ISSN 1977-0820 doi:10.3000/19770820.L_2012.303.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 303 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
55 årgången |
Innehållsförteckning |
|
I Lagstiftningsakter |
Sida |
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
* |
||
|
* |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
I Lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
31.10.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 303/1 |
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 978/2012
av den 25 oktober 2012
om tillämpning av det allmänna preferenssystemet och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 732/2008
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (1), och
av följande skäl:
(1) |
Gemenskapen har sedan 1971 beviljat utvecklingsländer handelsförmåner inom ramen för sitt allmänna preferenssystem. |
(2) |
Unionens gemensamma handelspolitik ska vägledas av de principer och eftersträva de mål som anges i de allmänna bestämmelserna om unionens yttre åtgärder i artikel 21 i fördraget om Europeiska unionen (EU-fördraget). |
(3) |
Unionen strävar efter att utforma och föra en gemensam politik och vidta åtgärder som främjar en hållbar ekonomisk, social och miljömässig utveckling i utvecklingsländerna, med det primära syftet att utrota fattigdom. |
(4) |
Unionens gemensamma handelspolitik bör stämma överens med och främja målen för unionens politik på området för utvecklingssamarbete i artikel 208 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget), särskilt att utrota fattigdom och främja hållbar utveckling och goda styrelseformer i utvecklingsländerna. Handelspolitiken bör uppfylla Världshandelsorganisationens (WTO) krav, särskilt beslutet om differentierad och mer förmånlig behandling, reciprocitet och mer fullständig medverkan av utvecklingsländer (nedan kallad klausulen om särbehandling), som antogs enligt Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) år 1979, enligt vilken WTO:s medlemmar får bevilja utvecklingsländer en differentierad och mer gynnsam behandling. |
(5) |
I kommissionens meddelande av den 7 juli 2004, med titeln Utvecklingsländer, internationell handel och hållbar utveckling: Gemenskapens ordning med allmänna tullförmåner under perioden 2006-2015, anges riktlinjerna för tillämpningen av det allmänna preferenssystemet under åren 2006–2015. |
(6) |
I rådets förordning (EG) nr 732/2008 av den 22 juli 2008 om tillämpning av Allmänna preferenssystemet under perioden 1 januari 2009 (2), förlängd genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 512/2011 av den 11 maj 2011 om ändring av rådets förordning (EG) nr 732/2008 (3), föreskrivs att det allmänna preferenssystemet (systemet) är tillämpligt till och med den 31 december 2013 eller tills systemet enligt denna förordning tillämpas, beroende på vilket som inträffar först. Därefter bör systemet fortsättningsvis tillämpas under tio år från dagen för tillämpning av de förmåner som föreskrivs i denna förordning, med undantag för den särskilda ordningen för de minst utvecklade länderna, vilken bör fortsätta att gälla utan någon tidsbegränsning. |
(7) |
Eftersom systemet ger utvecklingsländer förmånstillträde till unionsmarknaden, kan det hjälpa dem i deras arbete för att minska fattigdom och främja goda styrelseformer och hållbar utveckling genom att hjälpa dem att skapa extrainkomster via internationell handel, som sedan kan återinvesteras till stöd för deras egen utveckling, och även för att diversifiera deras ekonomier. De tullförmåner som beviljas inom ramen för systemet bör användas för att hjälpa utvecklingsländer som har större behov i fråga om handel, utveckling och ekonomiskt bistånd. |
(8) |
Systemet består av en allmän ordning och två särskilda ordningar. |
(9) |
Alla utvecklingsländer som har liknande utvecklingsbehov och befinner sig i ett liknande stadium av ekonomisk utveckling bör omfattas av den allmänna ordningen. I länder som av Världsbanken klassificeras som höginkomstländer eller högremedelinkomstländer är inkomsten per capita tillräckligt hög för att de ska kunna uppnå en större diversifiering utan tullförmånerna inom systemet. Till dessa länder hör vissa som framgångsrikt har övergått från planekonomi till marknadsekonomi. De har inte samma behov som de övriga utvecklingsländerna när det gäller utveckling, handel och ekonomiskt bistånd. Eftersom de är ekonomiskt mer utvecklade befinner de sig inte i samma situation som de mer sårbara utvecklingsländerna och de måste därför behandlas annorlunda för att förebygga ogrundad diskriminering. Om höginkomstländer eller högremedelinkomstländer utnyttjar tullförmånerna inom systemet ökar dessutom konkurrenstrycket på exporten från fattigare, mer sårbara länder, vilket skulle kunna utgöra en oberättigad belastning på dessa länder. I den allmänna ordningen beaktas det faktum att behoven i fråga om utveckling, handel och ekonomiskt bistånd är föränderliga och det säkerställs att ordningen förblir tillgänglig om förhållandena i ett land förändras. De tullförmåner som beviljas inom den allmänna ordningen bör för konsekvensens skull inte utvidgas till utvecklingsländer som omfattas av en sådan ordning för förmånstillträde till marknaden med unionen som i fråga om så gott som all handel ger minst samma tullförmåner som systemet. För att förmånsländerna och de ekonomiska aktörerna ska ha tid på sig att göra nödvändiga justeringar bör förmåner enligt den allmänna ordningen fortsätta att beviljas i två år från och med den dag då ordningen för förmånstillträde till marknaden börjar tillämpas, och detta datum bör anges i förteckningen över förmånsländerna inom den allmänna ordningen. |
(10) |
De länder som förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 732/2008 och de länder som har tillträde till unionens marknad genom autonoma handelsförmåner enligt förordning (EG) nr 732/2008, rådets förordning (EG) nr 55/2008 av den 21 januari 2008 om införande av autonoma handelsförmåner för Republiken Moldavien (4) och rådets förordning (EG) nr 2007/2000 av den 18 september 2000 om införande av särskilda handelsåtgärder för länder och territorier som deltar i eller är knutna till Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess (5) bör anses som tullförmånsberättigade enligt systemet. Utomeuropeiska territorier som hör till unionen samt utomeuropeiska länder och territorier som inte är förtecknade i bilaga I till förordning (EG) nr 732/2008 bör inte komma i fråga för systemet. |
(11) |
Den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre bygger på det grundläggande begreppet hållbar utveckling, som erkänns i internationella konventioner och instrument, t.ex. i Förenta nationernas (FN) förklaring om rätt till utveckling från 1986, Riodeklarationen om miljö och utveckling från 1992, Internationella arbetsorganisationens (ILO) deklaration om grundläggande principer och rättigheter i arbetslivet från 1998, FN:s millenniedeklaration från 2000 och Johannesburgdeklarationen om hållbar utveckling från 2002. De ytterligare tullförmåner som är möjliga genom den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre bör följaktligen beviljas sådana utvecklingsländer som är sårbara på grund av bristande diversifiering och otillräcklig integration i det internationella handelssystemet, i syfte att hjälpa dem att ta det ansvar och fullgöra de skyldigheter som följer av ratificeringen av grundläggande internationella konventioner om mänskliga rättigheter och arbetstagares rättigheter, miljöskydd och goda styrelseformer samt av det praktiska genomförandet av dessa konventioner. |
(12) |
Förmånerna bör vara avsedda att främja ytterligare ekonomisk tillväxt och därmed bidra positivt till en hållbar utveckling. Inom den särskilda stimulansordningen bör förmånsländerna därför tills vidare befrias från värdetullar. De bör även tills vidare befrias från specifika tullar, med undantag av om de är kombinerade med en värdetull. |
(13) |
Länder som uppfyller kriterierna för att kunna omfattas av den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre bör kunna få ytterligare tullförmåner, om kommissionen efter deras ansökan konstaterar att de berörda villkoren är uppfyllda. De bör kunna lämna in ansökningar från och med den dag då denna förordning träder i kraft. Länder som omfattas av tullförmånerna i systemet enligt förordning (EG) nr 732/2008 bör även lämna in en ny ansökan. |
(14) |
Kommissionen bör bevaka huruvida de internationella konventionerna om mänskliga rättigheter och arbetstagares rättigheter, miljöskydd och goda styrelseformer har ratificerats och om de genomförs i praktiken genom att granska slutsatserna och rekommendationerna från de berörda övervakningsorgan som upprättats enligt dessa konventioner (de berörda övervakningsorganen). Kommissionen bör vartannat år lägga fram en lägesrapport för rådet och Europaparlamentet om ratificeringen av respektive konvention, om förmånsländernas efterlevnad av rapporteringsskyldigheterna enligt de konventionerna och om konventionernas genomförande i praktiken. |
