ISSN 1977-0820

doi:10.3000/19770820.L_2013.081.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

L 81

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

56 årgången
21 mars 2013


Innehållsförteckning

 

III   Andra akter

Sida

 

 

EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 205/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

1

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 206/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

3

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 207/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) och bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

6

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 208/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

8

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 209/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

9

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 210/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

10

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 211/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

11

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 212/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

12

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 213/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

13

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 214/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

14

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 215/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

15

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 216/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

16

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 217/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga IV (Energi) till EES-avtalet

17

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 218/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga IV (Energi) till EES-avtalet

18

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 219/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga IV (Energi) till EES-avtalet

20

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 220/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga IV (Energi) till EES-avtalet

22

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 221/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga IV (Energi) till EES-avtalet

23

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 222/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga VII (Erkännande av yrkeskvalifikationer) till EES-avtalet

24

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 223/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

25

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 224/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

26

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 225/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga XV (Statligt stöd) till EES-avtalet

27

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 226/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga XVI (Offentlig upphandling) till EES-avtalet

28

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 227/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga XVIII (Hälsa och säkerhet i arbetet, arbetsrätt, samt lika behandling för kvinnor och män) till EES-avtalet

29

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 228/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga XIX (Konsumentskydd) till EES-avtalet

30

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 229/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga XIX (Konsumentskydd) till EES-avtalet

31

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 230/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

32

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 231/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

33

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 232/2012 av den 7 december 2012 om ändring av bilaga XXI (Statistik) till EES-avtalet

34

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 233/2012 av den 7 december 2012 om ändring av protokoll 31 till EES-avtalet, om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna

35

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 234/2012 av den 31 december 2012 om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

36

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 235/2012 av den 31 december 2012 om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

37

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 236/2012 av den 31 december 2012 om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

38

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


III Andra akter

EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET

21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/1


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 205/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 427/2012 av den 22 maj 2012 om utvidgning av de särskilda garantierna beträffande salmonella enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 till ägg avsedda för Danmark (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

I punkt 2 i inledningen till kapitel I i bilaga I till EES-avtalet anges att ”[b]estämmelserna i detta kapitel ska gälla Island, med undantag för bestämmelserna om levande djur, utom fisk och vattenbruksdjur, och animaliska produkter såsom ägg, embryon och sperma. I de fall en rättsakt inte ska gälla eller endast delvis ska gälla Island, ska detta anges i samband med den särskilda rättsakten”. För konsekvensens skull bör en hänvisning till denna punkt införas i EES-avtalet med avseende på Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 (2), rättad i EUT L 191, 28.5.2004, s. 1, som införts genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 137/2007 av den 26 oktober 2007 (3).

(3)

Detta beslut avser lagstiftning om veterinära frågor. Lagstiftning om veterinära frågor ska inte gälla Liechtenstein så länge det landet omfattas av tillämpningen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, enligt de särskilda reglerna i sektorsanpassningarna i bilaga I till EES-avtalet. Detta beslut är därför inte tillämpligt på Liechtenstein.

(4)

Bilaga I till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel I i bilaga I till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Följande ska läggas till i del 1.1 punkt 11 (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004):

”Denna rättsakt gäller Island på de områden som avses i punkt 2 i inledningen.”

2.

Följande punkt ska införas efter punkt 17 (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004) i del 6.1:

”17a.

32012 R 0427: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 427/2012 av den 22 maj 2012 om utvidgning av de särskilda garantierna beträffande salmonella enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 till ägg avsedda för Danmark (EUT L 132, 23.5.2012, s. 8).”

Artikel 2

Texten till genomförandeförordning (EU) nr 427/2012 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (4).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 132, 23.5.2012, s. 8.

(2)  EUT L 165, 30.4.2004, s. 1.

(3)  EUT L 100, 10.4.2008, s. 53.

(4)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/3


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 206/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 81/2012 av den 31 januari 2012 om att inte godkänna Lactobacillus pentosus (DSM 14025) som fodertillsats (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 91/2012 av den 2 februari 2012 om godkännande av Bacillus subtilis (CBS 117 162) som fodertillsats för avvanda smågrisar och slaktsvin (innehavare av godkännandet: Krka d.d.) (2) bör införlivas med EES-avtalet.

(3)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 93/2012 av den 3 februari 2012 om godkännande av Lactobacillus plantarum (DSM 8862 och DSM 8866) som fodertillsats för alla djurarter (3) bör införlivas med EES-avtalet.

(4)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 98/2012 av den 7 februari 2012 om godkännande av 6-fytas (EC 3.1.3.26) framställt av Pichia pastoris (DSM 23036) som fodertillsats för slaktkycklingar, slaktkalkoner, kycklingar som föds upp till värphöns, kalkoner som föds upp för avel, värphöns, andra fågelarter avsedda för slakt och värpning, avvanda smågrisar, slaktsvin och suggor (innehavare av godkännandet: Huvepharma AD) (4) bör införlivas med EES-avtalet.

(5)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 118/2012 av den 10 februari 2012 om ändring av förordningarna (EG) nr 2380/2001, (EG) nr 1289/2004, (EG) nr 1455/2004, (EG) nr 1800/2004, (EG) nr 600/2005, (EU) nr 874/2010, genomförandeförordningarna (EU) nr 388/2011, (EU) nr 532/2011 och (EU) nr 900/2011 vad gäller namnet på innehavaren av godkännandet av vissa fodertillsatser samt om rättelse av genomförandeförordning (EU) nr 532/2011 (5) bör införlivas med EES-avtalet.

(6)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 131/2012 av den 15 februari 2012 om godkännande av ett preparat av kumminolja, citronolja och vissa torkade örter och kryddor som fodertillsats för avvanda smågrisar (innehavare av godkännandet: Delacon Biotechnik GmbH) (6) bör införlivas med EES-avtalet.

(7)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 136/2012 av den 16 februari 2012 om godkännande av natriumbisulfat som fodertillsats för sällskapsdjur och andra icke livsmedelsproducerande djur (7) bör införlivas med EES-avtalet.

(8)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 140/2012 av den 17 februari 2012 om godkännande av monensinnatrium som fodertillsats för kycklingar för uppfödning till värphöns (innehavare av godkännandet: Huvepharma NV Belgium) (8) bör införlivas med EES-avtalet.

(9)

Kommissionens förordning (EU) nr 225/2012 av den 15 mars 2012 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 183/2005 vad gäller godkännande av anläggningar som släpper ut produkter framställda av vegetabiliska oljor och blandade fetter på marknaden för användning i foder och vad gäller de särskilda krav på produktion, lagring och transport av oljor, fetter och produkter framställda därav samt på kontroll av dioxin i dessa (9) bör införlivas med EES-avtalet.

(10)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 226/2012 av den 15 mars 2012 om ändring av förordning (EG) nr 1730/2006 vad gäller villkoren för användning av bensoesyra (innehavare av godkännandet: Emerald Kalama Chemical BV) (10) bör införlivas med EES-avtalet.

(11)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 227/2012 av den 15 mars 2012 om godkännande av Lactococcus lactis (NCIMB 30117) som fodertillsats för alla djurarter (11) bör införlivas med EES-avtalet.

(12)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 237/2012 av den 19 mars 2012 om godkännande av alfa-galaktosidas (EC 3.2.1.22) framställt av Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) och endo-1,4-beta-glukanas (EC 3.2.1.4) framställt av Aspergillus niger (CBS 120 604) som fodertillsats för slaktkycklingar (innehavare av godkännandet: Kerry Ingredients and Flavours) (12) bör införlivas med EES-avtalet.

(13)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 333/2012 av den 19 april 2012 om godkännande av ett preparat av kaliumdiformiat som fodertillsats för alla djurarter och om ändring av förordning (EG) nr 492/2006 (13) bör införlivas med EES-avtalet.

(14)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 334/2012 av den 19 april 2012 om godkännande av ett preparat av Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 som fodertillsats för slaktkaniner och icke livsmedelsproducerande kaniner och om ändring av förordning (EG) nr 600/2005 (innehavare av godkännandet: Société Industrielle Lesaffre) (14) bör införlivas med EES-avtalet.

(15)

Detta beslut avser lagstiftning om foder. Lagstiftning om foder ska inte gälla Liechtenstein så länge det landet omfattas av tillämpningen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, enligt de särskilda reglerna i sektorsanpassningarna i bilaga I till EES-avtalet. Detta beslut är därför inte tillämpligt på Liechtenstein.

