|
ISSN 1977-0820 doi:10.3000/19770820.L_2013.222.swe |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 222 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
femtiosjätte årgången |
|
|
|
||
|
|
* |
||
|
|
* |
Meddelande till läsaren – Sättet att hänvisa till rättsakter(se omslagets tredje sida) |
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
|
20.8.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 222/1 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 789/2013
av den 16 augusti 2013
om ändring av rådets förordning (EG) nr 2368/2002 om genomförande av Kimberleyprocessens certifieringssystem för den internationella handeln med rådiamanter
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2368/2002 av den 20 december 2002 om genomförande av Kimberleyprocessens certifieringssystem för den internationella handeln med rådiamanter (1), särskilt artiklarna 19.6 och 20, och
av följande skäl:
|
(1) |
Vid plenarmötet i Washington i november 2012 godkände de deltagande parterna i Kimberleyprocessen att Panama, Kambodja och Kazakstan skulle läggas till i förteckningen över deltagande parter i Kimberleyprocessen. |
|
(2) |
De deltagande parterna i Kimberleyprocessen godkände också genom ett skriftligt förfarande att Mali skulle läggas till i förteckningen över deltagande parter i Kimberleyprocessen, vilket bekräftades genom ett tillkännagivande från ordförandeskapet för Kimberleyprocessen av den 1 augusti 2013. |
|
(3) |
Dessutom bör adresserna till flera av deltagarnas kontaktpunkter i bilaga II uppdateras. |
|
(4) |
Bilaga II till förordning (EG) nr 2368/2002 bör ändras i enlighet med detta. |
|
(5) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som avses i artikel 22 i förordning (EG) nr 2368/2002. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 2368/2002 ska ändras på följande sätt:
Bilaga II ska ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 augusti 2013.
På kommissionens vägnar För ordföranden
Johannes HAHN
Ledamot av kommissionen
BILAGA
”BILAGA II
Förteckning över deltagande parter i Kimberleyprocessens certifieringssystem och deras i vederbörlig ordning utsedda behöriga myndigheter enligt artiklarna 2, 3, 8, 9, 12, 17, 18, 19 och 20
ANGOLA
|
Ministry of Geology and Mines |
|
Rua Hochi Min |
|
C.P # 1260 |
|
Luanda |
|
Angola |
ARMENIEN
|
Department of Gemstones and Jewellery |
|
Ministry of Trade and Economic Development |
|
M. Mkrtchyan 5 |
|
Jerevan |
|
Armenien |
AUSTRALIEN
|
Department of Foreign Affairs and Trade |
|
Trade Development Division |
|
R.G. Casey Building |
|
John McEwen Crescent |
|
Barton ACT 0221 |
|
Australien |
BANGLADESH
|
Export Promotion Bureau |
|
TCB Bhaban |
|
1, Karwan Bazaar |
|
Dhaka |
|
Bangladesh |
VITRYSSLAND
|
Ministry of Finance |
|
Department for Precious Metals and Precious Stones |
|
Sovetskaja Str., 7 |
|
220010 Minsk |
|
Vitryssland |
BOTSWANA
|
Ministry of Minerals, Energy and Water Resources |
|
PI Bag 0018 |
|
Gaborone |
|
Botswana |
BRASILIEN
|
Ministry of Mines and Energy |
|
Esplanada dos Ministérios - Bloco “U” – 4o andar |
|
70065 - 900 Brasilia - DF |
|
Brasilien |
KAMBODJA
|
Trade Promotion Department, Ministry of Commerce |
|
Building #65-69, Street 136, |
|
Sangkat Phsar Kandal 1, Khan Duan Penh |
|
