ISSN 1977-0820 doi:10.3000/19770820.L_2013.038.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 38 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
56 årgången |
|
|
Rättelser |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
9.2.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 38/1 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr 114/2013
av den 6 november 2012
om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2011 vad gäller regler för tillämpningen av ett undantag från de specifika målen för koldioxidutsläpp från nya lätta nyttofordon
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2011 av den 11 maj 2011 om fastställande av utsläppsnormer för nya lätta nyttofordon som ett led i unionens samordnade strategi för att minska koldioxidutsläppen från lätta fordon (1), särskilt artikel 11.7, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt artikel 11 i förordning (EU) nr 510/2011 kan en småskalig tillverkare (nedan kallade sökande) ansöka om alternativa utsläppsminskningsmål som ska vara förenliga med tillverkarens förmåga att uppnå minskningen, inbegripet den ekonomiska och tekniska potentialen att minska de specifika koldioxidutsläppen, och med hänsyn tagen till de särskilda förhållandena på marknaden för de typer av nya lätta nyttofordon som berörs. |
(2) |
Vid bestämning av sökandens minskningspotential bör den ekonomiska och tekniska potentialen bedömas. För detta bör den sökande lämna detaljerade uppgifter om sin affärsverksamhet och information om vilka tekniker som används i lätta nyttofordon för att minska koldioxidutsläppen. Informationen som begärs består av uppgifter som är enkelt tillgängliga för den sökande och den bör inte medföra någon ytterligare administrativ börda. |
(3) |
För att ge de sökande en tydlig baslinje som ska ligga till grund för de specifika utsläppsmålen är det lämpligt att använda de färskaste tillgängliga uppgifterna om genomsnittliga specifika koldioxidutsläpp från 2010. Om dessa uppgifter saknas bör målet jämföras med uppgifterna om genomsnittliga specifika koldioxidutsläpp under det efterföljande kalenderår som ligger närmast 2010. |
(4) |
För att underlätta tillämpningen bör en förteckning tillhandahållas över tillverkare och deras genomsnittliga specifika koldioxidutsläpp i unionen under 2010. Förteckningen utarbetades efter ett formellt samråd den 9 juli 2012 med medlemsstaterna och de viktigaste aktörerna i expertgruppen för politikutveckling och genomförande av åtgärder för att minska koldioxidutsläpp från vägfordon. |
(5) |
Eftersom vissa sökande har ett begränsat produktutbud och därmed begränsade möjligheter att fördela minskningsinsatserna över sin bilpark, bör de ha rätt att välja mellan ett enda årligt specifikt utsläppsmål för undantagsperioden eller olika årsvisa mål som leder till en minskning fram till slutet av undantagsperioden jämfört med baslinjen 2010. |
(6) |
I enlighet med undantaget från allmänhetens rätt till tillgång till handlingar enligt artikel 4.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (2) bör vissa uppgifter i ansökan om undantag undantas från allmänhetens tillgång, om röjandet av dessa uppgifter skulle äventyra skyddet av affärsintressen, i synnerhet uppgifter om sökandens produktplanering, förväntade kostnader och konsekvenserna för företagets lönsamhet. Kommissionen kommer att offentliggöra beslutet om att medge undantag på internet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Syfte
I denna förordning fastställs den information som sökande ska tillhandahålla för att visa att villkoren för undantag enligt artikel 11.1 i förordning (EU) nr 510/2011 uppfylls.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner, utöver definitionerna i artiklarna 2 och 3 i förordning (EU) nr 510/2011:
1. |
sökande: tillverkare enligt artikel 11.1 i förordning (EU) nr 510/2011. |
2. |
fordonsegenskaper: de egenskaper som kännetecknar fordonet, inbegripet vikt, specifika koldioxidutsläpp, antalet sittplatser, motorns prestanda, förhållandet effekt/vikt och topphastighet. |
3. |
marknadens särdrag: information om fordonsegenskaper samt fordonsnamn och prisintervall för lätta nyttofordon som direkt konkurrerar med de fordon för vilka undantag söks. |
4. |
egen produktionsanläggning: tillverknings- eller monteringsanläggning som enbart används av den sökande för tillverkning eller montering av nya lätta nyttofordon och uteslutande för den tillverkaren; bland dessa kan ingå lätta nyttofordon avsedda för export. |
5. |
egen designbyrå: enhet där hela fordonet designas och utvecklas, och som helt och hållet kontrolleras och uteslutande används av den sökande. |
Artikel 3
Ansökan om undantag enligt artikel 11.1 i förordning (EU) nr 510/2011
Ansökan om undantag enligt artikel 11.1 i förordning (EU) nr 510/2011 ska lämnas in av den sökande i det format som fastställs i bilaga I till den här förordningen, och ansökan ska innehålla de uppgifter som anges i artiklarna 4 och 5 i den här förordningen.