(15) |
För att övervaka och upphäva tullförmåner är rapporter från de berörda övervakningsorganen av avgörande betydelse. Dessa rapporter kan emellertid kompletteras med andra informationskällor, förutsatt att de är exakta och tillförlitliga. Utan att föregripa användningen av andra källor kan detta innefatta information från civilsamhället, arbetsmarknadens parter, Europaparlamentet och rådet. |
(16) |
Produkter med ursprung i länder som FN har erkänt och klassificerat som de minst utvecklade länderna bör även i fortsättningen beviljas tullfritt tillträde till unionsmarknaden inom ramen för den särskilda ordningen för de minst utvecklade länderna, utom när det gäller handel med vapen. För länder som inte längre klassificeras som minst utvecklade länder av FN bör det fastställas en övergångsperiod för att mildra de eventuella negativa verkningarna av att tullförmånerna inom ramen för denna ordning dras in. Tullförmåner inom ramen för den särskilda ordningen för de minst utvecklade länderna bör fortsättningsvis beviljas för de minst utvecklade länder som omfattas av någon annan ordning för förmånstillträde till unionsmarknaden. |
(17) |
För att säkerställa överensstämmelse med bestämmelserna om marknadstillträde för socker i avtalen om ekonomiskt partnerskap bör det till och med den 30 september 2015 krävas licens för import av produkter enligt HS-nummer 1701 i den Gemensamma tulltaxan. |
(18) |
För tullförmånerna i den allmänna ordningen bör det även fortsättningsvis göras en åtskillnad mellan känsliga och icke-känsliga produkter i syfte att beakta situationen för de sektorer i unionen som tillverkar samma produkter. |
(19) |
Icke-känsliga produkter bör fortsätta att vara tills vidare befriade från tull enligt Gemensamma tulltaxan, medan tullen för känsliga produkter bör sättas ned i syfte att säkerställa en tillfredsställande utnyttjandegrad samtidigt som situationen för motsvarande unionsindustri beaktas. |
(20) |
En sådan tullnedsättning bör vara så attraktiv att den uppmuntrar handlarna till att utnyttja de möjligheter som ordningen erbjuder. Den allmänna nedsättningen av värdetullarna bör därför vara 3,5 procentenheter av tullsatsen för mest gynnad nation, medan dessa tullar för textil och textilvaror bör sättas ned med 20 %. Specifika tullar bör sättas ned med 30 %. Om en minimitull fastställts, bör den inte tillämpas. |
(21) |
Total tullbefrielse bör tillämpas om förmånsbehandling av en enskild importdeklaration leder till en värdetull på högst 1 % eller en specifik tull på högst 2 EUR, eftersom kostnaderna för att ta ut dessa tullar kan överstiga de inkomster de ger. |
(22) |
Gradering bör bygga på kriterier med anknytning till avdelningarna och kapitlen i Gemensamma tulltaxan. Gradering bör gälla för avdelningar eller underavdelningar för att på detta sätt minska antalet fall där heterogena produkter graderas. Graderingen av en avdelning eller en underavdelning (bestående av kapitel) för ett förmånsland bör ske när avdelningen uppfyller kriterierna för gradering under tre år i följd, eftersom graderingen blir mer förutsägbar och rättvis när effekten av stora och exceptionella variationer i importstatistiken undanröjs. Gradering bör inte tillämpas för förmånsländerna inom den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre eller förmånsländerna inom den särskilda ordningen för de minst utvecklade länderna, eftersom de alla har en liknande ekonomisk profil, med en snäv, icke diversifierad exportbas som gör dem sårbara. |
(23) |
För att se till att systemet endast gynnar de länder det är avsett att gynna bör de tullförmåner som föreskrivs i denna förordning gälla, liksom reglerna om produkters ursprung enligt kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (6). |
(24) |
Skälen att tillfälligt upphäva förmånerna inom ordningarna enligt systemet bör inbegripa allvarliga och systematiska åsidosättanden av principerna i vissa internationella konventioner om grundläggande mänskliga rättigheter och arbetstagares rättigheter, för att främja målen i de konventionerna. Tullförmånerna inom den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre bör tillfälligt upphävas om förmånslandet inte efterlever sitt bindande åtagande att ratificera och genomföra de konventionerna i praktiken, om landet inte uppfyller rapporteringsskyldigheterna enligt respektive konvention eller om landet inte samarbetar vid unionens övervakningsförfaranden enligt denna förordning. |
(25) |
På grund av den politiska situationen i Burma/Myanmar och i Vitryssland bör det tillfälliga upphävandet av alla tullförmåner vid import av produkter med ursprung i Burma/Myanmar eller Vitryssland fortsätta att gälla. |
(26) |
I syfte att både kunna tillgodose behovet av bättre riktade insatser, större enhetlighet och insyn och effektivt kunna främja hållbar utveckling och goda styrelseformer genom ett unilateralt system för handelsförmåner, bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget delegeras till kommissionen med avseende på ändringar av bilagorna till denna förordning och tillfälligt upphävande av tullförmåner på grund av bristande efterlevnad av principerna om hållbar utveckling och goda styrelseformer samt när det gäller bestämmelser om förfaranden vid inlämning av ansökningar om tullförmåner enligt den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre och om undersökningar gällande tillfälligt upphävande och skyddsåtgärder, i syfte att upprätta enhetliga och ingående tekniska bestämmelser. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. Kommissionen bör, då den förbereder och utarbetar delegerade akter, se till att alla relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt. |
(27) |
För att tillhandahålla stabila ramar för de ekonomiska aktörerna bör kommissionen delegeras befogenhet att i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget anta en akt om upphävande av beslutet om tillfälligt upphävande enligt det skyndsamma förfarandet, innan beslutet om tillfälligt upphävande av förmånstullar får verkan, om skälen till ett tillfälligt upphävande inte längre föreligger. |
(28) |
För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (7). |
(29) |
Det rådgivande förfarandet bör användas vid antagandet av genomförandeakter om att tills vidare dra in tullförmånerna för en viss avdelning enligt det allmänna preferenssystemet för ett förmånsland och om inledande av ett förfarande för tillfälligt upphävande med hänsyn till de akternas art och verkan. |
(30) |
Granskningsförfarandet bör användas vid antagandet av genomförandeakter om undersökningar om skyddsåtgärder och om att tills vidare upphäva förmånsordningar, där importen kan orsaka allvarliga störningar på unionsmarknaderna. |
(31) |
För att säkerställa systemets integritet och funktionssätt bör kommissionen anta omedelbart tillämpliga genomförandeakter, om det i vederbörligen motiverade fall som rör tillfälliga upphävanden på grund av att tullförfaranden och tullskyldigheter inte har efterlevts är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet. |
(32) |
För att tillhandahålla stabila ramar för ekonomiska aktörer bör kommissionen efter att maximiperioden på sex månader löpt ut anta omedelbart tillämpliga genomförandeakter, om det i vederbörligen motiverade fall som rör avslutande eller förlängning av de tillfälliga upphävandena på grund av att tullförfaranden och tullskyldigheter inte har efterlevts är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet. |
(33) |
Kommissionen bör även anta omedelbart tillämpliga genomförandeakter om det, i vederbörligen motiverade fall som rör undersökningar om skyddsåtgärder, är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet som avser en sådan försämring av den ekonomiska och/eller finansiella situationen för unionens producenter som vore svår att avhjälpa. |
(34) |
Kommissionen bör regelbundet rapportera till Europaparlamentet och till rådet om verkan av systemet enligt denna förordning. Fem år efter det att denna förordning träder i kraft bör kommissionen rapportera till Europaparlamentet och rådet om dess tillämpning och bedöma om det är nödvändigt att se över systemet, inbegripet den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre och bestämmelserna om tillfälligt upphävande av tullförmåner, mot bakgrund av åtgärderna mot terrorism samt internationella normer för insyn och utbyte av information på skatteområdet. I rapporterna bör kommissionen även beakta konsekvenserna för förmånsländernas behov när det gäller utveckling, handel och ekonomiskt bistånd. Rapporten bör även innehålla en detaljerad analys av följderna av denna förordning för handeln och för unionens tullinkomster, varvid särskild uppmärksamhet ska ägnas följderna för förmånsländerna. I tillämpliga fall bör också efterlevnaden av unionens sanitära och fytosanitära lagstiftning bedömas. Rapporten bör innehålla en analys av systemets effekter på importen av biobränslen och hållbarhetsaspekter. |
(35) |
Förordning (EG) nr 732/2008 bör därför upphöra att gälla. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