(16)

Bilaga I till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel II i bilaga I till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Följande strecksats ska läggas till i punkterna 1y (kommissionens förordning (EG) nr 2380/2001) och 1zy (kommissionens förordning (EG) nr 1289/2004), 1zza (kommissionens förordning (EG) nr 1455/2004) och 1zzd (kommissionens förordning (EG) nr 1800/2004):

”—

32012 R 0118: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 118/2012 av den 10 februari 2012 (EUT L 38, 11.2.2012, s. 36)”.

2.

Följande strecksats ska läggas till i punkt 1zzj (kommissionens förordning (EG) nr 600/2005):

”—

32012 R 0118: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 118/2012 av den 10 februari 2012 (EUT L 38, 11.2.2012, s. 36)

32012 R 0334: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 334/2012 av den 19 april 2012 (EUT L 108, 20.4.2012, s. 6)”.

3.

Följande ska läggas till i punkt 1zzv (kommissionens förordning (EG) nr 492/2006):

”, ändrat genom:

32012 R 0333: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 333/2012 av den 19 april 2012 (EUT L 108, 20.4.2012, s. 3)”.

4.

Följande strecksats ska läggas till i punkt 1zzzc (kommissionens förordning (EG) nr 1730/2006):

”—

32012 R 0226: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 226/2012 av den 15 mars 2012 (EUT L 77, 16.3.2012, s. 6)”.

5.

Följande ska läggas till i punkterna 2h (kommissionens förordning (EU) nr 874/2010), 2zc (kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 388/2011) och 2zp (kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 900/2011):

”, ändrat genom:

32012 R 0118: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 118/2012 av den 10 februari 2012 (EUT L 38, 11.2.2012, s. 36)”.

6.

Följande ska läggas till i punkt 2zi (kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 532/2011):

”, rättat i EGT L 38, 11.2.2012, s. 36, ändrat genom:

32012 R 0118: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 118/2012 av den 10 februari 2012 (EUT L 38, 11.2.2012, s. 36)”.

7.

Följande punkter ska införas efter punkt 2zw (kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1263/2011):

”2zx.

32012 R 0081: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 81/2012 av den 31 januari 2012 om att inte godkänna Lactobacillus pentosus (DSM 14025) som fodertillsats (EUT L 29, 1.2.2012, s. 36).

2zy.

32012 R 0091: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 91/2012 av den 2 februari 2012 om godkännande av Bacillus subtilis (CBS 117 162) som fodertillsats för avvanda smågrisar och slaktsvin (innehavare av godkännandet: Krka d.d.) (EUT L 31, 3.2.2012, s. 3).

2zz.

32012 R 0093: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 93/2012 av den 3 februari 2012 om godkännande av Lactobacillus plantarum (DSM 8862 och DSM 8866) som fodertillsats för alla djurarter (EUT L 33, 4.2.2012, s. 1).

2zza.

32012 R 0098: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 98/2012 av den 7 februari 2012 om godkännande av 6-fytas (EC 3.1.3.26) framställt av Pichia pastoris (DSM 23036) som fodertillsats för slaktkycklingar, slaktkalkoner, kycklingar som föds upp till värphöns, kalkoner som föds upp för avel, värphöns, andra fågelarter avsedda för slakt och värpning, avvanda smågrisar, slaktsvin och suggor (innehavare av godkännandet: Huvepharma AD) (EUT L 35, 8.2.2012, s. 6).

2zzb.

32012 R 0131: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 131/2012 av den 15 februari 2012 om godkännande av ett preparat av kumminolja, citronolja och vissa torkade örter och kryddor som fodertillsats för avvanda smågrisar (innehavare av godkännandet: Delacon Biotechnik GmbH) (EUT L 43, 16.2.2012, s. 15).

2zzc.

32012 R 0136: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 136/2012 av den 16 februari 2012 om godkännande av natriumbisulfat som fodertillsats för sällskapsdjur och andra icke livsmedelsproducerande djur (EUT L 46, 17.2.2012, s. 33).

2zzd.

32012 R 0140: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 140/2012 av den 17 februari 2012 om godkännande av monensinnatrium som fodertillsats för kycklingar för uppfödning till värphöns (innehavare av godkännandet: Huvepharma NV Belgium) (EUT L 47, 18.2.2012, s. 18).

2zze.

32012 R 0227: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 227/2012 av den 15 mars 2012 om godkännande av Lactococcus lactis (NCIMB 30117) som fodertillsats för alla djurarter (EUT L 77, 16.3.2012, s. 8).

2zzf.

32012 R 0237: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 237/2012 av den 19 mars 2012 om godkännande av alfa-galaktosidas (EC 3.2.1.22) framställt av Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) och endo-1,4-beta-glukanas (EC 3.2.1.4) framställt av Aspergillus niger (CBS 120 604) som fodertillsats för slaktkycklingar (innehavare av godkännandet: Kerry Ingredients and Flavours) (EUT L 80, 20.3.2012, s. 1)

2zzg.

32012 R 0333: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 333/2012 av den 19 april 2012 om godkännande av ett preparat av kaliumdiformiat som fodertillsats för alla djurarter och om ändring av förordning (EG) nr 492/2006 (EUT L 108, 20.4.2012, s. 3)

2zzh.

32012 R 0334: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 334/2012 av den 19 april 2012 om godkännande av ett preparat av Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 som fodertillsats för slaktkaniner och icke livsmedelsproducerande kaniner och om ändring av förordning (EG) nr 600/2005 (innehavare av godkännandet: Société Industrielle Lesaffre) (EUT L 108, 20.4.2012, s. 6)”.

8.

Följande ska läggas till i punkt 31m (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 183/2005):

”, ändrat genom:

32012 R 0225: Kommissionens förordning (EU) nr 225/2012 av den 15 mars 2012 (EUT L 77, 16.3.2012, s. 1)”.

Artikel 2

Texterna till genomförandeförordningarna (EU) nr 81/2012, (EU) nr 91/2012, (EU) nr 93/2012, (EU) nr 98/2012, (EU) nr 118/2012, (EU) nr 131/2012, (EU) nr 136/2012, (EU) nr 140/2012, förordning (EU) nr 225/2012, genomförandeförordningarna (EU) nr 226/2012, (EU) nr 227/2012, (EU) nr 237/2012, (EU) nr 333/2012 och (EU) nr 334/2012 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (15).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 29, 1.2.2012, s. 36.

(2)  EUT L 31, 3.2.2012, s. 3.

(3)  EUT L 33, 4.2.2012, s. 1.

(4)  EUT L 35, 8.2.2012, s. 6.

(5)  EUT L 38, 11.2.2012, s. 36.

(6)  EUT L 43, 16.2.2012, s. 15.

(7)  EUT L 46, 17.2.2012, s. 33.

(8)  EUT L 47, 18.2.2012, s. 18.

(9)  EUT L 77, 16.3.2012, s. 1.

(10)  EUT L 77, 16.3.2012, s. 6.

(11)  EUT L 77, 16.3.2012, s. 8.

(12)  EUT L 80, 20.3.2012, s. 1.

(13)  EUT L 108, 20.4.2012, s. 3.

(14)  EUT L 108, 20.4.2012, s. 6.

(15)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/6


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 207/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) och bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 231/2012 av den 9 mars 2012 om fastställande av specifikationer för de livsmedelstillsatser som förtecknas i bilagorna II och III till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens förordning (EU) nr 232/2012 av den 16 mars 2012 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 vad gäller villkoren för användning av kinolingult (E 104), para-orange (E 110) och nykockin (E 124) och de mängder som får användas (2) bör införlivas med EES-avtalet.

(3)

Kommissionens förordning (EU) nr 252/2012 av den 21 mars 2012 om provtagnings- och analysmetoder för offentlig kontroll av halter av dioxiner, dioxinlika PCB och icke-dioxinlika PCB i vissa livsmedel och om upphävande av förordning (EG) nr 1883/2006 (3) bör införlivas med EES-avtalet.

(4)

Kommissionens förordning (EU) nr 270/2012 av den 26 mars 2012 om ändring av bilagorna II och III till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 vad gäller gränsvärdena för amidosulfuron, azoxistrobin, bentazon, bixafen, cyprokonazol, fluopyram, imazapic, malation, propikonazol och spinosad i eller på vissa produkter (4) bör införlivas med EES-avtalet.

