ISSN 1977-0820

doi:10.3000/19770820.L_2013.070.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

L 70

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

femtiosjätte årgången
14 mars 2013


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens förordning (EU) nr 220/2013 av den 13 mars 2013 om ändring av rådets förordning (EG) nr 297/95 vad gäller inflationsjustering av de avgifter som ska betalas till Europeiska läkemedelsmyndigheten ( 1 )

1

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 221/2013 av den 13 mars 2013 om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

4

 

 

BESLUT

 

 

2013/127/EU

 

*

Rådets beslut av den 11 mars 2013 om ändring av beslut 1999/70/EG om de nationella centralbankernas externa revisorer vad gäller externa revisorer för Central Bank of Cyprus

6

 

 

2013/128/EU

 

*

Kommissionens genomförandebeslut av den 13 mars 2013 om godkännande av användningen av lysdioder i vissa ljusfunktioner i ett M1-fordon som en innovativ teknik för att minska koldioxidutsläppen från personbilar i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 443/2009 ( 1 )

7

 

 

Rättelser

 

*

Rättelse till till kommissionens beslut 2010/18/EG av den 26 november 2009 om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av gemenskapens miljömärke för golvbeläggningar av trä ( EUT L 8 av den 13.1.2010 )

11

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

14.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 70/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 220/2013

av den 13 mars 2013

om ändring av rådets förordning (EG) nr 297/95 vad gäller inflationsjustering av de avgifter som ska betalas till Europeiska läkemedelsmyndigheten

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 297/95 av den 10 februari 1995 om de avgifter som skall betalas till Europeiska läkemedelsmyndigheten för värdering av läkemedel (1), särskilt artikel 12.5, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 67.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 av den 31 mars 2004 om inrättande av gemenskapsförfaranden för godkännande av och tillsyn över humanläkemedel och veterinärmedicinska läkemedel samt om inrättande av en europeisk läkemedelsmyndighet (2) ska Europeiska läkemedelsmyndighetens (nedan kallad läkemedelsmyndigheten) inkomster bestå av ett bidrag från unionen och avgifter från företagen. I förordning (EG) nr 297/95 fastställs avgiftskategorierna och avgiftsnivåerna.

(2)

Dessa avgifter bör uppdateras med hänsyn till inflationstakten under 2012. Enligt Europeiska unionens statistikkontor (Eurostat) uppgick inflationen i unionen till 2,6 % under 2012.

(3)

För enkelhetens skull bör de justerade avgiftsnivåerna avrundas till närmaste hundratal euro.

(4)

Förordning (EG) nr 297/95 bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)

För att rättsläget ska vara klart bör denna förordning inte gälla giltiga ansökningar som fortfarande är under handläggning den 1 april 2013.

(6)

I enlighet med artikel 12 i förordning (EG) nr 297/95 ska uppdateringen göras med verkan från och med den 1 april 2013. Därför bör den här förordningen snarast träda i kraft och börja tillämpas den dagen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 297/95 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 3 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ändras på följande sätt:

i)

Led a ska ändras på följande sätt:

I första stycket ska ” 267 400 euro” ersättas med ” 274 400 euro”.

I andra stycket ska ” 26 800 euro” ersättas med ” 27 500 euro”.

I tredje stycket ska ” 6 700 euro” ersättas med ” 6 900 euro”.

ii)

Led b ska ändras på följande sätt:

I första stycket ska ” 103 800 euro” ersättas med ” 106 500 euro”.

I andra stycket ska ” 172 800 euro” ersättas med ” 177 300 euro”.

I tredje stycket ska ” 10 300 euro” ersättas med ” 10 600 euro”.

I fjärde stycket ska ” 6 700 euro” ersättas med ” 6 900 euro”.

iii)

Led c ska ändras på följande sätt:

I första stycket ska ” 80 300 euro” ersättas med ” 82 400 euro”.

I andra stycket ska ” 20 100–60 200 euro” ersättas med ” 20 600–61 800 euro”.

