ISSN 1977-0820 doi:10.3000/19770820.L_2013.255.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 255 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
56 årgången |
Innehållsförteckning |
|
II Icke-lagstiftningsakter |
Sida |
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
BESLUT |
|
|
|
2013/474/EU |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
Meddelande till läsaren – Sättet att hänvisa till rättsakter (se omslagets tredje sida) |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
27.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 255/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 927/2013
av den 25 september 2013
om förbud mot fiske efter beryxar i EU-vatten och internationella vatten i III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV med fartyg som för portugisisk flagg
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), särskilt artikel 36.2, och
av följande skäl:
(1) |
I rådets förordning (EU) nr 1262/2012 av den 20 december 2012 om fastställande av fiskemöjligheterna för EU-fartyg med avseende på vissa djuphavsbestånd för 2013 och 2014 (2) fastställs kvoter för 2013. |
(2) |
Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2013 är uttömd. |
(3) |
Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Uttömd kvot
Den fiskekvot för 2013 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan.
Artikel 2
Förbud
Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det är även förbjudet att omflytta, omlasta eller landa fångster av detta bestånd som har gjorts av sådana fartyg efter den dagen samt att förvara dessa fångster ombord.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 25 september 2013.
På kommissionens vägnar För ordföranden
Lowri EVANS
Generaldirektör för havsfrågor och fiske
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) EUT L 356, 22.12.2012, s. 22.
BILAGA
Nr |
47/DSS |
Medlemsstat |
Portugal |
Bestånd |
ALF/3X14- |
Art |
Beryxar (Beryx spp.) |
Område |
EU-vatten och internationella vatten i III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV |
Datum |
29.8.2013 |
27.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 255/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 928/2013
av den 25 september 2013
om förbud mot fiske efter torsk i IV, EU-vatten i IIa, och den del av IIIa som inte ingår i Skagerack och Kattegatt med fartyg som för svensk flagg
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), särskilt artikel 36.2, och
av följande skäl:
(1) |
I rådets förordning (EU) nr 40/2013 av den 21 januari 2013 om fastställande för 2013 av fiskemöjligheter tillgängliga i EU-vatten och, för EU-fartyg, i vissa icke-EU-vatten när det gäller vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd som omfattas av internationella förhandlingar eller överenskommelser (2) fastställs kvoter för 2013. |
(2) |
Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2013 är uttömd. |
(3) |
Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Uttömd kvot
Den fiskekvot för 2013 som tilldelats de medlemsstater som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan.
Artikel 2
Förbud
Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det är även förbjudet att omflytta, omlasta eller landa fångster av detta bestånd som har gjorts av sådana fartyg efter den dagen samt att förvara dessa fångster ombord.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 25 september 2013.
På kommissionens vägnar För ordföranden
Lowri EVANS
Generaldirektör för havsfrågor och fiske
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) EUT L 23, 25.1.2013, s. 54.
