – Skalat, även klippt eller gröpat:

 

 

– – – – – Med en askhalt beräknad på torrsubstansen av högst 1 viktprocent och med en råfiberhalt beräknad på torrsubstansen av högst 0,9 viktprocent, motsvarande definitionen i bilagan till förordning (EG) nr 508/2008 (1)

1104 29 04 9100

ex 1104 29 05

– – – – Bearbetat till pärlgryn:

 

– – – – – Med en askhalt beräknad på torrsubstansen av högst 1 viktprocent (utan talk):

 

– – – – – Första kategorin som motsvarar definitionen i bilagan till förordning (EG) nr 508/2008 (1)

1104 29 05 9100

– – – – – –Andra kategorin som motsvarar definitionen i bilagan till förordning (EG) nr 508/2008 (1)

1104 29 05 9300

 

– – – Andra:

 

ex 1104 29 17

– – – – Skalad, även klippt eller gröpad:

 

 

– – – – –Vete, inte klippt eller gröpad motsvarande definitionen i bilagan till förordning (EG) nr 508/2008 (1)

1104 29 17 9100

 

– – – – Inte vidare bearbetad än gröpad:

 

1104 29 51

– – – – – Vete

1104 29 51 9000

1104 29 55

– – – – – Råg

1104 29 55 9000

1104 30

– Groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda:

 

1104 30 10

– – Av vete

1104 30 10 9000

1104 30 90

– – Av annan spannmål

1104 30 90 9000

1107

Malt, även rostad:

 

1107 10

– Orostad:

 

 

– – Av vete:

 

1107 10 11

– – – I form av mjöl

1107 10 11 9000

1107 10 19

– – – Annat

1107 10 19 9000

 

– – Annat:

 

1107 10 91

– – – I form av mjöl

1107 10 91 9000

1107 10 99

– – – Annat

1107 10 99 9000

1107 20 00

– Rostad

1107 20 00 9000

ex 1108

Stärkelse; inulin:

 

 

– Stärkelse (4):

 

ex 1108 11 00

– – Vetestärkelse:

 

– – – Med en torrsubstanshalt av minst 87 % och en renhetsgrad i torrsubstansen av minst 97 %

1108 11 00 9200

– – – Med en torrsubstanshalt av minst 84 % men mindre än 87 % och en renhetsgrad i torrsubstansen av minst 97 % (5)

1108 11 00 9300

ex 1108 12 00

– – Majsstärkelse:

 

– – – Med en torrsubstanshalt av minst 87 % och en renhetsgrad i torrsubstansen av minst 97 %

1108 12 00 9200

– – – Med en torrsubstanshalt av minst 84 % men mindre än 87 % och en renhetsgrad i torrsubstansen av minst 97 % (5)

1108 12 00 9300

ex 1108 13 00

– – Potatisstärkelse:

 

– – – Med en torrsubstanshalt av minst 80 % och en renhetsgrad i torrsubstansen av minst 97 %

1108 13 00 9200

– – – Med en torrsubstanshalt av minst 77 % men mindre än 80 % och en renhetsgrad i torrsubstansen av minst 97 % (5)

1108 13 00 9300

ex 1108 19

– – Annan stärkelse:

 

ex 1108 19 10

– – – Risstärkelse:

 

– – – – Med en torrsubstanshalt av minst 87 % och en renhetsgrad i torrsubstansen av minst 97 %

1108 19 10 9200

– – – – Med en torrsubstanshalt av minst 84 % men mindre än 87 % och en renhetsgrad i torrsubstansen av minst 97 % (5)

1108 19 10 9300

ex 1109 00 00

Vetegluten, även torkat:

 

– Torkat vetegluten, med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av minst 82 viktprocent (N × 6,25)

1109 00 00 9100

ex 1702

Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör:

 

ex 1702 30

– Glukos (inbegripet kemiskt ren glukos) samt sirap och andra lösningar av glukos, inte innehållande fruktos eller innehållande mindre än 20 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen:

 

 

– – Annat:

 

1702 30 50

– – – I form av vitt kristalliniskt pulver, även agglomererat

1702 30 50 9000

1702 30 90

– – – Annat (6)

1702 30 90 9000

ex 1702 40

– Druvsocker samt sirap och andra lösningar av druvsocker, innehållande minst 20 viktprocent men mindre än 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker:

 

1702 40 90

– – Annat (6)

1702 40 90 9000

ex 1702 90

– Andra slag, inbegripet invertsocker och andra socker- och sockersirapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen:

 

1702 90 50

– – Maltodex trin samt sirap och andra lösningar av maltodex trin:

 

– – – Maltodex trin, i fast form, vitt, även agglomererat

1702 90 50 9100

– – – Annat (6)

1702 90 50 9900

 

– – Sockerkulör:

 

 

– – – Annat:

 

1702 90 75

– – – –I form av pulver, även agglomererat

1702 90 75 9000

1702 90 79

– – – – Annat

1702 90 79 9000

ex 2106

Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

 

ex 2106 90

– Andra slag:

 

 

– – Aromatiserade eller färgade sockerlösningar:

 

 

– – – Andra:

 

2106 90 55

– – – – Av glukos eller maltodex trin (6)

2106 90 55 9000

4.   Spannmålsbaserade foderblandningar

KN-nr

Varuslag

Produktkod

ex 2309

Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur (7):

 

ex 2309 10

– Hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar:

 

 

– – Innehållande stärkelse, glukos, maltodex trin, sirap eller andra lösningar av glukos eller maltodex trin enligt nr 1702 30 50, 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 och 2106 90 55 eller mjölkprodukter:

 

 

– – – Innehållande stärkelse, glukos, glukossirap eller andra lösningar av glukos eller maltodex trin:

 

 

– – – – Inte innehållande stärkelse eller innehållande högst 10 viktprocent stärkelse (8)  (9):

 

2309 10 11

– – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

2309 10 11 9000

2309 10 13

– – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent mjölkprodukter

2309 10 13 9000

 

– – – – Innehållande mer än 10 men högst 30 viktprocent stärkelse (8):

 

2309 10 31

– – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

2309 10 31 9000

2309 10 33

– – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent mjölkprodukter

2309 10 33 9000

 

– – – – Innehållande mer än 30 viktprocent stärkelse (8):

 

2309 10 51

– – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

2309 10 51 9000

2309 10 53

– – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent mjölkprodukter

2309 10 53 9000

ex 2309 90

– Andra slag:

 

 

– – Andra, inbegripet förblandningar:

 

 

– – – Innehållande stärkelse, glukos, maltodex trin, sirap eller andra lösningar av glukos eller maltodex trin enligt nr 1702 30 50, 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 och 2106 90 55 eller mjölkprodukter:

 

 

– – – – Innehållande stärkelse, glukos, maltodex trin, sirap eller andra lösningar av glukos eller maltodex trin:

 

 

– – – – – Inte innehållande stärkelse eller innehållande högst 10 viktprocent stärkelse (8)  (9):

 

2309 90 31

– – – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

2309 90 31 9000

2309 90 33

– – – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent mjölkprodukter

2309 90 33 9000

 

– – – – – Innehållande mer än 10 men högst 30 viktprocent stärkelse (8):

 

2309 90 41

– – – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

2309 90 41 9000

2309 90 43

– – – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent mjölkprodukter

2309 90 43 9000

 

– – – – – Innehållande mer än 30 viktprocent stärkelse (8):

 

2309 90 51

– – – – – – Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

2309 90 51 9000

2309 90 53

– – – – – – Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent mjölkprodukter

2309 90 53 9000

5.   Nöt- och kalvkött

KN-nr

Varuslag

Produktkod

ex 0102

Levande nötkreatur och andra oxdjur:

 

 

– Nötkreatur:

 

ex 0102 21

– – Renrasiga avelsdjur:

 

ex 0102 21 10

– – – Kvigor (hondjur som inte har kalvat):

 

– – – – Med en levande vikt av minst 250 kg:

 

– – – – – Upp till 30 månaders ålder

0102 21 10 9140

– – – – – Andra

0102 21 10 9150

ex 0102 21 30

– – – Kor:

 

– – – – Med en levande vikt av minst 250 kg:

 

– – – – – Upp till 30 månaders ålder

0102 21 30 9140

– – – – – Andra

0102 21 30 9150

ex 0102 21 90

– – – Andra:

 

– – – – Med en levande vikt av minst 300 kg

0102 21 90 9120

ex 0102 29

– – Andra:

 

 

– – – Andra än av underarten Bibos eller Poephagus:

 

 

– – – – Med en vikt över 160 kg men inte över 300 kg:

 

ex 0102 29 41

– – – – – För slakt:

 

– – – – – – Med en vikt över 220 kg

0102 29 41 9100

 

– – – – Med en vikt över 300 kg:

 

 

– – – – – Kvigor (hondjur som inte har kalvat):

 

0102 29 51

– – – – – – För slakt

0102 29 51 9000

0102 29 59

– – – – – – Andra

0102 29 59 9000

 

– – – – – Kor:

 

0102 29 61

– – – – – – För slakt

0102 29 61 9000

0102 29 69

– – – – – – Andra

0102 29 69 9000

 

– – – – – Andra:

 

0102 29 91

– – – – – – För slakt

0102 29 91 9000

0102 29 99

– – – – – – Andra

0102 29 99 9000

 

– Bufflar:

 

ex 0102 31 00

– – Renrasiga avelsdjur:

 

 

– – – Kvigor (hondjur som inte har kalvat):

 

 

– – – – Med en levande vikt av minst 250 kg:

 

 

– – – – – Upp till 30 månaders ålder

0102 31 00 9100

 

– – – – – Andra

0102 31 00 9150

 

– – – Kor:

 

 

– – – – Med en levande vikt av minst 250 kg:

 

 

– – – – – Upp till 30 månaders ålder

0102 31 00 9200

 

– – – – – Andra

0102 31 00 9250

 

– – – Andra:

 

 

– – – – Med en levande vikt av minst 300 kg

0102 31 00 9300

0102 39

– – Andra:

 

ex 0102 39 10

– – – Tamdjur:

 

 

– – – – Med en vikt över 160 kg men inte över 300 kg:

 

 

– – – – – För slakt:

 

 

– – – – – – Med en vikt över 220 kg

0102 39 10 9100

 

– – – – Med en vikt över 300 kg:

 

 

– – – – – Kvigor (hondjur som inte har kalvat):

 

 

– – – – – – För slakt

0102 39 10 9150

 

– – – – – – Andra

0102 39 10 9200

 

– – – – – Kor:

 

 

– – – – – – För slakt

0102 39 10 9250

 

– – – – – – Andra

0102 39 10 9300

 

– – – – – Andra:

 

 

– – – – – – För slakt

0102 39 10 9350

 

– – – – – – Andra

0102 39 10 9400

ex 0102 90

– Andra:

 

ex 0102 90 20

– – Renrasiga avelsdjur:

 

 

– – – Kvigor (hondjur som inte har kalvat):

 

 

– – – – Med en levande vikt av minst 250 kg:

 

 

– – – – – Upp till 30 månaders ålder

0102 90 20 9100

 

– – – – – Andra

0102 90 20 9150

 

– – – Kor:

 

 

– – – – Med en levande vikt av minst 250 kg:

 

 

– – – – – Upp till 30 månaders ålder

0102 90 20 9200

 

– – – – – Andra

0102 90 20 9250

 

– – – Andra:

 

 

– – – – Med en levande vikt av minst 300 kg

0102 90 20 9300

 

– – Andra:

 

ex 0102 90 91

– – – Tamdjur:

 

 

– – – – Med en vikt över 160 kg men inte över 300 kg:

 

 

– – – – – För slakt:

 

 

– – – – – – Med en vikt över 220 kg

0102 90 91 9100

 

– – – – Med en vikt över 300 kg:

 

 

– – – – – Kvigor (hondjur som inte har kalvat):

 

 

– – – – – – För slakt

0102 90 91 9150

 

– – – – – – Andra

0102 90 91 9200

 

– – – – – Kor:

 

 

– – – – – – För slakt

0102 90 91 9250

 

– – – – – – Andra

0102 90 91 9300

 

– – – – – Andra:

 

 

– – – – – – För slakt

0102 90 91 9350

 

– – – – – – Andra

0102 90 91 9400

0201

Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt:

 

0201 10 00

– Hela eller halva kroppar:

 

– – Främre delen av den hela eller halva kroppen med samtliga ben, hals och bog, men med mer än 10 revben:

 

– – – Av vuxna handjur av nötkreatur (10)

0201 10 00 9110

– – – Andra

0201 10 00 9120

– – Andra:

 

– – – Av vuxna handjur av nötkreatur (10)

0201 10 00 9130

– – – Andra

0201 10 00 9140

0201 20

– Andra styckningsdelar med ben:

 

0201 20 20

– – Kompenserade kvartsparter:

 

– – – Av vuxna handjur av nötkreatur (10)

0201 20 20 9110

– – – Andra

0201 20 20 9120

0201 20 30

– – Framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda:

 

– – – Av vuxna handjur av nötkreatur (10)

0201 20 30 9110

– – – Andra

0201 20 30 9120

0201 20 50

– – Bakkvartsparter, sammanhängande eller avskilda:

 

– – – Med högst åtta revben eller åtta revbenspar:

 

– – – – Av vuxna handjur av nötkreatur (10)

0201 20 50 9110

– – – – Andra

0201 20 50 9120

– – – Med mer än åtta revben eller åtta revbenspar:

 

– – – – Av vuxna handjur av nötkreatur (10)

0201 20 50 9130

– – – – Andra

0201 20 50 9140

ex 0201 20 90

– – Andra slag:

 

– – – Vikten av ben inte överstigande en tredjedel av styckningsdelens vikt

0201 20 90 9700

0201 30 00

– Benfritt kött:

 

– – Benfria styckningsdelar ex porterade till USA enligt de villkor som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1643/2006 (12) eller till Kanada enligt de villkor som fastställs i förordning (EG) nr 1041/2008 (13)

0201 30 00 9050

– – Urbenade slaktstycken, inbegripet malet kött, med en genomsnittlig andel magert nötkött (fettet borträknat) på minst 78 % (15)

0201 30 00 9060

– – Andra, med en genomsnittlig andel magert nötkött (fettet borträknat) på minst 55 % (15), varje slaktstycke separat förpackat:

 

– – – Från bakkvartsparten på fullvuxna handjur av nötkreatur med högst åtta revben eller revbenspar, rakt avskurna eller av typen pistol (11)

0201 30 00 9100

– – – Från framkvartsparten på fullvuxna handjur av nötkreatur, vidhängande eller åtskilda, rakt avskurna eller av typen pistol (11)

0201 30 00 9120

– – Andra

0201 30 00 9140

ex 0202

Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst:

 

0202 10 00

– Hela eller halva kroppar:

 

– – Främre delen av den hela eller halva kroppen med samtliga ben, hals och bog, men med mer än 10 revben

0202 10 00 9100

– – Andra

0202 10 00 9900

ex 0202 20

– Andra styckningsdelar med ben:

 

0202 20 10

– – Kompenserade kvartsparter

0202 20 10 9000

0202 20 30

– – Framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda

0202 20 30 9000

0202 20 50

– – Bakkvartsparter, sammanhängande eller avskilda:

 

– – – Med högst åtta revben eller åtta revbenspar

0202 20 50 9100

– – – Med mer än åtta revben eller revbenspar

0202 20 50 9900

ex 0202 20 90

– – Andra slag:

 

– – – Vikten av ben inte överstigande en tredjedel av styckningsdelens vikt

0202 20 90 9100

0202 30

– Benfritt kött:

 

0202 30 90

– – Andra slag:

 

– – – Benfria styckningsdelar ex porterade till Förenta staterna enligt de villkor som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1643/ 2006 (12) eller till Kanada enligt de villkor som fastställs i förordning (EG) nr 1041/2008 (13)

0202 30 90 9100

– – – Annat, inbegripet malet kött med en genomsnittlig andel magert nötkött (undantaget fett) på minst 78 % (15)

0202 30 90 9200

– – – Annat

0202 30 90 9200

ex 0206

Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur, andra oxdjur, svin, får, get, häst, åsna, mula eller mulåsna, färska, kylda eller frysta:

 

0206 10

– Av nötkreatur eller andra oxdjur, färska eller kylda:

 

 

– – Andra:

 

0206 10 95

– – – Njurtappen och mellangärdet

0206 10 95 9000

 

– Av nötkreatur eller andra oxdjur, frysta:

 

0206 29

– – Andra:

 

 

– – – Andra:

 

0206 29 91

– – – – Njurtappen och mellangärdet

0206 29 91 9000

ex 0210

Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, torkade eller rökta; ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter:

 

ex 0210 20

– Kött av nötkreatur eller andra oxdjur:

 

ex 0210 20 90

– – Benfritt:

 

– – – Saltat och torkat

0210 20 90 9100

ex 1602

Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på annat sätt:

 

ex 1602 50

– Av nötkreatur och andra oxdjur:

 

 

– – Andra:

 

ex 1602 50 31

– – – Corned beef i hermetiskt tillslutna förpackningar, som inte innehåller annat kött än från nötkreatur:

 

– – – – Med en bindvävs-/proteinkvot av högst 0,35 (16) och innehållande följande viktprocent kött av nötkreatur och andra oxdjur (med undantag av slaktbiprodukter och fett):

 

– – – – – Minst 90 viktprocent

 

– – – – – – Produkter som uppfyller villkoren i kommissionens förordning (EG) nr 1731/2006 (14):

1602 50 31 9125

– – – – – Minst 80 men mindre än 90 viktprocent

 

– – – – – – Produkter som uppfyller villkoren i kommissionens förordning (EG) nr 1731/2006 (14)

1602 50 31 9325

ex 1602 50 95

– – – Andra, i hermetiskt tillslutna förpackningar:

 

– – – – Inte innehållande annat kött än av nötkreatur och andra oxdjur:

 

– – – – – Med en bindvävs-/proteinkvot av högst 0,35 (16) och innehållande följande viktprocent kött av nötkreatur och andra oxdjur (med undantag av slaktbiprodukter och fett):

 

– – – – – – Minst 90 viktprocent

 

– – – – – – – Produkter som uppfyller villkoren i kommissionens förordning (EG) nr 1731/2006 (14)

1602 50 95 9125

– – – – – – Minst 80 men mindre än 90 viktprocent:

 

– – – – – – – Produkter som uppfyller villkoren i kommissionens förordning (EG) nr 1731/2006 (14)

1602 50 95 9325

6.   Griskött

KN-nr

Varuslag

Produktkod

ex 0103

Levande svin:

 

 

– Andra:

 

ex 0103 91

– – Vägande mindre än 50 kg:

 

0103 91 10

– – – Tamsvin

0103 91 10 9000

ex 0103 92

– – Vägande 50 kg eller mer:

 

 

– – – Tamsvin:

 

0103 92 19

– – – – Andra

0103 92 19 9000

ex 0203

Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:

 

 

– Färskt eller kylt:

 

ex 0203 11

– – Hela eller halva kroppar:

 

0203 11 10

– – – Av tamsvin (27)

0203 11 10 9000

ex 0203 12

– – Skinka och bog samt delar därav, med ben:

 

 

– – – Av tamsvin:

 

ex 0203 12 11

– – – – Skinka och delar därav:

 

– – – – – Med ett totalt innehåll av ben och brosk av mindre än 25 viktprocent

0203 12 11 9100

ex 0203 12 19

– – – – Bog och delar därav (28):

 

– – – – – Med ett totalt innehåll av ben och brosk av mindre än 25 viktprocent

0203 12 19 9100

ex 0203 19

– – Annat:

 

 

– – – Av tamsvin:

 

ex 0203 19 11

– – – – Framändar och delar därav (29):

 

– – – – – Med ett totalt innehåll av ben och brosk av mindre än 25 viktprocent

0203 19 11 9100

ex 0203 19 13

– – – – Rygg och delar därav, med ben:

 

– – – – – Med ett totalt innehåll av ben och brosk av mindre än 25 viktprocent

0203 19 13 9100

ex 0203 19 15

– – – – Sida (randig) och delar därav:

 

– – – – – Med ett totalt innehåll av ben och brosk av mindre än 15 viktprocent

0203 19 15 9100

 

– – – – Annat:

 

ex 0203 19 55

– – – – – Benfritt:

 

– – – – – – Skinka, framändar, bog eller rygg och delar därav (17)  (26)  (28)  (29)  (30)

0203 19 55 9110

– – – – – – Sida och delar därav med ett innehåll av brosk som är lägre än 15 viktprocent (17)  (26)

0203 19 55 9310

 

– Fryst:

 

ex 0203 21

– – Hela eller halva kroppar:

 

0203 21 10

– – – Av tamsvin (27)

0203 21 10 9000

ex 0203 22

– – Skinka och bog samt delar därav, med ben:

 

 

– – – Av tamsvin:

 

ex 0203 22 11

– – – – Skinka och delar därav:

 

– – – – – Med ett totalt innehåll av ben och brosk av mindre än 25 viktprocent

0203 22 11 9100

ex 0203 22 19

– – – – Bog och delar därav (28):

 

– – – – – Med ett totalt innehåll av ben och brosk av mindre än 25 viktprocent

0203 22 19 9100

ex 0203 29

– – Annat:

 

 

– – – Av tamsvin:

 

ex 0203 29 11

– – – – Framändar och delar därav (29):

 

– – – – – Med ett totalt innehåll av ben och brosk av mindre än 25 viktprocent

0203 29 11 9100

ex 0203 29 13

– – – – Rygg och delar därav, med ben:

 

– – – – – Med ett totalt innehåll av ben och brosk av mindre än 25 viktprocent

0203 29 13 9100

ex 0203 29 15

– – – – Sida (randig) och delar därav:

 

– – – – – Med ett totalt innehåll av ben och brosk av mindre än 15 viktprocent

0203 29 15 9100

 

– – – – Annat:

 

ex 0203 29 55

– – – – – Benfritt:

 

– – – – – – Skinka, framändar, bog och delar därav (17)  (28)  (29)  (30)  (31)

0203 29 55 9110

ex 0210

Kött och andra ätbara slaktbiprodukter, saltade, torkade eller rökta; ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter:

 

 

– Kött av svin:

 

ex 0210 11

– – Skinka och bog, samt delar därav, med ben:

 

 

– – – Av tamsvin:

 

 

– – – – Saltat:

 

ex 0210 11 11

– – – – – Skinka och delar därav:

 

– – – – – – Med ett totalt innehåll av ben och brosk av mindre än 25 viktprocent

0210 11 11 9100

 

– – – – Torkat eller rökt:

 

ex 0210 11 31

– – – – – Skinka eller delar därav:

 

– – – – – – ’Prosciutto di Parma’, ’Prosciutto di San Daniele’ (18):

 

– – – – – – – Med ett totalt innehåll av ben och brosk av mindre än 25 viktprocent

0210 11 31 9110

– – – – – – Annat:

 

– – – – – – – Med ett totalt innehåll av ben och brosk av mindre än 25 viktprocent

0210 11 31 9910

ex 0210 12

– – Sida (randig) och delar därav:

 

 

– – – Av tamsvin:

 

ex 0210 12 11

– – – – Saltad:

 

– – – – – Med ett totalt innehåll av ben och brosk av mindre än 15 viktprocent

0210 12 11 9100

ex 0210 12 19

– – – – Torkad eller rökt:

 

– – – – – Med ett totalt innehåll av ben och brosk av mindre än 15 viktprocent

0210 12 19 9100

ex 0210 19

– – Annat:

 

 

– – – Av tamsvin:

 

 

– – – – Saltat:

 

ex 0210 19 40

– – – – – Rygg och delar därav:

 

– – – – – – Med ett totalt innehåll av ben och brosk av mindre än 25 viktprocent

0210 19 40 9100

ex 0210 19 50

– – – – – Annat:

 

 

– – – – – – Benfritt:

 

– – – – – – – Skinka, framändar, bog eller rygg och delar därav (17)

0210 19 50 9100

– – – – – – – Sida och delar därav, där svålen avlägsnats (17):

 

– – – – – – – – Med ett totalt innehåll av ben och brosk av mindre än 15 viktprocent

0210 19 50 9310

 

– – – – Torkat eller rökt:

 

 

– – – – – Annat:

 

ex 0210 19 81

– – – – – – Benfritt:

 

– – – – – – – ’Prosciutto di Parma’, ’Prosciutto di San Daniele’, och delar därav (18)

0210 19 81 9100

– – – – – – – Skinka, framändar, bog och rygg eller delar därav (17)

0210 19 81 9300

ex 1601 00

Korv och liknande produkter av kött, slaktbiprodukter eller blod; beredningar av dessa produkter:

 

 

– Andra slag (23):

 

1601 00 91

– – Rå korv, torr eller bredbar (20)  (21):

 

– – – Innehåller varken kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

1601 00 91 9120

– – – Andra slag

1601 00 91 9190

1601 00 99

– – Annat (19)  (21):

 

– – – Innehåller varken kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

1601 00 99 9110

– – – Andra slag

1601 00 99 9190

ex 1602

Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på annat sätt:

 

 

– Av svin:

 

ex 1602 41

– – Skinka och delar därav:

 

ex 1602 41 10

– – – Av tamsvin (22):

 

– – – – Kokt, innehållande 80 viktprocent eller mer av kött och fett (23)  (24):

 

– – – – – I förpackningar med en nettovikt på 1 kg eller mer (32)

1602 41 10 9110

– – – – – I förpackningar med en nettovikt på under 1 kg

1602 41 10 9130

ex 1602 42

– – Bog och delar därav:

 

ex 1602 42 10

– – – Av tamsvin (22):

 

– – – – Kokt, innehållande 80 viktprocent eller mer av kött och fett (23)  (24):

 

– – – – – I förpackningar med en nettovikt på 1 kg eller mer (33)

1602 42 10 9110

– – – – – I förpackningar med en nettovikt på under 1 kg

1602 42 10 9130

ex 1602 49

– – Andra, inklusive blandningar:

 

 

– – – Av tamsvin:

 

 

– – – – Innehållande 80 viktprocent eller mer av kött eller slaktbiprodukter av alla slag, inklusive fett av alla slag och ursprung:

 

ex 1602 49 19

– – – – – Andra (22)  (25):

 

– – – – – – Kokt, innehållande 80 viktprocent eller mer av kött och fett (23)  (24):

 

– – – – – – – Som varken innehåller fjäderfäkött eller slaktbiprodukter av fjäderfä:

 

– – – – – – – – Innehållande en produkt som består av klart igenkännbara delar av muskelkött som på grund av storleken inte kan sägas ha erhållits från skinka, bog, rygg eller hals, tillsammans med små partiklar av synligt fett och ett mindre gelélager

1602 49 19 9130

7.   Fjäderfäkött

KN-nr

Varuslag

Produktkod

ex 0105

Levande fjäderfä, nämligen höns av arten Gallus domesticus, ankor, gäss, kalkoner och pärlhöns:

 

 

– Vägande högst 185 g:

 

0105 11

– – Höns av arten Gallus domesticus:

 

 

– – – Kycklingar av honkön för avel och fortplantning

 

0105 11 11

– – – – Värphöns

0105 11 11 9000

0105 11 19

– – – – Andra

0105 11 19 9000

 

– – – Andra:

 

0105 11 91

– – – – Värphöns

0105 11 91 9000

0105 11 99

– – – – Andra

0105 11 99 9000

0105 12 00

– – Kalkoner

0105 12 00 9000

0105 14 00

– – – Gäss

0105 14 00 9000

ex 0207

Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 0105, färska, kylda eller frysta.

 

 

– Av höns av arten Gallus domesticus:

 

ex 0207 12

– – Ostyckat, fryst:

 

ex 0207 12 10

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals, hjärta, lever och krås (så kallade 70 %-kycklingar)

 

– – – – Höns hos vilka yttersta spetsen av bröstbenet, lårbenet och skenbenet är fullständigt förbenade

 

– – – – Andra

0207 12 10 9900

ex 0207 12 90

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals, hjärta, lever och krås (så kallade 65 %-kycklingar), eller i annan form:

 

– – – – ’65 %-kycklingar’:

 

– – – – – Med yttersta spetsen av bröstbenet, lårbenet och skenbenet fullständigt förbenade

 

– – – – – Andra

0207 12 90 9190

– – – – Höns av arten Gallus domesticus, plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals, hjärta, lever och krås i varierande sammansättning:

 

– – – – – Höns av arten Gallus domesticus hos vilka yttersta spetsen av bröstbenet, lårbenet och skenbenet är fullständigt förbenade

 

– – – – – Andra

0207 12 90 9990

ex 0207 14

– – Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta:

 

 

– – – Styckningsdelar:

 

 

– – – – Med ben:

 

ex 0207 14 20

– – – – – Halvor och kvarter:

 

– – – – – – Av höns av arten Gallus domesticus hos vilka yttersta spetsen av bröstbenet, lårbenet och skenbenet är fullständigt förbenade

 

– – – – – – Andra

0207 14 20 9900

ex 0207 14 60

– – – – – Klubbor och delar därav:

 

– – – – – – Av höns av arten Gallus domesticus hos vilka lårbenet och skenbenet är fullständigt förbenade

 

– – – – – – Andra

0207 14 60 9900

ex 0207 14 70

– – – – – Andra:

 

– – – – – – Halvor och kvarter, utan gump:

 

– – – – – – – Av höns av arten Gallus domesticus hos vilka yttersta spetsen av bröstbenet, lårbenet och skenbenet är fullständigt förbenade

 

– – – – – – – Andra

0207 14 70 9190

– – – – – – Styckningsdelar med antingen hel klubba eller del därav samt en del av ryggen, med en vikt som inte överstiger 25 % av totalvikten:

 

– – – – – – – Av höns av arten Gallus domesticus hos vilka lårbenet är fullständigt förbenat

 

– – – – – – – Andra

0207 14 70 9290

 

– Av kalkon:

 

0207 25

– – Ostyckat, fryst:

 

0207 25 10

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals, hjärta, lever och krås (så kallade 80 %-kalkoner)

0207 25 10 9000

0207 25 90

– – – Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals, hjärta, lever och krås (så kallade 73 %-kalkoner), eller i annan form