Phnom Penh |
|
Kambodja |
KAMERUN
|
National Permanent Secretariat for the Kimberley Process |
|
Ministry of Mines, Industry and Technological Development |
|
Intek Building |
|
Navik Street |
|
P.O. Box 8390 |
|
Yaoundé |
|
Kamerun |
KANADA
|
Internationellt:
|
|
Allmänna förfrågningar till Natural Resources Canada:
|
KINA
|
Department of Inspection and Quarantine Clearance |
|
General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ) |
|
9 Madiandonglu |
|
Haidian District, Beijing 100088 |
|
Kina |
HONGKONG
|
Department of Trade and Industry |
|
Hong Kong Special Administrative Region |
|
Peoples Republic of China |
|
Room 703, Trade and Industry Tower |
|
700 Nathan Road |
|
Kowloon |
|
Hongkong |
|
Kina |
DEMOKRATISKA REPUBLIKEN KONGO
|
Centre d’Expertise, d’Evaluation et de Certification des Substances Minérales Précieuses et Semi-précieuses (CEEC) |
|
3989, av des cliniques, |
|
Kinshasa/Gombe |
|
Demokratiska republiken Kongo |
KONGO
|
Bureau d’Expertise, d’Evaluation et de Certification des Substances Minérales Précieuses (BEEC) |
|
BP 2787 |
|
Brazzaville |
|
Kongo |
EUROPEISKA UNIONEN
|
Europeiska kommissionen |
|
Tjänsten för utrikespolitiska instrument (FPI) |
|
Kontor EEAS 02/309 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
Belgien |
GHANA
|
Precious Minerals Marketing Company (Ltd.) |
|
Diamond House, |
|
Kinbu Road, |
|
P.O. Box M. 108 |
|
Accra |
|
Ghana |
GUINEA
|
Ministry of Mines and Geology |
|
BP 2696 |
|
Conakry |
|
Guinea |
GUYANA
|
Geology and Mines Commission |
|
P O Box 1028 |
|
Upper Brickdam |
|
Stabroek |
|
Georgetown |
|
Guyana |
INDIЕN
|
Department of Commerce |
|
Ministry of Commerce & Industry |
|
Udyog Bhawan |
|
Maulana Azad Road |
|
New Delhi 110 011 |
|
Indien |
INDONESIEN
|
Directorate-General of Foreign Trade |
|
Ministry of Trade |
|
JI M.I. Ridwan Rais No. 5 |
|
Blok I Iantai 4 |
|
Jakarta Pusat Kotak Pos. 10110 |
|
Jakarta |
|
Indonesien |
ISRAEL
|
Ministry of Industry, Trade and Labor |
|
Office of the Diamond Controller |
|
3 Jabotinsky Road |
|
Ramat Gan 52520 |
|
Israel |
JAPAN
|
United Nations Policy Division |
|
Foreign Policy Bureau |
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku |
|
100-8919 Tokyo, Japan |
|
Japan |
KAZAKSTAN
|
Ministry of Economy and Budget Planning |
|
Orynbor str., 8, entrance 7 |
|
Administrative building ‘The house of ministries’ |
|
010000 Astana |
|
Kazakstan |
SYDKOREA
|
Export Control Policy Division |
|
Ministry of Knowledge Economy |
|
Government Complex |
|
Jungang-dong 1, Gwacheon-si |
|
Gyeonggi-do 427-723 |
|
Seoul |
|
Sydkorea |
LAOS
|
Department of Import and Export |
|
Ministry of Industry and Commerce |
|
Vientiane |
|
Laos |
LIBANON
|
Ministry of Economy and Trade |
|
Lazariah Building |
|
Down Town |
|
Beirut |
|
Libanon |
LESOTHO
|
Department of Mines |
|
Corner Constitution and Parliament Road |
|
P.O. Box 750 |
|
Maseru 100 |
|
Lesotho |
LIBERIA
|
Government Diamond Office |
|
Ministry of Lands, Mines and Energy |
|
Capitol Hill |
|
P.O. Box 10-9024 |
|
1000 Monrovia 10 |
|
Liberia |
MALAYSIA
|
Ministry of International Trade and Industry |
|
Trade Cooperation and Industry Coordination Section |
|
Block 10 |
|
Komplek Kerajaan Jalan Duta |
|
50622 Kuala Lumpur |
|
Malaysia |
MALI
|