Artikel 4
Information om kriterier för undantag
Den sökande ska lämna följande information om kriterierna för undantag:
a) |
Uppgifter om ägandestrukturen för tillverkaren eller gruppen av anslutna tillverkare, tillsammans med relevant deklaration enligt bilaga II. |
b) |
Antalet nya lätta nyttofordon som officiellt registrerats i unionen under de tre kalenderår som föregår dagen för ansökan och som den sökande har ansvar för, eller, om uppgifterna inte finns att tillgå, ett av följande:
|
Artikel 5
Specifika utsläppsmål och minskningspotential enligt artikel 11.2 i förordning (EU) nr 510/2011
1. Den sökande ska ange de genomsnittliga specifika koldioxidutsläppen för sina nya lätta nyttofordon registrerade 2010, om inte de genomsnittliga specifika koldioxidutsläppen för det året anges i bilaga III. Om dessa uppgifter inte finns tillgängliga ska den sökande ange de genomsnittliga specifika koldioxidutsläppen för sina nya lätta nyttofordon registrerade det efterföljande kalenderår som ligger närmast 2010.
2. Den sökande ska lämna följande information om sin verksamhet:
a) |
För det kalenderår som föregår ansökningsdagen, antalet anställda och produktionsanläggningarnas storlek uttryckt i kvadratmeter. |
b) |
Produktionsanläggningarnas verksamhetsmodell med angivelse av vilka delar av design och produktion som utförs av den sökande och vilka som utförs av underleverantörer. |
c) |
För ett anslutet företag, huruvida tekniken delas mellan tillverkarna och vilka delar av verksamheten som utförs av underleverantörer. |
d) |
För de fem kalenderår som föregår ansökningsdagen, försäljningsvolymerna, årsomsättning, nettovinst och FoU-utgifter för teknik som minskar koldioxidutsläppen och, i fråga om ett anslutet företag, nettoöverföringar till moderföretaget. |
e) |
Den relevanta marknadens särdrag. |
f) |
Prislistan för alla fordonsversioner av lätta nyttofordon som ska omfattas av undantaget för det kalenderår som föregår ansökningsdagen och den tilltänkta prislistan för lätta nyttofordon vars lansering planeras och som ska omfattas av undantaget. |
De uppgifter som avses i led d ska åtföljas av de offentliga styrkta räkenskaperna eller styrkas av en oberoende revisor.
3. Den sökande ska lämna följande uppgifter om sin tekniska potential att minska sina specifika koldioxidutsläpp.
a) |
En förteckning över tekniker som använts för att minska koldioxidutsläppen från tillverkarens lätta nyttofordon på marknaden år 2010 eller, om dessa data inte finns att tillgå, för det efterföljande år som ligger närmast 2010 eller, i fråga om tillverkare som planerar inträde på marknaden, för det år då undantaget börjar gälla. |
b) |
En förteckning över tekniker som använts för att minska koldioxidutsläpp från tillverkarens lätta nyttofordon inom ramen för programmet för att minska de specifika koldioxidutsläppen och tilläggskostnaderna för dessa tekniker för varje fordonsversion som omfattas av ansökan. |
4. Den sökande ska, i enlighet med sin minskningspotential, föreslå ett av följande mål:
a) |
Ett specifikt utsläppsmål som säkerställer att de genomsnittliga specifika koldioxidutsläppen vid utgången av undantagsperioden minskat jämfört med de genomsnittliga specifika koldioxidutsläpp som avses i punkt 1. |
b) |
Ett årligt specifikt utsläppsmål för varje år under undantagsperioden som fastställs så att de genomsnittliga specifika koldioxidutsläppen under hela undantagsperioden minskas jämfört med de genomsnittliga specifika koldioxidutsläpp som avses i punkt 1. |
5. De specifika utsläppsmål eller årliga specifika utsläppsmål som föreslås av den sökande ska åtföljas av ett program för minskning av specifika koldioxidutsläpp för den nya bilparken.
Programmet för minskning av specifika koldioxidutsläpp ska specificera följande:
a) |
Tidtabellen för införande av tekniker för att minska koldioxidutsläpp i den sökandes bilpark. |
b) |
Uppskattat antal årliga registreringar av nya lätta nyttofordon i unionen för undantagsperioden och förväntade genomsnittliga specifika koldioxidutsläpp och genomsnittsvikt. |
c) |
Om årsvisa specifika utsläppsmål används, den årliga förbättringen av specifika koldioxidutsläpp för de fordonsversioner för vilka tekniker för att minska koldioxidutsläpp har införts. |
6. Den sökandes efterlevnad av ett specifikt utsläppsmål eller årsvisa specifika utsläppsmål ska bedömas enligt artikel 9 i förordning (EU) nr 510/2011 för varje år under undantagsperioden.