1. Det allmänna preferenssystemet (systemet) ska tillämpas i enlighet med denna förordning.
2. I denna förordning föreskrivs följande tullförmåner enligt systemet:
a) |
En allmän ordning. |
b) |
En särskild stimulansordning för hållbar utveckling och gott styre (den särskilda stimulansordningen). |
c) |
En särskild ordning för de minst utvecklade länderna (Allt utom vapen). |
Artikel 2
I denna förordning avses med
a) det allmänna preferenssystemet: ett system som innebär att unionen beviljar förmånstillträde till unionens marknad genom de förmånsordningar som avses i artikel 1.2,
b) länder: länder och territorier som har en tullförvaltning,
c) tullförmånsberättigade länder: alla de utvecklingsländer som förtecknas i bilaga I,
d) förmånsländer inom det allmänna preferenssystemet: de länder som omfattas av den allmänna ordningen och som anges i bilaga II,
e) förmånsländer inom den särskilda stimulansordningen: de länder som omfattas av den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre och som anges i bilaga III,
f) förmånsländer inom initiativet Allt utom vapen: de länder som omfattas av den särskilda ordningen för de minst utvecklade länderna och som anges i bilaga IV,
g) tullar enligt Gemensamma tulltaxan: de tullar som anges i del 2 av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (8), med undantag av tullar som gäller inom ramen för tullkvoter,
h) avdelning: en avdelning i Gemensamma tulltaxan som antagits genom förordning (EEG) nr 2658/87,
i) kapitel: ett kapitel i Gemensamma tulltaxan som antagits genom förordning (EEG) nr 2658/87,
j) avdelning enligt det allmänna preferenssystemet: en avdelning i bilaga V som upprättats på grundval av avdelningarna och kapitlen i Gemensamma tulltaxan,
k) ordning för förmånstillträde till marknaden: förmånstillträde till unionens marknad på grundval av ett gällande eller provisoriskt handelsavtal eller av autonoma handelsförmåner som beviljats av unionen,
l) genomförande i praktiken: fullständigt genomförande av samtliga åtaganden och skyldigheter som följer av de internationella konventioner som förtecknas i bilaga VIII, och därmed säkerställa att samtliga principer, mål och rättigheter som garanteras i dessa efterlevs.
Artikel 3
1. En förteckning över de tullförmånsberättigade länder fastställs i bilaga I.
2. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 36 om bilaga I måste ändras på grund av att länders internationella status eller klassificering ändras.
3. Kommissionen ska underrätta de berörda länderna om deras status inom systemet ändras.
KAPITEL II
ALLMÄN ORDNING
Artikel 4
1. Ett tullförmånsberättigat land ska omfattas av tullförmånerna enligt den allmänna ordning som anges i artikel 1.2 a, förutom om landet
a) |
har klassificerats som ett höginkomstland eller ett högremedelinkomstland av Världsbanken under tre år i följd omedelbart innan förteckningen över förmånsländer uppdateras, eller |
b) |
omfattas av en ordning för förmånstillträde till marknaden som ger samma tullförmåner som systemet, eller som är mer omfattande och gäller så gott som all handel. |
2. Punkt 1 a och b gäller inte de minst utvecklade länderna.
3. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 1 b ska punkt 1 a inte gälla förrän den 21 november 2014 för länder som den 20 november 2012 har paraferat ett bilateralt avtal om förmånstillträde till marknaden med unionen, som ger samma tullförmåner som systemet, eller som är mer omfattande och gäller så gott som all handel men som ännu inte tillämpas.
Artikel 5
1. En förteckning över de förmånsländer inom det allmänna preferenssystemet som uppfyller kriterierna i artikel 4 finns i bilaga II.
2. Kommissionen ska se över bilaga II senast den 1 januari varje år efter det att denna förordning har trätt i kraft. För att förmånsländerna inom det allmänna preferenssystemet och de ekonomiska aktörerna ska ha tid på sig att göra de justeringar som är nödvändiga på grund av att landets status inom systemet har ändrats ska
a) |
beslutet om att avföra ett land från förteckningen över förmånsländerna inom det allmänna preferenssystemet i enlighet med punkt 3 i denna artikel och på grundval av artikel 4.1 a börja gälla ett år från och med den dag då det beslutet trädde i kraft, och |
b) |
beslutet om att avföra ett land från förteckningen över förmånsländer inom det allmänna preferenssystemet i enlighet med punkt 3 i denna artikel och på grundval av artikel 4.1 b börja gälla två år från och med den dag då en ordning för förmånstillträde till marknaden börjar tillämpas. |
3. När det gäller punkterna 1 och 2 i denna artikel ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 36 för att ändra bilaga II på grundval av kriterierna i artikel 4.
4. Kommissionen ska underrätta förmånsländerna inom det allmänna preferenssystemet om deras status inom systemet ändras.
Artikel 6
1. De produkter som omfattas av den allmänna ordning som avses i artikel 1.2 a förtecknas i bilaga V.
2. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 36 om bilaga V måste ändras för att ta hänsyn till ändringar i den kombinerade nomenklaturen.
Artikel 7
1. De produkter som enligt bilaga V är icke-känsliga ska vara helt befriade från tullar enligt Gemensamma tulltaxan, utom när det gäller jordbrukskomponenter.
2. Värdetullar enligt Gemensamma tulltaxan ska sättas ned med 3,5 procentenheter för de produkter som enligt bilaga V är känsliga. För produkter i avdelningarna avd. 11 a och avd. 11 b i bilaga V ska denna nedsättning vara 20 %.
3. I de fall då förmånstullsatserna, som i enlighet med artikel 6 i förordning (EG) nr 732/2008 beräknats på de värdetullar enligt Gemensamma tulltaxan som är tillämpliga den dag då den här förordningen träder i kraft, ger en tullnedsättning på mer än 3,5 procentenheter för de produkter som avses i punkt 2 i denna artikel, ska de förmånstullsatserna tillämpas.
4. Andra specifika tullar enligt Gemensamma tulltaxan än minimi- eller maximitullar för de produkter som enligt bilaga V är känsliga ska sättas ned med 30 %.
5. Om tullarna enligt Gemensamma tulltaxan på de produkter som enligt bilaga V är känsliga omfattar både en värdetull och en specifik tull, ska den specifika tullen inte sättas ned.
6. Om det anges en maximitull för de nedsatta tullarna enligt punkterna 2 och 4, ska denna maximitull inte sättas ned. Om det anges en minimitull för sådana tullar, ska denna minimitull inte tillämpas.