Ministère des Mines |
|
Bureau d'Expertise d'Evaluation et de Certification des Diamants Bruts |
|
Zone Industrielle Ex. DNGM |
|
Bamako |
|
Mali |
MAURITIUS
|
Import Division |
|
Ministry of Industry, Small & Medium Enterprises, Commerce & Cooperatives |
|
4th Floor, Anglo Mauritius Building |
|
Intendance Street |
|
Port Louis |
|
Mauritius |
MEXIKO
|
Secretaría de Economía |
|
Dirección General de Política Comercial |
|
Alfonso Reyes No. 30, Colonia Hipodromo Condesa, Piso 16. |
|
Delegación Cuactemoc, Código Postal: 06140 Mexico City |
|
Mexiko |
NAMIBIA
|
Diamond Commission |
|
Directorate of Diamond Affairs |
|
Ministry of Mines and Energy |
|
Private Bag 13297 |
|
1st Aviation Road (Eros Airport) |
|
Windhoek |
|
Namibia |
NYA ZEELAND
|
Myndighet som utfärdar certifikat:
|
|
Myndighet för import och export:
|
NORGE
|
Section for Public International Law |
|
Department for Legal Affairs |
|
Royal Ministry of Foreign Affairs |
|
P.O. Box 8114 |
|
0032 Oslo |
|
Norge |
PANAMA
|
General Direction of International Economic Affairs |
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
San Felipe, Calle 3 |
|
Palacio Bolívar, Edificio 26 |
|
Panamá 4 |
|
Panama |
RYSSLAND
|
Internationellt:
|
|
Myndighet för import och export:
|
SIERRA LEONE
|
Ministry of Mineral Resources |
|
Gold and Diamond Office (GDO) |
|
Youyi Building |
|
Brookfields |
|
Freetown |
|
Sierra Leone |
SINGAPORE
|
Ministry of Trade and Industry |
|
100 High Street |
|
#09-01, The Treasury, |
|
Singapore 179434 |
SYDAFRIKA
|
South African Diamond and Precious Metals Regulator |
|
SA Diamond Centre |
|
251 Fox Street |
|
Johannesburg 2000 |
|
Sydafrika |
SRI LANKA
|
National Gem and Jewellery Authority |
|
25, Galleface Terrace |
|
Colombo 03 |
|
Sri Lanka |
SWAZILAND
|
Office for the Commissioner of Mines |
|
Ministry of Natural Resources and Energy |
|
Mining department |
|
Lilunga House (3rd floor, Wing B) |
|
Somhlolo Road |
|
PO Box 9, |
|
Mbabane H100 |
|
Swaziland |
SCHWEIZ
|
State Secretariat for Economic Affairs (SECO) |
|
Sanctions Unit |
|
Holzikofenweg 36 |
|
3003 Bern/Schweiz |
TAIWAN, PENGHU, KINMEN OCH MATSU, SEPARAT TULLOMRÅDE
|
Export/Import Administration Division |
|
Bureau of Foreign Trade |
|
Ministry of Economic Affairs |
|
1, Hu Kou Street |
|
Taipei, 100 |
|
Taiwan |
TANZANIA
|
Commission for Minerals |
|
Ministry of Energy and Minerals |
|
PO Box 2000 |
|
Dar es-Salaam |
|
Tanzania |
THAILAND
|
Department of Foreign Trade |
|
Ministry of Commerce |
|
44/100 Nonthaburi 1 Road |
|
Muang District, Nonthaburi 11000 |
|
Thailand |
TOGO
|
Ministry of Mine, Energy and Water |
|
Head Office of Mines and Geology |
|
216, Avenue Sarakawa |
|
B.P. 356 |
|
Lomé |
|
Togo |
TURKIET
|
Foreign Exchange Department
|
|
Myndighet för import och export:
|
UKRAINA
|
Ministry of Finance |
|
State Gemological Center |
|
Degtyarivska St. 38-44 |
|
Kiev 04119 |
|
Ukraina |
FÖRENADE ARABEMIRATEN
|
U.A.E Kimberley Process Office |
|
Dubai Multi Commodities Center |
|
Dubai Airport Free Zone |
|
Emirates Security Building |
|
Block B, 2nd Floor, Office # 20 |
|
P.O. Box 48800 |
|
Dubai |
|
Förenade Arabemiraten |
FÖRENTA STATERNA
|
United States Kimberley Process Authority |
|
11 West 47 Street 11th floor |
|
New York, NY 10036 |
|