Artikel 6
Kommissionens bedömning
1. Om kommissionen inte har framfört några invändningar inom nio månader från det officiella mottagandet av en komplett ansökan enligt artikel 11.1 i förordning (EU) nr 510/2011 ska de relevanta villkoren för att tillämpa undantaget anses vara uppfyllda.
Om kommissionen konstaterar att ansökan inte är fullständig kan den begära tilläggsinformation. Om tilläggsinformationen inte lämnas inom den angivna tidsfristen får kommissionen avslå ansökan.
Om en ansökan avslås för att den är ofullständig eller för att kommissionen konstaterar att det föreslagna specifika utsläppsmålet inte är förenligt med den sökandes minskningspotential, kan den sökande lämna in en kompletterad eller reviderad ansökan om undantag.
2. Ansökningar ska skickas in i pappersversion och elektronisk version. Pappersversionen ska skickas till Europeiska kommissionens generalsekretariat, 1049 Bryssel, Belgien, märkt med ”Undantag enligt förordning (EU) nr 510/2011”. Den elektroniska versionen ska skickas till den e-postadress som anges i bilaga I.
3. Om uppgifterna i en ansökan konstateras vara felaktiga eller inexakta ska undantaget återkallas.
Artikel 7
Allmänhetens tillgång till information
1. En sökande som anser att informationen i ansökan inte ska offentliggöras enligt artikel 11.8 i förordning (EU) nr 510/2011 ska ange detta i sin ansökan och motivera varför ett offentliggörande skulle skada skyddet av den sökandes affärsintressen, inbegripet immateriella rättigheter.
2. Undantaget från allmänhetens rätt till tillgång till handlingar enligt artikel 4.2 i förordning (EG) nr 1049/2001 ska anses gälla följande typer av information:
a) |
Detaljerna i det program för minskning av de specifika koldioxidutsläppen som avses i artikel 5, i synnerhet detaljer om utvecklingen av den sökandes produktportfölj. |
b) |
Effekter som teknikerna för att minska koldioxidutsläpp förväntas ha på produktionskostnaderna, fordonens anskaffningspris och företagets lönsamhet. |
Artikel 8
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 november 2012.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 145, 31.5.2011, s. 1.
(2) EGT L 145, 31.5.2001, s. 43.
BILAGA I
Standardformat för ansökan om undantag som lämnas in av tillverkare av lätta nyttofordon som uppfyller kriterierna i artikel 11.1 i förordning (EU) nr 510/2011
Den elektroniska versionen av ansökan ska skickas till följande e-postadress:
EC-CO2-LDV-IMPLEMENTATION@ec.europa.eu
1. Namn, adress och kontaktperson för tillverkaren eller gruppen av anslutna tillverkare
Tillverkarens namn |
Postadress |
Kontaktpersonens namn |
Kontaktpersonens e-post |
Kontaktpersonens telefon |
|
|
|
|
|
2. Namn, adress och kontaktperson för tillverkarens representant i EU (endast om en tillverkare är etablerad utanför EU)
Namn på tillverkarens företrädare i EU |
Postadress |
Kontaktpersonens namn |
Kontaktpersonens e-post |
Kontaktpersonens telefon |
|
|
|
|
|
3. Kriterier för undantag
3.1 Ingår tillverkaren i en grupp av anslutna tillverkare?
|
JA (deklaration enligt bilaga II ska bifogas) |
|
NEJ |
3.2 Ingår den sökande i en grupp av anslutna tillverkare men driver sina egna produktionsanläggningar och egen designbyrå?
