ISSN 1977-0820

doi:10.3000/19770820.L_2013.183.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

L 183

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

femtiosjätte årgången
2 juli 2013


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 635/2013 av den 25 april 2013 om komplettering av rådets förordning (EG) nr 73/2009 vad gäller beräkningsgrunden för de minskningar som medlemsstaterna ska tillämpa på jordbrukare på grund av anpassningarna av direktstöd under 2013 och på grund av finansiell disciplin för kalenderåret 2013

1

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 636/2013 av den 1 juli 2013 om godkännande av zinkkelat av metionin (1:2) som fodertillsats för alla djurarter ( 1 )

3

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 637/2013 av den 1 juli 2013 om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

6

 

 

BESLUT

 

 

2013/342/EU

 

*

Rådets beslut av den 1 juli 2013 om utnämning av kroatiska ledamöter och kroatiska suppleanter i Regionkommittén

8

 

 

2013/343/EU

 

*

Rådets beslut av den 1 juli 2013 om utnämning av kroatiska ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén

9

 

 

2013/344/EU

 

*

Rådets beslut fattat i samförstånd med kommissionens ordförande av den 1 juli 2013 om utnämning av en ledamot av Europeiska kommissionen

10

 

 

2013/345/EU

 

*

Rådets beslut av den 1 juli 2013 om ändring av rådets arbetsordning

11

 

 

2013/346/EU

 

*

Kommissionens genomförandebeslut av den 28 juni 2013 om godkännande av den plan som Kroatien i enlighet med rådets direktiv 2009/158/EG överlämnat för godkännande av inrättningar för handel inom unionen med fjäderfä och kläckägg [delgivet med nr C(2013) 3988]  ( 1 )

12

 

 

2013/347/EU

 

*

Kommissionens genomförandebeslut av den 28 juni 2013 om godkännande av de beredskapsplaner som Kroatien lämnat in för bekämpning av vissa djursjukdomar [delgivet med nr C(2013) 3992]  ( 1 )

13

 

 

 

*

Meddelande till läsarna – Rådets förordning (EU) nr 216/2013 av den 7 mars 2013 om elektroniskt offentliggörande av Europeiska unionens officiella tidning (se omslagets tredje sida)

s3

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

2.7.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 183/1


KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr 635/2013

av den 25 april 2013

om komplettering av rådets förordning (EG) nr 73/2009 vad gäller beräkningsgrunden för de minskningar som medlemsstaterna ska tillämpa på jordbrukare på grund av anpassningarna av direktstöd under 2013 och på grund av finansiell disciplin för kalenderåret 2013

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 73/2009 av den 19 januari 2009 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd för jordbrukare inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, om ändring av förordningarna (EG) nr 1290/2005, (EG) nr 247/2006 och (EG) nr 378/2007 samt om upphävande av förordning (EG) nr 1782/2003 (1), särskilt artikel 11a, och

av följande skäl:

(1)

I artikel 10a i förordning (EG) nr 73/2009, som gäller från och med den 1 januari 2013, föreskrivs en anpassning av direktstöden för 2013. I artikel 11 i samma förordning fastställs en anpassning på grund av finansiell disciplin. Åtgärder bör vidtas för att säkerställa en optimal tillämpning av dessa anpassningar under 2013.

(2)

I syfte att uppnå öppenhet och förutsägbarhet bör den beräkningsmetod som tillämpas för de båda anpassningarna för att fastställa de stödbelopp som ska betalas ut till jordbrukarna för 2013 överensstämma med den metod som tillämpas för beräkning av minskningar på grund av modulering enligt artiklarna 7 och 10 i förordning (EG) nr 73/2009 och på grund av finansiell disciplin enligt artikel 11 i samma förordning, i enlighet med bestämmelserna i artikel 79.1 i kommissionens förordning (EG) nr 1122/2009 av den 30 november 2009 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 73/2009 vad gäller tvärvillkor, modulering och det integrerade administrations- och kontrollsystem inom de system för direktstöd till jordbrukare som införs genom den förordningen och om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 när det gäller tvärvillkor för stöd inom vinsektorn (2).