BILAGA
Nr |
48/TQ40 |
Medlemsstat |
Sverige |
Bestånd |
COD/2A3AX4 |
Art |
Torsk (Gadus Morhua) |
Område |
IV; EU-vatten i IIa; den del av IIIa som inte ingår i Skagerrak och Kattegatt |
Datum |
2.9.2013 |
27.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 255/5 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 929/2013
av den 26 september 2013
om ändring av bilaga VIII till rådets förordning (EG) nr 73/2009 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd för jordbrukare inom den gemensamma jordbrukspolitiken
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 73/2009 av den 19 januari 2009 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd för jordbrukare inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, om ändring av förordningarna (EG) nr 1290/2005, (EG) nr 247/2006 och (EG) nr 378/2007 samt om upphävande av förordning (EG) nr 1782/2003 (1), särskilt artikel 40.1 andra stycket och artikel 57a.7, och
av följande skäl:
(1) |
I artikel 40.1 första stycket i förordning (EG) nr 73/2009 föreskrivs att summan av alla tilldelade stödrättigheter och de tak som fastställts i enlighet med artiklarna 51.2 och 69.3 i den förordningen, eller för år 2009, i enlighet med artikel 64.2 i förordning (EG) nr 1782/2003, inte får vara högre än de nationella tak som fastställs i bilaga VIII till förordning (EG) nr 73/2009. |
(2) |
I enlighet med artikel 40.1 andra stycket i förordning (EG) nr 73/2009 anpassades de nationella tak för ansökningsåret 2013 som avses i artikel 40.1 i förordning (EG) nr 73/2009 för Grekland, Spanien, Luxemburg, Malta och Förenade kungariket genom kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 287/2013 (2), efter det att de medlemsstaterna meddelat sin avsikt att bevilja stöd till vinodlare för 2014 genom att bevilja stödrättigheter i enlighet med artikel 103o i rådets förordning (EG) nr 1234/2007 (3). Bland de berörda medlemsstaterna har Luxemburg och Malta meddelat sin avsikt att fortsätta att överföra hela sin budget för stödprogram inom vinsektorn enligt bilaga Xb till förordning (EG) nr 1234/2007. Budgetbeloppet hade ökat något för räkenskapsåret 2014 jämfört med det belopp som var tillgängligt för räkenskapsåret 2013 för dessa två medlemsstater, men detta beaktades inte vid anpassningen av de nationella taken för direktstöd för ansökningsåret 2013. De nationella tak som avses i artikel 40.1 i förordning (EG) nr 73/2009 bör därför anpassas i enlighet med detta. |
(3) |
I enlighet med artikel 103n i förordning (EG) nr 1234/2007 har Spanien, Luxemburg, Malta och Förenade kungariket informerat kommissionen om sin avsikt att definitivt överföra hela eller delar av det tillgängliga beloppet för de stödprogram som avses i bilaga Xb till förordning (EG) nr 1234/2007, i syfte att höja sina nationella tak för direktstöd enligt artikel 40 i förordning (EG) nr 73/2009 för ansökningsåren 2014 och framåt. De nationella tak som avses i artikel 40.1 i förordning (EG) nr 73/2009 bör därför anpassas i enlighet med detta. |
(4) |
I enlighet med artikel 57a.9 i förordning (EG) nr 73/2009, har Kroatien anmält till kommissionen vilka arealer som har minröjts och som har deklarerats av jordbrukarna i deras stödansökningar för ansökningsåret 2013 samt som återgått till att användas för jordbruksverksamhet under perioden 1 januari 2005–31 december 2012. Anmälan omfattade även fördelningen av mark mellan hektar för vall och betesmark och andra stödberättigande hektar, samt information om budgetanslagen för varje kategori av minröjd mark: 46 000 euro för vall och betesmark och 6 646 000 euro för andra stödberättigande hektar. På grundval av tabellen för höjningar i artikel 121 i förordning (EG) nr 73/2009 och i enlighet med artikel 57a.7 i den förordningen, bör de respektive nationella tak som avses i artikel 40.1 i förordning (EG) nr 73/2009 därför anpassas i enlighet med detta. |
(5) |
Bilaga VIII till förordning (EG) nr 73/2009 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för direktstöd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga VIII till förordning (EG) nr 73/2009 ska ändras på det sätt som anges i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 26 september 2013.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 30, 31.1.2009, s. 16.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 287/2013 av den 22 mars 2013 om ändring av bilagorna IV och VIII till rådets förordning (EG) nr 73/2009 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd för jordbrukare inom den gemensamma jordbrukspolitiken (EUT L 86, 26.3.2013, s. 12).
(3) Rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (EUT L 299, 16.11.2007, s. 1).