0207 25 90 9000

ex 0207 27

– – Styckningsdelar samt ätbara slaktbiprodukter, frysta:

 

 

– – – Styckningsdelar:

 

ex 0207 27 10

– – – – Benfria:

 

– – – – – Homogeniserat kött, inberäknat mekaniskt separerat kött

 

– – – – – Andra:

 

– – – – – – Andra än gump

0207 27 10 9990

 

– – – – Med ben:

 

 

– – – – – Klubbor och delar därav:

 

0207 27 60

– – – – – – Underlår och delar därav

0207 27 60 9000

0207 27 70

– – – – – – Andra

0207 27 70 9000

8.   Ägg

KN-nr

Varuslag

Produktkod

ex 0407

Fågelägg med skal, färska, konserverade eller kokta:

 

 

– Befruktade ägg för inkubering (34):

 

0407 11 00

– – Av höns av arten Gallus domesticus

0407 11 00 9000

ex 0407 19

– – Andra:

 

 

– – – Av annat fjäderfä än höns av arten Gallus domesticus:

 

0407 19 11

– – – – Av kalkoner eller gäss

0407 19 11 9000

0407 19 19

– – – – Andra slag

0407 19 19 9000

 

– Andra färska ägg:

 

0407 21 00

– – Av höns av arten Gallus domesticus

0407 21 00 9000

ex 0407 29

– – Andra:

 

0407 29 10

– – – Av annat fjäderfä än höns av arten Gallus domesticus

0407 29 10 9000

ex 0407 90

– Andra:

 

0407 90 10

– – Av fjäderfä:

0407 90 10 9000

ex 0408

Fågelägg utan skal samt äggula, färska, torkade, ångkokta eller kokta i vatten, gjutna, frysta eller på annat sätt konserverade, även försatta med socker eller annat sötningsmedel:

 

 

– Äggula:

 

ex 0408 11

– – Torkad:

 

ex 0408 11 80

– – – Annan:

 

– – – – Lämplig till människoföda

0408 11 80 9100

ex 0408 19

– – Annan:

 

 

– – – Annan:

 

ex 0408 19 81

– – – – Flytande:

 

– – – – – Lämplig till människoföda

0408 19 81 9100

ex 0408 19 89

– – – – Annan, även fryst:

 

 

– – – – – Lämplig till människoföda

0408 19 89 9100

 

– Andra slag:

 

ex 0408 91

– – Torkade:

 

ex 0408 91 80

– – – Andra slag:

 

– – – – Lämpliga till människoföda

0408 91 80 9100

ex 0408 99

– – Andra:

 

ex 0408 99 80

– – – Andra:

 

– – – – Lämpliga till människoföda

0408 99 80 9100

9.   Mjölk och mjölkprodukter

KN-nr

Varuslag

Produktkod

0401

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller annat sötningsmedel (45):

 

0401 10

– Med en fetthalt av högst 1 viktprocent:

 

0401 10 10

– – I förpackningar med ett nettoinnehåll av högst 2 liter

0401 10 10 9000

0401 10 90

– – Andra slag

0401 10 90 9000

0401 20

– Med en fetthalt av mer än 1 viktprocent men högst 6 viktprocent:

 

 

– – Högst 3 viktprocent:

 

0401 20 11

– – – I förpackningar med ett nettoinnehåll av högst 2 liter:

 

– – – – Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent

0401 20 11 9100

– – – – Med en fetthalt av mer än 1,5 viktprocent

0401 20 11 9500

0401 20 19

– – – Andra slag:

 

– – – – Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent

0401 20 19 9100

– – – – Med en fetthalt av mer än 1,5 viktprocent

0401 20 19 9500

 

– – Mer än 3 viktprocent:

 

0401 20 91

– – – I förpackningar med ett nettoinnehåll av högst 2 liter:

0401 20 91 9000

0401 20 99

– – – Andra slag

0401 20 99 9000

0401 40

– Med en fetthalt av mer än 6 viktprocent men högst 10 viktprocent:

 

0401 40 10

– –I förpackningar med ett nettoinnehåll av högst 2 liter:

0401 40 10 9000

0401 40 90

– – Andra slag

0401 40 90 9000

0401 50

– Med en fetthalt av mer än 10 viktprocent:

 

 

– – Högst 21 viktprocent:

 

0401 50 11

– – – I förpackningar med ett nettoinnehåll av högst 2 liter:

 

– – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – Högst 17 viktprocent

0401 50 11 9400

– – – – – Mer än 17 viktprocent

0401 50 11 9700

0401 50 19

– – – Andra slag:

 

– – – – Med en fetthalt av mer än 17 viktprocent:

0401 50 19 9700

 

– – Mer än 21 viktprocent men högst 45 viktprocent:

 

0401 50 31

– – – I förpackningar med ett nettoinnehåll av högst 2 liter:

 

– – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – Högst 35 viktprocent

0401 50 31 9100

– – – – – Mer än 35 viktprocent men högst 39 viktprocent

0401 50 31 9400

– – – – – Mer än 39 viktprocent

0401 50 31 9700

0401 50 39

– – – Andra slag:

 

– – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – Högst 35 viktprocent

0401 50 39 9100

– – – – – Mer än 35 viktprocent men högst 39 viktprocent

0401 50 39 9400

– – – – – Mer än 39 viktprocent

0401 50 39 9700

 

– – Mer än 45 viktprocent:

 

0401 50 91

– – – I förpackningar med ett nettoinnehåll av högst 2 liter:

 

– – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – Högst 68 viktprocent

0401 50 91 9100

– – – – – Mer än 68 viktprocent

0401 50 91 9500

0401 50 99

– – – Andra slag:

 

– – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – Högst 68 viktprocent

0401 50 99 9100

– – – – – Mer än 68 viktprocent

0401 50 99 9500

0402

Mjölk och grädde, koncentrerade eller försatta med socker eller annat sötningsmedel (39):

 

ex 0402 10

– form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent (41):

 

 

– – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel (43):

 

0402 10 11

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg

0402 10 11 9000

0402 10 19

– – – Andra slag

0402 10 19 9000

 

– – Andra (44):

 

0402 10 91

– – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg

0402 10 91 9000

0402 10 99

– – – Andra slag

0402 10 99 9000

 

–I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av mer än 1,5 viktprocent (41):

 

ex 0402 21

– – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel (43):

 

 

– – – Med en fetthalt av högst 27 viktprocent:

 

0402 21 11

– – – –I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg:

 

– – – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – – Högst 11 viktprocent

0402 21 11 9200

– – – – – – Mer än 11 viktprocent men högst 17 viktprocent:

0402 21 11 9300

– – – – – – Mer än 17 viktprocent men högst 25 viktprocent:

0402 21 11 9500

– – – – – – Mer än 25 viktprocent

0402 21 11 9900

0402 21 18

– – – – Andra slag:

 

 

– – – – – Med en fetthalt av:

 

 

– – – – – – Högst 11 viktprocent

0402 21 18 9100

– – – – – – Mer än 11 viktprocent men högst 17 viktprocent

0402 21 18 9300

– – – – – – Mer än 17 viktprocent men högst 25 viktprocent

0402 21 18 9500

– – – – – – Mer än 25 viktprocent

0402 21 18 9900

 

– – – – Med en fetthalt av mer än 27 viktprocent:

 

0402 21 91

– – – –I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg:

 

– – – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – – Högst 28 viktprocent

0402 21 91 9100

– – – – – – Mer än 28 viktprocent men högst 29 viktprocent

0402 21 91 9200

– – – – – – Mer än 29 viktprocent men högst 45 viktprocent

0402 21 91 9350

– – – – – – Mer än 45 viktprocent

0402 21 91 9500

0402 21 99

– – – – Andra slag:

 

– – – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – – Högst 28 viktprocent

0402 21 99 9100

– – – – – – Mer än 28 viktprocent men högst 29 viktprocent

0402 21 99 9200

– – – – – – Mer än 29 viktprocent men högst 41 viktprocent

0402 21 99 9300

– – – – – – Mer än 41 viktprocent men högst 45 viktprocent

0402 21 99 9400

– – – – – – Mer än 45 viktprocent men högst 59 viktprocent

0402 21 99 9500

– – – – – – Mer än 59 viktprocent men högst 69 viktprocent

0402 21 99 9600

– – – – – – Mer än 69 viktprocent men högst 79 viktprocent

0402 21 99 9700

– – – – – – Mer än 79 viktprocent

0402 21 99 9900

ex 0402 29

– – Andra (44):

 

 

– – – Med en fetthalt av högst 27 viktprocent:

 

 

– – – – Andra slag:

 

0402 29 15

– – – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg:

 

– – – – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – – – Högst 11 viktprocent

0402 29 15 9200

– – – – – – – Mer än 11 viktprocent men högst 17 viktprocent

0402 29 15 9300

– – – – – – – Mer än 17 viktprocent men högst 25 viktprocent

0402 29 15 9500

– – – – – – – Mer än 25 viktprocent

0402 29 15 9900

0402 29 19

– – – – – Andra slag:

 

– – – – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – – – Mer än 11 viktprocent men högst 17 viktprocent

0402 29 19 9300

– – – – – – – Mer än 17 viktprocent men högst 25 viktprocent

0402 29 19 9500

– – – – – – – Mer än 25 viktprocent

0402 29 19 9900

 

– – – Med en fetthalt av mer än 27 viktprocent:

 

0402 29 91

– – – –I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg

0402 29 91 9000

0402 29 99

– – – – Andra slag:

 

– – – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – – Högst 41 viktprocent

0402 29 99 9100

– – – – – – Mer än 41 viktprocent

0402 29 99 9500

 

– Andra slag:

 

0402 91

– – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel (43):

 

0402 91 10

– – – Med en fetthalt av högst 8 viktprocent:

 

 

– – – – Med en torrsubstanshalt ex klusive fett av 15 % eller mer och med en fetthalt av mer än 7,4 viktprocent

0402 91 10 9370

0402 91 30

– – – Med en fetthalt av mer än 8 viktprocent men högst 10 viktprocent:

 

 

– – – – Med en torrsubstanshalt ex klusive fett av 15 % eller mer

0402 91 30 9300

 

– – – Med en fetthalt av mer än 45 viktprocent:

 

0402 91 99

– – – – Andra slag

0402 91 99 9000

0402 99

– – Andra (44):

 

0402 99 10

– – – Med en fetthalt av 9,5 viktprocent:

 

 

– – – – – Med en sackaroshalt av 40 viktprocent eller mer, med en torrsubstanshalt ex klusive fett av 15 % eller mer och med en fetthalt av mer än 6,9 viktprocent

0402 99 10 9350

 

– – – Med en fetthalt av mer än 9,5 viktprocent men högst 45 viktprocent:

 

0402 99 31

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg:

 

– – – – – Med en fetthalt av högst 21 viktprocent:

 

– – – – – – Med en sackaroshalt av 40 viktprocent eller mer, med en torrsubstanshalt ex klusive fett av 15 % eller mer

0402 99 31 9150

– – – – – Med en fetthalt av mer än 21 viktprocent men högst 39 viktprocent

0402 99 31 9300

– – – – – Med en fetthalt av mer än 39 viktprocent

0402 99 31 9500

0402 99 39

– – – – Andra slag:

 

– – – – – Med en fetthalt av högst 21 viktprocent med en sackaroshalt av 40 viktprocent eller mer, med en torrsubstanshalt ex klusive fett av 15 % eller mer

0402 99 39 9150

ex 0403

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao:

 

ex 0403 90

– Andra slag:

 

 

– – Varken smaksatta eller innehållande frukt eller kakao:

 

 

– – – I form av pulver eller granulat eller i annan fast form (39)  (42):

 

 

– – – – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av (35):

 

0403 90 11

– – – – – Högst 1,5 viktprocent

0403 90 11 9000

0403 90 13

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent:

 

– – – – – – Högst 11 viktprocent

0403 90 13 9200

– – – – – – Mer än 11 viktprocent, men högst 17 viktprocent

0403 90 13 9300

– – – – – – Mer än 17 viktprocent, men högst 25 viktprocent

0403 90 13 9500

– – – – – – Mer än 25 viktprocent

0403 90 13 9900

0403 90 19

– – – – – Mer än 27 viktprocent

0403 90 19 9000

 

– – – – Andra, med en fetthalt av (37):

 

0403 90 33

– – – – – Mer än 1,5 viktprocent, men högst 27 viktprocent:

 

– – – – – – Mer än 11 viktprocent, men högst 25 viktprocent

0403 90 33 9400

– – – – – – Mer än 25 viktprocent

0403 90 33 9900

 

– – – Andra:

 

 

– – – – Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av (35):

 

0403 90 51

– – – – – Högst 3 viktprocent:

 

– – – – – – Högst 1,5 viktprocent

0403 90 51 9100

0403 90 59

– – – – – Mer än 6 viktprocent:

 

– – – – – – Mer än 17 viktprocent men högst 21 viktprocent

0403 90 59 9170

– – – – – – Mer än 21 viktprocent men högst 35 viktprocent

0403 90 59 9310

– – – – – – Mer än 35 viktprocent men högst 39 viktprocent

0403 90 59 9340

– – – – – – Mer än 39 viktprocent men högst 45 viktprocent

0403 90 59 9370

– – – – – – Mer än 45 viktprocent

0403 90 59 9510

ex 0404

Vassle, även koncentrerad eller försatt med socker eller annat sötningsmedel; produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, även försatta med socker eller annat sötningsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

 

0404 90

– Andra slag:

 

 

– – Inte försatta med socker eller andra sötningsmedel och med en fetthalt av (35):

 

ex 0404 90 21

– – – Högst 1,5 viktprocent:

 

– – – –I pulver eller granulat med en vattenhalt på högst 5 % och en mjölkproteinhalt i torrsubstansen ex klusive fett av:

 

– – – – – 29 viktprocent eller mer men mindre än 34 viktprocent

0404 90 21 9120

– – – – – 34 viktprocent eller mer

0404 90 21 9160

0404 90 23

– – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent (39):

 

– – – –I pulver eller granulat:

 

– – – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – – Högst 11 viktprocent

0404 90 23 9120

– – – – – – Mer än 11 men högst 17 viktprocent

0404 90 23 9130

– – – – – – Mer än 17 men högst 25 viktprocent

0404 90 23 9140

– – – – – – Mer än 25 viktprocent

0404 90 23 9150

ex 0404 90 29

– – – Mer än 27 viktprocent (39):

 

– – – –I pulver eller granulat, med en fetthalt av:

 

– – – – – Högst 28 viktprocent

0404 90 29 9110

– – – – – Mer än 28 men högst 29 viktprocent

0404 90 29 9115

– – – – – Mer än 29 men högst 45 viktprocent

0404 90 29 9125

– – – – – Mer än 45 viktprocent

0404 90 29 9140

 

– – Andra med en fetthalt av (37)  (39):

 

0404 90 81

– – – Högst 1,5 viktprocent:

 

– – – – I pulver eller granulat

0404 90 81 9100

ex 0404 90 83

– – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent:

 

– – – –I pulver eller granulat:

 

– – – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – – Högst 11 viktprocent