(3)

Eftersom denna förordning gäller stödansökningar för 2013 bör den träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Minskningar på grund av anpassningen av direktstöd under 2013 enligt artikel 10a i förordning (EG) nr 73/2009 samt minskningar på grund av finansiell disciplin enligt artikel 11 i samma förordning för kalenderåret 2013 ska, efter tillämpning av artikel 78 i förordning (EG) nr 1122/2009, tillämpas på summan av de utbetalningar från de olika stödsystemen enligt bilaga I till förordning (EG) nr 73/2009 som varje jordbrukare har rätt till.

Dessa minskningar ska tillämpas före de minskningar som avses i artikel 79.2 i förordning (EG) nr 1122/2009.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas på stödansökningar för 2013.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 25 april 2013.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)   EUT L 30, 31.1.2009, s. 16.

(2)   EUT L 316, 2.12.2009, s. 65.


2.7.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 183/3


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 636/2013

av den 1 juli 2013

om godkännande av zinkkelat av metionin (1:2) som fodertillsats för alla djurarter

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och

av följande skäl:

(1)

Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt om de skäl och förfaranden som gäller för sådana godkännanden.

(2)

Tekniskt rent zinkmetionin godkändes utan tidsbegränsning i enlighet med rådets direktiv 82/471/EEG av den 30 juni 1982 om vissa produkter som används i djurfoder (2) som aminosyra för användning på idisslare genom kommissionen direktiv 88/485/EEG (3). I enlighet med artikel 10.1 i förordning (EG) nr 1831/2003 infördes därefter denna fodertillsats i Europeiska unionens register över fodertillsatser som en befintlig produkt.

(3)

I enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1831/2003 har en ansökan lämnats in om ett nytt användningsområde, som en förening av spårelement, för användning på alla djurarter, med en begäran om att tillsatsen ska införas i kategorin ”näringstillsatser”. Till ansökan bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 7.3 i förordning (EG) nr 1831/2003.

(4)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) konstaterade i sitt yttrande av den 11 december 2012 (4) att zinkmetionin under de föreslagna användningsvillkoren inte inverkar negativt på djurs och människors hälsa eller på miljön och att ämnet kan anses vara en effektiv källa till zink för alla djurarter. Myndigheten anser inte att det behövs några särskilda krav på övervakning efter utsläppandet på marknaden. Den bekräftade även den rapport om analysmetoden för fodertillsatsen som lämnats av det referenslaboratorium som inrättats genom förordning (EG) nr 1831/2003.

(5)

I enlighet med myndighetens beskrivning av tillsatsen och den kompletterande information som sökanden lämnat är produktens korrekta namn zinkkelat av metionin (1:2).

(6)

Bedömningen av produkten visar att den uppfyller villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003. Produkten bör därför godkännas för användning i enlighet med bilagan till den här förordningen.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den produkt i kategorin ”näringstillsatser” och i den funktionella gruppen ”föreningar av spårelement” som anges i bilagan godkänns som fodertillsats enligt villkoren i den bilagan.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 1 juli 2013.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)   EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)   EGT L 213, 21.7.1982, s. 8.

(3)   EGT L 239, 30.8.1988, s. 36.

(4)   The EFSA Journal, vol. 11(2013):1, artikelnr 3038.


BILAGA

Tillsatsens identifikationsnummer

Namn på innehavaren av godkännandet

Tillsats

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

Högsta halt av ämnet (Zn) i mg/kg helfoder med 12 % vattenhalt

Kategori: näringstillsatser. Funktionell grupp: föreningar av spårelement.

3b611

Zinkkelat av metionin (1:2)

 

Beskrivning av tillsatsen

Pulver med en lägsta halt på 78 % DL-metionin och en zinkhalt på 17,5–18,5 %.