BILAGA
Bilaga VIII till förordning (EG) nr 73/2009 ska ersättas med följande:
”BILAGA VIII
Nationella tak som avses i artikel 40
Tabell 1
(i tusental euro) |
||||||||
Medlemsstat |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
2014 |
2015 |
2016 och följande år |
Belgien |
614 179 |
611 817 |
611 817 |
614 855 |
614 855 |
614 855 |
614 855 |
614 855 |
Danmark |
1 030 478 |
1 031 321 |
1 031 321 |
1 049 002 |
1 049 002 |
1 049 002 |
1 049 002 |
1 049 002 |
Tyskland |
5 770 254 |
5 771 981 |
5 771 994 |
5 852 938 |
5 852 938 |
5 852 938 |
5 852 938 |
5 852 938 |
Grekland |
2 380 713 |
2 228 588 |
2 231 798 |
2 233 227 |
2 233 227 |
2 217 227 |
2 217 227 |
2 217 227 |
Spanien |
4 858 043 |
5 119 045 |
5 125 032 |
5 304 642 |
5 304 642 |
5 304 642 |
5 304 642 |
5 304 642 |
Frankrike |
8 407 555 |
8 423 196 |
8 425 326 |
8 527 494 |
8 527 494 |
8 527 494 |
8 527 494 |
8 527 494 |
Irland |
1 342 268 |
1 340 521 |
1 340 521 |
1 340 869 |
1 340 869 |
1 340 869 |
1 340 869 |
1 340 869 |
Italien |
4 143 175 |
4 210 875 |
4 234 364 |
4 379 985 |
4 379 985 |
4 379 985 |
4 379 985 |
4 379 985 |
Luxemburg |
37 518 |
37 569 |
37 679 |
37 671 |
37 672 |
37 672 |
37 672 |
37 672 |
Nederländerna |
853 090 |
853 169 |
853 169 |
897 751 |
897 751 |
897 751 |
897 751 |
897 751 |
Österrike |
745 561 |
747 344 |
747 425 |
751 788 |
751 788 |
751 788 |
751 788 |
751 788 |
Portugal |
608 751 |
589 811 |
589 991 |
606 551 |
606 551 |
606 551 |
606 551 |
606 551 |
Finland |
566 801 |
565 520 |
565 823 |
570 548 |
570 548 |
570 548 |
570 548 |
570 548 |
Sverige |
763 082 |
765 229 |
765 229 |
770 906 |
770 906 |
770 906 |
770 906 |
770 906 |
Förenade kungariket |
3 985 895 |
3 976 425 |
3 976 482 |
3 988 042 |
3 988 042 |
3 988 042 |
3 988 042 |
3 988 042 |
Tabell 2 (1)
(i tusental euro) |
||||||||
Medlemsstat |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
2014 |
2015 |
2016 och följande år |
Bulgarien |
287 399 |
336 041 |
416 372 |
499 327 |
580 087 |
660 848 |
741 606 |
814 295 |
Tjeckien |
559 622 |
654 241 |
739 941 |
832 144 |
909 313 |
909 313 |
909 313 |
909 313 |
Estland |
60 500 |
71 603 |
81 703 |
92 042 |
101 165 |
101 165 |
101 165 |
101 165 |
Cypern |
31 670 |
38 928 |
43 749 |
49 146 |
53 499 |
53 499 |
53 499 |
53 499 |
Lettland |
90 016 |
105 368 |
119 268 |
133 978 |
146 479 |
146 479 |
146 479 |
146 479 |
Litauen |
230 560 |
271 029 |
307 729 |
346 958 |
380 109 |
380 109 |
380 109 |
380 109 |
Ungern |
807 366 |
947 114 |
1 073 824 |
1 205 037 |
1 318 975 |
1 318 975 |
1 318 975 |
1 318 975 |
Malta |
3 752 |
4 231 |
4 726 |
5 137 |
5 504 |
5 504 |
5 504 |
5 504 |
Polen |
1 877 107 |
2 192 294 |
2 477 294 |
2 788 247 |
3 044 518 |
3 044 518 |
3 044 518 |
3 044 518 |
Rumänien |
623 399 |
729 863 |
907 473 |
1 086 608 |
1 264 472 |
1 442 335 |
1 620 201 |
1 780 406 |
Slovenien |
87 942 |
103 394 |
117 423 |
131 575 |
144 274 |
144 274 |
144 274 |
144 274 |
Slovakien |
240 014 |
280 364 |
316 964 |
355 242 |
388 176 |
388 176 |
388 176 |
388 176 |
Tabell 3 (1)
(i tusental euro) |
||||||||||
Medlemsstat |
2013 |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
2021 |
2022 |
Kroatien |
94 923 |
113 908 |
132 893 |
151 877 |
189 847 |
227 816 |
265 785 |
303 754 |
341 724 |
379 693 |
(1) Taken har beräknats med beaktande av de höjningar som anges i artikel 121.”