I tredje stycket ska ” 6 700 euro” ersättas med ” 6 900 euro”.

b)

Punkt 2 ska ändras på följande sätt:

i)

Första stycket i led a ska ändras på följande sätt:

” 2 900 euro” ska ersättas med ” 3 000 euro”.

” 6 700 euro” ska ersättas med ” 6 900 euro”.

ii)

Led b ska ändras på följande sätt:

I första stycket ska ” 80 300 euro” ersättas med ” 82 400 euro”.

I andra stycket ska ” 20 100–60 200 euro” ersättas med ” 20 600–61 800 euro”.

c)

I punkt 3 ska ”13 300 euro” ersättas med ”13 600 euro”.

d)

I punkt 4 ska ”20 100 euro” ersättas med ”20 600 euro”.

e)

I punkt 5 ska ”6 700 euro” ersättas med ”6 900 euro”.

f)

Punkt 6 ska ändras på följande sätt:

i)

I första stycket ska ”95 900 euro” ersättas med ”98 400 euro”.

ii)

I andra stycket ska ”23 900–71 900 euro” ersättas med ”24 500–73 800 euro”.

2.

I artikel 4 ska ”66 700 euro” ersättas med ”68 400 euro”.

3.

Artikel 5 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ändras på följande sätt:

i)

Led a ska ändras på följande sätt:

I första stycket ska ” 133 800 euro” ersättas med ” 137 300 euro”.

I andra stycket ska ” 13 300 euro” ersättas med ” 13 600 euro”.

I tredje stycket ska ” 6 700 euro” ersättas med ” 6 900 euro”.

Fjärde stycket ska ändras på följande sätt:

” 66 700 euro” ska ersättas med ” 68 400 euro”.

” 6 700 euro” ska ersättas med ” 6 900 euro”.

ii)

Led b ska ändras på följande sätt:

I första stycket ska ” 66 700 euro” ersättas med ” 68 400 euro”.

I andra stycket ska ” 113 100 euro” ersättas med ” 116 000 euro”.

I tredje stycket ska ” 13 300 euro” ersättas med ” 13 600 euro”.

I fjärde stycket ska ” 6 700 euro” ersättas med ” 6 900 euro”.

Femte stycket ska ändras på följande sätt:

” 33 400 euro” ska ersättas med ” 34 300 euro”.

” 6 700 euro” ska ersättas med ” 6 900 euro”.

iii)

Led c ska ändras på följande sätt:

I första stycket ska ” 33 400 euro” ersättas med ” 34 300 euro”.

I andra stycket ska ” 8 400–25 000 euro” ersättas med ” 8 600–25 700 euro”.

I tredje stycket ska ” 6 700 euro” ersättas med ” 6 900 euro”.

b)

Punkt 2 ska ändras på följande sätt:

i)

Led a ska ändras på följande sätt:

” 2 900 euro” ska ersättas med ” 3 000 euro”.

” 6 700 euro” ska ersättas med ” 6 900 euro”.

ii)

Led b ska ändras på följande sätt:

I första stycket ska ” 40 100 euro” ersättas med ” 41 100 euro”.

I andra stycket ska ” 10 000–30 100 euro” ersättas med ” 10 300–30 900 euro”.

I tredje stycket ska ” 6 700 euro” ersättas med ” 6 900 euro”.

c)

I punkt 3 ska ”6 700 euro” ersättas med ”6 900 euro”.

d)

I punkt 4 ska ”20 100 euro” ersättas med ”20 600 euro”.

e)

I punkt 5 ska ”6 700 euro” ersättas med ”6 900 euro”.

f)

Punkt 6 ska ändras på följande sätt:

i)

I första stycket ska ”32 000 euro” ersättas med ”32 800 euro”.

ii)

I andra stycket ska ”8 000–23 900 euro” ersättas med ”8 200–24 500 euro”.

4.

I artikel 6 ska ”40 100 euro” ersättas med ”41 100 euro”.

5.

Artikel 7 ska ändras på följande sätt:

a)

I första stycket ska ”66 700 euro” ersättas med ”68 400 euro”.

b)

I andra stycket ska ”20 100 euro” ersättas med ”20 600 euro”.

6.