 

Beskrivning av den aktiva substansen

Zinkkelat av metionin: Zinkmetionin 1:2 (Zn(Met)2)

Kemisk formel: C10H20N2O4S2Zn

CAS-nummer: 151214-86-7

 

Analysmetoder  (1)

 

Bestämning av metionin i fodertillsatsen:

ISO/CD 17180: Jonbyteskromatografi med post-kolonnderivatisering och fotometrisk detektion eller fluorescensdetektion.

 

Bestämning av total zinkhalt i fodertillsatsen och förblandningarna:

EN 15510: ICP-atomemissionsspektrometri (ICP-AES), eller

CEN/TS 15621: ICP-atomemissionsspektrometri (ICP-AES), efter uppslutning under tryck.

 

Bestämning av total zinkhalt i foder:

Kommissionen förordning (EG) nr 152/2009 (2) – atomabsorptionsspektrometri (AAS), eller

EN 15510: ICP-atomemissionsspektrometri (ICP-AES) eller

CEN/TS 15621: ICP-atomemissionsspektrometri (ICP-AES), efter uppslutning under tryck.

Alla arter

 

Sällskapsdjur: 250 (totalt)

Fisk: 200 (totalt)

Andra arter: 150 (totalt)

Mjölkersättning och tilläggsmjölkersättning: 200 (totalt)

1.

Tillsatsen ska användas i foder som förblandning.

2.

Användarsäkerhet: andningsskydd, skyddsglasögon och handskar ska användas vid hanteringen

3.

Tillsatsens tillskott av metionin till kosten ska beaktas.

22 juli 2023


(1)  Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/authorisation/evaluation_reports/Pages/index.aspx

(2)   EUT L 54, 26.2.2009, s. 1.


2.7.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 183/6


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 637/2013

av den 1 juli 2013

om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1),

med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och

av följande skäl:

(1)

I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen.

(2)

Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 1 juli 2013.

På kommissionens vägnar För ordföranden

Jerzy PLEWA

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)   EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.


BILAGA

Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(euro/100 kg)

KN-nummer

Kod för tredjeland (1)

Schablonimportvärde

0702 00 00

AL

55,3

MK

46,1

ZZ

50,7

0707 00 05

MK

25,2

TR

111,1

ZZ

68,2

0709 93 10

TR

131,1

ZZ

131,1

0805 50 10

AR

90,9

TR

99,2

ZA

115,3

ZZ

101,8

0808 10 80

AR

154,3

BR

107,1

CL

124,6

CN

77,0

NZ

140,7

TR

99,8

US

160,0

ZA

125,0

ZZ

123,6

0809 10 00

IL

275,4

TR

208,6

ZZ

242,0

0809 29 00

TR

303,1

US

605,0

ZZ

454,1

0809 30

TR

237,9

ZZ

237,9

0809 40 05

CL

216,9

IL

308,9

ZA

377,9

ZZ

301,2


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.


BESLUT

2.7.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 183/8


RÅDETS BESLUT

av den 1 juli 2013

om utnämning av kroatiska ledamöter och kroatiska suppleanter i Regionkommittén

(2013/342/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 305,

med beaktande av anslutningsakten för Republiken Kroatien, särskilt artikel 24,

med beaktande av förslaget från Republiken Kroatiens regering, och

av följande skäl:

(1)

Den 22 december 2009 och den 18 januari 2010 antog rådet besluten 2009/1014/EU (1) och 2010/29/EU (2) om utnämning av ledamöter och suppleanter i Regionkommittén för perioden från och med den 26 januari 2010 till och med den 25 januari 2015.