(5)

Kommissionens förordning (EU) nr 378/2012 av den 3 maj 2012 om icke-godkännande av vissa hälsopåståenden om livsmedel som avser minskad sjukdomsrisk och barns utveckling och hälsa (5) bör införlivas med EES-avtalet.

(6)

Kommissionens beslut 2010/770/EU av den 13 december 2010 om ändring av beslut 2009/980/EU vad gäller villkoren för användning av ett godkänt hälsopåstående om effekten av vattenlösligt tomatkoncentrat på trombocytaggregationen (6) bör införlivas med EES-avtalet.

(7)

Genom förordning (EU) nr 231/2012 upphävdes, med verkan från och med den 1 december 2012, kommissionens direktiv 2008/60/EG (7), 2008/84/EG (8) och 2008/128/EG (9) som är införlivade med EES-avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet från och med den 1 december 2012.

(8)

Genom förordning (EU) nr 252/2012 upphävdes kommissionens förordning (EG) nr 1883/2006 (10), som är införlivad med EES-avtalet och följaktligen bör utgå ur EES- avtalet.

(9)

Detta beslut avser lagstiftning om foder och livsmedel. Lagstiftning om foder och livsmedel ska inte tillämpas på Liechtenstein så länge avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter är utvidgat till att även gälla Liechtenstein, enligt de särskilda reglerna i sektorsanpassningarna i bilaga I och i inledningen till kapitel XII i bilaga II till EES-avtalet. Detta beslut är därför inte tillämpligt på Liechtenstein.

(10)

Bilagorna I och II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats ska läggas till i kapitel II punkt 40 (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005) i bilaga I till EES-avtalet:

”—

32012 R 0270: Kommissionens förordning (EU) nr 270/2012 av den 26 mars 2012 (EUT L 89, 27.3.2012, s. 5)”.

Artikel 2

Kapitel XII i bilaga II till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Följande strecksats ska läggas till i punkt 54zzy (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005):

”—

32012 R 0270: Kommissionens förordning (EU) nr 270/2012 av den 26 mars 2012 (EUT L 89, 27.3.2012, s. 5)”.

2.

Texten i punkt 54zzzn (kommissionens förordning (EG) nr 1883/2006) ska utgå.

3.

Texten i punkterna 54zzzy (kommissionens direktiv 2008/60/EG), 54zzzzg (kommissionens direktiv 2008/84/EG) och 54zzzzh (kommissionens direktiv 2008/128/EG) ska utgå.

4.

Följande strecksats ska läggas till i punkt 54zzzzr (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008):

”—

32012 R 0232: Kommissionens förordning (EU) nr 232/2012 av den 16 mars 2012 (EUT L 78, 17.3.2012, s. 1)”.

5.

Följande ska läggas till i punkt 54zzzzw (kommissionens beslut 2009/980/EU):

”, ändrat genom:

32010 D 0770: Kommissionens beslut 2010/770/EU av den 13 december 2010 (EUT L 328, 14.12.2010, s. 18)”.

6.

Följande punkter ska införas efter punkt 68 (kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1274/2011):

”69.

32012 R 0231: Kommissionens förordning (EU) nr 231/2012 av den 9 mars 2012 om fastställande av specifikationer för de livsmedelstillsatser som förtecknas i bilagorna II och III till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 (EUT L 83, 22.3.2012, s. 1)

70.

32012 R 0252: Kommissionens förordning (EU) nr 252/2012 av den 21 mars 2012 om provtagnings- och analysmetoder för offentlig kontroll av halter av dioxiner, dioxinlika PCB och icke-dioxinlika PCB i vissa livsmedel och om upphävande av förordning (EG) nr 1883/2006 (EUT L 84, 23.3.2012, s. 1)

71.

32012 R 0378: Kommissionens förordning (EU) nr 378/2012 av den 3 maj 2012 om icke-godkännande av vissa hälsopåståenden om livsmedel som avser minskad sjukdomsrisk och barns utveckling och hälsa (EUT L 119, 4.5.2012, s. 9)”.

Artikel 3

Texterna till förordningarna (EU) nr 231/2012, (EU) nr 232/2012, (EU) nr 252/2012, (EU) nr 270/2012, (EU) nr 378/2012 och beslut 2010/770/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 4

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (11).

Artikel 5

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 83, 22.3.2012, s. 1.

(2)  EUT L 78, 17.3.2012, s. 1.

(3)  EUT L 84, 23.3.2012, s. 1.

(4)  EUT L 89, 27.3.2012, s. 5.

(5)  EUT L 119, 4.5.2012, s. 9.

(6)  EUT L 328, 14.12.2010, s. 18.

(7)  EUT L 158, 18.6.2008, s. 17.

(8)  EUT L 253, 20.9.2008, s. 1.

(9)  EUT L 6, 10.1.2009, s. 20.

(10)  EUT L 364, 20.12.2006, s. 32.

(11)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/8


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 208/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 459/2012 av den 29 maj 2012 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 715/2007 och kommissionens förordning (EG) nr 692/2008 vad gäller utsläpp från lätta personbilar och lätta nyttofordon (Euro 6) (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats ska läggas till i kapitel I punkt 45zt (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 715/2007) och punkt 45zu (kommissionens förordning (EG) nr 692/2008) i bilaga II till EES-avtalet:

”—

32012 R 0459: Kommissionens förordning (EU) nr 459/2012 av den 29 maj 2012 (EUT L 142, 1.6.2012, s. 16)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 459/2012 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 142, 1.6.2012, s. 16.

(2)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/9


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 209/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 523/2012 av den 20 juni 2012 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 vad gäller införande av vissa föreskrifter från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa för typgodkännande av motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel I i bilaga II till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Följande strecksats ska läggas till i punkt 45zza (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009):

”—

32012 R 0523: Kommissionens förordning (EU) nr 523/2012 av den 20 juni 2012 (EUT L 160, 21.6.2012, s. 8)”.

2.

Följande punkt ska införas efter punkt 45zzq (kommissionens förordning (EU) nr 351/2012):

”45zzr.

32012 R 0523: Kommissionens förordning (EU) nr 523/2012 av den 20 juni 2012 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 vad gäller införande av vissa föreskrifter från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa för typgodkännande av motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 160, 21.6.2012, s. 8)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 523/2012 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 160, 21.6.2012, s. 8.

(2)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/10


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 210/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 286/2012 av den 27 januari 2012 om ändring, för att införa en ny benämning på textilfibrer, av bilaga I och, för anpassning till den tekniska utvecklingen, av bilagorna VIII och IX till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1007/2011 om benämningar på textilfibrer och därtill hörande etikettering och märkning av fibersammansättningen i textilprodukter (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande ska läggas till i kapitel XI punkt 4d (Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1007/2011) i bilaga II till EES-avtalet:

”, ändrad genom:

32012 R 0286: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 286/2012 av den 27 januari 2012 (EUT L 95, 31.3.2012, s. 1)”.

Artikel 2

Texten till delegerade förordning (EU) nr 286/2012 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2), eller samma dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr 158/2012 av den 28 september 2012 (3) träder i kraft, beroende på vilket som inträffar senast.

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 95, 31.3.2012, s. 1.

(2)  Konstitutionella krav finns angivna.

(3)  EUT L 341, 13.12.2012, s. 8.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/11


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 211/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 756/2010 av den 24 augusti 2010 om ändring av bilagorna IV och V till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 850/2004 om långlivade organiska föroreningar (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats ska läggas till i kapitel XV punkt 12w (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 850/2004) i bilaga II till EES-avtalet:

”—

32010 R 0756: Kommissionens förordning (EU) nr 756/2010 av den 24 augusti 2010 (EUT L 223, 25.8.2010, s. 20)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 756/2010 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 223, 25.8.2010, s. 20.

(2)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/12


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 212/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 757/2010 av den 24 augusti 2010 om ändring av bilagorna I och III till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 850/2004 om långlivade organiska föroreningar (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats ska läggas till i kapitel XV punkt 12w (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 850/2004) i bilaga II till EES-avtalet:

”—

32010 R 0757: Kommissionens förordning (EU) nr 757/2010 av den 24 augusti 2010 (EUT L 223, 25.8.2010, s. 29)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 757/2010 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 223, 25.8.2010, s. 29.

