ISSN 1977-0820

doi:10.3000/19770820.L_2013.184.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

L 184

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

femtiosjätte årgången
3 juli 2013


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens förordning (EU) nr 638/2013 av den 2 juli 2013 om avslutande av undersökningen beträffande ett eventuellt kringgående av de antidumpningsåtgärder som infördes genom rådets förordning (EG) nr 925/2009 på import av viss aluminiumfolie med ursprung i Folkrepubliken Kina genom import av viss ej glödgad aluminiumfolie på rullar med en bredd av mer än 650 mm med ursprung i Folkrepubliken Kina

1

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 639/2013 av den 2 juli 2013 om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

3

 

 

BESLUT

 

 

2013/348/EU

 

*

Beslut av företrädarna för medlemsstaternas regeringar av den 1 juli 2013 om utnämning av en domare i tribunalen

5

 

 

2013/349/EU

 

*

Beslut av företrädarna för medlemsstaternas regeringar av den 1 juli 2013 om utnämning av en domare i domstolen

6

 

 

 

*

Meddelande till läsarna – Rådets förordning (EU) nr 216/2013 av den 7 mars 2013 om elektroniskt offentliggörande av Europeiska unionens officiella tidning (se omslagets tredje sida)

s3

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

3.7.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 184/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 638/2013

av den 2 juli 2013

om avslutande av undersökningen beträffande ett eventuellt kringgående av de antidumpningsåtgärder som infördes genom rådets förordning (EG) nr 925/2009 på import av viss aluminiumfolie med ursprung i Folkrepubliken Kina genom import av viss ej glödgad aluminiumfolie på rullar med en bredd av mer än 650 mm med ursprung i Folkrepubliken Kina

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad grundförordningen), särskilt artiklarna 9.2 och 13.3,

efter samråd med rådgivande kommittén, och

av följande skäl:

1.   FÖRFARANDE

(1)

Genom förordning (EG) nr 925/2009 (2) införde rådet en slutgiltig antidumpningstull (nedan kallad de gällande åtgärderna) på import av viss aluminiumfolie med ursprung i bland annat Folkrepubliken Kina (nedan kallat Kina).

(2)

Den 24 september 2012 tog Europeiska kommissionen (nedan kallad kommissionen) emot en begäran enligt artiklarna 13.3 och 14.5 i grundförordningen om undersökning av ett eventuellt kringgående av de gällande åtgärderna och om att registrera import av ej glödgad aluminiumfolie med en tjocklek av minst 0,008 mm och högst 0,018 mm, utan förstärkning, valsad men inte vidare bearbetad, på rullar med en bredd av mer än 650 mm och med en vikt över 10 kg och som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 7607 11 19 (Taricnummer 7607 11 19 20), med ursprung i Kina (nedan kallad den undersökta produkten).

(3)

Begäran ingavs av fyra unionstillverkare av aluminiumfolie: Symetal SA, Eurofoil Luxembourg SA, Alcomet och Hydro Aluminium Rolled Products GmbH.

(4)

Begäran innehöll prima facie-bevis för att de gällande åtgärderna kringgås genom att den undersökta produkten importeras och sedan omvandlas till aluminiumfolie i rullar med en bredd av högst 650 mm, som är den produkt som är föremål för de gällande åtgärderna.

(5)

I enlighet med artiklarna 13.3 och 14.5 i grundförordningen inledde kommissionen, efter samråd med rådgivande kommittén, genom förordning (EU) nr 973/2012 (3) en undersökning och gav tullmyndigheterna i uppdrag att registrera import av den undersökta produkten.

(6)

Frågeformulär sändes till nio exporterande tillverkare och till de kinesiska myndigheterna. Varken de exporterande tillverkarna eller de kinesiska myndigheterna gav sig till känna och lämnade in svar på frågeformuläret. Frågeformulär sändes även till sexton importörer i unionen. Endast en importör gav sig till känna, men denna importör besvarade inte frågeformuläret.

2.   ÅTERKALLANDE AV BEGÄRAN OCH AVSLUTANDE AV UNDERSÖKNINGEN

(7)

Genom skrivelser till kommissionen av den 3 och 4 april 2013 återkallade de fyra unionstillverkarna formellt sin begäran om undersökning av eventuellt kringgående av de gällande åtgärderna.

(8)

Enligt artiklarna 9.1 och 13.3 i grundförordningen kan undersökningen avslutas om begäran återkallas, såvida inte ett sådant avslutande skulle strida mot unionens intresse.

(9)

Kommissionen ansåg att den aktuella undersökningen borde avslutas eftersom det inte hade framkommit något inom ramen för undersökningen som tydde på att ett avslutande skulle strida mot unionens intresse. De berörda parterna underrättades om detta och gavs tillfälle att lämna synpunkter. Kommissionen har inte tagit emot några synpunkter som tyder på att det skulle strida mot unionens intresse att avsluta förfarandet.

(10)

Kommissionen drar därför slutsatsen att undersökningen beträffande ett eventuellt kringgående av de antidumpningsåtgärder som införts på import av viss aluminiumfolie med ursprung i Kina genom import av viss ej glödgad aluminiumfolie i rullar med en bredd av mer än 650 mm med ursprung i Kina bör avslutas.