(2)

Till följd av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen bör Regionkommittén kompletteras genom utnämning av nio ledamöter och nio suppleanter som ska företräda regionala och lokala organ i Kroatien och som valts till ett regionalt eller lokalt organ eller är politiskt ansvariga inför en vald församling.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I Regionkommittén utses härmed följande personer för perioden från och med den 1 juli 2013 till och med den 25 januari 2015:

a)

som ledamöter:

Snježana BUŽINEC, Mayor of the Municipality of Jakovlje

Nikola DOBROSLAVIĆ, Prefect of Dubrovnik-Neretva County

Bruno HRANIĆ, Mayor of the Municipality of Vidovec

Ivan JAKOVČIĆ, Member of the Assembly of Istria County

Danijel MARUŠIĆ, Prefect of Brod-Posavina County

Vojko OBERSNEL, Mayor of the City of Rijeka

Jelena PAVIČIĆ VUKIČEVIĆ, Member of the Assembly of the City of Zagreb

Predrag ŠTROMAR, Prefect of Varaždin County

och

b)

som suppleanter

Martin BARIČEVIĆ, Mayor of the Municipality of Jasenice

Viviana BENUSSI, Deputy Prefect of Istria County

Miroslav ČAČIJA, Member of the Bjelovar-Bilogora County Assembly

Blanka GLAVICA-JEČMENICA, Member of the Council of Municipality Maruševec

Andrija RUDIĆ, Mayor of the City of Kutina

Tulio DEMETLIKA, Mayor of the City of Labin

Josipa RIMAC, Mayor of the City of Knin

Željko SABO, Mayor of the City of Vukovar

Ivana POSAVEC KRIVEC, Member of the Assembly of Zagreb County.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 1 juli 2013.

På rådets vägnar

L. LINKEVIČIUS

Ordförande


(1)   EUT L 348, 29.12.2009, s. 22.

(2)   EUT L 12, 19.1.2010, s. 11.


2.7.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 183/9


RÅDETS BESLUT

av den 1 juli 2013

om utnämning av kroatiska ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén

(2013/343/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 302,

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 106a,

med beaktande av anslutningsakten för Republiken Kroatien, särskilt artikel 23,

med beaktande av förslaget från Republiken Kroatiens regering,

med beaktande av Europeiska kommissionens yttrande, och

av följande skäl:

(1)

Den 13 september 2010 antog rådet beslut 2010/570/EU, Euratom om utnämning av ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén för perioden från och med den 21 september 2010 till och med den 20 september 2015 (1).

(2)

Till följd av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen bör Europeiska ekonomiska och sociala kommittén kompletteras genom utnämning av nio ledamöter som ska väljas bland företrädare för organisationer för arbetsgivare, löntagare och andra företrädare för det civila samhället, särskilt inom socioekonomiska, medborgliga områden och fackområden samt kulturella områden.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande personer utnämns härmed till ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén för perioden från och med den 1 juli 2013 till och med den 20 september 2015:

Davor MAJETIĆ, Director General HUP (Croatian Employers Association)

Dragica MARTINOVIĆ DŽAMONJA, Director, Representative Office in Brussels, Croatian Chamber of Economy

Violeta JELIĆ, General Secretary of the Croatian Chamber of Trades and Crafts

Marija HANŽEVAČKI, General Secretary, Independent Trade Unions of Croatia

Anica MILIĆEVIĆ-PEZELJ, Executive Secretary, UATUC (Union of Autonomous Trade Unions of Croatia)

Vilim RIBIĆ, President of the Great Council of Independent Union of Research and Higher Education Employees of Croatia

Lidija PAVIĆ-ROGOŠIĆ, Director, ODRAZ – Sustainable Community Development

Marina ŠKRABALO, Senior advisor, GONG (Citizens Supervising Voting in an organized manner)

Toni VIDAN, Coordinator of the Energy and Climate programme of Zelena akcija/ FoE Croatia.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 1 juli 2013.

På rådets vägnar

L. LINKEVIČIUS

Ordförande


(1)   EUT L 251, 25.9.2010, s. 8.


2.7.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 183/10


RÅDETS BESLUT

fattat i samförstånd med kommissionens ordförande

av den 1 juli 2013

om utnämning av en ledamot av Europeiska kommissionen

(2013/344/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av anslutningsakten för Republiken Kroatien, särskilt artikel 21, och

med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I samförstånd med José Manuel DURÃO BARROSO, kommissionens ordförande, utnämner rådet härmed Neven MIMICA till ledamot av kommissionen för perioden från och med den 1 juli 2013 till och med den 31 oktober 2014.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 1 juli 2013.