27.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 255/9 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 930/2013
av den 26 september 2013
om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1),
med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och
av följande skäl:
(1) |
I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen. |
(2) |
Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 26 september 2013.
På kommissionens vägnar För ordföranden
Jerzy PLEWA
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.
BILAGA
Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
(euro/100 kg) |
||
KN-nummer |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonimportvärde |
0702 00 00 |
MK |
68,6 |
XS |
41,5 |
|
ZZ |
55,1 |
|
0707 00 05 |
MK |
46,1 |
TR |
116,3 |
|
ZZ |
81,2 |
|
0709 93 10 |
TR |
132,5 |
ZZ |
132,5 |
|
0805 50 10 |
AR |
119,9 |
CL |
110,7 |
|
IL |
142,1 |
|
TR |
79,3 |
|
UY |
127,6 |
|
ZA |
115,9 |
|
ZZ |
115,9 |
|
0806 10 10 |
TR |
141,5 |
ZZ |
141,5 |
|
0808 10 80 |
AR |
100,9 |
BA |
76,8 |
|
BR |
78,8 |
|
CL |
121,1 |
|
CN |
71,1 |
|
NZ |
132,1 |
|
US |
139,2 |
|
ZA |
116,8 |
|
ZZ |
104,6 |
|
0808 30 90 |
CN |
80,2 |
TR |
131,3 |
|
ZA |
90,3 |
|
ZZ |
100,6 |
|
0809 30 |
TR |
117,4 |
ZZ |
117,4 |
|
0809 40 05 |
BA |
41,0 |
XS |
46,6 |
|
ZZ |
43,8 |
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.
27.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 255/11 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 931/2013
av den 26 september 2013
om fastställande av tilldelningskoefficienten för utfärdande av importlicenser för sockerprodukter inom vissa tullkvoter för vilka det lämnats in ansökningar under perioden 8–14 september 2013, och om tillfälligt stopp för ansökningar om sådana licenser
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (2), särskilt artikel 7.2,
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 891/2009 av den 25 september 2009 om öppnande och förvaltning av vissa gemenskapstullkvoter inom sockersektorn (3), särskilt artikel 5.2, och
av följande skäl:
(1) |
De kvantiteter för vilka ansökningar om importlicenser lämnats in till de behöriga myndigheterna under perioden 8–14 september 2013, i enlighet med förordning (EG) nr 891/2009 och kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 170/2013 av den 25 februari 2013 om övergångsåtgärder inom sockersektorn med anledning av Kroatiens anslutning (4), överskrider den kvantitet som finns tillgänglig för löpnumren 09.4317, 09.4319, 09.4320, 09.4321 och 09.4367. |
(2) |
Det bör därför i enlighet med förordning (EG) nr 1301/2006 fastställas en tilldelningskoefficient för utfärdande av licenser när det gäller löpnumren 09.4317, 09.4319, 09.4320, 09.4321 och 09.4367. Inlämningen av ytterligare ansökningar om licenser avseende de löpnumren bör tillfälligt stoppas till regleringsårets slut, i enlighet med förordning (EG) nr 891/2009. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. De kvantiteter för vilka ansökningar om importlicenser har lämnats in i enlighet med förordning (EG) nr 891/2009 och genomförandeförordning (EU) nr 170/2013 under perioden 8–14 september 2013 ska multipliceras med de tilldelningskoefficienter som fastställs i bilagan till den här förordningen.
2. Inlämningen av ytterligare licensansökningar avseende de löpnummer som anges i bilagan ska tillfälligt stoppas till utgången av regleringsåret 2013/14.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 26 september 2013.
På kommissionens vägnar För ordföranden
Jerzy PLEWA
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 238, 1.9.2006, s. 13.