(2)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/13


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 213/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 493/2012 av den 11 juni 2012 om fastställande enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/66/EG av närmare bestämmelser om beräkning av återvinningsgraden i återvinningsprocesserna för förbrukade batterier och ackumulatorer (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande punkt ska införas i kapitel XV efter punkt 12zzh (kommissionens beslut 2012/78/EU) i bilaga II till avtalet:

”12zzi

32012 R 0493: Kommissionens förordning (EU) nr 493/2012 av den 11 juni 2012 om fastställande enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/66/EG av närmare bestämmelser om beräkning av återvinningsgraden i återvinningsprocesserna för förbrukade batterier och ackumulatorer (EUT L 151, 12.6.2012, s. 9)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 493/2012 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 151, 12.6.2012, s. 9.

(2)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/14


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 214/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens beslut 2009/292/EG av den 24 mars 2009 om villkoren för ett undantag för lådor, backar och pallar av plast avseende de koncentrationer av tungmetaller som fastställs i Europaparlamentets och rådets direktiv 94/62/EG om förpackningar och förpackningsavfall (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande punkt ska införas i kapitel XVII efter punkt 7e (kommissionens beslut 2005/270/EG) i bilaga II till EES-avtalet:

”7f.

32009 D 0292: Kommissionens beslut 2009/292/EG av den 24 mars 2009 om villkoren för ett undantag för lådor, backar och pallar av plast avseende de koncentrationer av tungmetaller som fastställs i Europaparlamentets och rådets direktiv 94/62/EG om förpackningar och förpackningsavfall (EUT L 79, 25.3.2009, s. 44)”.

Artikel 2

Texten till beslut 2009/292/EG på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 79, 25.3.2009, s. 44.

(2)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/15


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 215/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens direktiv 2012/9/EU av den 7 mars 2012 om ändring av bilaga I till Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/37/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om tillverkning, presentation och försäljning av tobaksvaror (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande ska läggas till i kapitel XXV punkt 3 (Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/37/EG) i bilaga II till EES-avtalet:

”, ändrat genom:

32012 L 0009: Kommissionens direktiv 2012/9/EU av den 7 mars 2012 (EUT L 69, 8.3.2012, s. 15)”.

Artikel 2

Texten till direktiv 2012/9/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 69, 8.3.2012, s. 15.

(2)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/16


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 216/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens beslut 2010/347/EU av den 19 juni 2010 om ändring av beslut 2004/388/EG om ett dokument om överföring av explosiva varor inom gemenskapen (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande ska läggas till i kapitel XXIX punkt 2 (kommissionens beslut 2004/388/EG) i bilaga II till EES-avtalet:

”, ändrat genom:

32010 D 0347: Kommissionens beslut 2010/347/EU av den 19 juni 2010 (EUT L 155, 22.6.2010, s. 54)”.

Artikel 2

Texten till beslut 2010/347/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 155, 22.6.2010, s. 54.

(2)  Inga konstitutionella krav finns angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/17


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 217/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga IV (Energi) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU av den 19 maj 2010 om märkning och standardiserad produktinformation som anger energirelaterade produkters användning av energi och andra resurser (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Genom direktiv 2010/30/EU upphävdes rådets direktiv 92/75/EEG (2), som är införlivat med EES-avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet.

(3)

Bilagorna II och IV till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Texten i kapitel IV punkt 4 (rådets direktiv 92/75/EEG) i bilaga II till EES-avtalet ska ersättas med följande:

32010 L 0030: Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU av den 19 maj 2010 om märkning och standardiserad produktinformation som anger energirelaterade produkters användning av energi och andra resurser (EUT L 153, 18.6.2010, s. 1)”.

Artikel 2

Texten i punkt 11 (rådets direktiv 92/75/EEG) i bilaga IV till EES-avtalet ska ersättas med följande:

32010 L 0030: Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU av den 19 maj 2010 om märkning och standardiserad produktinformation som anger energirelaterade produkters användning av energi och andra resurser (EUT L 153, 18.6.2010, s. 1) (3).

Artikel 3

Texten till direktiv 2010/30/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 4

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 eller dagen efter det att den sista anmälan enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (4), beroende på vilket som inträffar senast.

Artikel 5

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 153, 18.6.2010, s. 1.

(2)  EGT L 297, 13.10.1992, s. 16.

(3)  Förtecknas här enbart i informationssyfte. För tillämpningen se bilaga II om tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering.”

(4)  Konstitutionella krav finns angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/18


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 218/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga IV (Energi) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1059/2010 av den 28 september 2010 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av diskmaskiner för hushållsbruk (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1060/2010 av den 28 september 2010 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av kylar och frysar för hushållsbruk (2) bör införlivas med EES-avtalet.

(3)

Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1061/2010 av den 28 september 2010 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av tvättmaskiner för hushållsbruk (3), rättad i EUT L 297, 16.11.2011, s. 72, bör införlivas med EES-avtalet.

(4)

Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1062/2010 av den 28 september 2010 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av tv-mottagare (4) bör införlivas med EES-avtalet.

(5)

Genom delegerade förordning (EU) nr 1059/2010 upphävdes kommissionens direktiv 97/17/EG (5), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet.

(6)

Genom delegerade förordning (EU) nr 1060/2010 upphävdes kommissionens direktiv 94/2/EG (6), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet.

(7)

Genom delegerade förordning (EU) nr 1061/2010 upphävdes kommissionens direktiv 95/12/EG (7), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet.

(8)

Bilagorna II och IV till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga II till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Texten i kapitel IV punkterna 4a (kommissionens direktiv 94/2/EG), 4b (kommissionens direktiv 95/12/EG) och 4f (kommissionens direktiv 97/17/EG) ska utgå.

2.

Följande punkter ska införas i kapitel IV efter punkt 4h (kommissionens direktiv 2002/31/EG):

”4i.

32010 R 1059: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1059/2010 av den 28 september 2010 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av diskmaskiner för hushållsbruk (EUT L 314, 30.11.2010, s. 1)

4j.

32010 R 1060: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1060/2010 av den 28 september 2010 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av kylar och frysar för hushållsbruk (EUT L 314, 30.11.2010, s. 17)

4k.

32010 R 1061: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1061/2010 av den 28 september 2010 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av tvättmaskiner för hushållsbruk (EUT L 314, 30.11.2010, s. 47), rättad i EUT L 297, 16.11.2011, s. 72

4l.

32010 R 1062: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1062/2010 av den 28 september 2010 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av tv-mottagare (EUT L 314, 30.11.2010, s. 64)”.

3.

Texten i avsnitt 1 (kommissionens direktiv 94/2/EG), avsnitt 2 (kommissionens direktiv 95/12/EG) och avsnitt 5 (kommissionens direktiv 97/17/EG) i tillägg 1 ska utgå.

4.

Texten i avsnitt 1 (kommissionens direktiv 94/2/EG), avsnitt 2 (kommissionens direktiv 95/12/EG) och avsnitt 5 (kommissionens direktiv 97/17/EG) i tillägg 2 ska utgå.

Artikel 2

Bilaga IV till avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Texten i punkterna 11a (kommissionens direktiv 94/2/EG), 11b (kommissionens direktiv 95/12/EG) och 11f (kommissionens direktiv 97/17/EG) ska utgå.

2.

Följande punkter ska införas efter punkt 11h (kommissionens direktiv 2002/31/EG):

”11i.

32010 R 1059: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1059/2010 av den 28 september 2010 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av diskmaskiner för hushållsbruk (EUT L 314, 30.11.2010, s. 1) (8).

11j.

32010 R 1060: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1060/2010 av den 28 september 2010 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av kylar och frysar för hushållsbruk (EUT L 314, 30.11.2010, s. 17) (8).

11k.

32010 R 1061: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1061/2010 av den 28 september 2010 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av tvättmaskiner för hushållsbruk (EUT L 314, 30.11.2010, s. 47), rättad i EUT L 297, 16.11.2011, s. 72  (8).

11l.

32010 R 1062: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1062/2010 av den 28 september 2010 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av tv-mottagare (EUT L 314, 30.11.2010, s. 64) (8).

3.

Texten i avsnitt 1 (kommissionens direktiv 94/2/EG), avsnitt 2 (kommissionens direktiv 95/12/EG) och avsnitt 5 (kommissionens direktiv 97/17/EG) i tillägg 5 ska utgå.