På rådets vägnar

L. LINKEVIČIUS

Ordförande


(1)  Yttrande av den 12 juni 2013 (ännu ej offentliggjort i EUT).


2.7.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 183/11


RÅDETS BESLUT

av den 1 juli 2013

om ändring av rådets arbetsordning

(2013/345/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 240.3, och

av följande skäl:

(1)

I artikel 3.3 första och fjärde styckena i protokollet (nr 36) om övergångsbestämmelser, fogat till fördragen, föreskrivs att det, fram till och med den 31 oktober 2014, när rådet ska anta en akt som kräver kvalificerad majoritet, om en rådsmedlem begär detta, ska kontrolleras att de medlemsstater som utgör denna majoritet motsvarar minst 62 % av unionens totala befolkning.

(2)

Den procentsatsen beräknas i enlighet med befolkningssiffrorna i artikel 1 i bilaga III till rådets arbetsordning (1) (nedan kallad arbetsordningen).

(3)

Den 14 januari 2013 antog rådet beslut 2013/37/EU (2) om ändring av arbetsordningen för att uppdatera sifferuppgifterna i artikel 1 i bilaga III till arbetsordningen med verkan från och med den 1 januari 2013 i enlighet med artikel 2.2 i den bilagan.

(4)

Till följd av Republiken Kroatiens anslutning till unionen bör bilaga III till arbetsordningen ändras, så att dess befolkning beaktas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Tabellen i artikel 1 i bilaga III till arbetsordningen ska ändras på följande sätt:

1.

Följande nya uppgift ska införas efter den uppgift som avser Irland:

”Kroatien

4 398,2 ”.

2.

Uppgiften Totalt ska ersättas med följande:

”Totalt

508 077,9 ”.

3.

Uppgiften Tröskel (62 %) ska ersättas med följande:

”Tröskel (62 %)

315 008,3 ”.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Det ska tillämpas från och med den 1 juli 2013.

Utfärdat i Bryssel den 1 juli 2013.

På rådets vägnar

L. LINKEVIČIUS

Ordförande


(1)  Rådets beslut 2009/937/EU av den 1 december 2009 om antagande av rådets arbetsordning (EUT L 325, 11.12.2009, s. 35).

(2)   EUT L 16, 19.1.2013, s. 16


2.7.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 183/12


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT

av den 28 juni 2013

om godkännande av den plan som Kroatien i enlighet med rådets direktiv 2009/158/EG överlämnat för godkännande av inrättningar för handel inom unionen med fjäderfä och kläckägg

[delgivet med nr C(2013) 3988]

(Text av betydelse för EES)

(2013/346/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2009/158/EG av den 30 november 2009 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredjeland av fjäderfä och kläckägg (1), särskilt artikel 3.1 andra stycket, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 3.1 i direktiv 2009/158/EG ska medlemsstaterna till kommissionen överlämna en plan över de nationella åtgärder som de avser att vidta för att säkerställa efterlevnaden av de regler för godkännande av inrättningar för handel inom unionen med dessa varor som fastställs i bilaga II till det direktivet.

(2)

Med hänsyn till anslutningen till unionen den 1 juli 2013 har Kroatien överlämnat sin plan till kommissionen i enlighet med artikel 3.1 i direktiv 2009/158/EG. Den planen, i dess ändrade version efter förslag från kommissionen i samband med granskningen av planen, uppfyller kriterierna i direktiv 2009/158/EG och gör det möjligt att uppnå direktivets syften, under förutsättning att den genomförs effektivt och regelbundet uppdateras av Kroatien. Den bör därför godkännas.