Artikel 8
1. De tullförmåner som avses i artikel 7 ska dras in tills vidare för produkter i en avdelning enligt det allmänna preferenssystemet som har sitt ursprung i ett förmånsland inom det allmänna preferenssystemet, om det genomsnittliga värdet på unionens import av dessa produkter från förmånslandet i fråga under tre år i följd överskrider gränsvärdena i bilaga VI. Gränsvärdena ska beräknas som en procentsats av det sammanlagda värdet på unionens import av samma produkter från alla förmånsländer inom det allmänna preferenssystemet.
2. Innan de tullförmåner som föreskrivs i denna förordning tillämpas ska kommissionen anta en genomförandeakt, i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 39.2, för att upprätta en förteckning över de avdelningar enligt det allmänna preferenssystemet för vilka tullförmånerna enligt artikel 7 dras in tills vidare för ett förmånsland. Den genomförandeakten ska gälla från och med den 1 januari 2014.
3. Kommissionen ska vart tredje år se över den förteckning som avses i punkt 2 i denna artikel och anta en genomförandeakt, för att i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 39.2 besluta om de tullförmåner som avses i artikel 7 ska dras in tills vidare eller om de ska återinföras. Den genomförandeakten ska tillämpas från och med den 1 januari året efter det att det träder i kraft.
4. Den förteckning som avses i punkterna 2 och 3 i denna artikel ska upprättas på grundval av de uppgifter som är tillgängliga den 1 september det år som översynen görs och för de två föregående åren. All import från de förmånsländer inom det allmänna preferenssystemet som vid den tidpunkten stod med på förteckningen i bilaga II ska beaktas när förteckningen upprättas. Värdet av importen från de förmånsländer inom det allmänna preferenssystemet som vid den tidpunkt då tullförmånerna tillfälligt upphävdes inte längre omfattades av tullförmånerna enligt artikel 4.1 b ska dock inte beaktas.
5. Kommissionen ska underrätta det berörda landet om den genomförandeakt som antas enligt punkterna 2 och 3.
6. Om bilaga II ändras i enlighet med kriterierna i artikel 4 ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 36, för att ändra bilaga VI i syfte att anpassa bestämmelserna i den bilagan så att de graderade produktavdelningarnas vikt, som fastställs i punkt 1 i denna artikel, proportionellt sett förblir densamma.
KAPITEL III
SÄRSKILD STIMULANSORDNING FÖR HÅLLBAR UTVECKLING OCH GOTT STYRE
Artikel 9
1. Ett förmånsland inom det allmänna preferenssystemet kan i följande fall omfattas av de tullförmåner som beviljas inom den särskilda stimulansordning för hållbar utveckling och gott styre som avses i artikel 1.2 b:
a) |
Landet anses vara sårbart på grund av bristande diversifiering och otillräcklig integration i det internationella handelssystemet, enligt de kriterier som fastställs i bilaga VII. |
b) |
Landet har ratificerat alla de konventioner som förtecknas i bilaga VIII (de berörda konventionerna) och de senast tillgängliga slutsatserna från övervakningsorganen enligt de konventionerna (de berörda övervakningsorganen) konstaterar inte någon allvarlig brist när det gäller genomförandet av de konventionerna. |
c) |
Landet har inte när det gäller någon av de berörda konventionerna lämnat någon reservation som är förbjuden enligt någon av dessa konventioner eller som enligt denna artikel är att anse som oförenlig med den konventionens mål och syfte. I enlighet med denna artikel ska reservationer inte anses som oförenliga med en konventions mål och syfte såvida inte
|
d) |
Landet ger ett bindande åtagande att fullfölja ratificeringen av de berörda konventionerna och att se till att de genomförs i praktiken. |
e) |
Landet godkänner, utan förbehåll, de rapporteringskrav som finns i konventionerna och ger ett bindande åtagande att godta regelbunden övervakning och översyn av genomförandet i enlighet med bestämmelserna i de berörda konventionerna. |
f) |
Landet ger ett bindande åtagande att delta i och samarbeta vid det övervakningsförfarande som avses i artikel 13. |
2. Om bilaga II ändras ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 36 för att ändra bilaga VII i syfte att justera det gränsvärde för sårbarhet som anges i punkt 1 b i bilaga VII så att det fortfarande har proportionellt sett samma vikt som det gränsvärde som beräknats i enlighet med bilaga VII.
Artikel 10
1. Den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre ska beviljas under förutsättning att följande villkor är uppfyllda:
a) |
Ett förmånsland inom det allmänna preferenssystemet har lämnat in en ansökan om detta. |
b) |
Prövningen av ansökan visar att det ansökande landet uppfyller villkoren i artikel 9.1. |
2. Länder som vill omfattas av den särskilda stimulansordningen ska inge en skriftlig ansökan till kommissionen. Ansökan ska innehålla uttömmande uppgifter om ratificeringen av de berörda konventionerna samt om de bindande åtaganden som anges i artikel 9.1 d, e och f.
3. Kommissionen ska underrätta Europaparlamentet och rådet om att ansökan har mottagits.
4. Efter att ansökan har prövats, ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 36 om fastställande eller ändring av bilaga III, så att det ansökande landet omfattas av den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre, genom att det läggs till i förteckningen över förmånsländer inom den särskilda stimulansordningen.
5. Om ett förmånsland inom den särskilda stimulansordningen inte längre uppfyller villkoren i artikel 9.1 a eller 9.1 c eller om det återtar något av de bindande åtaganden som anges i artikel 9.1 d, e och f ska kommissionen ges befogenhet att i enlighet med artikel 36 anta en delegerad akt om ändring av bilaga III, så att det landet avförs från förteckningen över förmånsländer inom den särskilda stimulansordningen.
6. Kommissionen ska underrätta det ansökande landet om alla beslut som fattas i enlighet med punkterna 4 och 5 i denna artikel efter det att bilaga III har ändrats och offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Om det beslutas att det ansökande landet omfattas av den särskilda stimulansordningen, ska landet underrättas om vilken dag respektive delegerad akt träder i kraft.
7. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 36 för att fastställa bestämmelser om förfarandet för beviljande av den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre, särskilt när det gäller tidsfrister samt inlämning och behandling av ansökningar.
Artikel 11
1. De produkter som omfattas av den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre anges i bilaga IX.
2. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 36 om bilaga IX måste ändras för att ta hänsyn till sådana ändringar i den kombinerade nomenklaturen som påverkar de produkter som förtecknas i den bilagan.
Artikel 12
1. Alla de produkter som anges i bilaga IX och som har sitt ursprung i ett land som omfattas av den särskilda stimulansordningen ska tills vidare befrias från värdetullarna enligt Gemensamma tulltaxan.
2. De produkter som avses i punkt 1 ska vara helt befriade från specifika tullar enligt Gemensamma tulltaxan, med undantag för produkter som även omfattas av en värdetull enligt Gemensamma tulltaxan. För produkter med KN-nummer 1704 10 90 ska den specifika tullen uppgå till högst 16 % av tullvärdet.
Artikel 13
1. Från och med den dag då tullförmånerna inom ramen för den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre beviljas ska kommissionen övervaka hur ratificeringen och det praktiska genomförandet av de berörda konventionerna framskrider, samt övervaka samarbetet med de berörda övervakningsorganen, genom att granska slutsatser och rekommendationer från de övervakningsorganen.
2. I detta sammanhang ska förmånsländerna inom den särskilda stimulansordningen samarbeta med kommissionen och lämna alla uppgifter som är nödvändiga för bedömning av huruvida de följer de bindande åtaganden som avses i artikel 9.1 d, e och f samt av dess situation vad avser artikel 9.1 c.
Artikel 14
1. Senast den 1 januari 2016 och därefter vartannat år ska kommissionen lägga fram en lägesrapport för Europaparlamentet och för rådet om ratificeringen av de berörda konventionerna, om huruvida förmånsländerna inom den särskilda stimulansordningen har efterlevt rapporteringsskyldigheterna enligt de konventionerna och om hur konventionerna genomförs i praktiken.