4.

Texten i avsnitt 1 (kommissionens direktiv 94/2/EG), avsnitt 2 (kommissionens direktiv 95/12/EG) och avsnitt 5 (kommissionens direktiv 97/17/EG) i tillägg 6 ska utgå.

Artikel 3

Texterna till delegerade förordningarna (EU) nr 1059/2010, (EU) nr 1060/2010, (EU) nr 1061/2010, rättad i EUT L 297, 16.11.2011, s. 72, och (EU) nr 1062/2010 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 4

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (9), eller samma dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr 217/2012 av den 7 december 2012 träder i kraft (10), beroende på vilket som inträffar senast.

Artikel 5

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 314, 30.11.2010, s. 1.

(2)  EUT L 314, 30.11.2010, s. 17.

(3)  EUT L 314, 30.11.2010, s. 47.

(4)  EUT L 314, 30.11.2010, s. 64.

(5)  EGT L 118, 7.5.1997, s. 1.

(6)  EGT L 45, 17.2.1994, s. 1.

(7)  EGT L 136, 21.6.1995. s. 1.

(8)  Förtecknas här enbart i informationssyfte. För tillämpningen se bilaga II om tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering.

(9)  Inga konstitutionella krav angivna.

(10)  EUT L 17 i detta nummer av EUT.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/20


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 219/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga IV (Energi) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 626/2011 av den 4 maj 2011 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av luftkonditioneringsapparater (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Genom delegerade förordning (EU) nr 626/2011 upphävs, med verkan från och med den 1 januari 2013, kommissionens beslut 2002/31/EG (2), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet med verkan tidigast från och med den 1 januari 2013.

(3)

Rådets direktiv 79/531/EEG (3) och rådets direktiv 86/594/EEG (4), som är införlivade med avtalet, har upphävts inom Europeiska unionen och bör följaktligen utgå ur EES-avtalet.

(4)

Bilagorna II och IV till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga II till avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Texten i kapitel IV punkt 2 (rådets direktiv 79/531/EEG) och punkt 3 (rådets direktiv 86/594/EEG) ska utgå.

2.

Texten i kapitel IV punkt 4h (kommissionens direktiv 2002/31/EG) ska utgå med verkan tidigast från och med den 1 januari 2013.

3.

Följande punkt ska införas i kapitel IV efter punkt 4l (kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1062/2010):

”4m.

32011 R 0626: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 626/2011 av den 4 maj 2011 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av luftkonditioneringsapparater (EUT L 178, 6.7.2011, s. 1)”.

4.

Texten i avsnitt 7 (kommissionens direktiv 2002/31/EG) i tillägg 1 och avsnitt 7 (kommissionens direktiv 2002/31/EG) i tillägg 2 ska utgå med verkan tidigast från och med den 1 januari 2013.

Artikel 2

Bilaga IV till avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Texten i punkt 11h (kommissionens direktiv 2002/31/EG) ska utgå med verkan tidigast från och med den 1 januari 2013.

2.

Följande punkt ska införas efter punkt 11l (kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1062/2010):

”11m.

32011 R 0626: Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 626/2011 av den 4 maj 2011 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU vad gäller energimärkning av luftkonditioneringsapparater (EUT L 178, 6.7.2011, s. 1) (5)

3.

Texten i avsnitt 7 (kommissionens direktiv 2002/31/EG) i tillägg 5 och avsnitt 7 (kommissionens direktiv 2002/31/EG) i tillägg 6 ska utgå med verkan tidigast från och med den 1 januari 2013.

Artikel 3

Texten till delegerade förordning (EU) nr 626/2011 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 4

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (6), eller samma dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr 217/2012 av den 7 december 2012 (7) träder i kraft, beroende på vilket som inträffar senast.

Artikel 5

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 178, 6.7.2011, s. 1.

(2)  EGT L 86, 3.4.2002, s. 26.

(3)  EGT L 145, 13.6.1979, s. 7.

(4)  EGT L 344, 6.12.1986, s. 24.

(5)  Förtecknas här enbart i informationssyfte. För tillämpningen se bilaga II om tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering.”

(6)  Inga konstitutionella krav angivna.

(7)  Se sidan 17 i detta nummer av EUT.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/22


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 220/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga IV (Energi) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 206/2012 av den 6 mars 2012 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG med avseende på krav på ekodesign för luftkonditioneringsapparater och komfortfläktar (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilagorna II och IV till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande punkt ska införas i kapitel IV efter punkt 6 (Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG) i bilaga II till EES-avtalet:

”6a.

32012 R 0206: Kommissionens förordning (EU) nr 206/2012 av den 6 mars 2012 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG med avseende på krav på ekodesign för luftkonditioneringsapparater och komfortfläktar (EUT L 72, 10.3.2012, s. 7)”.

Artikel 2

Följande punkt ska införas efter punkt 26a (kommissionens beslut 2008/591/EG) i bilaga IV till EES-avtalet:

”26b.

32012 R 0206: Kommissionens förordning (EU) nr 206/2012 av den 6 mars 2012 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG med avseende på krav på ekodesign för luftkonditioneringsapparater och komfortfläktar (EUT L 72, 10.3.2012, s. 7)”.

Artikel 3

Texten till förordning (EU) nr 206/2012 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 4

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2).

Artikel 5

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 72, 10.3.2012, s. 7.

(2)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/23


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 221/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga IV (Energi) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 228/2011 av den 7 mars 2011 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1222/2009 med avseende på metoden för provning av väggrepp på vått underlag för C1-däck (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens beslut 2010/335/EU av den 10 juni 2010 om riktlinjer för beräkning av kollager i mark enligt bilaga V till direktiv 2009/28/EG (2) bör införlivas med EES-avtalet.

(3)

Direktiv 2009/28/EG är inte tillämpligt på Liechtenstein och följaktligen ska beslut 2010/335/EU inte gälla Liechtenstein.

(4)

Bilaga IV till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga IV till avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Följande ska läggas till i punkt 43 (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1222/2009):

”, ändrad genom:

32011 R 0228: Kommissionens förordning (EU) nr 228/2011 av den 7 mars 2011 (EUT L 62, 9.3.2011, s. 1)”.

2.

Följande punkt ska införas efter punkt 43 (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1222/2009):

”44.

32010 D 0335: Kommissionens beslut 2010/335/EU av den 10 juni 2010 om riktlinjer för beräkning av kollager i mark enligt bilaga V till direktiv 2009/28/EG (EUT L 151, 17.6.2010, s. 19).

Detta beslut ska inte gälla Liechtenstein.”

Artikel 2

Texterna till förordning (EU) nr 228/2011 och beslut 2010/335/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 62, 9.3.2011, s. 1.

(2)  EUT L 151, 17.6.2010, s. 19.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/24


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 222/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga VII (Erkännande av yrkeskvalifikationer) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 623/2012 av den 11 juli 2012 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga VII till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats ska läggas till i punkt 1 (Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG) i bilaga VII till EES-avtalet:

”—

32012 R 0623: Kommissionens förordning (EU) nr 623/2012 av den 11 juli 2012 (EUT L 180, 12.7.2012, s. 9)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 623/2012 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 180, 12.7.2012, s. 9.

(2)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/25


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 223/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 748/2012 av den 3 augusti 2012 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Genom förordning (EU) nr 748/2012 upphävs kommissionens förordning (EG) nr 1702/2003 (2), som är införlivad med EES-avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet.

(3)

Bilaga XIII till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Texten i punkt 66p (kommissionens förordning (EG) nr 1702/2003) i bilaga XIII till EES-avtalet ska ersättas med följande:

32012 R 0748: Kommissionens förordning (EU) nr 748/2012 av den 3 augusti 2012 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer (EUT L 224, 21.8.2012, s. 1)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 748/2012 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3), eller samma dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr 163/2011 av den 19 december 2011 träder i kraft (4), beroende på vilket som inträffar senast.

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 224, 21.8.2012, s. 1.

(2)  EUT L 243, 27.9.2003, s. 6.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.