Förenta staterna |
|
U.S. Department of State |
|
Room 4843 EB/ESC |
|
2201 C Street, NW |
|
Washington D.C. 20520 |
|
Förenta staterna |
VIETNAM
|
Ministry of Industry and Trade |
|
Import Export Management Department |
|
54 Hai Ba Trung, |
|
Hoan Kiem |
|
Hanoi |
|
Vietnam |
ZIMBABWE
|
Principal Minerals Development Office |
|
Ministry of Mines and Mining Development |
|
Private Bag 7709, Causeway |
|
Harare |
|
Zimbabwe” |
|
20.8.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 222/6 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 790/2013
av den 19 augusti 2013
om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 vad gäller villkoren för godkännande av det verksamma ämnet ättiksyra
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG (1), särskilt artikel 13.2 c, och
av följande skäl:
|
(1) |
Det verksamma ämnet ättiksyra infördes i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG (2) genom kommissionens direktiv 2008/127/EG (3) i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 24b i kommissionens förordning (EG) nr 2229/2004 (4). Sedan direktiv 91/414/EEG ersatts med förordning (EG) nr 1107/2009 betraktas detta ämne som godkänt i enlighet med den förordningen och förtecknas i del A i bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 (5). |
|
(2) |
I enlighet med artikel 25a i förordning (EG) nr 2229/2004 lade Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) fram sina synpunkter på utkastet till granskningsrapport om ättiksyra (6) för kommissionen den 18 december 2012. Myndigheten delgav sökanden sina synpunkter på ättiksyra. Kommissionen uppmanade sökanden att inkomma med synpunkter på utkastet till granskningsrapport om ättiksyra. Medlemsstaterna och kommissionen granskade utkastet till granskningsrapport och myndighetens synpunkter i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, och en rapport färdigställdes den 16 juli 2013 i form av kommissionens granskningsrapport om ättiksyra. |
|
(3) |
Det bekräftas att det verksamma ämnet ättiksyra ska anses ha blivit godkänt enligt förordning (EG) nr 1107/2009. |
|
(4) |
I enlighet med artikel 13.2 i förordning (EG) nr 1107/2009 jämförd med artikel 6 i samma förordning och mot bakgrund av vetenskapens och teknikens ståndpunkt är det nödvändigt att ändra villkoren för godkännande. Främst bör ytterligare bekräftande uppgifter krävas in. |
|
(5) |
Bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(6) |
Innan denna förordning börjar tillämpas bör medlemsstaterna, sökanden och innehavarna av godkännanden för växtskyddsmedel som innehåller ättiksyra medges en rimlig tidsfrist för att anpassa sig till de nya krav som följer av ändringen av villkoren för godkännande. |
|
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Del A i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2014.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 19 augusti 2013.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Rådets direktiv 91/414/EEG av den 15 juli 1991 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden (EGT L 230, 19.8.1991, s. 1).
(3) Kommissionens direktiv 2008/127/EG av den 18 december 2008 om ändring av rådets direktiv 91/414/EEG för att ta upp flera verksamma ämnen (EUT L 344, 20.12.2008, s. 89).