2. Den rapporten ska innehålla
a) |
slutsatser eller rekommendationer från de berörda övervakningsorganen avseende varje förmånsland inom den särskilda stimulansordningen, och |
b) |
kommissionens slutsatser om huruvida förmånsländerna inom den särskilda stimulansordningen iakttar sina bindande åtaganden om att efterleva rapporteringsskyldigheten, samarbeta med de berörda övervakningsorganen i enlighet med de berörda konventionerna och säkerställa att de genomförs i praktiken. |
Rapporten får innehålla alla sådana uppgifter som kommissionen anser vara lämpliga.
3. Kommissionen ska, när den drar sina slutsatser om huruvida de berörda konventionerna genomförs i praktiken, bedöma de berörda övervakningsorganens slutsatser och rekommendationer samt, utan att föregripa andra källor, information som lämnats av tredje parter, inbegripet civilsamhället, arbetsmarknadens parter, Europaparlamentet eller rådet.
Artikel 15
1. Tillämpningen av den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre ska tillfälligt upphävas för alla eller vissa produkter med ursprung i ett förmånsland inom den särskilda stimulansordningen, om det landet i praktiken inte efterlever de bindande åtaganden som avses i artikel 9.1 d, e och f eller förmånslandet inom den särskilda stimulansordningen har lämnat en reservation som är förbjuden enligt någon av de berörda konventionerna eller som inte är förenlig med den konventionens mål och syfte enligt artikel 9.1 c.
2. Förmånsländerna inom den särskilda stimulansordningen har bevisbördan för att de fullgör de skyldigheter som följer av de bindande åtaganden som avses i artikel 9.1 d, e och f och för sin situation vad avser artikel 9.1 c.
3. Om kommissionen, på grundval av de slutsatser som dras i den rapport som avses i artikel 14 eller av tillgängliga fakta, har rimliga skäl att betvivla att ett förmånsland inom den särskilda stimulansordningen efterlever de bindande åtagandena som avses i artikel 9.1 d, e och f, eller har lämnat en reservation som är förbjuden enligt någon av de berörda konventionerna eller som inte är förenlig med den konventionens mål och syfte enligt artikel 9.1 c, ska kommissionen i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 39.2 anta en genomförandeakt om att inleda ett förfarande för tillfälligt upphävande av de tullförmåner som beviljats inom ramen för den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre. Kommissionen ska underrätta Europaparlamentet och rådet om detta.
4. Kommissionen ska offentliggöra ett meddelande i Europeiska unionens officiella tidning och underrätta det berörda förmånslandet inom den särskilda stimulansordningen om detta. Meddelandet ska innehålla följande:
a) |
Uppgift om grunden för de rimliga tvivlen på att förmånslandet följer de bindande åtaganden som avses i artikel 9.1 d, e och f, eller om förekomsten av en reservation som är förbjuden enligt någon av de berörda konventionerna eller som inte är förenlig med den konventionens mål och syfte enligt artikel 9.1 c, som kan leda till att landet riskerar att förlora rätten till de tullförmåner som beviljats inom ramen för den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre. |
b) |
Information om hur lång tid förmånslandet inom den särskilda stimulansordningen har på sig att inkomma med synpunkter, dock högst sex månader från den dag då meddelandet offentliggjordes. |
5. Kommissionen ska se till att det berörda förmånslandet ges alla möjligheter att samarbeta under den period som avses i punkt 4 b.
6. Kommissionen ska inhämta alla uppgifter som anses vara nödvändiga, inklusive bland annat slutsatserna och rekommendationerna från de berörda övervakningsorganen. Kommissionen ska bedöma all relevant information när den drar sina slutsatser.
7. Inom tre månader efter det att den tidsfrist som anges i meddelandet har gått ut ska kommissionen besluta
a) |
att förfarandet för tillfälligt upphävande ska avslutas, eller |
b) |
att tillfälligt upphäva de tullförmåner som beviljats inom den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre. |
8. Om kommissionen anser att slutsatserna inte motiverar ett tillfälligt upphävande, ska den i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 39.2 anta en genomförandeakt om att avsluta förfarandet för tillfälligt upphävande. Den genomförandeakten ska bland annat vara grundad på inkomna bevis.
9. Om kommissionen däremot av de skäl som anges i punkt 1 i denna artikel anser att slutsatserna motiverar ett tillfälligt upphävande ska den i enlighet med artikel 36 ges befogenhet att anta delegerade akter för att ändra bilaga III så att de tullförmåner som beviljats inom den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre som avses i artikel 1.2 b tillfälligt kan upphävas.
10. Om kommissionen fattar ett beslut om tillfälligt upphävande, ska den delegerade akten få verkan sex månader efter det att den antogs.
11. Om de skäl som låg till grund för det tillfälliga upphävandet upphör att gälla innan den delegerade akt som avses i punkt 9 i denna artikel får verkan ska kommissionen ges befogenhet att upphäva den antagna akten om tillfälligt upphävande av tullförmånerna, i enlighet med det skyndsamma förfarande som avses i artikel 37.
12. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 36 för att fastställa bestämmelser om förfarandet för tillfälligt upphävande av den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre, särskilt när det gäller tidsfrister, de berörda parternas rättigheter, sekretess och översyn.
Artikel 16
Om kommissionen konstaterar att de skäl som avses i artikel 15.1 och som låg till grund för det tillfälliga upphävandet av tullförmånerna inte längre föreligger, ska den ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 36 för att ändra bilaga III, i syfte att återinföra de tullförmåner som beviljades enligt den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre.
KAPITEL IV
SÄRSKILD ORDNING FÖR DE MINST UTVECKLADE LÄNDERNA
Artikel 17
1. Ett tullförmånsberättigat land ska omfattas av tullförmånerna enligt den särskilda ordningen för de minst utvecklade länderna, som avses i artikel 1.2 c, om landet enligt FN:s definition hör till de minst utvecklade länderna.
2. Kommissionen ska regelbundet se över förteckningen över förmånsländer på grundval av de senaste tillgängliga uppgifterna. Om ett förmånsland inom initiativet Allt utom vapen inte längre uppfyller kriterierna i punkt 1 i denna artikel ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 36 i syfte att ändra bilaga IV, så att landet avförs från förteckningen efter en övergångsperiod på tre år från den dag då den delegerade akten trädde i kraft.
3. Till dess att FN har fastställt om ett land som nyligen blivit självständigt hör till de minst utvecklade länderna ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 36 för att som en tillfällig åtgärd ändra bilaga IV så att detta land ska kunna upptas på förteckningen över förmånsländer inom initiativet Allt utom vapen.
Om ett sådant land som nyligen blivit självständigt inte av FN fastställs som ett av de minst utvecklade länderna under den första översynen av kategorin minst utvecklade länder, ska kommissionen ges befogenhet att omgående anta delegerade akter i enlighet med artikel 36 samt att ändra bilaga IV i syfte att avföra ett sådant land från den bilagan, utan att det beviljas den övergångsperiod som avses i punkt 2 i denna artikel.
4. Kommissionen ska underrätta de berörda förmånsländerna inom initiativet Allt utom vapen om deras status inom systemet ändras.
Artikel 18
1. Alla produkter som anges i kapitlen 1–97 i den kombinerade nomenklaturen, utom produkterna i kapitel 93, som har sitt ursprung i ett förmånsland inom initiativet Allt utom vapen ska vara helt befriade från tullar enligt Gemensamma tulltaxan.
2. Från och med den 1 januari 2014 till och med den 30 september 2015 ska licens krävas för import av produkter enligt HS-nummer 1701 i Gemensamma tulltaxan.
3. Kommissionen ska i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 39.3 anta närmare bestämmelser för tillämpningen av de bestämmelser som avses i punkt 2 i den här artikeln, i enlighet med det förfarande som avses i artikel 195 i rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (förordningen om en samlad marknadsordning) (9).