(3) EUT L 254, 26.9.2009, s. 82.
(4) EUT L 55, 27.2.2013, s. 1.
BILAGA
Socker enligt CXL-medgivanden
Regleringsåret 2013/14
Ansökningar som lämnats in under perioden 8.9.2013–14.9.2013
Löpnr |
Land |
Tilldelningskoefficient (%) |
Ytterligare ansökningar |
09.4317 |
Australien |
33,333333 |
Tillfälligt stopp |
09.4318 |
Brasilien |
|
|
09.4319 |
Kuba |
50 |
Tillfälligt stopp |
09.4320 |
Alla tredjeländer |
3,451014 |
Tillfälligt stopp |
09.4321 |
Indien |
8,298755 |
Tillfälligt stopp |
Balkansocker
Regleringsåret 2013/14
Ansökningar som lämnats in under perioden 8.9.2013–14.9.2013
Löpnr |
Land |
Tilldelningskoefficient (%) |
Ytterligare ansökningar |
|||
09.4324 |
Albanien |
— |
|
|||
09.4325 |
Bosnien och Hercegovina |
|
||||
09.4326 |
Serbien |
|
||||
09.4327 |
f.d. jugoslaviska republiken Makedonien |
— |
|
|||
|
Övergångsåtgärder, socker för exceptionell import eller socker som importeras för industriändamål
Regleringsåret 2013/14
Ansökningar som lämnats in under perioden 8.9.2013–14.9.2013
Löpnr |
Typ |
Tilldelningskoefficient (%) |
Ytterligare ansökningar |
|||
09.4367 |
Övergångsåtgärd (Kroatien) |
33,333333 |
Tillfälligt stopp |
|||
09.4380 |
Exceptionell import |
— |
|
|||
09.4390 |
Import för industriändamål |
|
||||
|
(1) Ej tillämpligt: Ansökningarna överskrider inte de tillgängliga kvantiteterna och beviljas fullt ut.
(2) Ej tillämpligt: Ansökningarna överskrider inte de tillgängliga kvantiteterna och beviljas fullt ut.
(3) Ej tillämpligt: Ansökningarna överskrider inte de tillgängliga kvantiteterna och beviljas fullt ut.
27.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 255/13 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 932/2013
av den 26 september 2013
om utfärdande av importlicenser för ris inom ramen för de tullkvoter som öppnats för delperioden september 2013 genom genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (2), särskilt artikel 7.2,
med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011 av den 7 december 2011 om öppnande och förvaltning av vissa tullkvoter för import av ris och brutet ris (3), särskilt artikel 5 första stycket, och
av följande skäl:
(1) |
Genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011 innehåller bestämmelser om öppnande och förvaltning av vissa tullkvoter för import av ris och brutet ris, vilka delas upp efter ursprungsland och indelas i flera delperioder i enlighet med bilaga I till nämnda genomförandeförordning. |
(2) |
September är den fjärde delperioden för den kvot som avses i artikel 1.1 a i genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011, den tredje delperioden för den kvot som avses i artikel 1.1 d i nämnda genomförandeförordning och den första delperioden för den kvot som anges i artikel 1.1 e i samma genomförandeförordning. |
(3) |
Det framgår av de anmälningar som har gjorts i enlighet med artikel 8 a i genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011 att de ansökningar som lämnats in under de tio första arbetsdagarna i september 2013, i enlighet med artikel 4.1 i den genomförandeförordningen, avser en kvantitet som för kvoterna med löpnummer 09.4112 – 09.4117 – 09.4119 – 09.4168 överstiger den tillgängliga kvantiteten. Det bör därför beslutas om i vilken utsträckning importlicenser kan utfärdas genom att en tilldelningskoefficient fastställs som ska tillämpas på de begärda kvantiteterna inom de aktuella kvoterna. |
(4) |
Av dessa anmälningar framgår det också att de ansökningar som lämnats in under de tio första arbetsdagarna i september 2013, i enlighet med artikel 4.1 i genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011, avser en kvantitet som för kvoterna med löpnummer 09.4127 – 09.4128 – 09.4129 – 09.4130 – 09.4116 – 09.4118 understiger den tillgängliga kvantiteten. |
(5) |
Den kvantitet som inte utnyttjats för delperioden september av kvoterna med löpnummer 09.4127 – 09.4128 – 09.4129 – 09.4130 ska överföras till kvoten med löpnummer 09.4138 för nästa delperiod i enlighet med artikel 2 i genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011. |
(6) |
Den totala tillgängliga kvantiteten för nästa delperiod för kvoterna med löpnummer 09.4138 och 09.4168 bör också fastställas i enlighet med artikel 5 första stycket i genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011. |
(7) |