(4) Kommissionens förordning (EG) nr 2229/2004 av den 3 december 2004 om ytterligare genomförandebestämmelser för den fjärde etappen i det arbetsprogram som avses i artikel 8.2 i rådets direktiv 91/414/EEG (EUT L 379, 24.12.2004, s. 13).
(5) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 av den 25 maj 2011 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 vad gäller förteckningen över godkända verksamma ämnen (EUT L 153, 11.6.2011, s. 1).
(6) Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet: ”Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance acetic acid”, The EFSA Journal, vol. 11(2013):1, artikelnr 3060. [57 s.] doi:10.2903/j.efsa.2013.3060. Finns på www.efsa.europa.eu/efsajournal
BILAGA
I del A i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska rad 218 om det verksamma ämnet ättiksyra ersättas med följande:
|
Nummer |
Trivialnamn, identifikationsnummer |
Namn enligt IUPAC |
Renhetsgrad |
Datum för godkännande |
Godkännande till och med |
Särskilda bestämmelser |
||||||
|
”218 |
Ättiksyra CAS-nr 64-19-7 CIPAC 838 |
ättiksyra |
≥ 980 g/kg |
1 september 2009 |
31 augusti 2019 |
DEL A Får endast godkännas för användning som herbicid. DEL B Vid tillämpningen av de enhetliga principer som avses i artikel 29.6 i förordning (EG) nr 1107/2009 ska hänsyn tas till slutsatserna i granskningsrapporten om ättiksyra (SANCO/2602/2008) från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa av den 16 juli 2013, särskilt tilläggen I och II. Vid den samlade bedömningen ska medlemsstaterna vara särskilt uppmärksamma på skyddet av personer som hanterar ämnet, skyddet av grundvatten och skyddet av vattenlevande organismer. Villkoren för användning ska vid behov omfatta riskreducerande åtgärder. Sökanden ska inkomma med bekräftande uppgifter om följande:
Sökanden ska inkomma med uppgifterna till kommissionen, medlemsstaterna och myndigheten senast den 31 december 2015.” |
|
20.8.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 222/9 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 791/2013
av den 19 augusti 2013
om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1),
med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och
av följande skäl:
|
(1) |
I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen. |
|
(2) |
Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 19 augusti 2013.
På kommissionens vägnar För ordföranden
Jerzy PLEWA
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
BILAGA
Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
|
(euro/100 kg) |
||
|
KN-nummer |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonimportvärde |
|
0709 93 10 |
TR |
136,4 |
|
ZZ |
136,4 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
109,9 |
|
CL |
102,1 |
|
|
TR |
70,0 |
|
|
UY |
124,3 |
|
|
ZA |
104,7 |
|
|
ZZ |
102,2 |
|
|
0806 10 10 |
EG |
190,0 |
|
MA |
163,8 |
|
|
MX |
264,4 |
|
|
TR |
157,6 |
|
|
ZZ |
194,0 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
191,5 |
|
BR |
108,7 |
|
|
CL |
133,9 |
|
|
CN |
88,3 |
|
|
NZ |
131,0 |
|
|
US |
141,8 |
|
|
ZA |
120,1 |
|
|
ZZ |
130,8 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
180,6 |
|
CL |
148,9 |
|
|
TR |
151,4 |
|
|
ZA |
113,1 |
|
|
ZZ |
148,5 |
|
|
0809 30 |
TR |
146,8 |
|
ZZ |
146,8 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
47,9 |
|
TR |
101,0 |
|
|
ZZ |
74,5 |
|
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.