0404 90 83 9110

– – – – – – Mer än 11 men högst 17 viktprocent

0404 90 83 9170

– – – – – – Mer än 17 men högst 25 viktprocent

0404 90 83 9130

– – – – – – Mer än 25 viktprocent

0404 90 83 9170

– – – – Annat, än i form av pulver eller granulat:

 

– – – – – Med en sackaroshalt av 40 viktprocent eller mer, med en torrsubstanshalt ex klusive fett av 15 viktprocent eller mer och med en fetthalt av mer än 6,9 viktprocent

0404 90 83 9936

ex 0405

Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk; bredbara smörfettprodukter:

 

0405 10

– Smör:

 

 

– – Med en fetthalt av högst 85 viktprocent:

 

 

– – – Naturligt smör:

 

0405 10 11

– – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:

 

– – – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – –80 viktprocent eller mer men mindre än 82 viktprocent

0405 10 11 9500

– – – – – – 82 viktprocent eller mer

0405 10 11 9700

0405 10 19

– – – – Annat:

 

– – – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – – 80 viktprocent eller mer men mindre än 82 viktprocent

0405 10 19 9500

– – – – – – 82 viktprocent eller mer

0405 10 19 9700

0405 10 30

– – – Rekombinerat smör:

 

– – – – I förpackningar med en nettovikt på högst 1 kg:

 

– – – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – – 80 viktprocent eller mer men mindre än 82 viktprocent

0405 10 30 9100

– – – – – – 82 viktprocent eller mer

0405 10 30 9300

– – – – Annat:

 

– – – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – 82 viktprocent eller mer

0405 10 30 9700

0405 10 50

– – – Vasslesmör:

 

– – – – I förpackningar med en nettovikt på högst 1 kg:

 

– – – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – 82 viktprocent eller mer

0405 10 50 9300

– – – – Annat:

 

– – – – – Med en fetthalt av:

 

– – – – – – 80 viktprocent eller mer men mindre än 82 viktprocent

0405 10 50 9500

– – – – – 82 viktprocent eller mer

0405 10 50 9700

0405 10 90

– – Annat

0405 10 90 9000

ex 0405 20

– Bredbara smörfettprodukter:

 

0405 20 90

– – Med en fetthalt av mer än 75 viktprocent men mindre än 80 viktprocent:

 

– – – Med en fetthalt av:

 

– – – – Mer än 75 viktprocent men mindre än 78 viktprocent

0405 20 90 9500

– – – – viktprocent eller mer

0405 20 90 9700

0405 90

– Annat:

 

0405 90 10

– – Med en fetthalt av minst 99,3 viktprocent och med en vattenhalt på högst 0,5 viktprocent

0405 90 10 9000

0405 90 90

– – Annat

0405 90 90 9000

KN-nr

Varuslag

Kompletterande krav för utnyttjande av produktkoden

Produktkod

Maximal vattenhalt uttryckt i viktprocent

(%)

Minimifetthalten i torrsubstansen uttryckt i procent

(%)

ex 0406

Ost och ostmassa (38)  (40):

 

 

 

ex 0406 10

– Färsk (inte mognad) ost (inbegripet mesost) samt ostmassa:

 

 

 

ex 0406 10 20

– – Med en fetthalt av högst 40 viktprocent:

 

 

 

– – – Mesost med undantag av saltad Ricotta

 

 

0406 10 20 9100

– – – Annan:

 

 

 

– – – – Med en vattenhalt i den fettfria substansen av mer än 47 viktprocent men högst 72 viktprocent:

 

 

 

– – – – – Saltad Ricotta:

 

 

 

– – – – – – Tillverkad uteslutande av fårmjölk

55

45

0406 10 20 9230

– – – – – – Annan

55

39

0406 10 20 9290

– – – – – Cottage cheese

60

 

0406 10 20 9300

– – – – – Annan:

 

 

 

– – – – – – Med en fetthalt beräknad på torrsubstansen av:

 

 

 

– – – – – – – Mindre än 5 viktprocent

60

 

0406 10 20 9610

– – – – – – – 5 viktprocent eller mer men mindre än 19 viktprocent

60

5

0406 10 20 9620

– – – – – – – 19 viktprocent eller mer men mindre än 39 viktprocent

57

19

0406 10 20 9630

– – – – – – – Annan med en vattenhalt beräknad på den fettfria substansen av:

 

 

 

– – – – – – – – Mer än 47 viktprocent men högst 52 viktprocent

40

39

0406 10 20 9640

– – – – – – – – Mer än 52 viktprocent men högst 62 viktprocent

50

39

0406 10 20 9650

– – – – – – – – Mer än 62 viktprocent

 

 

0406 10 20 9660

– – – – Med en vattenhalt beräknad på den fettfria substansen av mer än 72 viktprocent:

 

 

 

– – – – – Ost av crème fraîche med en vattenhalt beräknad på den fettfria substansen av mer än 77 viktprocent men högst 83 viktprocent och en fetthalt beräknad på torrsubstansen av:

 

 

 

– – – – – – 60 viktprocent eller mer men mindre än 69 viktprocent

60

60

0406 10 20 9830

– – – – – – 69 viktprocent eller mer

59

69

0406 10 20 9850

– – – – – Annan

 

 

0406 10 20 9870

– – – – Annan

 

 

0406 10 20 9900

ex 0406 20

– Riven eller pulveriserad ost av alla slag:

 

 

 

ex 0406 20 90

– – Annan:

 

 

 

– – – Ost tillverkad av vassle

 

 

0406 20 90 9100

– – – Annan:

 

 

 

– – – – Med en fetthalt av mer än 20 viktprocent, med en laktoshalt av mindre än 5 viktprocent och en torrsubstanshalt av:

 

 

 

– – – – – 60 viktprocent eller mer men mindre än 80 viktprocent

40

34

0406 20 90 9913

– – – – – 80 viktprocent eller mer men mindre än 85 viktprocent

20

30

0406 20 90 9915

– – – – – 85 viktprocent eller mer men mindre än 95 viktprocent

15

30

0406 20 90 9917

– – – – – 95 viktprocent eller mer

5

30

0406 20 90 9919

– – – – Annan

 

 

0406 20 90 9990

ex 0406 30

– Smältost, inte riven eller pulveriserad:

 

 

 

 

– – Annan:

 

 

 

 

– – – Med en fetthalt av högst 36 viktprocent och med en fetthalt beräknad på torrsubstansen av:

 

 

 

ex 0406 30 31

– – – – Högst 48 viktprocent:

 

 

 

– – – – – Med en torrsubstanshalt av:

 

 

 

– – – – – – 40 viktprocent eller mer men mindre än 43 viktprocent och med en fetthalt beräknad på torrsubstansen av:

 

 

 

– – – – – – – Mindre än 20 viktprocent

60

 

0406 30 31 9710

– – – – – – – 20 viktprocent eller mer

60

20

0406 30 31 9730

– – – – – – 43 viktprocent eller mer och med en fetthalt beräknad på torrsubstansen av:

 

 

 

– – – – – – – Mindre än 20 viktprocent

57

 

0406 30 31 9910

– – – – – – – 20 viktprocent eller mer men mindre än 40 viktprocent

57

20

0406 30 31 9930

– – – – – – – 40 viktprocent eller mer

57

40

0406 30 31 9950

ex 0406 30 39

– – – – Mer än 48 viktprocent:

 

 

 

– – – – – Med en torrsubstanshalt av:

 

 

 

– – – – – – 40 viktprocent eller mer men mindre än 43 viktprocent

60

48

0406 30 39 9500

– – – – – – 43 viktprocent eller mer men mindre än 46 viktprocent

57

48

0406 30 39 9700

– – – – – – 46 viktprocent eller mer och med en fetthalt beräknad på torrsubstansen av:

 

 

 

– – – – – – – Mindre än 55 viktprocent

54

48

0406 30 39 9930

– – – – – – – 55 viktprocent eller mer

54

55

0406 30 39 9950

ex 0406 30 90

– – – Med en fetthalt av mer än 36 viktprocent

54

79

0406 30 90 9000

ex 0406 40

– Blåmögelost och annan ost med marmoreringar vilka framställts genom användning av Penicillium roqueforti:

 

 

 

ex 0406 40 50

– – Gorgonzola

53

48

0406 40 50 9000

ex 0406 40 90

– – Annan

50

40

0406 40 90 9000

ex 0406 90

– Annan ost:

 

 

 

 

– – Annan:

 

 

 

ex 0406 90 13

– – – Emmentaler

40

45

0406 90 13 9000

ex 0406 90 15

– – – Gruyère, Sbrinz:

 

 

 

– – – – Gruyère

38

45

0406 90 15 9100

ex 0406 90 17

– – – Bergkäse, Appenzell:

 

 

 

– – – – Bergkäse

38

45

0406 90 17 9100

ex 0406 90 21

– – – Cheddar

39

48

0406 90 21 9900

ex 0406 90 23

– – – Edamer

47

40

0406 90 23 9900

ex 0406 90 25

– – – Tilsiter

47

45

0406 90 25 9900

ex 0406 90 27

– – – Butterkäse

52

45

0406 90 27 9900

ex 0406 90 29

– – – Kashkaval:

 

 

 

 

– – – – Tillverkad av får- och/eller getmjölk

42

50

0406 90 29 9100

 

– – – – Tillverkad uteslutande av komjölk

44

45

0406 90 29 9300

ex 0406 90 32

– – – Feta (36):

 

 

 

 

– – – – Tillverkad uteslutande av fårmjölk eller får- och getmjölk:

 

 

 

– – – – – Med en vattenhalt beräknad på den fettfria substansen av högst 72 viktprocent:

56

43

0406 90 32 9119

ex 0406 90 35

– – – Kefalo-Tyri:

 

 

 

– – – – Tillverkad uteslutande av fårmjölk och/eller getmjölk

38

40

0406 90 35 9190

– – – – Annan

38

40

0406 90 35 9990

ex 0406 90 37

– – – Finlandia

40

45

0406 90 37 9000

 

– – – Annan:

 

 

 

 

– – – – Annan:

 

 

 

 

– – – – – Med en fetthalt av högst 40 viktprocent och med en vattenhalt i den fettfria substansen av:

 

 

 

 

– – – – – – Högst 47 viktprocent:

 

 

 

ex 0406 90 61

– – – – – – – Grana Padano, Parmigiano Reggiano

35

32

0406 90 61 9000

ex 0406 90 63

– – – – – – – Filore Sardo, Pecorino:

 

 

 

– – – – – – – – Tillverkad uteslutande av fårmjölk

35

36

0406 90 63 9100

– – – – – – – – Annan

35

36

0406 90 63 9900

ex 0406 90 69

– – – – – – – Annan:

 

 

 

– – – – – – – – Ost tillverkad av vassle

 

 

040690699100

– – – – – – – – Annan

38

30

0406 90 69 9910

 

– – – – – – Mer än 47 viktprocent men högst 72 viktprocent:

 

 

 

ex 0406 90 73

– – – – – – – Provolone

45

44

0406 90 73 9900

ex 0406 90 75

– – – – – – – Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano

45

39

0406 90 75 9900

ex 0406 90 76

– – – – – – – Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø:

 

 

 

– – – – – – – – Med en fetthalt beräknad på torrsubstansen av 45 viktprocent eller mer men mindre är 55 viktprocent:

 

 

 

– – – – – – – – – Med en torrsubstanshalt av 50 viktprocent eller mer men mindre än 56 viktprocent

50

45

0406 90 76 9300

– – – – – – – – – Med en torrsubstanshalt av 56 viktprocent eller mer

44

45

0406 90 76 9400

– – – – – – – – Med en fetthalt beräknad på torrsubstansen av 55 viktprocent eller mer

46

55

0406 90 76 9500

ex 0406 90 78

– – – – – – – Gouda:

 

 

 

– – – – – – – – Med en fetthalt beräknad på torrsubstansen av mindre än 48 viktprocent

50

20

0406 90 78 9100

– – – – – – – – Med en fetthalt beräknad på torrsubstansen av 48 viktprocent eller mer men mindre än 55 viktprocent

45

48

0406 90 78 9300

– – – – – – – – Annan

45

55

0406 90 78 9500

ex 0406 90 79

– – – – – – – Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio

56

40

0406 90 79 9900

ex 0406 90 81

– – – – – – – Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

44

45

0406 90 81 9900

ex 0406 90 85

– – – – – – – Kefalograviera, Kasseri:

 

 

 

– – – – – – – – Med en vattenhalt av högst 40 viktprocent

40

39

0406v90 85 9930

– – – – – – – – Med en vattenhalt av mer än 40 viktprocent men av högst 45 viktprocent

45

39

0406 90 85 9970

– – – – – – – – Annan

 

 

0406 90 85 9999

 

– – – – – – – Annan ost med en vattenhalt i den fettfria substansen av:

 

 

 

ex 0406 90 86

– – – – – – – – Mer än 47 viktprocent men högst 52 viktprocent:

 

 

 

– – – – – – – – – Ost tillverkade av vassle

 

 

0406 90 86 9100

– – – – – – – – – Annan, med en fetthalt beräknad på torrsubstansen av:

 

 

 

– – – – – – – – – – Mindre än 5 viktprocent

52

 

0406 90 86 9200

– – – – – – – – – – 5 viktprocent eller mer men mindre än 19 viktprocent

51

5

0406 90 86 9300

– – – – – – – – – – 19 viktprocent eller mer men mindre än 39 viktprocent

47

19

0406 90 86 9400

– – – – – – – – – – 39 viktprocent eller mer

40

39

0406 90 86 9900

ex 0406 90 87

– – – – – – – – Mer än 52 viktprocent men högst 62 viktprocent:

 

 

 

– – – – – – – – – Ost tillverkad av vassle, utom Manouri

 

 

0406 90 87 9100

– – – – – – – – – Annan, med en fetthalt beräknad på torrsubstansen av:

 

 

 

– – – – – – – – – – Mindre än 5 viktprocent

60

 

0406 90 87 9200

– – – – – – – – – – 5 viktprocent eller mer men mindre än 19 viktprocent

55

5

0406 90 87 9300

– – – – – – – – – – 19 viktprocent eller mer men mindre än 40 viktprocent

53

19

0406 90 87 9400

– – – – – – – – – – 40 viktprocent eller mer:

 

 

 

– – – – – – – – – – – Idiazabal, Manchego och Roncal, tillverkade uteslutande av fårmjölk

45

45

0406 90 87 9951

– – – – – – – – – – – Maasdam

45

45

0406 90 87 9971

– – – – – – – – – – – Manouri

43

53

0406 90 87 9972

– – – – – – – – – – – Hushållsost

46

45

0406 90 87 9973

– – – – – – – – – – – Murukoloinen

41

50

040690879974

– – – – – – – – – – – Gräddost

39

60

0406 90 87 9975

– – – – – – – – – – – Annan

47

40

0406 90 87 9979

ex 0406 90 88

– – – – – – – – Mer än 62 viktprocent men högst 72 viktprocent:

 

 

 

 

– – – – – – – – – Ost tillverkad av vassle

 

 

0406 90 88 9100

 

– – – – – – – – – Annan:

 

 

 

 

– – – – – – – – – – Med en fetthalt beräknad på torrsubstansen av:

 

 

 

 

– – – – – – – – – – – 10 viktprocent eller mer men mindre än 19 viktprocent

60

10

0406 90 88 9300

 