Artikel 8 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ändras på följande sätt:

i)

I andra stycket ska ”80 300 euro” ersättas med ”82 400 euro”.

ii)

I tredje stycket ska ”40 100 euro” ersättas med ”41 100 euro”.

iii)

I fjärde stycket ska ”20 100–60 200 euro” ersättas med ”20 600–61 800 euro”.

iv)

I femte stycket ska ”10 000–30 100 euro” ersättas med ”10 300–30 900 euro”.

b)

Punkt 2 ska ändras på följande sätt:

i)

I andra stycket ska ”267 400 euro” ersättas med ”274 400 euro”.

ii)

I tredje stycket ska ”133 800 euro” ersättas med ”137 300 euro”.

iii)

I femte stycket ska ”2 900–230 500 euro” ersättas med ”3 000–236 500 euro”.

iv)

I sjätte stycket ska ”2 900–115 400 euro” ersättas med ”3 000–118 400 euro”.

c)

I punkt 3 ska ”6 700 euro” ersättas med ”6 900 euro”.

Artikel 2

Denna förordning ska inte gälla giltiga ansökningar som fortfarande är under handläggning den 1 april 2013.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 april 2013.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 13 mars 2013.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)   EGT L 35, 15.2.1995, s. 1.

(2)   EUT L 136, 30.4.2004, s. 1.


14.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 70/4


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 221/2013

av den 13 mars 2013

om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1),

med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och

av följande skäl:

(1)

I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen.

(2)

Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 13 mars 2013.

På kommissionens vägnar För ordföranden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)   EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.


BILAGA

Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(euro/100 kg)

KN-nummer

Kod för tredjeland (1)

Schablonimportvärde

0702 00 00

IL

107,2

MA

70,6

TN

85,6

TR

118,6

ZZ

95,5

0707 00 05

MA

167,3

TR

169,8

ZZ

168,6

0709 93 10

MA

47,8

TR

116,4

ZZ

82,1

0805 10 20

EG

57,9

IL

59,6

MA

51,3

TN

64,7

TR

62,8

ZZ

59,3

0805 50 10

TR

81,8

ZZ

81,8

0808 10 80

AR

116,3

BR

84,8

CL

139,6

CN

76,3

MK

31,3

US

176,8

ZZ

104,2

0808 30 90

AR

122,4

BR

113,7

CL

166,7

TR

170,3

US

191,0

ZA

112,5

ZZ

146,1


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.


BESLUT

14.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 70/6


RÅDETS BESLUT

av den 11 mars 2013

om ändring av beslut 1999/70/EG om de nationella centralbankernas externa revisorer vad gäller externa revisorer för Central Bank of Cyprus

(2013/127/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av protokoll nr 4 om stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 27.1,

med beaktande av Europeiska centralbankens rekommendation ECB/2013/3 av den 4 februari 2013 till Europeiska unionens råd om externa revisorer för Central Bank of Cyprus (1), och

av följande skäl:

(1)

Räkenskaperna för Europeiska centralbanken (ECB) och de nationella centralbankerna i eurosystemet ska granskas av oavhängiga externa revisorer som ECB-rådet har rekommenderat och Europeiska unionens råd har godkänt.

(2)

Förordnandet för de nuvarande externa revisorerna för Central Bank of Cyprus löper ut efter revisionen avseende räkenskapsåret 2012. Det är därför nödvändigt att utse externa revisorer från och med räkenskapsåret 2013.

(3)

Central Bank of Cyprus har valt KPMG Limited som sina externa revisorer för räkenskapsåren 2013–2017.

(4)

ECB-rådet har rekommenderat att KPMG Limited ska utses till externa revisorer för Central Bank of Cyprus för räkenskapsåren 2013–2017.

(5)

Det är lämpligt att följa ECB-rådets rekommendation och att ändra rådets beslut 1999/70/EG (2) i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Artikel 1.14 i beslut 1999/70/EG ska ersättas med följande:

”14.   KPMG Limited godkänns härmed som externa revisorer för Central Bank of Cyprus för räkenskapsåren 2013–2017.”

Artikel 2

Detta beslut får verkan samma dag som det delges.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till Europeiska centralbanken.