(4)  EUT L 76, 15.3.2012, s. 51.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/26


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 224/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 593/2012 av den 5 juli 2012 om ändring av förordning (EG) nr 2042/2003 om fortsatt luftvärdighet för luftfartyg och luftfartygsprodukter, delar och utrustning och om godkännande av organisationer och personal som arbetar med dessa arbetsuppgifter (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga XIII till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats ska läggas till i punkt 66q (kommissionens förordning (EG) nr 2042/2003) i bilaga XIII till EES-avtalet:

”—

32012 R 0593: Kommissionens förordning (EU) nr 593/2012 av den 5 juli 2012 (EUT L 176, 6.7.2012, s. 38)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 593/2012 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 176, 6.7.2012, s. 38.

(2)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/27


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 225/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga XV (Statligt stöd) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 360/2012 av den 25 april 2012 om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på stöd av mindre betydelse som beviljas företag som tillhandahåller tjänster av allmänt ekonomiskt intresse (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens förordning (EG) nr 69/2001 (2), som är införlivad med EES-avtalet, har upphört att gälla och ska följaktligen utgå ur EES-avtalet.

(3)

Bilaga XV till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga XV till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Texten i punkt 1e (kommissionens förordning (EG) nr 69/2001) ska utgå.

2.

Följande ska införas efter punkt 1h (kommissionens beslut 2012/21/EU):

”1ha.

32012 R 0360: Kommissionens förordning (EU) nr 360/2012 av den 25 april 2012 om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på stöd av mindre betydelse som beviljas företag som tillhandahåller tjänster av allmänt ekonomiskt intresse (EUT L 114, 26.4.2012, s. 8).

Bestämmelserna i förordningen ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:

a)

I artikel 1.1 ska ’artikel 106.2 i fördraget’ ersättas med ’artikel 59.2 i EES-avtalet’.

b)

Följande ska läggas till i artikel 1.2:

’Förordningen är enbart tillämplig på sektorer som omfattas av artiklarna 61–64 i EES-avtalet.’

c)

I artikel 2.1 ska ’artikel 107.1 i fördraget’ ersättas med ’artikel 61.1 i EES-avtalet’.

d)

I artikel 2.1 ska ’artikel 108.3 i fördraget’ ersättas med ’artikel 1.3 i protokoll 3 till avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol’ ”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 360/2012 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 114, 26.4.2012, s. 8.

(2)  EGT L 10, 13.1.2001, s. 30.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/28


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 226/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga XVI (Offentlig upphandling) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 842/2011 av den 19 augusti 2011 om fastställande av standardformulär för offentliggörande av meddelanden om offentlig upphandling, och om upphävande av förordning (EG) nr 1564/2005 (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Genom förordning (EU) nr 842/2011 upphävdes kommissionens förordning (EG) nr 1564/2005 (2) som är införlivad med EES-avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet.

(3)

Bilaga XVI till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga XVI till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Texten i punkt 6c (kommissionens förordning (EG) nr 1564/2005) ska utgå.

2.

Följande punkt ska införas efter punkt 6c (kommissionens förordning (EG) nr 1564/2005):

”6d.

32011 R 0842: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 842/2011 av den 19 augusti 2011 om fastställande av standardformulär för offentliggörande av meddelanden om offentlig upphandling, och om upphävande av förordning (EG) nr 1564/2005 (EUT L 222, 27.8.2011, s. 1)”.

Artikel 2

Texten till genomförandeförordning (EU) nr 842/2011 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 222, 27.8.2011, s. 1.

(2)  EUT L 257, 1.10.2005, s. 1.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/29


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 227/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga XVIII (Hälsa och säkerhet i arbetet, arbetsrätt, samt lika behandling för kvinnor och män) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/11/EU av den 19 april 2012 om ändring av direktiv 2004/40/EG om minimikrav för arbetstagares hälsa och säkerhet vid exponering för risker som har samband med fysikaliska agenser (elektromagnetiska fält) i arbetet (18:e särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG) (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga XVIII till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats ska läggas till i punkt 16jc (Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/40/EG) i bilaga XVIII till EES-avtalet:

”—

32012 L 0011: Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/11/EU av den 19 april 2012 (EUT L 110, 24.4.2012, s. 1)”.

Artikel 2

Texten till direktiv 2012/11/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 110, 24.4.2012, s. 1.

(2)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/30


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 228/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga XIX (Konsumentskydd) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens beslut 2011/141/EU av den 1 mars 2011 om ändring av beslut 2007/76/EG om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2006/2004 om samarbete mellan de nationella tillsynsmyndigheter som ansvarar för konsumentskyddslagstiftningen vad gäller ömsesidigt bistånd (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga XIX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats ska läggas till i punkt 7fa (kommissionens beslut 2007/76/EG) i bilaga XIX till EES-avtalet:

”—

32011 D 0141: Kommissionens beslut 2011/141/EU av den 1 mars 2011 (EUT L 59, 4.3.2011, s. 63)”.

Artikel 2

Texten till beslut 2011/141/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 59, 4.3.2011, s. 63.

(2)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/31


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 229/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga XIX (Konsumentskydd) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens direktiv 2011/90/EU av den 14 november 2011 om ändring av del II i bilaga I till Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/48/EG vad gäller ytterligare antaganden vid beräkningen av den effektiva räntan (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga XIX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande ska läggas till i punkt 7h (Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/48/EG) i bilaga XIX till EES-avtalet:

”, ändrat genom

32011 L 0090: Kommissionens direktiv 2011/90/EU av den 14 november 2011 (EUT L 296, 15.11.2011, s. 35)”.

Artikel 2

Texten till direktiv 2011/90/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 296, 15.11.2011, s. 35.

(2)  Konstitutionella krav finns angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/32


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 230/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/92/EU av den 13 december 2011 om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Genom direktiv 2011/92/EU upphävdes rådets direktiv 85/337/EEG (2), som är införlivat med EES-avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet.

(3)

Bilaga XX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Texten i punkt 1a (rådets direktiv 85/337/EEG) i bilaga XX till EES-avtalet ska ersättas med följande:

32011 L 0092: Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/92/EU av den 13 december 2011 om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt (EUT L 26, 28.1.2012, s. 1)”.

Artikel 2

Texten till direktiv 2011/92/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 26, 28.1.2012, s. 1.

(2)  EGT L 175, 5.7.1985, s. 40.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/33


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 231/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens beslut 2012/448/EU av den 12 juli 2012 om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av EU:s miljömärke till tidningspapper (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens beslut 2012/481/EU av den 16 augusti 2012 om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av EU:s miljömärke till trycksaker (2) bör införlivas med EES-avtalet.

(3)

Bilaga XX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande punkter ska införas efter punkt 2zd (kommissionens beslut 2009/894/EG) i bilaga XX till EES-avtalet:

”2ze.

32012 D 0448: Kommissionens beslut 2012/448/EU av den 12 juli 2012 om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av EU:s miljömärke till tidningspapper (EUT L 202, 28.7.2012, s. 26)

2zf.

32012 D 0481: Kommissionens beslut 2012/481/EU av den 16 augusti 2012 om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av EU:s miljömärke till trycksaker (EUT L 223, 21.8.2012, s. 55)”.

Artikel 2

Texterna till besluten 2012/448/EU och 2012/481/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3), eller samma dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr 200/2012 av den 26 oktober 2012 (4) träder i kraft, beroende på vilket som inträffar senast.

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 202, 28.7.2012, s. 26.

(2)  EUT L 223, 21.8.2012, s. 55.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.

(4)  EUT L 21, 24.1.2013, s. 50.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/34


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 232/2012

av den 7 december 2012

om ändring av bilaga XXI (Statistik) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 461/2012 av den 31 maj 2012 om ändring av rådets förordning (EG) nr 1165/98 om konjunkturstatistik och kommissionens förordningar (EG) nr 1503/2006, (EG) nr 657/2007 och (EG) nr 1178/2008 vad gäller anpassningar som rör avlägsnandet av variablerna för orderingång i industrin (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga XXI till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats ska läggas till i punkt 2 (rådets förordning (EG) nr 1165/98) och i punkt 2c (kommissionens förordning (EG) nr 1503/2006) i bilaga XXI till EES-avtalet:

”—

32012 R 0461: Kommissionens förordning (EU) nr 461/2012 av den 31 maj 2012 (EUT L 142, 1.6.2012, s. 26)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 461/2012 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 8 december 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 142, 1.6.2012, s. 26.