KAPITEL V
BESTÄMMELSER OM TILLFÄLLIGT UPPHÄVANDE SOM GÄLLER SAMTLIGA ORDNINGAR
Artikel 19
1. Tillämpningen av de förmånsordningar som anges i artikel 1.2 får tillfälligt upphävas för samtliga eller vissa produkter med ursprung i ett förmånsland på följande grunder:
a) |
Allvarligt och systematiskt åsidosättande av principerna i de konventioner som förtecknas i del A i bilaga VIII. |
b) |
Export av varor som tillverkats av fångar. |
c) |
Allvarliga brister i tullkontrollen vid export eller transitering av narkotika (olagliga ämnen eller prekursorer) eller vid underlåtenhet att efterleva internationella konventioner om åtgärder mot terrorism och om penningtvätt. |
d) |
Allvarliga och systematiska fall av illojala handelsmetoder, även sådana som påverkar tillgången till råmaterial, vilka inverkar negativt på unionsindustrins situation och inte har åtgärdats av förmånslandet. För sådana illojala handelsmetoder som är förbjudna eller kan bli föremål för åtgärder enligt WTO-avtalen ska tillämpningen av denna artikel grunda sig på ett förhandsavgörande om detta från det behöriga WTO-organets sida. |
e) |
Allvarlig och systematisk överträdelse av de mål för bevarande och förvaltning av fiskeresurser som har satts upp av de regionala fiskeriorganisationer eller internationella ordningar som unionen är part i. |
2. Tillämpningen av förmånsordningarna enligt denna förordning får inte upphävas enligt punkt 1 d för produkter som omfattas av antidumpningsåtgärder eller utjämningsåtgärder enligt rådets förordning (EG) nr 597/2009 av den 11 juni 2009 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (10) eller rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (11), på de grunder som motiverar dessa åtgärder.
3. Om kommissionen anser att det på grundval av punkt 1 i denna artikel finns tillräckliga skäl för att tillfälligt upphäva de tullförmåner som beviljats inom ramen för någon av de förmånsordningar som anges i artikel 1.2 ska den i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 39.2 anta en genomförandeakt om att inleda förfarandet för tillfälligt upphävande. Kommissionen ska underrätta Europaparlamentet och rådet om den genomförandeakten.
4. Kommissionen ska även offentliggöra ett meddelande i Europeiska unionens officiella tidning om att ett förfarande för tillfälligt upphävande har inletts och underrätta det berörda förmånslandet om detta. I meddelandet ska kommissionen
a) |
ange tillräckliga skäl för genomförandeakten om inledande av ett förfarandet för tillfälligt upphävande enligt punkt 3, och |
b) |
fastställa att kommissionen kommer att övervaka och utvärdera situationen i det berörda förmånslandet i sex månader från och med den dag då meddelandet offentliggjordes. |
5. Kommissionen ska se till att det berörda förmånslandet ges alla möjligheter att samarbeta under övervaknings- och utvärderingsperioden.
6. Kommissionen ska inhämta alla uppgifter som den anser vara nödvändiga, bland annat tillgängliga bedömningar, kommentarer, beslut, rekommendationer och slutsatser från de berörda övervakningsorganen, beroende på vad som är lämpligt. Kommissionen ska bedöma all relevant information när den drar sina slutsatser.
7. Inom tre månader från det att den period som avses i punkt 4 b har löpt ut ska kommissionen lägga fram en rapport för det berörda förmånslandet om de uppgifter som framkommit och de slutsatser som dragits. Förmånslandet har rätt att lämna synpunkter på rapporten. Synpunkterna måste lämnas in inom en månad.
8. Inom sex månader från det att den period som avses i punkt 4 b löper ut ska kommissionen besluta
a) |
att avsluta förfarandet för tillfälligt upphävande, eller |
b) |
att tillfälligt upphäva de tullförmåner som beviljats inom ramen för de förmånsordningar som anges i artikel 1.2. |
9. Om kommissionen anser att slutsatserna inte motiverar ett tillfälligt upphävande, ska den i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 39.2 anta en genomförandeakt om avslutande av förfarandet för tillfälligt upphävande.
10. Om kommissionen anser att slutsatserna motiverar ett tillfälligt upphävande av de skäl som anges i punkt 1 i denna artikel ska den ges befogenhet, i enlighet med artikel 36, att anta delegerade akter för att ändra bilagorna II, III eller IV, beroende på vilken som är tillämplig, i syfte att tillfälligt upphäva de tullförmåner som beviljats inom ramen för de förmånsordningar som avses i artikel 1.2.
11. För båda de fall som avses i punkterna 9 och 10 ska den antagna akten bland annat bygga på inkomna bevis.
12. Om kommissionen beslutar om tillfälligt upphävande, ska den delegerade akten få verkan sex månader efter det att den antogs.
13. Om de skäl som låg till grund för det tillfälliga upphävandet inte längre föreligger innan den delegerade akt som avses i punkt 10 i denna artikel får verkan, ska kommissionen ges befogenhet att upphäva den antagna akten om tillfälligt upphävande av tullförmånerna i enlighet med det skyndsamma förfarande som avses i artikel 37.
14. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 36 för att fastställa bestämmelser om förfarandet för tillfälligt upphävande av alla ordningar, särskilt när det gäller tidsfrister, parternas rättigheter, sekretess och översyn.
Artikel 20
Om kommissionen konstaterar att de skäl som avses i artikel 19.1 och som låg till grund för det tillfälliga upphävandet av tullförmånerna inte längre föreligger, ska den ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 36 för att ändra bilagorna II, III eller IV, beroende på vilken som är tillämplig, i syfte att återinföra de tullförmåner som beviljades under de förmånsordningar som anges i artikel 1.2.
Artikel 21
1. Tillämpningen av förmånsordningarna enligt denna förordning får tillfälligt upphävas för samtliga eller vissa produkter med ursprung i ett förmånsland vid bedrägeri, oegentligheter eller systematisk underlåtenhet att efterleva, eller sörja för efterlevnaden av, reglerna om produkters ursprung och de därmed sammanhängande förfarandena eller vid underlåtenhet att delta i det administrativa samarbete som krävs för genomförande och kontroll av efterlevnaden av de förmånsordningar som anges i artikel 1.2.
2. Inom ramen för det administrativa samarbete som avses i punkt 1 ska ett förmånsland bland annat göra följande:
a) |
Lämna och uppdatera de uppgifter som krävs för tillämpning av ursprungsreglerna och för kontroll av deras efterlevnad till kommissionen. |
b) |
Biträda unionen genom att på begäran av en medlemsstats tullmyndigheter utföra efterkontroll av varors ursprung samt meddela resultaten i tid till kommissionen. |
c) |
Bistå unionen genom att medge att kommissionen på unionens vägnar och i samordning och nära samarbete med medlemsstaternas behöriga myndigheter reser till landet för att inom ramen för det administrativa samarbetet och samarbetet kring undersökningar kontrollera handlingars äkthet eller riktigheten hos uppgifter som är av betydelse för beviljandet av rätten att omfattas av de ordningar som anges i artikel 1.2. |
d) |
Utföra eller låta utföra lämpliga undersökningar i syfte att fastställa och förhindra att ursprungsreglerna kringgås. |
e) |
Efterleva eller sörja för efterlevnaden av ursprungsreglerna när det gäller regional kumulation enligt definitionen i förordning (EEG) nr 2454/93, om landet omfattas av dessa regler. |
f) |
Bistå unionen vid kontroller till följd av misstanke om ursprungsrelaterat bedrägeri, till exempel om importen av produkter inom ramen för förmånsordningarna enligt denna förordning vida överstiger förmånslandets normala exportvolymer. |
3. Om kommissionen anser att det finns tillräckliga bevis för ett tillfälligt upphävande på grundval av de skäl som anges i punkterna 1 och 2 i denna artikel, får den i enlighet med det skyndsamma förfarande som avses i artikel 39.4 besluta att tillfälligt upphäva de tullförmåner som beviljats inom ramen för de förmånsordningar som avses i artikel 1.2 för alla eller vissa produkter som har sitt ursprung i ett förmånsland.