Utfärdat i Bryssel den 11 mars 2013.

På rådets vägnar

E. GILMORE

Ordförande


(1)   EUT C 37, 9.2.2013, s. 1.

(2)   EGT L 22, 29.1.1999, s. 69.


14.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 70/7


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT

av den 13 mars 2013

om godkännande av användningen av lysdioder i vissa ljusfunktioner i ett M1-fordon som en innovativ teknik för att minska koldioxidutsläppen från personbilar i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 443/2009

(Text av betydelse för EES)

(2013/128/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 443/2009 av den 23 april 2009 om utsläppsnormer för nya personbilar som del av gemenskapens samordnade strategi för att minska koldioxidutsläppen från lätta fordon (1), särskilt artikel 12.4, och

av följande skäl:

(1)

Den 29 augusti 2012 lämnade tillverkaren Audi AG (nedan kallad sökanden) in en ansökan om godkännande av en innovativ teknik. I enlighet med artikel 4 i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 725/2011 av den 25 juli 2011 om inrättandet av ett förfarande för godkännande och certifiering av innovativ teknik för att minska koldioxidutsläppen från personbilar i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 443/2009 (2) undersöktes om ansökan var fullständig. Kommissionen konstaterade att viss relevant information saknades i den ursprungliga ansökan och begärde att sökanden skulle komplettera den. Sökanden lämnade den begärda informationen den 25 oktober 2012. Ansökan konstaterades vara fullständig och perioden för kommissionens bedömning av ansökan inleddes dagen efter dagen för det officiella mottagandet av den fullständiga informationen, dvs. den 26 oktober 2012.

(2)

Ansökan har bedömts i enlighet med artikel 12 i förordning (EG) nr 443/2009, genomförandeförordning (EU) nr 725/2011 och Technical Guidelines for the preparation of applications for the approval of innovative technologies pursuant to Regulation (EC) No 443/2009 (3).

(3)

Ansökan avser användningen av lysdioder i halvljusstrålkastaren, helljusstrålkastaren och registreringsskyltsbelysningen i ett M1-fordon.

(4)

Kommissionen konstaterar att informationen i ansökan visar att de villkor och kriterier som avses i artikel 12 i förordning (EG) nr 443/2009 och artiklarna 2 och 4 i genomförandeförordning (EU) nr 725/2011 har uppfyllts.

(5)

Sökanden har visat att användningen av lysdioder i halvljusstrålkastaren, helljusstrålkastaren och registreringsskyltsbelysningen inte överskred 3 % sett till de nya personbilar som registrerades under referensåret 2009. För att styrka detta lämnade sökanden in data om procentandelen installerade lysdioder i olika ljusfunktioner i modellen Audi A6 och i M1-fordon som tillverkas av Volkswagen AG liksom produktionsdata från CLEPA (europeiska sammanslutningen av komponentleverantörer inom bilbranschen). På grundval av detta konstaterar kommissionen att användningen av lysdioder i halvljusstrålkastaren, helljusstrålkastaren och registreringsskyltsbelysningen bör kunna godkännas som en innovativ teknik enligt artikel 12 i förordning (EG) nr 443/2009.

(6)

Det är viktigt att definiera referenstekniken för att man ska kunna fastställa den minskning av koldioxidutsläppen som den innovativa tekniken ger. Den definitionen bör därför vara verifierad och grundas på relevanta data. Sökanden har lämnat data som styrker att halogenbelysning är den teknik som hade den största marknadsandelen 2009. Kommissionen noterar att även om annan mer energieffektiv belysningsteknik kan ha använts inom ett begränsat segment av bilparken är det erkänt att halogenbelysning hade den största marknadsandelen sett till hela bilparken. För att säkerställa att provningsmetoden är relevant och representativ för hela fordonsparken är det därför lämpligt att betrakta halogenbelysning som referensteknik.

(7)

Sökanden har tillhandahållit en metod för provning av minskningen av koldioxidutsläpp till följd av användningen av lysdioder i de berörda ljusfunktionerna. Kommissionen konstaterar att metoden ger ett korrekt och tillförlitligt resultat som kan upprepas av en tredje part.