|
JA (deklaration enligt bilaga II ska bifogas, se punkt 3.3) |
|
NEJ (se punkt 3.4 och 3.5) |
3.3 Antalet registreringar av nya lätta nyttofordon i unionen, i fall där ansökan avser en icke-ansluten tillverkare eller en ansluten tillverkare som driver sina egna produktionsanläggningar och egen designbyrå:
3.3.1 Officiella siffror för de tre kalenderår som föregår ansökningsdagen
År |
|
|
|
Antal nyregistreringar i EU |
|
|
|
3.3.2 Om de officiella siffror som avses i punkt 3.3.1 inte finns att tillgå för den avsedda perioden, anges en uppskattning baserad på verifierbara data
År |
|
|
|
Antal nyregistreringar i EU |
|
|
|
3.3.3 Om siffrorna enligt punkt 3.3.1 och 3.3.2 inte finns att tillgå för den avsedda perioden, anges siffror för det senaste kalenderår för vilket sådana data finns att tillgå
År |
|
|
|
Antal nyregistreringar i EU |
|
|
|
3.4 Om ansökan avser en grupp av anslutna tillverkare, anges följande
Tillverkarnas namn |
Postadress |
Kontaktpersonens namn |
Kontaktpersonens e-post |
Kontaktpersonens telefon |
|
|
|
|
|
3.5 Om ansökan avser en grupp av anslutna tillverkare och den sökande inte driver egna produktionsanläggningar och egen designbyrå, anges antalet registreringar av nya lätta nyttofordon i unionen för gruppen av anslutna tillverkare
3.5.1 Officiella siffror för de tre kalenderår som föregår ansökningsdagen
År |
|
|
|
Antal nyregistreringar i EU |
|
|
|
3.5.2 Om de officiella siffror som avses i punkt 3.5.1 inte finns att tillgå för den avsedda perioden, anges en uppskattning baserad på verifierbara data
År |
|
|
|
Antal nyregistreringar i EU |
|
|
|
3.5.3 Om siffrorna enligt punkt 3.5.1 och 3.5.2 inte finns att tillgå för perioden, anges siffror för det senaste kalenderår för vilket sådana data finns att tillgå
År |
|
|
|
Antal nyregistreringar i EU |
|
|
|
4. Begärd längd för undantagsperioden
Antal kalenderår (högst fem) |
|
|
|
5. Förslag till ett specifikt utsläppsmål beräknat som bilparkens genomsnitt för undantagsperioden eller årsvisa specifika utsläppsmål (uttryckt som g CO2/km)
År |
|
|
|
|
|
Genomsnittligt specifikt utsläppsmål (g CO2/km) |
|
|
|
|
|
6. Företagsspecifik information
6.1 Genomsnittliga specifika koldioxidutsläpp 2010, om dessa inte ingår i bilaga III (eller om de inte finns att tillgå, för följande kalenderår närmast 2010)
6.2 Antal anställda under kalenderåret som föregår ansökningsdagen
6.3 Produktionsanläggningarnas storlek under kalenderåret som föregår ansökningsdagen, uttryckt i kvadratmeter
6.4 Försäljningsvolymer för de fem år som föregår ansökningsdagen
År |
|
|
|
|
|
Försäljningsvolym |
|
|
|
|
|
6.5 Årsomsättning för de fem år som föregår ansökningsdagen
År |
|
|
|
|
|
Omsättning |
|
|
|
|
|
6.6 Marknadens särdrag
Information om planerade produkter som inte finns på marknaden vid tidpunkten för ansökan ska lämnas i ansökans del för sekretessbelagda uppgifter.
a) |
Fordonsegenskaper. |
b) |
Fordonsnamn och prisintervall för direkt konkurrerande fordon under året som föregår ansökningsdagen. |
c) |
Prislistan för fordon som kommer att omfattas av undantaget under kalenderåret som föregår ansökningsdagen eller året som är närmast ansökningsdagen. |
6.7 Kort beskrivning av produktionsanläggningens verksamhetsmodell
SEKRETESSBELAGD DEL I ANSÖKAN
6.8 Nettovinst för de fem år som föregår ansökningsdagen
År |
|
|
|
|
|
Nettovinst |
|
|
|
|
|
6.9 Utgifter för forskning och utveckling avseende teknik för minskade koldioxidutsläpp under de fem år som föregår tillämpningsdatumet
År |
|
|
|
|
|
FoU-utgifter |
|
|
|
|
|
6.10 Finansiella överföringar netto till moderföretaget, om det gäller anslutande företag, under de fem år som föregår ansökningsdagen
År |
|
|
|
|
|
Nettoöverföringar |
|
|
|
|
|
7. Uppgifter om lätta nyttofordon som ska lanseras på unionens marknad och som den sökande ansvarar för
7.1 Marknadens särdrag
7.1.1 Fordonsegenskaper.
7.1.2 Fordonsnamn och prisintervall för direkt konkurrerande fordon under året som föregår ansökningsdagen.
7.1.3 Tilltänkt prislista för fordon som kommer att omfattas av undantaget.
8. Sökandens tekniska potential att minska de specifika utsläppen av koldioxid
8.1 Förteckning över tekniker som använts för att minska koldioxidutsläppen från den sökandes fordonspark 2010
8.2 Om förteckningen enligt punkt 8.1 inte finns att tillgå, bifogas förteckningen för det efterföljande år som är närmast 2010
8.3 För sökande som planerar inträde på unionens marknad bifogas den förteckning som avses i punkt 8.1 för det första undantagsåret
9. Sökandens program för minskning av specifika koldioxidutsläpp
9.1 Tidtabell för att införa tekniker för att minska koldioxidutsläpp i bilparken
9.2 Förväntad genomsnittsstorlek på bilparken under undantagsperioden
9.2.1 Nyregistreringar av lätta nyttofordon i unionen per år under undantagsperioden
9.2.2 Förväntad genomsnittsmassa för fordon som ska lanseras på unionens marknad, deras motoreffekt och uppgifter om framdrivningskonfiguration.