(3)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Härmed godkänns den plan över de nationella åtgärder som ska genomföras för att säkerställa efterlevnaden av reglerna i bilaga II till direktiv 2009/158/EG för godkännande av inrättningar för handel inom unionen med fjäderfä och kläckägg som Kroatien i enlighet med artikel 3.1 i det direktivet överlämnade till kommissionen den 19 april 2013.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 28 juni 2013.

På kommissionens vägnar

Tonio BORG

Ledamot av kommissionen


(1)   EUT L 343, 22.12.2009, s. 74.


2.7.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 183/13


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT

av den 28 juni 2013

om godkännande av de beredskapsplaner som Kroatien lämnat in för bekämpning av vissa djursjukdomar

[delgivet med nr C(2013) 3992]

(Text av betydelse för EES)

(2013/347/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 92/66/EEG av den 14 juli 1992 om införande av gemenskapsåtgärder för bekämpning av Newcastlesjukan (1), särskilt artikel 21.4 andra stycket,

med beaktande av rådets direktiv 2001/89/EG av den 23 oktober 2001 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av klassisk svinpest (2), särskilt artikel 22.3 andra stycket,

med beaktande av rådets direktiv 2003/85/EG av den 29 september 2003 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av mul- och klövsjuka, om upphävande av direktiv 85/511/EEG och besluten 89/531/EEG och 91/665/EEG samt om ändring av direktiv 92/46/EEG (3), särskilt artikel 72.7,

med beaktande av rådets direktiv 2005/94/EG av den 20 december 2005 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av aviär influensa och om upphävande av direktiv 92/40/EEG (4), särskilt artikel 62.4 andra stycket, och

av följande skäl:

(1)

I direktiv 92/66/EEG fastställs de bekämpningsåtgärder som ska vidtas inom unionen vid ett utbrott av Newcastlesjuka. I direktiv 92/66/EEG föreskrivs bl.a. att varje medlemsstat ska upprätta en beredskapsplan med uppgifter om de nationella åtgärder som ska vidtas om sjukdomen skulle bryta ut.

(2)

I direktiv 2001/89/EG fastställs minimiåtgärder för bekämpning av klassisk svinpest inom unionen. I direktiv 2001/89/EG föreskrivs bl.a. att varje medlemsstat ska upprätta en beredskapsplan med uppgifter om de åtgärder som ska vidtas nationellt om sjukdomen bryter ut.

(3)

I direktiv 2003/85/EG fastställs ett minimum av bekämpningsåtgärder som ska vidtas i händelse av ett utbrott av mul- och klövsjuka oavsett virustyp. I direktivet fastställs också vissa förebyggande åtgärder som syftar till att göra de behöriga myndigheterna och jordbrukarna mer medvetna om och förberedda på mul- och klövsjuka. I direktiv 2003/85/EG föreskrivs bl.a. att medlemsstaterna ska utforma en beredskapsplan där det tydligt anges vilka nationella åtgärder som fordras för att upprätthålla en hög grad av medvetenhet om och beredskap inför mul- och klövsjuka och ett starkt miljöskydd samt vilka åtgärder som ska vidtas vid ett utbrott av sjukdomen.

(4)

I direktiv 2005/94/EG fastställs vissa förebyggande åtgärder för övervakning och tidig upptäckt av aviär influensa som syftar till att göra de behöriga myndigheterna och jordbruksbranschen mer medvetna om och förberedda på riskerna för sjukdomen. I direktivet fastställs också de minimiåtgärder för bekämpning som ska vidtas vid ett utbrott av aviär influensa bland fjäderfä eller andra fåglar i fångenskap och åtgärder för tidig upptäckt av risk för spridning av aviära influensavirus till däggdjur. I direktiv 2005/94/EG föreskrivs bl.a. att medlemsstaterna ska upprätta en beredskapsplan i enlighet med bilaga X till det direktivet med uppgifter om vilka nationella åtgärder som ska vidtas vid ett utbrott av aviär influensa.