(8)

Kommissionen anser att sökanden på ett tillfredsställande sätt har visat att den utsläppsminskning som följer av den innovativa tekniken uppgår till minst 1 g koldioxid/km när det gäller de fordon på vilka den innovativa tekniken provades med den beskrivna metoden.

(9)

Eftersom ljuset i halvljusstrålkastaren, helljusstrålkastaren och registreringsskyltsbelysningen inte behöver aktiveras för den typgodkännandeprovning avseende koldioxidutsläpp som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 715/2007 (4) och kommissionens förordning (EG) nr 692/2008 (5) anser kommissionen att de aktuella ljusfunktionerna inte omfattas av den standardiserade provningscykeln.

(10)

De berörda ljusfunktionerna måste aktiveras för att en säker drift av fordonet ska garanteras och detta är således inte beroende av förarens val. Mot bakgrund av detta konstaterar kommissionen att tillverkaren bör anses vara ansvarig för minskningen av koldioxidutsläppen till följd av användningen av lysdioder.

(11)

Kontrollrapporten har utarbetats av ett oberoende och certifierat organ och den stöder resultaten och de provningar som utförts.

(12)

Mot denna bakgrund anser kommissionen att det inte bör göras några invändningar mot godkännandet av denna innovativa teknik.

(13)

I enlighet med artikel 11.1 i genomförandeförordning (EU) nr 725/2011 bör en tillverkare som vill dra nytta av en minskning av sina genomsnittliga specifika koldioxidutsläpp för att uppnå sitt mål för specifika utsläpp genom att minska koldioxidutsläppen genom användning av lysdioder i de berörda ljusfunktionerna hänvisa till detta beslut i sin ansökan om EG-typgodkännandeintyg för de berörda fordonen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Användningen av lysdioder (LED) i halvljusstrålkastaren, helljusstrålkastaren och registreringsskyltsbelysningen godkänns som en innovativ teknik enligt artikel 12 i förordning (EG) nr 443/2009.

2.   Minskningen av koldioxidutsläppen genom användning av lysdioder i de ljusfunktioner som avses i punkt 1 ska fastställas med hjälp av metoden i bilagan. Minskningen av koldioxidutsläppen ska fastställas som den totala minskningen till följd av den kombinerade användningen av lysdioder i de tre specificerade ljusfunktionerna.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 13 mars 2013.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)   EUT L 140, 5.6.2009, s. 1.

(2)   EUT L 194, 26.7.2011, s. 19.

(3)  http://ec.europa.eu/clima/policies/transport/vehicles/cars/docs/guidelines_en.pdf (version från juli 2011).

(4)   EUT L 171, 29.6.2007, s. 1.

(5)   EUT L 199, 28.7.2008, s. 1.


BILAGA

Metod för fastställande av minskningen av koldioxidutsläppen till följd av användningen av lysdioder i halvljusstrålkastare, helljusstrålkastare och registreringsskyltsbelysning

1.   INLEDNING

För att fastställa de minskningar av koldioxidutsläppen som kan hänföras till användningen av lysdioder i halvljusstrålkastare, helljusstrålkastare och registreringsskyltsbelysning i M1-fordon ska följande bestämmas:

a)

Elförbrukningen i de LED-lampor som används i de aktuella ljusfunktionerna.

b)

Minskningen av elförbrukningen i jämförelse med referenstekniken, dvs. halogenlampor.

c)

Minskningen av koldioxidutsläppen till följd av minskningen av elförbrukningen.

2.   FASTSTÄLLANDE AV ELFÖRBRUKNINGEN I LYSDIODER

Elförbrukningen i lysdioderna för var och en av de berörda ljusfunktionerna ska fastställas genom att batterispänningen och strömstyrkan i varje ljusenhet multipliceras med antalet lampor i varje ljusenhet enligt formeln

Formula

PLED

:

elförbrukning i en LED-ljusfunktion (W)

U

:

batterispänning (V); värdet kan mätas med en multimeter

I

:

strömstyrka (A); värdet kan mätas med en multimeter

n

:

antalet ljus i ljusfunktionen.