4. Innan ett sådant beslut antas ska kommissionen först offentliggöra ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning, och i det ange att det finns rimliga skäl att betvivla att förmånslandet efterlever punkterna 1 och 2, vilket kan leda till att det riskerar att förlora rätten till de tullförmåner som beviljats inom ramen för denna förordning.
5. Kommissionen ska underrätta det berörda förmånslandet om de beslut som fattas enligt punkt 3, innan besluten träder i kraft.
6. Det tillfälliga upphävandet får inte gälla längre än sex månader. Senast när den perioden har löpt ut ska kommissionen i enlighet med det skyndsamma förfarande som avses i artikel 39.4 besluta att antingen avsluta det tillfälliga upphävandet eller att förlänga den period under vilken det tillfälliga upphävandet gäller.
7. Medlemsstaterna ska meddela kommissionen alla relevanta uppgifter som kan motivera att tullförmånerna tillfälligt upphävs eller att den period under vilken det tillfälliga upphävandet gäller förlängs.
KAPITEL VI
BESTÄMMELSER OM SKYDDSÅTGÄRDER OCH ÖVERVAKNING
AVSNITT I
Allmänna skyddsåtgärder
Artikel 22
1. Om en produkt som har sitt ursprung i ett förmånsland inom någon av de ordningar som anges i artikel 1.2 importeras i sådana mängder och/eller till sådana priser att detta orsakar, eller riskerar att orsaka, allvarliga störningar för unionstillverkare av likadana eller direkt konkurrerande produkter, får tullarna enligt Gemensamma tulltaxan återinföras.
2. Vid tillämpningen av detta kapitel avses med likadan produkt en produkt som är identisk med, dvs. i alla avseenden likadan som, produkten i fråga, eller, om en sådan produkt inte finns, en annan produkt som har egenskaper som nära påminner om den berörda produktens egenskaper, även om den inte i alla avseenden är likadan.
3. Vid tillämpningen av detta kapitel avses med berörda parter de parter som deltar i tillverkningen, distributionen och/eller försäljningen av de importerade produkter som anges i punkt 1 och av likadana eller direkt konkurrerande produkter.
4. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 36 för att fastställa bestämmelser om förfarandet för antagande av allmänna skyddsåtgärder, särskilt när det gäller tidsfrister, de berörda parternas rättigheter, sekretess, utlämnande av uppgifter, kontrollbesök och översyn.
Artikel 23
Allvarliga störningar ska anses föreligga om unionstillverkare försätts i en försämrad ekonomisk och/eller finansiell situation. Vid undersökningen av om situationen för unionstillverkarna har försämrats ska kommissionen, i den mån uppgifter är tillgängliga, bland annat beakta följande faktorer:
a) |
Marknadsandel. |
b) |
Produktion. |
c) |
Lager. |
d) |
Produktionskapacitet. |
e) |
Konkurser. |
f) |
Lönsamhet. |
g) |
Kapacitetsutnyttjande. |
h) |
Sysselsättning. |
i) |
Import. |
j) |
Priser. |
Artikel 24
1. Kommissionen ska undersöka huruvida tullarna enligt Gemensamma tulltaxan bör återinföras om det finns prima facie-bevisning för att villkoren i artikel 22.1 är uppfyllda.
2. En undersökning ska inledas på begäran av en medlemsstat, en juridisk person eller en sammanslutning som inte är en juridisk person och som agerar på unionstillverkarnas vägnar, eller på kommissionens eget initiativ, om det är uppenbart för kommissionen, på grundval av de faktorer som anges i artikel 23, att det föreligger tillräcklig prima facie-bevisning för att motivera ett sådant inledande. Begäran om att inleda en undersökning ska innehålla bevis för att villkoren för att införa skyddsåtgärden enligt artikel 22.1 är uppfyllda. Begäran ska lämnas in till kommissionen. Kommissionen ska i möjligaste mån pröva riktigheten och tillförlitligheten hos den bevisning som läggs fram i begäran, för att fastställa om prima facie-bevisningen är tillräcklig för att motivera att en undersökning inleds.
3. Om det är uppenbart att prima facie-bevisningen är tillräcklig för att motivera att förfaranden inleds, ska kommissionen offentliggöra ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning. Förfarandet ska inledas inom en månad från det att begäran enligt punkt 2 mottogs. Om ett förfarande inleds ska tillkännagivandet innehålla alla nödvändiga uppgifter om förfarandet och de tidsfrister som gäller samt om att man kan vända sig till förhörsombudet vid Europeiska kommissionens generaldirektorat för handel.
4. Undersökningen, inbegripet de steg i förfarandet som avses i artiklarna 25, 26 och 27, ska slutföras inom 12 månader från det att den inleddes.
Artikel 25
Vid vederbörligen motiverade skäl till skyndsamhet vid en försämring av unionstillverkarnas ekonomiska och/eller finansiella situation, där dröjsmål skulle kunna orsaka skada som skulle vara svår att avhjälpa, ska kommissionen ges befogenhet att anta omedelbart tillämpliga genomförandeakter, i enlighet med det skyndsamma förfarande som avses i artikel 39.4, i syfte att återinföra tullarna enligt Gemensamma tulltaxan under en period på högst 12 månader.
Artikel 26
Om det med stöd av de fakta som framkommit kan fastställas att villkoren i artikel 22.1 är uppfyllda ska kommissionen anta en genomförandeakt för att återinföra tullarna enligt Gemensamma tulltaxan i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 39.3. Den genomförandeakten ska träda i kraft inom en månad från den dag då det offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 27
Om det med stöd av de fakta som framkommit kan fastställas att villkoren i artikel 22.1 inte är uppfyllda ska kommissionen anta en genomförandeakt om att avsluta undersökningen och förfaranden i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 39.3. Den genomförandeakten ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning. Undersökningen ska anses vara avslutad om ingen genomförandeakt offentliggörs inom den period som avses i artikel 24.4, och alla eventuella skyndsamma förebyggande åtgärder ska automatiskt upphöra att gälla. Eventuella gemensamma tulltaxor som tagits ut som en följd av dessa provisoriska åtgärder ska återbetalas.
Artikel 28
Gemensamma tulltaxor ska återinföras för så lång tid som är nödvändigt för att motverka unionstillverkarnas försämrade ekonomiska och/eller finansiella situation, eller för så lång tid som risken för en försämring föreligger. Tullarna får återinföras för en period på högst tre år, som dock i vederbörligen motiverade fall kan förlängas.
AVSNITT II
Skyddsåtgärder inom textil-, jordbruks- och fiskerisektorerna
Artikel 29
1. Utan att det påverkar tillämpningen av avsnitt I i detta kapitel, ska kommissionen den 1 januari varje år, på eget initiativ och i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 39.2, anta en genomförandeakt om att dra in de tullförmåner som avses i artiklarna 7 och 12 för import av produkter som har sitt ursprung i ett förmånsland och som omfattas av avdelningarna avd. 11 a och avd. 11 b i bilaga V enligt det allmänna preferenssystemet eller av KN-numren 2207 10 00, 2207 20 00, 2909 19 10, 3814 00 90, 3820 00 00 och 3824 90 97, enligt bilagorna V eller IX beroende på vilken som är tillämplig,
a) |
om den sammanlagda importens mängd (i volym) ökar med minst 13,5 % jämfört med föregående kalenderår, eller |
b) |
om den sammanlagda importen av produkter i avdelningarna avd. 11 a och avd. 11 b enligt det allmänna preferenssystemet från något av de länder eller territorier som anges i bilaga II under en period på tolv månader överstiger den procentandel av värdet på unionens import av produkter i avdelningarna avd. 11 a och avd. 11 b i bilaga V som förtecknas i punkt 2 i bilaga VI. |
2. Punkt 1 i denna artikel ska inte tillämpas på förmånsländerna inom initiativet Allt utom vapen eller på länder som i fråga om de relevanta produkter som avses i artikel 29.1 står för mindre än 6 % av den totala importen till unionen av samma produkter som förtecknas i bilagorna V eller IX, beroende på vilken som är tillämplig.