(2)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/35


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 233/2012

av den 7 december 2012

om ändring av protokoll 31 till EES-avtalet, om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artiklarna 86 och 98, och

av följande skäl:

(1)

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 911/2010 av den 22 september 2010 om det europeiska jordövervakningsprogrammet (GMES) och dess inledande driftsfas (2011–2013) (1) införlivades med avtalet genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 139/2012 av den 13 juli 2012 (2).

(2)

Det tillfälliga upphävandet av förordningens tillämplighet på Island bör avbrytas.

(3)

Protokoll 31 till EES-avtalet bör ändras så att det tillfälliga upphävandet kan avbrytas från och med den 1 januari 2013.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I artikel 1.8c i protokoll 31 till EES-avtalet ska anpassning e utgå.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft dagen efter det att den sista anmälningen enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).

Det ska tillämpas från och med den 1 januari 2013.

Artikel 3

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 7 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 276, 20.10.2010, s. 1.

(2)  EUT L 309, 8.11.2012, s. 21.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/36


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 234/2012

av den 31 december 2012

om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 600/2012 av den 21 juni 2012 om verifiering av rapporter om utsläpp av växthusgaser och tonkilometer och ackreditering av kontrollörer i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Bilaga XX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande punkt ska införas efter punkt 21ape (kommissionens förordning (EU) nr 606/2010) i bilaga XX till EES-avtalet:

”21apf.

32012 R 0600: Kommissionens förordning (EU) nr 600/2012 av den 21 juni 2012 om verifiering av rapporter om utsläpp av växthusgaser och tonkilometer och ackreditering av kontrollörer i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG (EUT L 181, 12.7.2012, s. 1)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) nr 600/2012 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 1 januari 2013 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 31 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 181, 12.7.2012, s. 1.

(2)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/37


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 235/2012

av den 31 december 2012

om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 601/2012 av den 21 juni 2012 om övervakning och rapportering av växthusgasutsläpp i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG (1), rättad i EUT L 347, 15.12.2012, s. 43, bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens förordning (EU) nr 784/2012 av den 30 augusti 2012 om ändring av förordning (EU) nr 1031/2010 för att förteckna en auktionsplattform som ska förordnas av Tyskland och om rättelse av artikel 59.7 (2) bör införlivas med EES-avtalet.

(3)

Kommissionens beslut 2012/498/EU av den 17 augusti 2012 om ändring av besluten 2010/2/EU och 2011/278/EU vad gäller de sektorer och delsektorer som anses löpa avsevärd risk för koldioxidläckage (3) bör införlivas med EES-avtalet.

(4)

Förordning (EU) nr 601/2012, rättad i EUT L 347, 15.12.2012, s. 43, upphäver, med verkan från och med den 1 januari 2013, kommissionens beslut 2007/589/EG (4), som är införlivat med EES-avtalet och som följaktligen ska utgå ur EES-avtalet, med verkan från och med den 1 januari 2013.

(5)

Bilaga XX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga XX till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Följande strecksats ska läggas till i punkt 21ala (kommissionens förordning (EU) nr 1031/2010):

”—

32012 R 0784: Kommissionens förordning (EU) nr 784/2012 av den 30 augusti 2012 (EUT L 234, 31.8.2012, s. 4)”.

2.

Följande strecksats ska läggas till i punkterna 21alb (kommissionens beslut 2010/2/EG) och 21alc (kommissionens beslut 2011/278/EU):

”—

32012 D 0498: Kommissionens beslut 2012/498/EU av den 17 augusti 2012 (EUT L 241, 7.9.2012, s. 52)”.

3.

Följande punkt ska införas efter punkt 21apf (kommissionens förordning (EU) nr 600/2012):

”21apg.

32012 R 0601: Kommissionens förordning (EU) nr 601/2012 av den 21 juni 2012 om övervakning och rapportering av växthusgasutsläpp i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG (EUT L 181, 12.7.2012, s. 30), rättad i EUT L 347, 15.12.2012, s. 43”.

4.

Punkt 21am (kommissionens beslut 2007/589/EG) ska utgå med verkan från och med den 1 januari 2013.

Artikel 2

Texterna till förordning (EU) nr 601/2012, rättad i EUT L 347, 15.12.2012, s. 43, och förordning EU) nr 784/2012 samt beslut 2012/498/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft dagen efter det att den sista anmälningen enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (5).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 31 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 181, 12.7.2012, s. 30.

(2)  EUT L 234, 31.8.2012, s. 4.

(3)  EUT L 241, 7.9.2012, s. 52.

(4)  EUT L 229, 31.8.2007, s. 1.

(5)  Inga konstitutionella krav angivna.


21.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 81/38


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 236/2012

av den 31 december 2012

om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EU) nr 1193/2011 av den 18 november 2011 om upprättande av ett unionsregister för den handelsperiod i EU:s utsläppshandelssystem som inleds den 1 januari 2013, och följande handelsperioder, i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG och Europaparlamentets och rådets beslut nr 280/2004/EG och om ändring av kommissionens förordningar (EG) nr 2216/2004 och (EU) nr 920/2010 (1), kommer att integreras i EES-avtalet.

(2)

Europaparlamentets och rådets beslut nr 280/2004/EG av den 11 februari 2004 om en mekanism för övervakning av utsläpp av växthusgaser inom gemenskapen och för genomförande av Kyotoprotokollet (2) är inte införlivat med EES-avtalet och därför omfattas Eftastaterna inte av de särskilda rapporteringskraven i det beslutet.

(3)

Eftastaterna bör ingå i unionsregistret och i EU:s transaktionsförteckning. Den centrala förvaltaren för EU:s transaktionsförteckning bör utföra sina uppgifter med avseende på Eftastaterna, varigenom Eftas övervakningsmyndighet blir det behöriga organ som i förekommande fall ger nödvändiga instruktioner till den centrala förvaltaren när det gäller de bestämmelser som rör tillämpningen av förordning (EU) nr 1193/2011 för Eftastaternas vidkommande.

(4)

De avtalsslutande parterna är införstådda med att det på grund av den särskilda karaktären hos EU:s utsläppshandelssystem och det tillhörande standardiserade och skyddade systemet av register i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG (3), enligt vilket ett unionsregister ska inrättas, krävs speciella regler om lagring av och tillgång till uppgifter i unionsregistret för att se till att utsläppsrätterna för växthusgaser överensstämmer med de funktionella och tekniska specifikationerna för datautbytesnormer för registersystem inom ramen för Kyotoprotokollet, och att överföringar av sådana utsläppsrätter är förenliga med de skyldigheter som följer av Kyotoprotokollet.

(5)

Unionsregistret bör återspegla utvidgningen av EU:s system för handel med utsläppsrätter till Eftastaterna. Enligt Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 152/2012 av den 26 juli 2012 (4) omfattar kontot för EU:s totala antal utsläppsrätter, kontot för EU:s totala antal utsläppsrätter för luftfart, kontot för EU:s auktionering av utsläppsrätter, kontot för EU:s tilldelning, EU:s reservkonto för nya deltagare, kontot för EU:s auktionering av utsläppsrätter för luftfart och EU:s särskilda reservkonto även Eftastaternas utsläppsrätter.

(6)

De avtalsslutande parterna bekräftar unionsregistrets och EU:s transaktionsförtecknings särdrag och kommissionens ansvar när det gäller säker drift och underhåll av systemet. Därför bör kommissionen vid behov kunna garantera omedelbar avstängning av tillträdesrätt i enlighet med förordning (EU) nr 1193/2011, med beaktande av den roll som Eftas övervakningsmyndighet spelar. Denna lösning påverkar inte framtida frågor som rör den tvåpelarstruktur som inrättats enligt EES-avtalet.

(7)

De avtalsslutande parterna bekräftar att det för de avtalsslutande parternas rättsvårdande myndigheter och skattemyndigheter, för Europeiska byrån för bedrägeribekämpning, för Europeiska revisionsrätten, för Eurojust och för de behöriga myndigheter som avses i artikel 11 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG (5) och i artikel 37.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG (6), för de behöriga nationella tillsynsmyndigheterna, för de avtalsslutande parternas nationella administratörer samt för de behöriga myndigheter som avses i artikel 18 i direktiv 2003/87/EG är avgörande att få rätt att ta del av vissa uppgifter i unionsregistret och EU:s transaktionsförteckning i klart definierade fall om det är nödvändigt för att de ska kunna utföra sina uppgifter i enlighet med artikel 83 i förordning (EU) nr 1193/2011 och artikel 75 i kommissionens förordning (EU) nr 920/2010 (7), ändrad genom förordning (EU) nr 1193/2011.