9.2.3 Förväntade specifika koldioxidutsläpp hos fordon som kommer att lanseras på unionens marknad
9.3 Tekniker för att minska koldioxidutsläpp som används i den sökandes bilpark som del av programmet för minskning av specifika koldioxidutsläpp
9.4 Tilläggskostnaden per fordonsversion för de tekniker som används som en del av programmet för minskning av specifika koldioxidutsläpp
9.5 När det gäller årsvisa mål, årlig förbättring av de specifika koldioxidutsläppen för de fordonsversioner för vilka teknik för minskning av koldioxidutsläppen införs
BILAGA II
Standardformat för deklarationen om ägandestruktur
Artikel 11.1 a i förordning (EU) nr 510/2011
Jag försäkrar härmed att jag är lagligen befullmäktigad att företräda [namn] (tillverkaren) i ansökan om undantag enligt artikel 11.1 i förordning (EU) nr 510/2011 och att [namn] (tillverkaren) inte ingår i en grupp av anslutna tillverkare enligt definitionen i artikel 3.2 i samma förordning. Såvitt jag känner till är [namn] (tillverkaren) berättigad att ansöka om undantag enligt artikel 11.1 i förordning (EU) nr 510/2011 och informationen i ansökan sann och korrekt. Information om ägandestrukturen för [namn] (tillverkaren) bifogas.
Underskrift |
Datum |
Direktör för [tillverkare]
Artikel 11.1 b i förordning (EU) nr 510/2011
Jag försäkrar härmed att jag är lagligen befullmäktigad att företräda [namn] (tillverkaren) i ansökan om undantag enligt artikel 11.1 i förordning (EU) nr 510/2011 och att [namn] (tillverkaren) ingår i en grupp av anslutna tillverkare enligt definitionen i artikel 3.2 i samma förordning. Såvitt jag känner till är [namn] (tillverkaren) berättigad att ansöka om undantag enligt artikel 11.1 i förordning (EU) nr 510/2011 och informationen i ansökan sann och korrekt. Information om ägandestrukturen för [namn] (tillverkaren) bifogas.
Underskrift |
Datum |
Direktör för [tillverkare]
Artikel 11.1 c i förordning (EU) nr 510/2011
Jag försäkrar härmed att jag är lagligen befullmäktigad att företräda [namn] (tillverkaren) i ansökan om undantag enligt artikel 11 i förordning (EU) nr 510/2011 och att [namn] (tillverkaren) ingår i en grupp av anslutna tillverkare enligt definitionen i artikel 3.2 i samma förordning men driver egna produktionsanläggningar och förfogar över egen designbyrå enligt definitionen i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 114/2013. Såvitt jag känner till är [namn] (tillverkaren) berättigad att ansöka om undantag enligt artikel 11.1 i förordning (EU) nr 510/2011 och informationen i ansökan sann och korrekt. Information om ägandestrukturen för [namn] (tillverkaren) bifogas.