– – – – – – – – – – – 40 viktprocent eller mer:

 

 

 

 

– – – – – – – – – – – – Akawi

55

40

0406 90 88 9500

10.   Vitsocker och råsocker i obearbetad form

KN-nr

Varuslag

Produktkod

ex 1701

Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form:

 

 

– Råsocker utan tillsats av aromämnen eller färgämnen:

 

ex 1701 12

– – Socker från sockerbetor:

 

ex 1701 12 90

– – – Annat:

 

– – – – Kandisocker

1701 12 90 9100

– – – – Annat råsocker:

 

– – – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 5 kg

1701 12 90 9910

ex 1701 13

– – Socker från sockerrör enligt kompletterande anmärkning 2 till detta kapitel:

 

1701 13 90

– – – Andra slag:

 

 

– – – – Kandisocker

1701 13 90 9100

 

– – – – Annat råsocker:

 

 

– – – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 5 kg

1701 13 90 9910

ex 1701 14

– – Annat socker från sockerrör:

 

1701 14 90

– – – Andra slag:

 

 

– – – Kandisocker

1701 14 90 9100

 

– – – – Annat råsocker:

 

 

– – – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 5 kg

1701 14 90 9910

 

– Andra slag:

 

1701 91 00

– – Med tillsats av aromämnen eller färgämnen

1701 91 00 9000

ex 1701 99

– – Annat:

 

1701 99 10

– – – Vitt socker:

 

– – – – Kandisocker

1701 99 10 9100

– – – – Annat:

 

– – – – – Med en total vikt av högst 10 ton

1701 99 10 9910

– – – – – Annat

1701 99 10 9950

ex 1701 99 90

– – – Annat:

 

– – – – Innehållande andra tillsatta ämnen än aromämnen eller färgämnen

1701 99 90 9100

11.   Sirap och andra sockerlösningar samt anddra sockerprodukter

KN-nr

Varuslag

Produktkod

ex 1702

Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör:

 

ex 1702 40

– Druvsocker samt sirap och andra lösningar av druvsocker, innehållande minst 20 viktprocent men mindre än 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker:

 

ex 1702 40 10

– – Isoglukos:

 

– – – Innehållande 41 viktprocent eller mer fruktos beräknat på torrsubstansen

1702 40 10 9100

1702 60

– Annat fruktsocker samt sirap och andra lösningar av fruktsocker, innehållande över 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen med undantag av invertsocker:

 

1702 60 10

– – Isoglukos

1702 60 10 9000

1702 60 95

– – Annat

1702 60 95 9000

ex 1702 90

– Andra slag, inbegripet invertsocker och andra socker- och sockersirapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen:

 

1702 90 30

– – Isoglukos

1702 90 30 9000

 

– – Sockerkulör:

 

1702 90 71

– – – Innehållande minst 50 viktprocent sackaros beräknat på torrsubstansen

1702 90 71 9000

ex 1702 90 95

– – Andra:

 

– – – Konstgjord honung, även blandad med naturlig honung

1702 90 95 9100

– – – Annat än sorbos

1702 90 95 9900

2106

Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

 

ex 2106 90

– Andra slag:

 

 

– – Aromatiserade eller färgade sockerlösningar:

 

2106 90 30

– – – Av isoglukos

2106 90 30 9000

 

– – – Andra:

 

2106 90 59

– – – – Andra

2106 90 59 9000”


(1)  EUT L 149, 7.6.2008, s. 55.

(2)  Den analysmetod som ska användas vid fastställande av fetthalten är den som anges i bilaga I (metod A) till kommissionens direktiv nr 84/4/EEG (EGT L 15, 18.1.1984, s. 28).

(3)  Följande förfarande ska följas vid fastställande av fetthalten:

Provet krossas så att minst 90 % kan passera genom en sikt med en maskvidd av 500 mikrometer och 100 % kan passera genom en sikt med en maskvidd av 1 000 mikrometer,

Därefter används den analysmetod som anges i bilaga I (metod A) till direktiv 84/4/EEG.

(4)  Stärkelsens torrsubstanshalt fastställs enligt den metod som föreskrivs i bilaga IV till kommissionens förordning (EG) nr 687/2008 (EUT L 192, 19.7.2008, s. 20). Stärkelsens renhetsgrad fastställs genom Ewers modifierade polarimetriska metod såsom den offentliggjorts i bilaga III, del L till kommissionens förordning (EG) nr 152/2009 (EUT L 54, 26.2.2009, s. 1 ).

(5)  Det ex portbidrag som kan utbetalas för stärkelse ska justeras med hjälp av följande formel:

1.

Potatisstärkelse:

Formula

2.

Alla andra slag av stärkelse

Formula

När tullformaliteterna avslutas ska den sökande ange produktens torrsubstanshalt på det intyg som är avsett för detta.

(6)  Ex portbidraget ska betalas ut för produkter som har en torrsubstanshalt av minst 78 %. Det ex portbidrag som föreskrivs för produkter med en torrsubstanshalt av mindre än 78 % ska justeras med hjälp av följande formel:

Formula

Torrsubstanshalten bestäms enligt metod 2 i bilaga II till kommissionens direktiv 79/796/EEG (EGT L 239, 22.9.1979, s. 24) eller enligt någon annan lämplig analysmetod som ger samma garantier.

(7)  Omfattas av kommissionens förordning (EG) nr 1517/95 (EGT L 147, 30.6.1995, s. 51).

(8)  För bidraget har hänsyn endast tagits till stärkelse från spannmålsprodukter. Med spannmålsprodukter avses produkter enligt undernummer 0709 99 60 och 0712 90 19, kapitel 10 och nummer 1101, 1102, 1103 och 1104 (obearbetade och utan rekonstruktion), med undantag av undernummer 1104 30 samt spannmålsinnehållet i produkterna enligt undernummer 1904 10 10 och 1904 10 90 i Kombinerade nomenklaturen. Spannmålsinnehållet i produkterna enligt undernummer 1904 10 10 och 1904 10 90 i Kombinerade nomenklaturen anses vara lika med vikten av den slutliga produkten. Inget bidrag betalas ut för spannmål om stärkelsens ursprung inte klart kan fastställas genom analys.

(9)  Ett bidrag betalas endast ut för produkter som innehåller minst 5 viktprocent stärkelse.

(10)  För tillämpning av detta undernummer erfordras att det intyg lämnas in som finns i bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 433/2007 (EUT L 104, 21.4.2007, s. 3).

(11)  Vid beviljande av bidrag ska de villkor uppfyllas som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1359/2007 (EUT L 304, 22.11.2007, s. 21 ) och, om tillämpligt, i kommissionens förordning (EG) nr 1741/2006 (EUT L 329, 25.11.2006, s. 7).

(12)  EUT L 308, 8.11.2006, s. 7.

(13)  EUT L 281, 24.10.2008, s. 3.

(14)  EUT L 325, 24.11.2006, s. 12.

(15)  Andelen magert nötkött, med fettet borträknat, fastställs enligt analysförfarandet i bilagan till kommissionens förordning (EEG) nr 2429/86 (EGT L 210, 1.8.1986, s. 39). Uttrycket ’genomsnittlig andel’ avser det prov som anges i artikel 2.1 i förordning (EG) nr 765/2002 (EGT L 117, 4.5.2002, s. 6). Provet ska tas ur den känsligaste delen av partiet.

(16)  Bestämning av andelen bindväv:

Andelen bindväv utgörs av andelen hydroxiprolin multiplicerad med faktorn 8. Andelen hydroxiprolin ska bestämmas enligt metoden ISO 3496-1978.

(17)  Produkter och delar därav får klassificeras enligt detta undernummer endast om de sammanhängande musklernas storlek och egenskaper gör att de kan identifieras som ursprungliga från de primära styckningsdelar som anses. Uttrycket ’delar därav’ gäller för produkter med en nettovikt per styck av minst 100 g eller för produkter som styckats till enhetliga skivor som tydligt kan identifieras som kommande från samma primära styckningsdel och som förpackats tillsammans med en sammanlagd nettovikt av minst 100 g.

(18)  Endast sådana produkter vars namn intygas av de behöriga myndigheterna i den producerande medlemsstaten kan berättiga till detta bidrag.

(19)  Bidraget för korv som presenteras i behållare med konserverande vätska beviljas enligt nettovikten med avdrag för vätskans vikt.

(20)  Vikten av ett paraffintäcke motsvarande normalt handelsbruk anses ingå i korvens nettovikt.

(21)  Om sammansatta beredningar (inbegripet beredda rätter) innehållande korv på grund av sin sammansättning klassificeras enligt nummer 1601, ska bidraget endast beviljas för nettovikten av korv, kött och slaktbiprodukter, inbegripet fett av alla slag eller ursprung, som utgör en del av dessa beredningar.

(22)  Bidraget för produkter som innehåller ben beviljas enligt produktens nettovikt med avdrag för benens vikt.

(23)  Bidraget ska beviljas endast om de villkor efterlevs som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 903/2008 (EUT L 249, 18.9.2008, s. 3). Samtidigt som tullbehandlingen för ex port avslutas, ska ex portören skriftligen uppge att produkterna i fråga uppfyller dessa villkor.

(24)  Halten av kött och fett ska fastställas enligt analysförfarandet i bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 2004/2002 (EGT L 308, 9.11.2002, s. 22).

(25)  Halten av kött eller slaktbiprodukter av alla slag, inbegripet fett av alla slag eller ursprung, ska fastställas enligt analysförfarandet i bilagan till kommissionens förordning (EEG) nr 226/89 (EGT L 29, 31.1.1989, s. 11).

(26)  Nedfrysning av produkter enligt artikel 7.3 första stycket i förordning (EG) nr 612/2009 (EUT L 186, 17.7.2009, s. 1) är inte tillåten.

(27)  Hela eller halva slaktkroppar kan förekomma med eller utan käkar.

(28)  Bog kan förekomma med eller utan käkar.

(29)  Framändar kan förekomma med eller utan käkar.

(30)  Halsbitar, käkar eller käkar och halsbitar tillsammans, som föreligger separat, berättigar inte till detta bidrag.

(31)  Benfritt kött från nacken, som föreligger separat, berättigar inte till detta bidrag.

(32)  Om en produkt på grund av bestämmelserna i den kompletterande anmärkningen nr 2 till kapitel 16 i KN inte kan klassificeras som skinka eller delar därav med KN-nummer 1602 41 10 9110, kan bidrag för produktnummer 1602 42 10 9110 eller 1602 49 19 9130 beviljas, utan att detta påverkar tillämpningen av artikel 48 i kommissionens förordning (EG) nr 612/2009.

(33)  Om en produkt på grund av bestämmelserna i den kompletterande anmärkningen nr 2 till kapitel 16 i KN inte kan klassificeras som bog eller delar därav med KN-nummer 1602 42 10 9110 kan bidrag för produktnummer 1602 49 19 9130 beviljas, utan att detta påverkar tillämpningen av artikel 48 i förordning (EG) nr 612/2009.

(34)  Tillämpas endast på ägg av fjäderfä som uppfyller de villkor som fastställts av de behöriga myndigheterna i Europeiska unionen och på vilka det har stämplats det producerande företagets registreringsnummer eller andra uppgifter enligt artikel 3.5 i Kommissionens förordning (EG) nr 617/2008 (EUT L 168, 28.6.2008, s. 5).

(35)  Om den produkt som omfattas av detta undernummer är försatt med vassle, laktos, kasein, kaseinater, permeat, produkter med KN-nummer 3504 eller produkter utvunna ur vassle ska andelen vassle, laktos, kasein, kaseinater, permeat, produkter med KN-nummer 3504 eller produkter utvunna ur vassle inte tas med i beräkningen av bidragsbeloppet.

Produkterna får innehålla små tillsatser av andra substanser än mjölkprodukter som krävs för tillverkningen eller konserveringen. Om tillsatserna utgör högst 0,5 viktprocent av hela produkten ska de tas med i beräkningen av bidraget. Om andelen tillsatser emellertid överskrider 0,5 viktprocent av hela produkten ska de inte tas med i beräkningen av bidraget.

Om en produkt som omfattas av detta undernummer består av permeat ska ex portbidrag inte beviljas.

Då tullbehandlingen avslutas ska sökanden på den deklaration som är avsedd för detta ändamål ange om produkten består av permeat eller om den är försatt med andra substanser än mjölkprodukter, vassle, laktos, kasein, kaseinater, permeat, produkter med KN-nummer 3504 eller produkter utvunna ur vassle, och om så är fallet

den maximala halten i viktprocent av andra substanser än mjölkprodukter, vassle, laktos, kasein, kaseinater, permeat, produkter med KN-nummer 3504 eller produkter utvunna ur vassle som tillsatts per 100 kg av den färdiga produkten,

särskilt

laktoshalten i den tillsatta vasslen.

(36)  Om produkten innehåller kasein eller kaseinater som tillsatts före eller under bearbetningen ska bidrag inte beviljas. Då tullbehandlingen avslutas ska sökanden på den deklaration som är avsedd för detta ange om produkten är försatt med kasein eller kaseinater.

(37)  Bidraget per 100 kg av produkter enligt detta undernummer ska vara lika med summan av följande faktorer:

a)

Det belopp per 100 kilogram som anges, multiplicerat med den procent mjölkprodukter som 100 kg av produkten innehåller. Produkterna får innehålla små mängder tillsatser av andra substanser än mjölkprodukter som krävs för tillverkningen eller konserveringen. Om tillsatserna utgör högst 0,5 viktprocent av hela produkten ska de tas med i beräkningen av bidraget. Om andelen tillsatser emellertid överskrider 0,5 viktprocent av hela produkter ska de inte tas med i beräkningen av bidraget.

Om produkten är försatt med vassle, laktos, kasein, kaseinater, permeat, produkter med KN-nummer 3504 eller produkter utvunna ur vassle ska det belopp per kilogram som anges multipliceras med andelen mjölkprodukter med avdrag för vikten av tillsatt vassle, laktos, kasein, kaseinater, permeat, produkter med KN-nummer 3504 eller produkter utvunna ur vassle som 100 kg av produkten innehåller.

b)

En faktor som beräknas i enlighet med bestämmelserna i artikel 14.3 i kommissionens förordning (EG) nr 1187/2009 (EUT L 318, 4.12.2009, s. 1).

Då tullbehandlingen avslutas ska sökanden på den deklaration som är avsedd för detta ändamål ange om produkten består av permeat och om den är försatt med andra substanser än mjölkprodukter, vassle, laktos, kasein, kaseinater, permeat, produkter med KN-nummer 3504 eller produkter utvunna ur vassle, och om så är fallet

den maximala halten i viktprocent av sackaros, andra substanser än mjölkprodukter, vassle, laktos, kasein, kaseinater, permeat, produkter med KN-nummer 3504 eller produkter utvunna ur vassle som tillsatts per 100 kg av den färdiga produkten,

särskilt

laktoshalten i den tillsatta vasslen.

Om produktens andel av mjölkprodukter består av permeat ska ex portbidrag inte beviljas.