För att säkra en effektiv förvaltning av förfarandet för utfärdande av importlicenser bör denna förordning träda i kraft omedelbart efter offentliggörandet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. För de ansökningar om importlicenser för ris som omfattas av de kvoter med löpnummer 09.4112 – 09.4117 – 09.4119 – 09.4168 som avses i genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011 och som lämnats in under de tio första arbetsdagarna i september 2013 ska licenser utfärdas för de begärda kvantiteterna justerade med den tilldelningskoefficient som fastställs i bilagan till denna förordning.
2. Den totala tillgängliga kvantiteten för nästa delperiod för kvoterna med löpnummer 09.4138 och 09.4168 som avses i genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011 anges i bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 26 september 2013.
På kommissionens vägnar För ordföranden
Jerzy PLEWA
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 238, 1.9.2006, s. 13.
(3) EUT L 325, 8.12.2011, s. 6.
BILAGA
Kvantiteter som ska fördelas för delperioden september 2013 och tillgängliga kvantiteter för nästa delperiod i enlighet med genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011
a) |
Kvot för helt eller delvis slipat ris enligt KN-nummer 1006 30 i enlighet med artikel 1.1 a i genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011:
|
b) |
Kvot för helt eller delvis slipat ris enligt KN-nummer 1006 30 i enlighet med artikel 1.1 d i genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011:
|
c) |
Kvot för brutet ris enligt KN-nummer 1006 40 00 i enlighet med artikel 1.1 e i genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011:
|
(1) Ansökningarna avser kvantiteter som understiger eller är lika med de tillgängliga kvantiteterna. Alla ansökningar kan således beviljas.
(2) Ingen tillämpning av tilldelningskoefficienten för denna delperiod. Ingen licensansökan har lämnats in till kommissionen.
(3) Ingen tillämpning av tilldelningskoefficienten för denna delperiod. Ingen licensansökan har lämnats in till kommissionen.
(4) Ingen kvantitet tillgänglig för denna delperiod.
27.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 255/16 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 933/2013
av den 26 september 2013
om fastställande av de representativa priserna och tilläggstullarna för import av melass inom sockersektorn från och med den 1 oktober 2013
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1), särskilt artikel 143 jämförd med artikel 4, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 av den 30 juni 2006, om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 318/2006 för handel med tredjeländer i sockersektorn (2), ska det representativa priset anses vara priset cif för import av melass av den standardkvalitet som definieras i artikel 27 till den förordningen. |
(2) |
Vid fastställandet av de representativa priserna bör hänsyn tas till samtliga uppgifter som föreskrivs i artikel 29 i förordning (EG) nr 951/2006, utom i de fall som anges i artikel 30 i förordningen, och i tillämpliga fall bör priserna beräknas enligt den metod som fastställs i artikel 33 i förordningen. |
(3) |
Pris som inte avser standardkvaliteten bör höjas eller sänkas med hänsyn till den erbjudna melassens kvalitet, i enlighet med artikel 32 i förordning (EG) nr 951/2006. |
(4) |
När det finns en skillnad mellan utlösningspriset för produkten i fråga och det representativa priset, bör tilläggstull för import fastställas på de villkor som anges i artikel 39 i förordning (EG) nr 951/2006. Om importtullen upphävs i enlighet med artikel 40 i förordningen, bör särskilda belopp fastställas för dessa tullar. |
(5) |
De representativa priserna och tilläggstullarna för import av produkterna i fråga bör fastställas i enlighet med artikel 34 i förordning (EG) nr 951/2006. |
(6) |
Denna åtgärd bör tillämpas så fort uppdaterade uppgifter föreligger, varför den här förordningen bör träda i kraft samma dag som den offentliggörs. |
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De representativa priser och de tilläggstullar som ska tillämpas vid import av de produkter som avses i artikel 34 i förordning (EG) nr 951/2006 fastställs i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 26 september 2013.