Underskrift |
Datum |
Direktör för [tillverkare]
BILAGA III
Förteckning över genomsnittliga koldioxidutsläpp i unionen 2010 per tillverkare
Fabrikat |
Genomsnittliga utsläpp (g/km) |
Citroën |
158,96 |
Dacia |
154,13 |
Fiat |
159,99 |
Ford |
202,00 |
Giotti victoria |
167,59 |
Great wall |
190,13 |
Hyundai |
219,73 |
Isuzu |
223,86 |
Iveco |
229,05 |
Jeep |
240,17 |
Kia |
193,29 |
Land rover |
276,93 |
LDV |
234,60 |
Mazda |
247,08 |
Mercedes |
226,29 |
Mitsubishi |
221,87 |
Mitsubishi fuso |
286,83 |
Nissan |
214,11 |
Opel |
183,30 |
Peugeot |
156,84 |
Piaggio |
135,85 |
Renault |
165,47 |
Renault trucks |
250,11 |
Skoda |
136,13 |
Ssangyong |
222,72 |
Tata |
223,00 |
Toyota |
215,41 |
Vauxhall |
162,09 |
Volkswagen |
193,43 |
Volvo |
186,40 |
9.2.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 38/11 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 115/2013
av den 8 februari 2013
om ändring av bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 om farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel vad gäller substansen diclazuril
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 470/2009 av den 6 maj 2009 om gemenskapsförfaranden för att fastställa gränsvärden för farmakologiskt verksamma ämnen i animaliska livsmedel samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 2377/90 och ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 (1), särskilt artikel 14 jämförd med artikel 17,
med beaktande av Europeiska läkemedelsmyndighetens yttrande, avgivet av kommittén för veterinärmedicinska läkemedel, och
av följande skäl:
(1) |
Gränsvärden för högsta tillåtna resthalter (nedan kallade MRL-värden) för farmakologiskt aktiva substanser som är avsedda att i unionen användas i veterinärmedicinska läkemedel för livsmedelsproducerande djur eller i biocidprodukter som används vid djurhållning bör fastställas i enlighet med förordning (EG) nr 470/2009. |
(2) |
Farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel anges i bilagan till kommissionens förordning (EU) nr 37/2010 av den 22 december 2009 om farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel (2). |
(3) |
Diclazuril är för närvarande upptaget i tabell 1 i bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 som en tillåten substans för alla idisslare och svin, dock endast för oral administrering. |
(4) |
En ansökan om att lägga till uppgifter i den befintliga posten för diclazuril så att den omfattar fjäderfä har lämnats in till Europeiska läkemedelsmyndigheten. |
(5) |
Enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 470/2009 ska Europeiska läkemedelsmyndigheten överväga att tillämpa de MRL-värden som fastställts för en farmakologiskt aktiv substans för ett visst livsmedel på ett annat livsmedel som härrör från samma djurslag, eller de MRL-värden som fastställts för en farmakologiskt aktiv substans för ett eller flera djurslag på andra djurslag. Kommittén för veterinärmedicinska läkemedel har rekommenderat att ett MRL-värde fastställs för diclazuril i muskel, skinn och fett, lever och njure från kyckling och fasan, med undantag för djur som producerar ägg för humankonsumtion, och att MRL-värdena för diclazuril för kyckling och fasan extrapoleras till fjäderfä, för tillämpning i muskel, skinn och fett, lever och njure, med undantag för djur som producerar ägg för humankonsumtion. |
(6) |
Posten för diclazuril i tabell 1 i bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 bör därför ändras så att den även omfattar MRL-värden för fjäderfä. |
(7) |
De berörda parterna bör medges en rimlig övergångsperiod för att vidta de åtgärder som kan krävas för att följa det nya MRL-värdet. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för veterinärmedicinska läkemedel. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 10 april 2013.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 8 februari 2013.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 152, 16.6.2009, s. 11.
(2) EUT L 15, 20.1.2010, s. 1.
BILAGA
Posten för diclazuril i tabell 1 i bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 ska ersättas med följande:
Farmakologiskt aktiv substans |
Restmarkör |
Djurslag |
MRL |
Målvävnader |
Andra bestämmelser (i enlighet med artikel 14.7 i förordning (EG) nr 470/2009) |
Terapeutisk klassificering |
”Diclazuril |
EJ TILLÄMPLIGT |
Alla idisslare, svin |
MRL-värde krävs inte |
EJ TILLÄMPLIGT |
Endast för oral administrering |
INGEN UPPGIFT |
Fjäderfä |
500 μg/kg |
Muskel |
Ej till djur som producerar ägg för humankonsumtion |
Antiparasitmedel/Medel mot protozoer” |
||
500 μg/kg |
Skinn och fett i naturliga proportioner |
|||||
1 500 μg/kg |
Lever |
|||||
1 000 μg/kg |
Njure |
9.2.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 38/14 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 116/2013
av den 8 februari 2013
om ändring av bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 om farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel vad gäller substansen eprinomektin
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 470/2009 av den 6 maj 2009 om gemenskapsförfaranden för att fastställa gränsvärden för farmakologiskt verksamma ämnen i animaliska livsmedel samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 2377/90 och ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 (1), särskilt artikel 14 jämförd med artikel 17,