(38)  

a)

För ost som presenteras i förpackning som också innehåller konserverande vätska, särskilt saltlake, ska bidraget beviljas för nettovikten med avdrag för viktenav vätskan.

b)

Plastfolie, paraffin, aska och vax som används som förpackning ska inte räknas med i produktens nettovikt för bidragssyften.

c)

Om osten presenteras i plastfolie och den angivna nettovikten omfattar plastfolien ska bidragsbeloppet minskas med 0,5 %.

När tullformaliteterna avslutas ska den sökande ange att osten är förpackad i plastfolie och huruvida den angivna nettovikten omfattar plastfoliens vikt eller inte.

d)

Om osten presenteras i paraffin eller aska och den angivna nettovikten omfattar paraffinet eller askan ska bidragsbeloppet minskas med 2 %.

När tullformaliteterna avslutas ska den sökande ange att osten är förpackad i paraffin eller aska och huruvida den angivna nettovikten omfattar paraffinets eller askans vikt eller inte.

e)

Om osten presenteras i vax ska den sökande när tullformaliteterna avslutas i sin deklaration ange ostens nettovikt utan vaxhölje.

(39)  Om mjölkproteinhalten (kvävehalten × 6,38) i den fettfria mjölktorrsubstansen i en produkt med detta nummer är lägre än 34 %, ska inte något bidrag beviljas. Om pulverprodukter med detta nummer har en vattenhalt på över 5 % ska inte något bidrag beviljas.

Då tullbehandlingen avslutas ska sökanden på avsedd deklaration ange lägsta mjölkproteinhalt i den fettfria mjölktorrsubstansen och, för pulverprodukter, högsta vattenhalt.

(40)  

a)

Om produkten innehåller andra ingredienser än mjölkämnen, förutom kryddor eller örter, som till ex empel skinka, nötter, räkor, lax, oliver eller russin, ska bidragsbeloppet minskas med 10 %.

När tullformaliteterna avslutas ska den sökande på den deklarationsblankett som är avsedd för detta ändamål ange att sådana andra ingredienser än mjölkämnen har tillsatts.

b)

Om produkten innehåller örter eller kryddor, till ex empel senap, basilika, vitlök eller oregano, ska bidragsbeloppet minskas med 1 %.

När tullformaliteterna avslutas ska den sökande på den deklarationsblankett som är avsedd för detta ändamål ange att örter eller kryddor har tillsatts.

c)

Om produkten innehåller kasein, kaseinater, vassle eller produkter utvunna ur vassle, laktos, permeat eller produkter med KN-nummer 3504, ska det vid beräkning av bidraget inte tas hänsyn till kasein, kaseinater, vassle eller produkter utvunna ur vassle (med undantag av vasslesmör enligt KN-nummer 0405 10 50), laktos, permeat eller produkter med KN-nummer 3504 som tillsatts produkten.

Vid tullbehandlingen ska sökanden på den deklaration som är avsedd för detta ändamål ange om produkten innehåller tillsatser av kasein, kaseinater, vassle eller produkter utvunna ur vassle, laktos, permeat eller produkter med KN-nummer 3504, och i förekommande fall, den maximala halten i viktprocent av kasein, kaseinater, vassle eller produkter utvunna ur vassle (i förekommande fall med angivande av andelen vasslesmör), laktos, permeat eller produkter med KN-nummer 3504 som tillsatts per 100 kg av den färdiga produkten.

d)

Produkterna får innehålla tillsatser av andra substanser än mjölkprodukter som krävs för tillverkningen eller konserveringen, t.ex. salt, löpe eller mögelsvamp.

(41)  Bidraget för fryst, koncentrerad mjölk är detsamma som för produkter enligt KN-nummer 0402 91 eller 0402 99.

(42)  Bidragen för frysta produkter enligt KN-nummer 0403 90 11 till 0403 90 39 är desamma som för produkter enligt KN-nummer 0403 90 51 till 0403 90 69.

(43)  Produkterna får innehålla små mängder tillsatser av andra substanser än mjölkprodukter som krävs för tillverkningen eller konserveringen. Om tillsatserna utgör högst 0,5 viktprocent av hela produkten ska de tas med i beräkningen av bidraget. Om andelen tillsatser emellertid överskrider 0,5 viktprocent av hela produkten ska de inte tas med i beräkningen av bidraget. Då tullbehandlingen avslutas ska sökanden på den deklaration som är avsedd för detta ändamål ange om produkten är försatt med andra substanser än mjölkprodukter, och om så är fallet den maximala halten i viktprocent av andra substanser än mjölkprodukter som tillsatts per 100 kg av den färdiga produkten.

(44)  Bidraget per 100 kg av produkter enligt detta undernummer ska vara lika med summan av följande faktorer:

a)

Det belopp per 100 kilogram som anges, multiplicerat med den procent mjölkprodukter som 100 kg av produkten innehåller. Produkterna får innehålla små mängder tillsatser av andra substanser än mjölkprodukter som krävs för tillverkningen eller konserveringen. Om tillsatserna utgör högst 0,5 viktprocent av hela produkten ska de tas med i beräkningen av bidraget. Om andelen tillsatser emellertid överskrider 0,5 viktprocent av hela produkter ska de inte tas med i beräkningen av bidraget.

Om produkten är försatt med vassle, laktos, kasein, kaseinater, permeat, produkter med KN-nummer 3504 eller produkter utvunna ur vassle ska det belopp per kilogram som anges multipliceras med andelen mjölkprodukter med avdrag för vikten av tillsatt vassle, laktos, kasein, kaseinater, permeat, produkter med KN-nummer 3504 eller produkter utvunna ur vassle som 100 kg av produkten innehåller.

b)

En faktor som beräknas i enlighet med bestämmelserna i artikel 14.3 i kommissionens förordning (EG) nr 1187/2009 (EUT L 318, 4.12.2009, s. 1).

Då tullbehandlingen avslutas ska sökanden på den deklaration som är avsedd för detta ändamål ange den maximala halten i viktprocent av sackaros och om produkten är försatt med andra substanser än mjölkprodukter, och i förekommande fall den maximala halten i viktprocent av andra substanser än mjölkprodukter som tillsatts per 100 kg av den färdiga produkten.

(45)  Produkterna får innehålla små mängder tillsatser av andra substanser än mjölkprodukter som krävs för tillverkningen eller konserveringen. Om tillsatserna utgör högst 0,5 viktprocent av hela produkten ska de tas med i beräkningen av bidraget. Om andelen tillsatser emellertid överskrider 0,5 viktprocent av hela produkten ska de inte tas med i beräkningen av bidraget. Då tullbehandlingen avslutas ska sökanden på den deklaration som är avsedd för detta ändamål ange om produkter har tillsatts, och i förekommande fall den maximala halten av dessa tillsatser.


BILAGA II

”BILAGA II

Koder för destinationer vid ex portbidrag

A00

Alla destinationer (tredje land, andra territorier, proviantering och bestämmelseorter som behandlas som ex port från Europeiska unionen).

A01

Andra destinationer.

A02

Alla destinationer med undantag av Amerikas förenta stater.

A03

Alla destinationer med undantag av Schweiz.

A04

Alla tredje länder.

A05

Andra tredje länder.

A10

Efta-länder (Europeiska frihandelssammanslutningen)

Island, Norge, Liechtenstein, Schweiz.

A11

AVS-länder (Länder i Afrika, Västindien och Stilla havet, som har undertecknat Lomékonventionen)

Angola, Antigua och Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Benin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Kamerun, Kap Verde, Centralafrikanska republiken, Komorerna (med undantag av Mayotte), Kongo, Demokratiska republiken Kongo, Elfenbenskusten, Djibouti, Dominica, Etiopien, Fiji, Gabon, Gambia, Ghana, Grenada, Guinea, Guinea-Bissau, Ekvatorialguinea, Guyana, Haiti, Jamaica, Kenya, Kiribati, Lesotho, Liberia, Madagaskar, Malawi, Mali, Mauritius, Mauretanien, Moçambique, Namibia, Niger, Nigeria, Uganda, Papua Nya Guinea, Dominikanska republiken, Rwanda, Saint Kitts och Nevis, Saint Vincent och Grenadinerna, Saint Lucia, Salomonöarna, Västra Samoa, São Tomé och Príncipe, Senegal, Seychellerna, Sierra Leone, Somalia, Sudan, Sydsudan, Surinam, Swaziland, Tanzania, Tchad, Togo, Tonga, Trinidad och Tobago, Tuvalu, Vanuatu, Zambia, Zimbabwe.

A12

Länder och territorier i Medelhavsområdet

Ceuta och Melilla, Gibraltar, Turkiet, Albanien, Bosnien och Hercegovina, Serbien, samt Kosovo enligt definitionen i FN:s säkerhetsråds resolution nr 1244/99, Montenegro, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Marocko, Algeriet, Tunisien, Libyen, Egypten, Libanon, Syrien, Israel, Västbanken/Gazaremsan, Jordanien.

A13

OPEC-länder (Organisationen för oljeex porterande länder)

Algeriet, Libyen, Nigeria, Gabon, Venezuela, Irak, Iran, Saudiarabien, Kuwait, Qatar, Förenade Arabemiraten, Indonesien.

A14

ASEAN-länder (Sydostasiatiska nationernas förbund)

Myanmar, Thailand, Laos, Vietnam, Indonesien, Malaysia, Brunei, Singapore, Filippinerna.

A15

Länder i Latinamerika

Mex iko, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Haiti, Dominikanska republiken, Colombia, Venezuela, Ecuador, Peru, Brasilien, Chile, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Argentina.

A16

SAARC-länder (Sydasiatiska sammanslutningen för regionalt samarbete)

Pakistan, Indien, Bangladesh, Maldiverna, Sri Lanka, Nepal, Bhutan.

A17

EES-länder (Europeiska ekonomiska samarbetsområdet) med undantag av Europeiska unionen

Island, Norge, Liechtenstein.

A18

CÖE-länder och territorier (Länder och territorier i Central- och Östeuropa)

Albanien, Bosnien och Hercegovina, Serbien, samt Kosovo enligt definitionen i FN:s säkerhetsråds resolution nr 1244/99, Montenegro, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien.

A19

Nafta-länder (Nordamerikanska frihandelsavtalet)

Förenta staterna, Kanada, Mex iko.

A20

Mercosur-länder (Sydamerikanska gemensamma marknaden)

Brasilien, Paraguay, Uruguay, Argentina.

A21

NIC-länder (Nya industriländer i Asien)

Singapore, Republiken Korea, Taiwan, Hongkong SAR.

A22

DAE-länder (Dynamiska ekonomier i Asien)

Thailand, Malaysia, Singapore, Republiken Korea, Taiwan, Hongkong SAR.

A23

APEC-länder (Ekonomiska samarbetet i Asien och Stillahavsområdet)

Förenta staterna, Kanada, Mex iko, Chile, Thailand, Indonesien, Malaysia, Brunei, Singapore, Filippinerna, Kina, Republiken Korea, Japan, Taiwan, Hongkong SAR, Australien, Papua Nya Guinea, Nya Zeeland.

A24

OSS-länder (Oberoende staters samvälde)

Ukraina, Vitryssland, Moldova, Ryssland, Georgien, Armenien, Azerbajdzjan, Kazakstan, Turkmenistan, Uzbekistan, Tadzjikistan, Kirgizistan.

A25

OECD-länder, ej inbegripet EU (Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling)

Island, Norge, Schweiz, Turkiet, Förenta staterna, Kanada, Mex iko, Republiken Korea, Japan, Australien, Australiska Oceanien, Nya Zeeland, Nyzeeländska Oceanien.

A26

Europeiska länder och territorier, med undantag av Europeiska unionen

Island, Norge, Liechtenstein, Schweiz, Färöarna, Andorra, Gibraltar, Heliga Stolen, Turkiet, Albanien, Ukraina, Vitryssland, Moldova, Ryssland, Bosnien och Hercegovina, Serbien, samt Kosovo enligt definitionen i FN:s säkerhetsråds resolution nr 1244/99, Montenegro, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien.

A27

Afrika (A28) (A29)

Länder och territorier i Nordafrika, övriga länder i Afrika.

A28

Länder och territorier i Nordafrika

Ceuta och Melilla, Marocko, Algeriet, Tunisien, Libyen, Egypten.

A29

Övriga länder i Afrika

Sudan, Sydsudan Mauretanien, Mali, Burkina Faso, Niger, Tchad, Kap Verde, Senegal, Gambia, Guinea-Bissau, Guinea, Sierra Leone, Liberia, Elfenbenskusten, Ghana, Togo, Benin, Nigeria, Kamerun, Centralafrikanska republiken, Ekvatorialguinea, São Tomé och Príncipe, Gabon, Kongo, Demokratiska republiken Kongo, Rwanda, Burundi, Saint Helena och tillhörande områden, Angola, Etiopien, Eritrea, Djibouti, Somalia, Kenya, Uganda, Tanzania, Seychellerna och tillhörande områden, Brittiska territoriet i Indiska oceanen, Moçambique, Madagaskar, Mauritius, Komorerna, Mayotte, Zambia, Zimbabwe, Malawi, Sydafrika, Namibia, Botswana, Swaziland, Lesotho.

A30

Amerika (A31) (A32) (A33)

Nordamerika, Centralamerika och Antillerna, Sydamerika.

A31

Nordamerika

Amerikas förenta stater, Kanada, Grönland, Saint Pierre och Miquelon.

A32

Centralamerika och Antillerna

Mex iko, Bermuda, Guatemala, Belize, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Anguilla, Kuba, Saint Kitts och Nevis, Haiti, Bahamas, Turks- och Caicosöarna, Dominikanska republiken, Amerikanska Jungfruöarna, Antigua och Barbuda, Dominica, Caymanöarna, Jamaica, Saint Lucia, Saint Vincent, Brittiska Jungfruöarna, Barbados, Montserrat, Trinidad och Tobago, Grenada, Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Karibiska Nederländerna (Bonaire, Sint Eustatius, Saba).

A33

Sydamerika

Colombia, Venezuela, Guyana, Surinam, Ecuador, Peru, Brasilien, Chile, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Argentina, Falklandsöarna.

A34

Asien (A35) (A36)

Mellanöstern, övriga länder i Asien.

A35

Mellanöstern

Georgien, Armenien, Azerbajdzjan, Libanon, Syrien, Irak, Iran, Israel, Västbanken/Gazaremsan, Jordanien, Saudiarabien, Kuwait, Bahrain, Qatar, Förenade Arabemiraten, Oman, Yemen.

A36

Övriga länder i Asien

Kazakstan, Turkmenistan, Uzbekistan, Tadzjikistan, Kirgizistan, Afghanistan, Pakistan, Indien, Bangladesh, Maldiverna, Sri Lanka, Nepal, Bhutan, Myanmar, Thailand, Laos, Vietnam, Kambodja, Indonesien, Malaysia, Brunei, Singapore, Filippinerna, Mongoliet, Kina, Demokratiska folkrepubliken Korea, Republiken Korea, Japan, Taiwan, Hongkong SAR, Macao.

A37

Oceanien och polarområdena (A38) (A39)

Australien och Nya Zeeland, övriga länder i Oceanien och polarområdena.

A38

Australien och Nya Zeeland

Australien, Australiska Oceanien, Nya Zeeland, Nyzeeländska Oceanien.