(11)

Den registrering av importen av den undersökta produkten som infördes genom förordning (EU) nr 973/2012 bör därför upphöra och förordning (EU) nr 973/2012 upphöra att gälla.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den undersökning som inleddes genom förordning (EU) nr 973/2012 beträffande ett eventuellt kringgående av de antidumpningsåtgärder som infördes genom förordning (EG) nr 925/2009 på import av viss aluminiumfolie med ursprung i Kina genom import av ej glödgad aluminiumfolie med en tjocklek på minst 0,008 mm och högst 0,018 mm, utan förstärkning, valsad men inte vidare bearbetad, på rullar med en bredd av mer än 650 mm och med en vikt över 10 kg, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 7607 11 19 (Taricnummer 7607 11 19 20), med ursprung i Kina, avslutas härmed.

Artikel 2

Tullmyndigheterna ska upphöra med den registrering av import som införts i enlighet med artikel 2 i förordning (EU) nr 973/2012.

Artikel 3

Förordning (EU) nr 973/2012 ska upphöra att gälla.

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 2 juli 2013.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)   EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)   EUT L 262, 6.10.2009, s. 1.

(3)   EUT L 293, 23.10.2012, s. 28.


3.7.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 184/3


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 639/2013

av den 2 juli 2013

om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1),

med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och

av följande skäl:

(1)

I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen.

(2)

Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 2 juli 2013.

På kommissionens vägnar För ordföranden

Jerzy PLEWA

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)   EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.


BILAGA

Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(euro/100 kg)

KN-nummer

Kod för tredjeland (1)

Schablonimportvärde

0702 00 00

AL

55,3

MK

46,1

ZZ

50,7

0707 00 05

MK

25,2

TR

111,1

ZZ

68,2

0709 93 10

TR

128,9

ZZ

128,9

0805 50 10

AR

81,5

TR

69,0

ZA

104,6

ZZ

85,0

0808 10 80

AR

162,8

BR

98,2

CL

132,1

CN

77,8

NZ

141,0

TR

99,8

US

166,0

ZA

125,5

ZZ

125,4

0808 30 90

AR

106,3

CL

153,2

CN

49,9

NZ

192,6

ZA

123,9

ZZ

125,2

0809 10 00

IL

275,4

TR

214,0

ZZ

244,7

0809 29 00

TR

293,4

US

605,0

ZZ

449,2

0809 30

TR

255,5

ZZ

255,5

0809 40 05

CL

216,9

IL

308,9

ZA

377,9

ZZ

301,2


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.


BESLUT

3.7.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 184/5


BESLUT AV FÖRETRÄDARNA FÖR MEDLEMSSTATERNAS REGERINGAR

av den 1 juli 2013

om utnämning av en domare i tribunalen

(2013/348/EU)

FÖRETRÄDARNA FÖR REGERINGARNA I EUROPEISKA UNIONENS MEDLEMSSTATER HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 19,

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 254 och 255,

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 106a.1,

med beaktande av anslutningsakten för Republiken Kroatien, särskilt artikel 22.1, och

av följande skäl:

(1)

I artikel 22.1 i anslutningsakten för Kroatien föreskrivs att en domare från Kroatien ska utses i tribunalen för perioden från och med den 1 juli 2013 till och med den 31 augusti 2013.

(2)

Vesna TOMLJENOVIĆ har föreslagits för utnämning till domare i tribunalen.

(3)

Den kommitté som inrättats genom artikel 255 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt har avgivit ett yttrande om Vesna TOMLJENOVIĆs lämplighet att utöva ämbetet som domare i tribunalen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Vesna TOMLJENOVIĆ utnämns till domare i tribunalen för perioden från och med den 1 juli 2013 till och med den 31 augusti 2013.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft den 1 juli 2013.

Utfärdat i Bryssel den 1 juli 2013.

På rådets vägnar

L. LINKEVIČIUS

Ordförande


3.7.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 184/6


BESLUT AV FÖRETRÄDARNA FÖR MEDLEMSSTATERNAS REGERINGAR

av den 1 juli 2013

om utnämning av en domare i domstolen

(2013/349/EU)

FÖRETRÄDARNA FÖR REGERINGARNA I EUROPEISKA UNIONENS MEDLEMSSTATER HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 19,

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 253 och 255,

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 106a.1,

med beaktande av anslutningsakten för Republiken Kroatien, särskilt artikel 22.1, och

av följande skäl:

(1)

I artikel 22.1 i anslutningsakten för Kroatien föreskrivs att en domare från Kroatien ska utses i domstolen för perioden från och med den 1 juli 2013 till och med den 6 oktober 2015.

(2)

Siniša RODIN har föreslagits för utnämning till domare i domstolen.

(3)

Den kommitté som inrättats genom artikel 255 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt har avgivit ett yttrande om Siniša RODINs lämplighet att utöva ämbetet som domare i domstolen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Siniša RODIN utnämns till domare i domstolen för perioden från och med den 1 juli 2013 till och med den 6 oktober 2015.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft den 1 juli 2013.

Utfärdat i Bryssel den 1 juli 2013.

På rådets vägnar

L. LINKEVIČIUS

Ordförande


3.7.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 184/s3


MEDDELANDE TILL LÄSARNA

Rådets förordning (EU) nr 216/2013 av den 7 mars 2013 om elektroniskt offentliggörande av Europeiska unionens officiella tidning

I enlighet med rådets förordning (EU) nr 216/2013 av den 7 mars 2013 om elektroniskt offentliggörande av Europeiska unionens officiella tidning (EUT L 69, 13.3.2013, s. 1) ska från och med den 1 juli 2013 endast den elektroniska utgåvan av EUT vara giltig och ha rättslig verkan.

När det inte är möjligt att offentliggöra den elektroniska utgåvan av EUT på grund av oförutsedda och exceptionella omständigheter ska den tryckta utgåvan vara giltig och ha rättslig verkan i enlighet med villkoren i artikel 3 i förordning (EU) nr 216/2013.