(5)

I rådets förordning (EG) nr 1099/2009 av den 24 september 2009 om skydd av djur vid tidpunkten för avlivning (5) fastställs bestämmelser om avlivning av djur som föds upp eller hålls för produktion av livsmedel, ull, skinn, päls eller andra produkter samt avlivning av djur vid besättningsavlivning och därmed sammanhängande verksamhet. I förordning (EG) nr 1099/2009 föreskrivs bl.a. att det i de beredskapsplaner som krävs enligt unionslagstiftningen om djurhälsa särskilt ska ingå sådana bedövnings- och avlivningsmetoder samt motsvarande standardrutiner som kan behövas för att efterlevnaden av bestämmelserna i den förordningen ska säkerställas, och att de ska grunda sig på de antaganden som gjorts i beredskapsplanen angående i vilken omfattning och var utbrott av sjukdom kan tänkas ske.

(6)

Mot bakgrund av landets anslutning till unionen den 1 juli 2013 har Kroatien lämnat in sina beredskapsplaner för Newcastlesjuka, klassisk svinpest, mul- och klövsjuka och aviär influensa till kommissionen för granskning och godkännande.

(7)

Dessa planer, som Kroatien ändrat under granskningen efter förslag från kommissionen, uppfyller kriterierna i direktiven 92/66/EEG, 2001/89/EG, 2003/85/EG respektive 2005/94/EG. De omfattar även de delar som behövs för att uppfylla kraven i förordning (EG) nr 1099/2009. Planerna gör det möjligt att uppnå syftena med direktiven 92/66/EEG, 2001/89/EG, 2003/85/EG och 2005/94/EG samt förordning (EG) nr 1099/2009, förutsatt att de genomförs effektivt och uppdateras regelbundet. Dessa planer bör därför godkännas genom detta beslut.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Härmed godkänns följande beredskapsplaner som Kroatien lämnade in den 11 maj 2013:

a)

Den beredskapsplan som föreskrivs i artikel 21.1 i direktiv 92/66/EEG med uppgifter om de nationella åtgärder som ska vidtas vid ett utbrott av Newcastlesjuka.

b)

Den beredskapsplan som föreskrivs i artikel 22.1 i direktiv 2001/89/EG med uppgifter om de nationella åtgärder som ska vidtas vid ett utbrott av klassisk svinpest.

c)

Den beredskapsplan som föreskrivs i artikel 72.1 i direktiv 2003/85/EG med uppgifter om de nationella åtgärder som fordras för att upprätthålla en hög grad av medvetenhet om och beredskap inför mul- och klövsjuka och ett starkt miljöskydd samt vilka åtgärder som ska vidtas vid ett utbrott av mul- och klövsjuka.

d)

Den beredskapsplan som föreskrivs i artikel 62.1 i direktiv 2005/94/EG med uppgifter om de nationella åtgärder som ska vidtas vid ett utbrott av aviär influensa.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 28 juni 2013.

På kommissionens vägnar

Tonio BORG

Ledamot av kommissionen


(1)   EGT L 260, 5.9.1992, s. 1.

(2)   EGT L 316, 1.12.2001, s. 5.

(3)   EUT L 306, 22.11.2003, s. 1.

(4)   EUT L 10, 14.1.2006, s. 16.

(5)   EUT L 303, 18.11.2009, s. 1.


2.7.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 183/s3


MEDDELANDE TILL LÄSARNA

Rådets förordning (EU) nr 216/2013 av den 7 mars 2013 om elektroniskt offentliggörande av Europeiska unionens officiella tidning

I enlighet med rådets förordning (EU) nr 216/2013 av den 7 mars 2013 om elektroniskt offentliggörande av Europeiska unionens officiella tidning (EUT L 69, 13.3.2013, s. 1) ska från och med den 1 juli 2013 endast den elektroniska utgåvan av EUT vara giltig och ha rättslig verkan.

När det inte är möjligt att offentliggöra den elektroniska utgåvan av EUT på grund av oförutsedda och exceptionella omständigheter ska den tryckta utgåvan vara giltig och ha rättslig verkan i enlighet med villkoren i artikel 3 i förordning (EU) nr 216/2013.