A39

Övriga länder i Oceanien och polarområdena

Papua Nya Guinea, Nauru, Salomonöarna, Tuvalu, Nya Kaledonien och tillhörande områden, Amerikanska Oceanien, Wallis och Futunaöarna, Kiribati, Pitcairn, Fiji, Vanuatu, Tonga, Västra Samoa, Nordmarianerna, Franska Polynesien, Mikronesiska federationen (Yap, Kosrae, Chuuk, Pohnpei), Marshallöarna, Palau, Polarområdena.

A40

Utomeuropeiska länder och territorier (ULT)

Saint-Barthélemy, Franska Polynesien, Nya Kaledonien och tillhörande områden, Wallis och Futunaöarna, Franska Sydterritorierna, Saint Pierre och Miquelon, Mayotte, Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Karibiska Nederländerna (Bonaire, Sint Eustatius, Saba), Grönland, Anguilla, Caymanöarna, Falklandsöarna, Sydgeorgien och Sydsandwichöarna, Turks- och Caicosöarna, Brittiska Jungfruöarna, Montserrat, Pitcairn, Saint Helena och tillhörande områden, Antarktis.

A96

Kommunerna Livigno och Campione d'Italia, Helgoland.

A97

Proviantering och bestämmelseorter som behandlas som ex port från Europeiska unionen

De destinationer som anges i artiklarna 33, 41 och 42 i förordning (EG) nr 612/2009 (EUT L 186 17.7.2009, s. 1).”


31.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 355/60


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1423/2013

av den 20 december 2013

om tekniska standarder för genomförande med avseende på de upplysningskrav om kapitalbas som gäller för institut enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (1), särskilt artikel 437.2 tredje stycket och artikel 492.5 tredje stycket, och

av följande skäl:

(1)

Förordning (EU) nr 575/2013 införlivar de internationellt överenskomna normerna i den tredje internationella uppsättningen regler för banker som antagits av Baselkommittén för banktillsyn (2). Av denna anledning, och eftersom syftet med upplysningskraven är att förbättra insynen i fråga om lagstadgat kapital, bör bestämmelserna om upplysningar som gäller för institut som står under tillsyn enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU (3) för jämförelseändamål vara förenliga med den internationella ramen som återspeglas i de krav på upplysningar om sammansättningen av kapital som ställs av Baselkommittén för banktillsyn (4), dock med anpassning till unionslagstiftningen och dess särskilda egenskaper.

(2)

För att förordning (EU) nr 575/2013 ska kunna tillämpas på ett enhetligt sätt krävs det att det finns en uppsättning mallar för dessa upplysningar. Dessa mallar bör innefatta dels en mall för upplysningar om kapitalbas som återspeglar institutens kapitalsituation i detalj, dels en mall för delar i kapitalinstrumenten som återspeglar den detaljnivå som upplysningarna måste ha när det gäller delarna i ett instituts kapitalinstrument.

(3)

Konsolideringens omfattning skiljer sig åt beroende på om den görs för redovisnings- eller tillsynsändamål, vilket innebär att den information som används för att beräkna kapitalbas skiljer sig från den information som används i de offentliga finansiella rapporterna, särskilt i fråga om kapitalbasposter. För att hantera skillnaden mellan de uppgifter som används för beräkning av kapitalbas och de uppgifter som används i institutens finansiella rapporter är det nödvändigt att också lämna upplysningar om hur de delar i de finansiella rapporterna som används för att beräkna kapitalbas ändras när konsolideringen görs för tillsynsändamål. Därför bör den här förordningen också omfatta en avstämningsmetod för balansräkningar som ger information om avstämningen mellan poster i balansräkningen som används för att beräkna kapitalbas och föreskriven kapitalbas. För detta ändamål bör man använda en balansräkning för tillsynsändamål, som endast omfattar kapitalbasposter.

(4)

De finansiella rapporterna från vissa institut som omfattas av dessa upplysningskrav är omfattande och komplicerade. Därför krävs det att man utarbetar en enhetlig metod som innehåller olika tydligt definierade steg för att hjälpa instituten att stämma av balansräkningen.

(5)

Det finns starka kopplingar mellan bestämmelserna i den här förordningen eftersom de handlar om upplysningar om kapitalbasposter. För att se till att dessa bestämmelser, som bör träda i kraft samtidigt, överensstämmer sinsemellan och göra det lättare för dem som åläggs dessa skyldigheter att få överblick över och hitta dem på ett och samma ställe är det önskvärt att alla tekniska standarder för genomförande som krävs enligt förordning (EU) nr 575/2013 samlas i en enda förordning.

(6)

Förordning (EU) nr 575/2013 innehåller ett stort antal övergångsbestämmelser rörande kapitalbas och kapitalbaskrav. För att man ska kunna få en meningsfull bild av institutens solvens krävs det en särskild mall för upplysningar under övergångsperioden som beaktar övergångsbestämmelserna i förordning (EU) nr 575/2013.

(7)

Eftersom förordning (EU) nr 575/2013 ska börja tillämpas den 1 januari 2014 och eftersom instituten kommer att behöva anpassa sina system så att de kan uppfylla kraven i den förordningen bör man se till att de får tillräckligt med tid på sig för denna anpassning.

(8)

Denna förordning baseras på det förslag till tekniska standarder för genomförande som Europeiska bankmyndigheten har överlämnat till Europeiska kommissionen.

(9)

Europeiska bankmyndigheten har anordnat öppna offentliga samråd om de förslag till tekniska standarder för genomförande som den här förordningen baseras på, analyserat de möjliga kostnaderna och fördelarna samt begärt ett yttrande från den bankintressentgrupp som inrättats i enlighet med artikel 37 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 (5).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Syfte

I den här förordningen fastställs enhetliga mallar för offentliggörande av uppgifter enligt artikel 437.1 a, b, d och e samt artikel 492.3 i förordning (EU) nr 575/2013.

Artikel 2

Fullständig avstämning av poster i kapitalbas och reviderade finansiella rapporter

För att uppfylla kraven på upplysningar om en fullständig avstämning av poster i kapitalbas och reviderade årsredovisningar i enlighet med artikel 437.1 a i förordning (EU) nr 575/2013 ska instituten tillämpa den metod som avses i bilaga I och offentliggöra den information om avstämning av balansräkning som tillämpningen av denna metod leder till.

Artikel 3

Beskrivning av de viktigaste delarna i instrument för kärnprimärkapital och primärkapitaltillskott samt i supplementärkapital som emitterats av instituten

För att uppfylla kraven på beskrivning av de viktigaste delarna i instrument för kärnprimärkapital och primärkapitaltillskott samt i supplementärkapital som emitterats av institut i enlighet med artikel 437.1 b i förordning (EU) nr 575/2013, ska instituten fylla i och offentliggöra mallen för de viktigaste delarna i kapitalinstrument i bilaga II, i enlighet med instruktionerna i bilaga III.

Artikel 4

Upplysningar om egenskaper och belopp för särskilda poster i kapitalbasen

För att uppfylla kraven på upplysningar om de specifika poster i kapitalbasen som anges i artikel 437.1 d och e i förordning (EU) nr 575/2013 ska instituten fylla i och offentliggöra den allmänna mallen för upplysningar om kapitalbas i bilaga IV, i enlighet med instruktionerna i bilaga V.

Artikel 5

Upplysningar om egenskaper och belopp för särskilda poster i kapitalbasen under övergångsperioden

Med avvikelse från vad som sägs i artikel 4 ska instituten, för att uppfylla kraven på upplysningar om ytterligare poster i kapitalbasen i enlighet med artikel 492.3 i förordning (EU) nr 575/2013, under perioden från och med den 31 mars 2014 till och med den 31 december 2017 fylla i och offentliggöra mallen för upplysningar om kapitalbas under övergångsperioden i bilaga VI, i enlighet med instruktionerna i bilaga VII, i stället för den allmänna mallen för upplysningar om kapitalbas i bilaga IV, i enlighet med instruktionerna i bilaga V.

Artikel 6

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 31 mars 2014.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 20 december 2013.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 176, 27.6.2013, s. 1.

(2)  http://www.bis.org/publ/bcbs189.pdf

(3)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv 2006/48/EG och 2006/49/EG (EUT L 176, 27.6.2013, s. 338).

(4)  http://www.bis.org/publ/bcbs221.pdf

(5)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska bankmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/78/EG (EUT L 331, 15.12.2010, s. 12).


BILAGA I

Metod för avstämning av balansräkning

1.

Instituten ska tillämpa den metod som beskrivs i den här bilagan för att lämna information om avstämning av poster i balansräkningen som används för att beräkna kapitalbas och föreskriven kapitalbas. Poster i kapitalbasen i de reviderade finansiella rapporterna ska innefatta samtliga poster som är komponenter i, eller dras av från, föreskriven kapitalbas, däribland eget kapital, skulder eller andra poster i balansräkningen som påverkar den föreskrivna kapitalbasen, som immateriella tillgångar, goodwill eller uppskjutna skattefordringar.

2.

Instituten ska utgå från de relevanta poster i balansräkningen som används för att beräkna kapitalbasen i enlighet med vad som offentliggörs i deras finansiella rapporter. De finansiella rapporterna ska anses vara reviderade finansiella rapporter när avstämningen görs mot årsredovisningarna.

3.

När instituten uppfyller de krav som anges i del åtta i förordning (EU) nr 575/2013 på grupp- eller undergruppsnivå och när konsolideringens omfattning eller den konsolideringsmetod som används i balansräkningen i de finansiella rapporterna skiljer sig från den omfattning och metod för konsolideringen som krävs enligt del ett avdelning II kapitel 2 i förordning (EU) nr 575/2013, ska instituten också informera om balansräkningen för tillsynsändamål. Med balansräkning för tillsynsändamål förstås en balansräkning som upprättats enligt bestämmelserna om konsoliderad tillsyn enligt del ett avdelning II kapitel 2 i förordning (EU) nr 575/2013 och som är begränsad till kapitalbasen. Balansräkningen för tillsynsändamål ska vara minst lika detaljerad som balansräkningen i de finansiella rapporterna när det gäller kapitalbasen och posterna ska visas sida vid sida, så att sambandet med kapitalbasposterna i balansräkningen i de finansiella rapporterna tydligt kartläggs. Instituten ska lämna kvalitativa och kvantitativa uppgifter om de skillnader i kapitalbas som beror på den omfattning och metod för konsolidering som använts för de båda balansräkningarna.

4.

Vidare ska instituten expandera posterna för kapitalbasen i balansräkningen för tillsynsändamål så att samtliga komponenter som krävs i mallen för upplysningar om kapitalbasen under övergångsperioden eller i mallen för upplysningar om kapitalbas visas separat. Instituten ska endast expandera delar i balansräkningen till den detaljnivå som behövs för att härleda de komponenter som krävs enligt mallen för upplysningar under övergångsperioden eller mallen för upplysningar om kapitalbas.

5.

För det tredje ska instituten visa sambandet mellan de delar som följer av att den balansräkning för tillsynsändamål som beskrivs i punkt 4 utvidgas och de delar som ingår i mallen för upplysningar under övergångsperioden eller i mallen för upplysningar om kapitalbas.

6.

När instituten uppfyller de krav som anges i del åtta i förordning (EU) nr 575/2013 på grupp- eller undergruppsnivå, men konsolideringens omfattning eller den konsolideringsmetod som används för balansräkningen i de finansiella rapporterna är identisk med den omfattning och metod för konsolideringen som krävs enligt del ett avdelning II kapitel 2 i förordning (EU) nr 575/2013 och instituten tydligt anger att det inte finns några skillnader mellan de respektive omfattningarna och metoderna för konsolidering, ska endast punkterna 4 och 5 i denna bilaga tillämpas på grundval av balansräkningen i de finansiella rapporterna.

7.

När instituten uppfyller de krav som anges i del åtta i förordning (EU) nr 575/2013 på individuell grund ska punkt 3 i den här bilagan inte tillämpas. I stället ska punkterna 4 och 5 i denna bilaga tillämpas på grundval av balansräkningen i de finansiella rapporterna.

8.

Den information om avstämning av balansräkningens kapitalbasposter som tagits fram med den metod som beskrivs i den här bilagan får lämnas i oreviderad form.


BILAGA II

Mall för de viktigaste delarna i kapitalinstrument

Image

Image


BILAGA III

Instruktioner för att fylla i mallen för de viktigaste delarna i kapitalinstrument

1.

Instituten ska följa instruktionerna i den här bilagan för att fylla i mallen för de viktigaste delarna i kapitalinstrument i bilaga II.

2.

Instituten ska fylla i mallen för följande kategorier: Kärnprimärkapitalinstrument, primärkapitaltillskottsinstrument och supplementärkapitalinstrument.

3.

Mallarna ska innehålla kolumner med de olika instrumentens delar. När kapitalinstrument i samma kategori har identiska delar, får instituten fylla i endast en kolumn med upplysningar om dessa identiska delar och ange de emissioner som dessa identiska delar avser.

Image

Image

Image


BILAGA IV

Mall för upplysningar om kapitalbas

Image

Image

Image

Image

Image


BILAGA V

Instruktioner för att fylla i mallen för upplysningar om kapitalbas

När mallen för upplysningar om kapitalbas används, omfattar lagstiftningsjusteringar avdrag från kapitalbas och justeringar på grund av filter för tillsyn

Image

Image

Image

Image

Image


BILAGA VI

Mall för upplysningar om kapitalbas under övergångsperioden

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image


BILAGA VII

Instruktioner för att fylla i mallen för upplysningar om kapitalbas under övergångsperioden

1.

I kolumn A ”Upplysningsdag” ska instituten ange det belopp som är relaterat till den post som är angiven i motsvarande rad för vilken tillämpliga bestämmelser anges i kolumn B ”Artikelhänvisning i kapitalkravsförordningen” (med kapitalkravsförordningen avses förordning (EU) nr 575/2013). De belopp som anges i kolumn A ska återspegla institutets föreskrivna kapitalsituation på upplysningsdagen under övergångsperioden och ska anges netto efter de lagstiftningsjusteringar som har fasats in fram till upplysningsdagen.

2.

I de synliga cellerna i kolumn C med rubriken ”Belopp som omfattas av bestämmelser om behandling som tillämpades före kapitalkravsförordningen eller föreskrivet restvärde enligt kapitalkravsförordningen” ska instituten ange det belopp som är relaterat till den post som är angiven i motsvarande rad för vilken tillämpliga bestämmelser anges i hänvisningen till kapitalkravsförordningen i kolumn B (med kapitalkravsförordningen avses förordning (EU) nr 575/2013). De belopp som anges ska återspegla restvärdet för den lagstiftningsjustering i) som enligt nationella införlivandeåtgärder ska fortsätta att tillämpas på en annan del av det föreskrivna kapitalet än den som justeringen ska göras för när övergångsperioden är slut, eller ii) som annars inte dras av på upplysningsdagen.

3.

Genom undantag från punkt 2 ska instituten för raderna 26a, 26b, 41a–41c, 56a–56c, 59a och alla rader som härleds ur dessa, i kolumn A ange restvärdet för de lagstiftningsjusteringar som avses i punkt 3 och ingår i beräkningen av kärnprimärkapital, primärkapitaltillskott, supplementärkapital respektive totalt kapital.

4.