Mätningen av elförbrukningen i lysdioderna kan göras separat från den varma NEDC-provningen (se punkt 4 i denna bilaga).

3.   FASTSTÄLLANDE AV MINSKNINGEN AV ELFÖRBRUKNINGEN TILL FÖLJD AV ANVÄNDNINGEN AV LYSDIODER

Den minskning av elförbrukningen som lysdioderna ger ska fastställas genom att referensteknikens elförbrukning jämförs med lysdiodernas elförbrukning för var och en av de berörda ljusfunktionerna.

Den totala minskningen enligt jämförelsen ska multipliceras med en användningsfaktor som representerar den tid under vilken lysdioderna är fullt aktiverade.

De värden som anges i tabellen ska tillämpas på referensteknikens elförbrukning och på användningsfaktorerna.

Ljusfunktion

Total elförbrukning med referenstekniken (halogenlampor) (W) (1)

Användningsfaktor (%) (2)

Halvljusstrål kastare

137

33

Heljusstrål kastare

150

3

Registrerings skyltsbelysning

12

36

4.   FASTSTÄLLANDE AV MINSKNINGEN AV KOLDIOXIDUTSLÄPPEN TILL FÖLJD AV MINSKNINGEN AV ELFÖRBRUKNINGEN

För att kvantifiera elförbrukningens påverkan på koldioxidutsläppen ska fordonet provas på en chassidynamometer genom en NEDC-varmstartsprovning, såsom den specificeras i bilaga 4a till föreskrifter nr 83 från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (FN/ECE) – enhetliga bestämmelser för godkännande av fordon med avseende på utsläpp av föroreningar enligt kraven för motorbränslen (3).

För att säkerställa att mätningen kan upprepas måste effekten i den extra elbelastningen vara betydligt högre än den potentiella minskningen av elförbrukningen med lysdioder (minskningen är mindre än 40 watt). En extra belastning som orsakar en extra elproduktion i generatorn på ~750 watt ska därför väljas.

Totalt tio NEDC-varmstartsprovningar ska utföras, av vilka fem ska vara med den extra belastningen på ~750 watt och fem utan. För att minimera provningsresultatens spridning ska oljetemperaturen, omgivningstemperaturen och tiden mellan försöken övervakas och hållas konstanta då provningen inleds.

För dessa variabler och för inställningen av vägmotstånd ska följande specifikationer uppfyllas:

Inställningen av vägmotståndet i chassidynamometern ska bestämmas enligt det förfarande för kalibrering av dynamometern som anges i bilaga 7 till föreskrifter nr 83 (FN/ECE).

Motorn ska värmas då provningen inleds, vilket innebär att oljetemperaturen ska vara 92 °C < T < 96 °C.

Omgivningstemperaturen ska vara 22,0 °C < T < 23,8 °C.

Tiden mellan provningarna får inte överskrida 45 minuter.

Följande mätningar ska utföras:

Generatorns elproduktion uppmätt med den extra elbelastningen på ~750 watt (5 provningar) (potentiometer) och utan extra belastning (5 provningar).

Koldioxidutsläpp.

5.   FASTSTÄLLANDE AV MINSKNINGARNA AV KOLDIOXIDUTSLÄPPEN OCH FASTSTÄLLANDE AV STATISTISK SIGNIFIKANS

Skillnaden mellan de genomsnittliga koldioxidutsläppen vid de tio provningar som utförts i enlighet med punkt 4 ska multipliceras med den genomsnittliga minskningen av elförbrukningen, som fastställts i enlighet med punkt 3, delad med skillnaden mellan den genomsnittliga elförbrukningen vid de två provningar som utförts med och utan den extra elbelastningen, dvs.:

Formula

CiCO2

:

minskning av koldioxidutsläppen med lysdioder (g/km)

MiC

:

koldioxidviktutsläpp med extra elbelastning (g/km)

MiNC

:

koldioxidviktutsläpp utan extra elbelastning (g/km)

ΔΡM

:

genomsnittlig minskning av elförbrukningen med lysdioder (W)

PiC

:

genomsnittlig elförbrukning med extra belastning (W)

PiNC

:

genomsnittlig elförbrukning utan extra belastning (W).