(8)

Av samma skäl bekräftar de avtalsslutande parterna att Europol erhåller ständig skrivskyddad tillgång till uppgifter i unionsregistret och EU:s transaktionsförteckning, men erinrar om att rådets beslut 2009/371/RIF (8) inte har införlivats i EES-avtalet.

(9)

De avtalsslutande parterna erinrar emellertid om att beviljande av rättigheter till information och ständig skrivskyddad tillgång i enlighet med artikel 83 i förordning (EU) nr 1193/2011 och artikel 75 i förordning (EU) nr 920/2010 i dess ändrade lydelse enligt förordning (EU) nr 1193/2011 inte påverkar överenskommelsen att polissamarbete och straffrättsligt samarbete samt skatteförvaltning eller skatteindrivning inte omfattas av EES-avtalets tillämpningsområde och att förordningarna därför inte ger de nämnda institutionerna några andra rättigheter än de som uttryckligen nämns i de nämnda artiklarna, nämligen artikel 83 respektive artikel 75.

(10)

Bilaga XX till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga XX till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Punkt 21an (kommissionens förordning (EG) nr 920/2010) ska ändras på följande sätt:

i)

Följande ska läggas till:

”, ändrad genom:

32011 R 1193: Kommissionens förordning (EU) nr 1193/2011 av den 18 november 2011 (EUT L 315, 29.11.2011, s. 1)”.

ii)

Anpassningarna h och i ska betecknas j och m.

iii)

Följande anpassning ska införas efter anpassning g:

”h)

Följande stycken ska läggas till i artiklarna 64.1 och 64a.2:

’Där konton som omfattas av en Eftastats jurisdiktion berörs ska kommissionen omedelbart underrätta Eftas övervakningsmyndighet om de anvisningar som givits åt den centrala förvaltaren och om skälen till dessa anvisningar.

Om en avstängning av tillträdesrätt inte är horisontell, och i den utsträckning som den riktar sig till enskilda konton som omfattas av en Eftastats jurisdiktion ska Eftas övervakningsmyndighet, på grundval av kommissionens förklaringar, inom tre arbetsdagar fatta ett beslut om huruvida kommissionens anvisningar är tillämpliga. Frånvaro av ett beslut från Eftas övervakningsmyndighet ska inte påverka giltigheten av kommissionens anvisningar eller av de åtgärder som vidtagits av den centrala förvaltaren.’

i)

I artikel 64a.3 ska följande stycke läggas till:

’Ordet ’kommissionen’ ska ersättas med orden ’Eftas övervakningsmyndighet’ när kontoinnehavare som lyder under en Eftastats jurisdiktion berörs.’ ”

iv)

Följande anpassningar ska införas efter anpassning j:

”k)

I artikel 75.3 ska följande stycke läggas till:

’När en kontoinnehavare som lyder under en Eftastats jurisdiktion berörs kan sådana uppgifter tillhandahållas av den centrala förvaltaren efter förhandsgodkännande från Eftas övervakningsmyndighet.’

l)

I artikel 75.5a ska följande stycke läggas till:

’Europol ska hålla Eftas övervakningsmyndighet och kommissionen underrättade om hur uppgifterna används när kontoinnehavare som lyder under en Eftastats jurisdiktionen berörs.’ ”

2.

Följande ska införas efter punkt 21an (kommissionens förordning (EU) nr 920/2010):

”21ana.

32011 R 1193: Kommissionens förordning (EU) nr 1193/2011 av den 18 november 2011 om upprättande av ett unionsregister för den handelsperiod i EU:s utsläppshandelssystem som inleds den 1 januari 2013, och följande handelsperioder, i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG och Europaparlamentets och rådets beslut nr 280/2004/EG och om ändring av kommissionens förordningar (EG) nr 2216/2004 och (EU) nr 920/2010 (EUT L 315, 29.11.2011, s. 1).

Bestämmelserna i förordningen ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:

a)

Sådant utfärdande och sådan överlåtelse och annullering av utsläppsrätter som rör Eftastaterna, deras verksamhetsutövare och de luftfartygsoperatörer som administreras av dem ska registreras i EU:s transaktionsförteckning.

Den centrala förvaltaren ska ha behörighet att utföra de uppgifter som avses i artikel 20.1–20.3 i direktiv 2003/87/EG när Eftastaterna, deras verksamhetsutövare eller de luftfartygsoperatörer som administreras av dem berörs.

b)

I artikel 7.4 ska följande mening läggas till:

’Eftas övervakningsmyndighet ska samordna genomförandet av denna förordning med de nationella administratörerna i varje Eftastat och den centrala förvaltaren.’

c)

I artikel 31.7 ska följande mening läggas till:

’Ordet ’kommissionen’ ska ersättas med orden ’Eftas övervakningsmyndighet’ när kontoinnehavare som lyder under en Eftastats jurisdiktion berörs.’

d)

Följande stycke ska läggas till i artiklarna 49.2, 50.2, 53.2 och 54.3:

’När det gäller Eftastaternas nationella fördelningstabeller ska den centrala förvaltaren få instruktioner av Eftas övervakningsmyndighet.’

e)

Följande stycken ska läggas till i artiklarna 70.1 och 71.2:

’Där konton som omfattas av en Eftastats jurisdiktion berörs ska kommissionen omedelbart underrätta Eftas övervakningsmyndighet om de anvisningar som givits åt den centrala förvaltaren och om skälen till dessa anvisningar.

Om en avstängning av tillträdesrätt inte är horisontell, och i den utsträckning som den riktar sig till enskilda konton som omfattas av en Eftastats jurisdiktion ska Eftas övervakningsmyndighet, på grundval av kommissionens förklaringar, inom tre arbetsdagar fatta ett beslut om huruvida kommissionens anvisningar är tillämpliga. Frånvaro av ett beslut från Eftas övervakningsmyndighet ska inte påverka giltigheten av kommissionens anvisningar eller av de åtgärder som vidtagits av den centrala förvaltaren.’

f)

I artikel 71.3 ska följande stycke läggas till:

’Ordet ’kommissionen’ ska ersättas med orden ’Eftas övervakningsmyndighet’ när kontoinnehavare som lyder under en Eftastats jurisdiktion berörs.’

g)

I artikel 73.3 ska följande stycke läggas till:

’Den nationella administratören i en Eftastat kan begära att Eftas övervakningsmyndighet återställer en process som stängts av enligt punkt 1 om den bedömer att de omständigheter som föranledde avstängningen har blivit avhjälpta. Eftas övervakningsmyndighet ska i så fall, efter samråd med kommissionen, uppmana den centrala förvaltaren att återställa processerna i fråga. I annat fall ska den avslå begäran inom rimlig tid och utan dröjsmål informera den nationella administratören om skälen för beslutet och ange kriterier som ska uppfyllas för att kunna godkänna en kommande begäran.’

h)

I artikel 83.3 ska följande stycke läggas till:

’När en kontoinnehavare som lyder under en Eftastats jurisdiktion berörs kan sådana uppgifter tillhandahållas av den centrala förvaltaren efter förhandsgodkännande från Eftas övervakningsmyndighet.’

i)

I artikel 83.6 ska följande stycke läggas till:

’Europol ska hålla Eftas övervakningsmyndighet och kommissionen underrättade om hur uppgifterna används när kontoinnehavare som lyder under en Eftastats jurisdiktionen berörs.’ ”

Artikel 2

Texterna till förordning (EU) nr 1193/2011 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 1 januari 2013 eller dagen efter det att den sista anmälan enligt artikel 103.1 i EES-avtalet (9) har gjorts till gemensamma EES-kommittén, beroende på vilket som inträffar senast.

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 31 december 2012.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Atle LEIKVOLL

Ordförande


(1)  EUT L 315, 29.11.2011, s. 1.

(2)  EUT L 49, 19.2.2004, s. 1.

(3)  EUT L 275, 25.10.2003, s. 32.

(4)  EUT L 309, 8.11.2012, s. 38.

(5)  EUT L 96, 12.4.2003, s. 16.

(6)  EUT L 309, 25.11.2005, s. 15.

(7)  EUT L 270, 14.10.2010, s. 1.

(8)  EUT L 121, 15.5.2009, s. 37.

(9)  Inga konstitutionella krav angivna.