När det gäller orealiserade förluster och vinster som tas upp till verkligt värde enligt artiklarna 467 och 468 i förordning (EU) nr 575/2013 ska instituten i kolumn A rad 26a ange det belopp som uteslutits från kärnprimärkapitalet i enlighet med artiklarna 467 och 468. Instituten ska lägga till ytterligare rader som är relaterade till denna rad för att närmare visa egenskaperna hos tillgångar eller skulder, som eget kapital eller skuldinstrument, för vilka orealiserade förluster eller vinster utesluts från kärnprimärkapital.

5.

När det gäller de avdrag från kärnprimärkapital som avses i artikel 469 i förordning (EU) nr 575/2013 ska instituten ange de belopp som ska dras av i kolumn A och restvärdena i kolumn C under de rader som är relaterade till avdragsposterna. De restvärden som ska dras av i enlighet med artikel 472 i förordning (EU) nr 575/2013 ska också anges i rad 41a (och nedan) för det belopp som ska dras av från primärkapitaltillskott och under rad 56a för det belopp som ska dras av från supplementärkapital. Instituten ska lägga till ytterligare rader som är relaterade till raderna 41a och 56a för att specificera de relevanta poster som omfattas av denna behandling.

6.

När det gäller de avdrag från primärkapitaltillskott som avses i artikel 474 i förordning (EU) nr 575/2013 ska instituten ange de belopp som ska dras av i kolumn A och restvärdena i kolumn C under de rader som är relaterade till avdragsposterna. De restvärden som ska dras av enligt artikel 475 i förordning (EU) nr 575/2013 ska också anges i rad 56b för det belopp som ska dras av från supplementärkapital. Instituten ska lägga till ytterligare rader som är relaterade till rad 56b för att specificera de relevanta poster som omfattas av denna behandling.

7.

När det gäller de avdrag från supplementärkapital som avses i artikel 476 i förordning (EU) nr 575/2013 ska instituten ange de belopp som ska dras av i kolumn A och restvärdena i kolumn C under de rader som är relaterade till avdragsposterna. De restvärden som ska dras av enligt artikel 477 i förordning (EU) nr 575/2013 ska också anges i rad 41c för det belopp som ska dras av från primärkapitaltillskott. Instituten ska lägga till ytterligare rader som är relaterade till rad 41c för att specificera de relevanta poster som omfattas av denna behandling.

8.

När det gäller minoritetsintressen ska instituten i kolumn A rad 5 ange summan av de minoritetsintressen som är kvalificerade som kärnprimärkapital enligt del två avdelning II i förordning (EU) nr 575/2013 och minoritetsintressen som skulle vara kvalificerade som konsoliderade reserver enligt artiklarna 479 och 480 i förordning (EU) nr 575/2013. I kolumn C rad 5 ska instituten också ange de minoritetsintressen som skulle vara kvalificerade som konsoliderade reserver enligt artiklarna 479 och 480 i förordning (EU) nr 575/2013.

9.

När det gäller de filter och avdrag som avses i artikel 481 i förordning (EU) nr 575/2013 ska instituten i kolumn A, raderna 26b, 41c respektive 56c ange beloppet för de justeringar som kan inkluderas i eller dras av från kärnprimärkapital, primärkapital respektive supplementärkapital. Instituten ska lägga till ytterligare rader som är relaterade till raderna 26b, 41c och 56c för att specificera de relevanta poster som omfattas av denna behandling.

10.

Restvärden som avser avdrag från kärnprimärkapital, primärkapitaltillskott och supplementärkapital som är riskvägda enligt artiklarna 470, 472, 475 och 477 i förordning (EU) nr 575/2013 ska anges i kolumn A rad 59a. Det angivna beloppet ska vara det riskvägda beloppet.


BESLUT

31.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 355/89


RÅDETS BESLUT

av den 6 december 2013

om fastställande av den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta vid Världshandelsorganisationens nionde ministerkonferens vad gäller tryggad livsmedelsförsörjning, administration av tullkvoter och övervakningsmekanismen

(2013/809/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Europeiska unionen fäster största vikt vid att det multilaterala handelssystemet fungerar och successivt stärks, och erkänner behovet av att göra framsteg inom Doharundan för multilaterala handelsförhandlingar. Ett framgångsrikt resultat av den nionde ministerkonferensen i Världshandelsorganisationen (WTO) är ett nödvändigt steg mot detta mål.

(2)

Utvecklingen står i centrum för de multilaterala handelsförhandlingarna i Doharundan. Vid sitt möte den 31 juli 2002 godkände WTO:s allmänna råd rekommendationen från det extraordinarie sammanträdet i kommittén för handel och utveckling om att inrätta en övervakningsmekanism för särskild och differentierad behandling. Denna övervakningsmekanism bör bidra till att underlätta integreringen av utvecklingsländerna och de minst utvecklade WTO-medlemmarna i det multilaterala handelssystemet.

(3)

En effektiv förvaltning av tullkvoter och insyn i deras användning är en förutsättning för att se till att tidigare åtaganden under Uruguayrundan om marknadstillträde för jordbruksprodukter genomförs korrekt. Förhandlingar i WTO under 2013 har gjort det möjligt för WTO-medlemmarna att nå en överenskommelse om genomförandet av en mekanism för administration av tullkvoter som omfattar bestämmelser om insyn och en mekanism för underutnyttjande.

(4)

WTO-medlemmarna bör ha möjlighet att genomföra nödvändiga program för tryggad livsmedelsförsörjning, inbegripet offentlig lagerhållning, i enlighet med WTO:s regler. Program för offentlig lagerhållning syftande till tryggad livsmedelsförsörjning måste uppfylla särskilda villkor som WTO-medlemmarna enats om, så att världshandeln inte snedvrids. Förhandlingar i WTO under 2013 har tillåtit WTO-medlemmarna att finna en lämplig lösning när sådana program bedrivs av utvecklingsländer, nämligen en överenskommelse mellan WTO-medlemmarna om att inte ifrågasätta sådana program under en viss tid, förutsatt att de uppfyller vissa villkor (nedan kallad återhållsamhetsklausulen).

(5)

Europeiska unionens ståndpunkt vid Världshandelsorganisationens nionde ministerkonferens vad gäller tryggad livsmedelsförsörjning, administration av tullkvoter och övervakningsmekanismen, bör fastställas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Europeiska unionens ståndpunkt vid Världshandelsorganisationens nionde ministerkonferens vad gäller tryggad livsmedelsförsörjning, administration av tullkvoter och övervakningsmekanismen ska vara att stödja antagandet av följande utkast till WTO-beslut:

tryggad livsmedelsförsörjning WT/MIN(13)/W/10.

tullkvoter WT/MIN(13)/W/11.

övervakningsmekanismen WT/MIN(13)/W/17.

av den nionde ministerkonferensen.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 6 december 2013.

På rådets vägnar

D. BARAKAUSKAS

Ordförande


31.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 355/90


RÅDETS BESLUT

av den 16 december 2013

om utnämning av tre belgiska ledamöter i Regionkommittén

(2013/810/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 305,

med beaktande av den belgiska regeringens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Den 22 december 2009 och 18 januari 2010 antog rådet besluten 2009/1014/EU och 2010/29/EU om utnämning av ledamöter och suppleanter i Regionkommittén för perioden från och med den 26 januari 2010 till och med den 25 januari 2015 (1).

(2)

Tre platser som ledamöter i Regionkommittén har blivit lediga till följd av att mandaten för Xavier DESGAIN, Jean-François ISTASSE och Michel LEBRUN har löpt ut.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Till Regionkommittén utnämns härmed som ledamöter för återstoden av mandatperioden, dvs. till och med den 25 januari 2015

Xavier DESGAIN, Conseiller communal à Charleroi

Jean-François ISTASSE, Conseiller communal à Verviers

Michel LEBRUN, Conseiller communal à Viroinval.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 16 december 2013.

På rådets vägnar

V. JUKNA

Ordförande


(1)  EUT L 348, 29.12.2009, s. 22 och EUT L 12, 19.1.2010, s. 11.


31.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 355/91


RÅDETS BESLUT

av den 17 december 2013

om tillsättningsmyndigheten och den myndighet som är behörig att sluta anställningsavtal för rådets generalsekretariat och om upphävande av beslut 2011/444/EU

(2013/811/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av tjänsteföreskrifterna för tjänstemän vid Europeiska unionen och anställningsvillkoren för övriga anställda vid Europeiska unionen, fastställda genom rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 (1), särskilt artikel 2 i tjänsteföreskrifterna och artikel 6 i anställningsvillkoren, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 240.2 första stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt lyder rådets generalsekretariat under en generalsekreterare.

(2)

Mot bakgrund av Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 1023/2013 (2), genom vilken en ny tjänstegrupp AST/SC införs, bör det antas ett nytt beslut om tillsättningsmyndigheten och den myndighet som är behörig att sluta anställningsavtal för rådets generalsekretariat, och rådets beslut 2011/444/EU (3) bör upphävas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De befogenheter som i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän vid Europeiska unionen (nedan kallade tjänsteföreskrifterna) tilldelas tillsättningsmyndigheten och i anställningsvillkoren för övriga anställda vid Europeiska unionen (nedan kallade anställningsvillkoren) tilldelas den myndighet som är behörig att sluta anställningsavtal ska, när det gäller rådets generalsekretariat, utövas enligt följande:

a)

av rådet, när det gäller generalsekreteraren,

b)

av rådet, på förslag av generalsekreteraren, för tillämpning på generaldirektörerna i artiklarna 1a, 30, 34, 41, 50 och 51 i tjänstföreskrifterna,

c)

av generalsekreteraren i övriga fall.

Generalsekreteraren har rätt att till generaldirektören för administrationen helt eller delvis delegera någon av eller alla sina befogenheter när det gäller tillämpningen av anställningsvillkoren samt tillämpningen av tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i tjänstegrupperna AST och AST/SC, med undantag för befogenheterna i fråga om tillsättning av tjänstemän och tjänstemännens slutliga avgång ur tjänsten och anställning av övriga anställda.

Artikel 2

Rådets beslut 2011/444/EU ska upphöra att gälla.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 1 januari 2014.

Utfärdat i Bryssel den 17 december 2013.

På rådets vägnar

L. LINKEVIČIUS

Ordförande


(1)  Rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 av den 29 februari 1968 om fastställande av tjänsteföreskrifter för tjänstemännen i Europeiska gemenskaperna och anställningsvillkor för övriga anställda i dessa gemenskaper samt om införande av särskilda tillfälliga åtgärder beträffande kommissionens tjänstemän (EGT L 56, 4.3.1968, s. 1).

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 1023/2013 av den 22 oktober 2013 om ändring av tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen (EUT L 287, 29.10.2013, s. 15).

(3)  Rådets beslut 2011/444/EU av den 12 juli 2011 om tillsättningsmyndigheten och den myndighet som är behörig att sluta anställningsavtal för rådets generalsekretariat och om upphävande av beslut 2006/491/EG, Euratom (EUT L 191, 22.7.2011, s. 21).


Rättelser

31.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 355/92


Rättelse till Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG av den 18 juni 2009 om leksakers säkerhet

( Europeiska unionens officiella tidning L 170 av den 30 juni 2009 )

På sidan 10, artikel 10.2, tredje stycket, ska det

i stället för:

”[…] för faror och skaderisker som leksaken kan medföra vid användning och upplysa om hur dessa faror och risker kan undvikas.”

vara:

”[…] för inbyggda faror och skaderisker som leksaken kan medföra vid användning och upplysa om hur dessa faror och risker kan undvikas.”

På sidan 19, artikel 53.2, ska det

i stället för:

”[…] förutsatt att dessa leksaker uppfyller kraven i del 3 i bilaga II till direktiv 88/378/EEG och […]”

vara:

”[…] förutsatt att dessa leksaker uppfyller kraven i avsnitt 3 i del II i bilaga 2 till direktiv 88/378/EEG och […]”.

På sidan 19, artikel 55, första stycket, ska det

i stället för:

”Direktiv 88/378/EEG ska, med undantag av artikel 2.1 och del 3 i bilaga II, upphöra att gälla från och med den 20 juli 2011. Artikel 2.1 och del 3 i bilaga II i det direktivet ska upphöra att gälla från och med den 20 juli 2013.”

vara:

”Direktiv 88/378/EEG ska, med undantag av artikel 2.1 och avsnitt 3 i del II i bilaga 2, upphöra att gälla från och med den 20 juli 2011. Artikel 2.1 och avsnitt 3 i del II i bilaga 2 till det direktivet ska upphöra att gälla från och med den 20 juli 2013.”

På sidan 21, bilaga II, punkt 4 h, ska det

i stället för:

”h)

Leksaker som sitter fast ihop med ett livsmedel på ett sådant sätt att man att man måste förtära det för att komma åt leksaken ska förbjudas. Delar av leksaker som på annat sätt direkt sitter ihop med ett livsmedel ska uppfylla de krav som fastställs i leden c och d.”

vara:

”h)

Leksaker som sitter fast ihop med ett livsmedel vid tidpunkten för förtäringen på ett sådant sätt att man måste förtära det för att direkt komma åt leksaken ska förbjudas. Delar av leksaker som på annat sätt direkt sitter ihop med ett livsmedel ska uppfylla de krav som fastställs i leden c och d.”


31.12.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 355/93


Rättelse till rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006

( Europeiska unionens officiella tidning L 343 av den 22 december 2009 )

På sidan 8, artikel 4.28, ska det

i stället för:

”28.   fritidsfiske: icke kommersiell fiskeverksamhet med nyttjande av levande akvatiska resurser för rekreation, turism eller sport.”

vara:

”28.   fritidsfiske: icke kommersiell fiskeverksamhet med nyttjande av levande marina akvatiska resurser för rekreation, turism eller sport.”

På sidan 19, artikel 40.2, första meningen

i stället för:

”Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska officiellt certifiera att en ny framdrivningsmotor, en utbytesframdrivningsmotor och en framdrivningsmotor modifierats tekniskt i ett fiskefartyg enligt punkt 1 inte kan utveckla större maximal kontinuerlig maskinstyrka än den som anges i motorcertifikatet.”

vara:

”Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska officiellt certifiera att en ny framdrivningsmotor, en utbytesframdrivningsmotor och en framdrivningsmotor som har modifierats tekniskt i ett fiskefartyg enligt punkt 1 inte kan utveckla större maximal kontinuerlig maskinstyrka än den som anges i motorcertifikatet.”

På sidan 20, artikel 41.1, första meningen, ska det

i stället för:

”Efter en riskanalys ska medlemsstaterna verifiera uppgifter som har fastställts enligt en provtagningsplan grundad på den metod som kommissionen har antagit i enlighet med förfarandet i artikel 119 om att maskinstyrkan överensstämmer med den certifierade styrkan, och då använda all information som de administrativa organen har tillgång till om det aktuella fartygets tekniska egenskaper.”

vara:

”Efter en riskanalys ska medlemsstaterna verifiera uppgifter som har fastställts enligt en provtagningsplan grundad på den metod som kommissionen har antagit i enlighet med förfarandet i artikel 119 om att maskinstyrkan är korrekt, och då använda all information som de administrativa organen har tillgång till om det aktuella fartygets tekniska egenskaper.”