|
20.8.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 222/11 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 792/2013
av den 19 augusti 2013
om avslutande av det tillfälliga stoppet för ansökningar om importlicenser för sockerprodukter inom vissa tullkvoter
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 891/2009 av den 25 september 2009 om öppnande och förvaltning av vissa gemenskapstullkvoter inom sockersektorn (2), särskilt artikel 5.2, och
av följande skäl:
|
(1) |
Ett tillfälligt stopp för ansökningar om importlicenser avseende löpnummer 09.4319 och 09.4320 från och med den 27 september 2012 infördes genom kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 879/2012 av den 26 september 2012 om fastställande av tilldelningskoefficienten för utfärdande av importlicenser för sockerprodukter inom vissa tullkvoter för vilka ansökningar lämnats in under perioden 8–14 september 2012, och om tillfälligt stopp för ansökningar om sådana licenser (3), i enlighet med förordning (EG) nr 891/2009. |
|
(2) |
Det har inkommit information om outnyttjade och/eller endast delvis utnyttjade licenser och det finns därför återigen kvantiteter som är tillgängliga avseende de aktuella löpnumren. Det tillfälliga stoppet för ansökningar bör därför upphöra. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det tillfälliga stopp för ansökningar om importlicenser avseende löpnummer 09.4319 och 09.4320 från och med den 27 september 2012 som infördes genom genomförandeförordning (EU) nr 879/2012 ska upphöra att gälla.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 19 augusti 2013.
På kommissionens vägnar För ordföranden
Jerzy PLEWA
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
BESLUT
|
20.8.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 222/12 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 16 augusti 2013
med tillämpning av artikel 7 i Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG vad gäller de svenska myndigheternas förbud mot en lysrörsarmatur, ”GW 80 455” (ATEX-SE-01-2012)
[delgivet med nr C(2013) 5315]
(Text av betydelse för EES)
(2013/438/EU)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG av den 23 mars 1994 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om utrustning och säkerhetssystem som är avsedda för användning i explosionsfarliga omgivningar (1), särskilt artikel 7, och
av följande skäl:
|
(1) |
Enligt artikel 2.1 i direktiv 94/9/EG ska medlemsstaterna vidta alla lämpliga åtgärder för att säkerställa att utrustning, säkerhetssystem och anordningar som omfattas av direktivet endast får släppas ut på marknaden och tas i bruk om de, under förutsättning att de installeras och underhålls på ett korrekt sätt och används i avsett syfte, inte medför fara för människors hälsa och säkerhet och, i tillämpliga fall, för husdjur eller egendom. |
|
(2) |
Enligt artikel 7.1 i direktiv 94/9/EG ska en medlemsstat som konstaterar att utrustning, säkerhetssystem eller anordningar med CE-märkning som används på avsett sätt kan medföra fara för människors och i förekommande fall husdjurs och egendoms säkerhet vidta alla lämpliga åtgärder för att avlägsna utrustningen eller säkerhetssystemen från marknaden, för att förbjuda att de släpps ut på marknaden, tas i bruk eller används eller för att begränsa deras fria rörlighet. Medlemsstaten ska omedelbart underrätta kommissionen om varje sådan åtgärd och om skälen för sitt beslut. |
|
(3) |
Den 2 oktober 2012 anmälde de svenska myndigheterna till Europeiska kommissionen att man den 19 september 2012 utfärdat ett förbud mot utsläppande på marknaden av en lysrörsarmatur av märket och typen ”GW 80 455”, tillverkat av Gewiss SpA, via A. Volta 1, 24069 Cenate Sotto (Bergamo), Italien. |
|
(4) |
De svenska myndigheterna angav som skäl för sitt beslut att produkten inte uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskrav som avses i artikel 3 i direktiv 94/9/EG och som anges i bilaga II till direktivet, särskilt i punkterna 1.0.5 (Märkning) och 1.0.6 (Instruktioner), till följd av felaktig tillämpning av eller brister i förhållande till den harmoniserade standarden EN 60079–0:2 006 – Elektrisk utrustning för områden med explosiv gasatmosfär – del 0: Allmänna fordringar (IEC 60079–0:2004, i dess ändrade lydelse), som det hänvisas till i tillverkarens EG-försäkran om överensstämmelse. |
|
(5) |
De svenska myndigheterna har lämnat in provningsrapporten om granskning av explosionsskyddet för lysrörsarmaturen, daterad den 3 april 2012. Enligt de svenska myndigheterna rör det sig bl.a. om följande avvikelser:
|
|
(6) |
Den 6 november 2012 bad kommissionen i en skrivelse tillverkaren, Gewiss SpA, att inkomma med sina synpunkter på de svenska myndigheternas förbud. |
|
(7) |
Den 11 januari 2013 svarade Gewiss SpA med specifika uppgifter och teknisk analys för var och en av de avvikelser som de svenska myndigheterna framhållit.