med beaktande av Europeiska läkemedelsmyndighetens yttrande, avgivet av kommittén för veterinärmedicinska läkemedel, och
av följande skäl:
(1) |
Gränsvärden för högsta tillåtna resthalter (nedan kallade MRL-värden) för farmakologiskt aktiva substanser som är avsedda att i unionen användas i veterinärmedicinska läkemedel för livsmedelsproducerande djur eller i biocidprodukter som används vid djurhållning bör fastställas i enlighet med förordning (EG) nr 470/2009. |
(2) |
Farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel anges i bilagan till kommissionens förordning (EU) nr 37/2010 av den 22 december 2009 om farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel (2). |
(3) |
Eprinomektin är för närvarande upptaget i tabell 1 i bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 som en tillåten substans för muskel, fett, lever, njure och mjölk från nötkreatur. |
(4) |
En ansökan om att lägga till uppgifter i den befintliga posten för eprinomektin så att den omfattar får har lämnats in till Europeiska läkemedelsmyndigheten. |
(5) |
Enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 470/2009 ska Europeiska läkemedelsmyndigheten överväga att tillämpa de MRL-värden som fastställts för en farmakologiskt aktiv substans för ett visst livsmedel på ett annat livsmedel som härrör från samma djurslag, eller de MRL-värden som fastställts för en farmakologiskt aktiv substans för ett eller flera djurslag på andra djurslag. Kommittén för veterinärmedicinska läkemedel har rekommenderat att ett provisoriskt MRL-värde fastställs för eprinomektin för muskel, fett, lever, njure och mjölk från får, och att MRL-värdena för eprinomektin för muskel, fett, lever, njure och mjölk från får och nötkreatur extrapoleras till get som ett provisoriskt MRL-värde, för tillämpning i muskel, fett, lever, njure och mjölk. |
(6) |
Kommittén för veterinärmedicinska läkemedel har rekommenderat att ett provisoriskt MRL-värde fastställs för får och get, eftersom de vetenskapliga uppgifterna är ofullständiga för den föreslagna analysmetoden för kontroll av resthalter i får och get. |
(7) |
Posten för eprinomektin i tabell 1 i bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 bör därför ändras genom att de provisoriska MRL-värdena för muskel, fett, lever, njure och mjölk från får och get förs in. De provisoriska MRL-värdena i den tabellen för får och get bör upphöra att gälla den 1 juli 2014. |
(8) |
De berörda parterna bör medges en rimlig övergångsperiod för att vidta de åtgärder som kan krävas för att följa de nya MRL-värdena. |
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för veterinärmedicinska läkemedel. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 10 april 2013.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 8 februari 2013.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 152, 16.6.2009, s. 11.
(2) EUT L 15, 20.1.2010, s. 1.
BILAGA
Posten för eprinomektin i tabell 1 i bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 ska ersättas med följande:
Farmakologiskt aktiv substans |
Restmarkör |
Djurslag |
MRL |
Målvävnader |
Andra bestämmelser (i enlighet med artikel 14.7 i förordning (EG) nr 470/2009) |
Terapeutisk klassificering |
”Eprinomektin |
Eprinomektin B1a |
Nötkreatur |
50 μg/kg |
Muskel |
INGEN UPPGIFT |
Antiparasitmedel/Medel mot endo- och ektoparasiter” |
250 μg/kg |
Fett |
|||||
1 500 μg/kg |
Lever |
|||||
300 μg/kg |
Njure |
|||||
20 μg/kg |
Mjölk |
|||||
Får, get |
50 μg/kg |
Muskel |
MRL-värdena för dessa djurslag är provisoriska. De upphör att gälla den 1 juli 2014. |
|||
250 μg/kg |
Fett |
|||||
1 500 μg/kg |
Lever |
|||||
300 μg/kg |
Njure |
|||||
20 μg/kg |
Mjölk |
9.2.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 38/17 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 117/2013
av den 8 februari 2013
om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1),
med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och
av följande skäl:
(1) |
I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen. |
(2) |
Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 8 februari 2013.
På kommissionens vägnar För ordföranden
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.
BILAGA
Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
(euro/100 kg) |
||
KN-nummer |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonimportvärde |
0702 00 00 |
MA |
45,0 |
PS |
160,8 |
|
TN |
79,3 |
|
TR |
114,5 |
|
ZZ |
99,9 |
|
0707 00 05 |
EG |
200,0 |
TR |
166,7 |
|
ZZ |
183,4 |
|
0709 91 00 |
EG |
238,2 |
ZZ |
238,2 |
|
0709 93 10 |
MA |
42,1 |
TR |
131,4 |
|
ZZ |
86,8 |
|
0805 10 20 |
EG |
51,6 |
IL |
64,5 |
|
MA |
54,7 |
|
TN |
49,1 |
|
TR |
61,0 |
|
ZZ |
56,2 |
|
0805 20 10 |
IL |
130,2 |
MA |
93,2 |
|
ZZ |
111,7 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
IL |
94,4 |
KR |
134,2 |
|
MA |
120,8 |
|
TR |
80,5 |
|
ZZ |
107,5 |
|
0805 50 10 |
EG |
83,9 |
TR |
70,5 |
|
ZZ |
77,2 |
|
0808 10 80 |
CN |
99,8 |
MK |
26,7 |
|
US |
148,6 |
|
ZZ |
91,7 |
|
0808 30 90 |
CN |
51,3 |
TR |
158,2 |
|
US |
140,7 |
|
ZA |
100,4 |
|
ZZ |
112,7 |
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.