På kommissionens vägnar För ordföranden
Jerzy PLEWA
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1
(2) EUT L 178, 1.7.2006, s. 24.
BILAGA
Representativa priser och tilläggstullar för import av melass inom sockersektorn från och med den 1 oktober 2013
(euro) |
|||
KN-nr |
Representativt pris per 100 kg netto av produkten |
Tilläggstull per 100 kg netto av produkten |
Den importtull som ska tas ut på grund av det upphävande som avses i artikel 40 i förordning (EG) nr 951/2006 per 100 kg netto av produkten (1) |
1703 10 00 (2) |
14,73 |
— |
0 |
1703 90 00 (2) |
14,35 |
— |
0 |
(1) Detta belopp ska i enlighet med artikel 40 i förordning (EG) nr 951/2006 ersätta den tullsats som föreskrivs för dessa produkter i Gemensamma tulltaxan.
(2) Fastställande för den standardkvalitet som definieras i artikel 27 i förordning (EG) nr 951/2006.
BESLUT
27.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 255/18 |
RÅDETS BESLUT
av den 23 september 2013
om utnämning av tre tjeckiska ledamöter och två tjeckiska suppleanter i Regionkommittén
(2013/474/EU)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 305,
med beaktande av den tjeckiska regeringens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Den 22 december 2009 och 18 januari 2010 antog rådet besluten 2009/1014/EU (1) och 2010/29/EU (2) om utnämning av ledamöter och suppleanter i Regionkommittén för perioden från och med den 26 januari 2010 till och med den 25 januari 2015. |
(2) |
Tre platser som ledamöter i Regionkommittén har blivit lediga till följd av att mandaten för Stanislav EICHLER, Jaroslav PALAS och Jana VAŇHOVÁ har löpt ut. Två platser som suppleanter i Regionkommittén har blivit lediga till följd av att mandaten för Radko MARTÍNEK och Martin TESAŘÍK har löpt ut. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Till Regionkommittén utnämns härmed för återstoden av mandatperioden, dvs. till och med den 25 januari 2015
a) |
som ledamöter
och |
b) |
som suppleanter
|
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 23 september 2013.
På rådets vägnar
V. JUKNA
Ordförande
(1) EUT L 348, 29.12.2009, s. 22.
(2) EUT L 12, 19.1.2010, s. 11.
27.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 255/s3 |
MEDDELANDE TILL LÄSARNA
Rådets förordning (EU) nr 216/2013 av den 7 mars 2013 om elektroniskt offentliggörande av Europeiska unionens officiella tidning
I enlighet med rådets förordning (EU) nr 216/2013 av den 7 mars 2013 om elektroniskt offentliggörande av Europeiska unionens officiella tidning (EUT L 69, 13.3.2013, s. 1) ska från och med den 1 juli 2013 endast den elektroniska utgåvan av EUT vara giltig och ha rättslig verkan.
När det inte är möjligt att offentliggöra den elektroniska utgåvan av EUT på grund av oförutsedda och exceptionella omständigheter ska den tryckta utgåvan vara giltig och ha rättslig verkan i enlighet med villkoren i artikel 3 i förordning (EU) nr 216/2013.
27.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 255/s3 |
MEDDELANDE TILL LÄSAREN – SÄTTET ATT HÄNVISA TILL RÄTTSAKTER
Från och med den 1 juli 2013 har sättet att hänvisa till rättsakter ändrats.
Under en övergångsperiod kommer både det nya och det gamla sättet att användas.