|
|
(8) |
Tillverkaren betonade i sitt svar att de medföljande instruktionerna och märkningen av produkten har förbättrats och ändrats i enlighet med de senaste versionerna av de tillämpliga harmoniserade standarderna (2009, 2010 och 2012). Faktum är att den produkt som baserades på 2006 års version av den harmoniserade standarden EN 60079-0 inte längre finns på marknaden i EU. Kopior av den nya märkningen, instruktionerna och försäkran om överensstämmelse bifogades svaret, och de medföljande instruktionerna finns nu även på svenska. |
|
(9) |
De svenska myndigheterna inkom inte med någon ytterligare dokumentation efter tillverkarens svar. |
|
(10) |
Mot bakgrund av den tillgängliga dokumentationen och de berörda parternas synpunkter anser kommissionen att lysrörsarmaturen av märket och typen ”GW 80 455”, med den konfiguration som de svenska myndigheterna analyserat med hänvisning till den harmoniserade standarden EN 60079–0:2006, inte uppfyllde de grundläggande hälso- och säkerhetskrav som avses i artikel 3 i direktiv 94/9/EG och som anges i bilaga II till direktivet, särskilt i punkterna 1.0.5 (Märkning) och 1.0.6 (Instruktioner). Denna bristande överensstämmelse och de därmed förbundna tekniska bristerna medförde allvarliga risker för användarna eftersom de gällde grundläggande hälso- och säkerhetskrav, vilka fastställs i bilaga II till direktiv 94/9/EG, som produkten inte uppfyllde av följande orsaker:
|
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den åtgärd som de svenska myndigheterna vidtagit för att förbjuda utsläppande på marknaden av en lysrörsarmatur av märket och typen ”GW 80 455”, som tidigare tillverkades av Gewiss SpA med hänvisning till 2006 års version av standarden EN 60079-0 och som nu är föråldrad, är befogad.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 16 augusti 2013.
På kommissionens vägnar
Antonio TAJANI
Vice ordförande
|
20.8.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 222/s3 |
MEDDELANDE TILL LÄSARNA
Rådets förordning (EU) nr 216/2013 av den 7 mars 2013 om elektroniskt offentliggörande av Europeiska unionens officiella tidning
I enlighet med rådets förordning (EU) nr 216/2013 av den 7 mars 2013 om elektroniskt offentliggörande av Europeiska unionens officiella tidning (EUT L 69, 13.3.2013, s. 1) ska från och med den 1 juli 2013 endast den elektroniska utgåvan av EUT vara giltig och ha rättslig verkan.
När det inte är möjligt att offentliggöra den elektroniska utgåvan av EUT på grund av oförutsedda och exceptionella omständigheter ska den tryckta utgåvan vara giltig och ha rättslig verkan i enlighet med villkoren i artikel 3 i förordning (EU) nr 216/2013.
|
20.8.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 222/s3 |
MEDDELANDE TILL LÄSAREN – SÄTTET ATT HÄNVISA TILL RÄTTSAKTER
Från och med den 1 juli 2013 har sättet att hänvisa till rättsakter ändrats.
Under en övergångsperiod kommer både det nya och det gamla sättet att användas.