9.2.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 38/19 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 118/2013
av den 8 februari 2013
om fastställande av tilldelningskoefficienten för de ansökningar om importlicenser för olivolja som lämnas in under perioden 4–5 februari 2013 inom ramen för tullkvoten för Tunisien och om tillfälligt upphörande av utfärdandet av importlicenser för februari månad 2013
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (2), särskilt artikel 7.2, och
av följande skäl:
(1) |
Genom artikel 3.1 och 3.2 i protokoll nr 1 (3) till Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och republiken Tunisien å andra sidan (4) öppnas en tullfri kvot för import av obearbetad olivolja med KN-nummer 1509 10 10 och 1509 10 90 som är helt framställd i Tunisien och som transporteras direkt därifrån till europeiska unionen, inom en kvantitet som fastställs för varje år. |
(2) |
Månatliga kvantitativa begränsningar för utfärdande av importlicenser fastställs i artikel 2.2 i kommissionens förordning (EG) nr 1918/2006 av den 20 december 2006 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för olivolja med ursprung i Tunisien (5). |
(3) |
I enlighet med artikel 3.1 i förordning (EG) nr 1918/2006 har ansökningar lämnats in till de behöriga myndigheterna om utfärdande av importlicenser för en total kvantitet som överstiger den gräns som föreskrivs för februari månad i artikel 2.2 i nämnda förordning. |
(4) |
Därför bör kommissionen fastställa en tilldelningskoefficient så att importlicenser kan utfärdas i förhållande till den tillgängliga kvantiteten. |
(5) |
När begränsningen för februari månad har nåtts får ingen ytterligare importlicens utfärdas för månaden i fråga. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De ansökningar om importlicenser som lämnas in under perioden 4–5 februari 2013 i enlighet med artikel 3.1 i förordning (EG) nr 1918/2006 ska multipliceras med tilldelningskoefficienten 10,639726 %.
Utfärdandet av importlicenser för februari 2013 ska tillfälligt upphöra för de kvantiteter för vilka ansökan lämnats in från och med den 11 februari 2013.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 9 februari 2013.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 8 februari 2013.
På kommissionens vägnar För ordföranden
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 238, 1.9.2006, s. 13.
(3) EGT L 97, 30.3.1998, s. 57.
(4) EGT L 97, 30.3.1998, s. 2.
(5) EUT L 365, 21.12.2006, s. 84.
Rättelser
9.2.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 38/20 |
Rättelse till rådets förordning (Euratom) nr 3954/87 av den 22 december 1987 om gränsvärden för radioaktivitet i livsmedel och djurfoder efter en kärnenergiolycka eller annan radiologisk nödsituation
( Europeiska gemenskapernas officiella tidning L 371 av den 30 december 1987 )
(Svensk specialutgåva, område 15, volym 8)
På sidan 30 i den svenska specialutgåvan, fotnot 7, ska det
i stället för:
”[…] (EEG) nr 624/87, (EGT nr L 58, 25.2.1987, s. 101);”
vara:
”[…] (EEG) nr 624/87, (EGT nr L 58, 28.2.1987, s. 101);”
På sidan 30 i den svenska specialutgåvan, skäl sex, ska det
i stället för:
”[…] om kärnenergiolyckor eller om ovanligt höga radioaktiva värden.”
vara:
”[…] om kärnenergiolyckor eller vid ovanligt höga nivåer av radioaktivitet.”
På sidan 30 i den svenska specialutgåvan, skäl tio, ska det
i stället för:
”[…] eller någon annan händelse som medför risk för radioaktiv strålning, vilken […]”
vara:
”[…] eller någon annan radiologisk nödsituation, vilken […]”
På sidan 31 i den svenska specialutgåvan, artikel 2.1, ska det
i stället för:
”[…] enligt Internationella Atomenergikommissionens konvention […]”
vara:
”[…] enligt Internationella Atomenergiorganets konvention […]”
9.2.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 38/20 |
Rättelse till rådets förordning (Euratom) nr 2218/89 av den 18 juli 1989 om ändring av förordning (Euratom) nr 3954/87 om gränsvärden för radioaktivitet i livsmedel och djurfoder efter en kärnenergiolycka eller annan radiologisk nödsituation
( Europeiska gemenskapernas officiella tidning L 211 av den 22 juli 1989 )
(Svensk specialutgåva, område 15, volym 9)
På sidan 87 i den svenska specialutgåvan, bilagan, första kolumnen, ska det
i stället för:
”Alfastrålande isotoper av plutonium och transuraner …”
vara:
”Alfastrålande isotoper av plutonium och transplutonium …”