De uppmätta effekternas statistiska signifikans ska fastställas genom beräkning av de uppmätta koldioxidvärdenas standardavvikelse (med och utan extra belastning) och genom att skillnaden mellan de uppmätta koldioxidvärdena (med och utan extra belastning) jämförs med standardavvikelsen. Skillnaden mellan de uppmätta koldioxidvärdena ska vara mer än tre gånger så stor som standardavvikelsen.


(1)  Elenergiförbrukning enligt Technical Guidelines for the preparation of applications for the approval of innovative technologies pursuant to Regulation (EC) No 443/2009, nedan kallade de tekniska riktlinjerna.

(2)  Användningsfaktorerna enligt de tekniska riktlinjerna.

(3)   EUT L 42, 15.2.2012, s. 1.


Rättelser

14.3.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 70/11


Rättelse till till kommissionens beslut 2010/18/EG av den 26 november 2009 om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av gemenskapens miljömärke för golvbeläggningar av trä

( Europeiska unionens officiella tidning L 8 av den 13 januari 2010 )

På sidan 38 under kriterium 2.2 ska det

i stället för:

Formaldehyd

Formaldehydutsläppen från ytbehandlingsämnen och -beredningar som avger formaldehyd ska vara mindre än 0,05 ppm.

Bedömning och kontroll: Sökanden och/eller dennes leverantör ska tillhandahålla ett säkerhetsdatablad eller motsvarande intyg om att kravet uppfylls, tillsammans med information om sammansättningen hos de produkter som används för ytbehandlingarna.”

vara:

Formaldehyd

Formaldehydutsläppen från ytbehandlingsämnen och -beredningar som avger formaldehyd ska vara mindre än 0,062 mg/m3 luft.

Bedömning och kontroll: Sökanden och/eller dennes leverantör ska intyga att ovanstående krav är uppfyllt och tillhandahålla antingen information om ytbehandlingsmedlets sammansättning (t.ex. säkerhetsdatablad) eller testresultat som påvisar att det maximala värdet av formaldehydeutsläppen inte överstiger det fastställda gränsvärdet (på grundval av standarden EN 717-1).”

På sidan 39 under kriterium 4.1 ska det

i stället för:

”4.1   Utsläpp av farliga ämnen

Utsläppen av formaldehyd från paneler belagda med kork, bambu eller träfiber får inte överskrida 0,05 mg/m3.

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla tillbörlig dokumentation baserad på testning med kammarmetoden enligt EN 717-1.”

vara:

”4.1   Utsläpp av farliga ämnen

Träbaserade material får endast användas i golvbeläggningar av trä om de uppfyller följande krav på utsläpp av formaldehyd:

a)

Spånskivor: utsläpp av formaldehyd från spånskivor i obearbetat tillstånd, dvs. före maskinbearbetning eller beläggning, får inte överstiga 50 % av det gränsvärde som gäller spånskivor av klass E1 enligt standarden EN 312.

b)

Fiberskivor: utsläpp av formaldehyd från fiberskivor i obearbetat tillstånd, dvs. före maskinbearbetning eller beläggning, får inte överstiga 50 % av det gränsvärde som gäller fiberskivor av klass E1 enligt standarden EN 622-1. Fiberskivor som klassificerats som E1 kommer dock att godkännas om de inte utgör mer än 50 % av den totala mängden trä och träbaserat material som används i produkten.

c)

Kork och bambu: utsläppen av formaldehyd får inte överstiga 0,062 mg/m3 luft.

Bedömning och kontroll: Sökanden och/eller dennes leverantör ska tillhandahålla dokumentation som styrker att det träbaserade materialet avger mindre än 4 mg per 100 g ugnstorkad skiva enligt standarden EN 120 (perforeringsmetoden) eller mindre än 0,062 mg/m3 luft enligt standarden EN 717-1 (kammarmetoden). Därtill ska intygas att ett system för tillverkningskontroll har upprättats i enlighet med standarden EN 312 eller EN 622-1”.