3. Indragningen av tullförmånerna ska få verkan två månader efter den dag då kommissionens genomförandeakt om detta har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 30
Utan att det påverkar tillämpningen av avsnitt I i detta kapitel, ska kommissionen, på eget initiativ eller på begäran av en medlemsstat och i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 39.3, efter samråd med kommittén för den berörda gemensamma organisationen av marknaden för jordbruks- och fiskeriprodukter, anta en genomförandeakt om att tills vidare upphäva förmånsordningarna för de produkter som omfattas av bilaga I till EUF-fördraget, om denna import orsakar, eller riskerar att orsaka, allvarliga störningar på unionens marknader, särskilt i ett eller flera av de yttersta randområdena, eller på regleringsmekanismerna på dessa marknader.
Artikel 31
Kommissionen ska så snart som möjligt underrätta det berörda förmånslandet om beslut som fattas enligt artiklarna 29 eller 30, innan besluten träder i kraft.
AVSNITT III
Övervakning inom jordbruks- och fiskerisektorerna
Artikel 32
1. Utan att det påverkar tillämpningen av avsnitt I i detta kapitel får produkter som ingår i kapitlen 1–24 i Gemensamma tulltaxan enligt förordning (EEG) nr 2658/87 och som har sitt ursprung i ett förmånsland ställas under en särskild övervakningsmekanism för att undvika störningar på marknaderna i unionen. Kommissionen ska, på eget initiativ eller på en medlemsstats begäran, efter samråd med kommittén för den berörda gemensamma organisationen av marknaden för jordbruks- och fiskeriprodukter, anta en genomförandeakt, i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 39.3, om denna särskilda övervakningsmekanism ska tillämpas och i så fall vilka produkter den ska gälla.
2. Om avsnitt I i detta kapitel tillämpas på produkter som ingår i kapitlen 1–24 i Gemensamma tulltaxan enligt förordning (EEG) nr 2658/87 och som har sitt ursprung i förmånsländerna, ska den period som avses i artikel 24.4 i denna förordning förkortas till två månader
a) |
om det berörda förmånslandet inte följer reglerna om ursprung eller deltar i det administrativa samarbete som avses i artikel 21, eller |
b) |
om importen av produkter i kapitlen 1–24 i Gemensamma tulltaxan enligt förordning (EEG) nr 2658/87, inom ramen för de förmånsordningar som beviljats enligt denna förordning, vida överstiger det berörda förmånslandets normala exportvolym. |
KAPITEL VII
GEMENSAMMA BESTÄMMELSER
Artikel 33
1. För att omfattas av tullförmånerna måste de produkter för vilka tullförmånerna begärs ha sitt ursprung i ett förmånsland.
2. Vid tillämpningen av de förmånsordningar som anges i artikel 1.2 i denna förordning ska ursprungsbestämmelserna om definitionen av begreppet ursprungsprodukter och de därmed sammanhängande förfaranden och metoder för administrativt samarbete som fastställs i förordning (EEG) nr 2454/93 gälla.
Artikel 34
1. Om satsen för en värdetull för en enskild importdeklaration i enlighet med denna förordning sätts ned till högst 1 %, ska fullständig tullbefrielse tillämpas.
2. Om en specifik tull för en enskild importdeklaration i enlighet med denna förordning sätts ned till högst 2 euro för varje enskilt belopp uttryckt i euro, ska fullständig tullbefrielse tillämpas.
3. Om inte annat följer av punkterna 1 och 2 ska den slutgiltiga förmånstullsats som beräknats i enlighet med denna förordning avrundas nedåt till en decimal.
Artikel 35
1. Kommissionens (Eurostat) statistik över utrikeshandel ska användas vid tillämpning av denna förordning.
2. Medlemsstaterna ska till kommissionen (Eurostat) lämna statistiska uppgifter över de produkter som hänförts till tullförfarandet för övergång till fri omsättning och som omfattas av tullförmåner enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 av den 6 maj 2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater (12). Dessa uppgifter ska lämnas genom hänvisning till nummer i den kombinerade nomenklaturen (KN-nummer) och i förekommande fall nummer i Europeiska gemenskapernas integrerade tulltaxa (Taric-nummer) och ska per ursprungsland ange värde, kvantitet och de ytterligare enheter som krävs enligt definitionerna i den förordningen. I enlighet med artikel 8.1 i den förordningen ska medlemsstaterna överföra de statistiska uppgifterna senast 40 dagar efter det att varje månatlig referensperiod har löpt ut. För att underlätta information och öka insynen, ska kommissionen också se till att relevanta statistiska uppgifter för sektionerna i det allmänna preferenssystemet regelbundet görs tillgängliga i en offentlig databas.
3. Medlemsstaterna ska i enlighet med artikel 308d i förordning (EEG) nr 2454/93 på kommissionens begäran lämna närmare upplysningar om kvantiteter och värden för de produkter som under de närmast föregående månaderna har övergått till fri omsättning och som omfattas av tullförmåner. De uppgifterna ska omfatta de produkter som avses i punkt 4 i denna artikel.
4. Kommissionen ska i nära samarbete med medlemsstaterna övervaka importen av produkter som omfattas av KN-nummer 0603, 0803 90 10, 1006, 1604 14, 1604 19 31, 1604 19 39, 1604 20 70, 1701, 1704, 1806 10 30, 1806 10 90, 2002 90, 2103 20, 2106 90 59, 2106 90 98, 6403, 2207 10 00, 2207 20 00, 2909 19 10, 3814 00 90, 3820 00 00 och 3824 90 97, för att avgöra om de villkor som avses i artiklarna 22, 29 och 30 är uppfyllda.
Artikel 36
1. Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.
2. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 3, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 15, 16, 17, 19, 20 och 22 ska ges till kommissionen tills vidare från och med den 20 november 2012.
3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 3, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 15, 16, 17, 19, 20 eller 22 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.
4. Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
5. En delegerad akt som antas enligt artiklarna 3, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 15, 16, 17, 19, 20 eller 22 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
Artikel 37
1. Delegerade akter som antas enligt denna artikel ska träda i kraft utan dröjsmål och tillämpas så länge inga invändningar görs i enlighet med punkt 2. Delgivningen av en delegerad akt till Europaparlamentet och rådet som antagits enligt denna artikel ska innehålla en motivering till varför det skyndsamma förfarandet tillämpas.
2. Såväl Europaparlamentet som rådet får invända mot en delegerad akt i enlighet med det förfarande som anges i artikel 36.5. I ett sådant fall ska kommissionen upphäva akten utan dröjsmål efter det att Europaparlamentet eller rådet delgett den sitt beslut om invändning.
Artikel 38
1. Uppgifter som tas emot enligt denna förordning får endast användas för de ändamål för vilka de begärdes.
2. Vare sig uppgifter av konfidentiell natur eller uppgifter som tagits emot konfidentiellt enligt denna förordning får lämnas ut utan uttryckligt tillstånd från den som lämnat uppgifterna.
3. I varje begäran om konfidentiell behandling ska det anges varför uppgifterna ska behandlas konfidentiellt. Om den som lämnar uppgifterna varken vill offentliggöra dem eller godkänna att de offentliggörs i allmän eller sammanfattad form, och om det visar sig att begäran om konfidentiell behandling är oberättigad, får dock uppgifterna lämnas utan avseende.
4. Uppgifter ska under alla omständigheter anses konfidentiella om det är troligt att offentliggörandet av dem skulle medföra betydande negativa effekter för den som har lämnat dem eller för källan till uppgifterna i fråga.
5. Punkterna 1–4 ska inte hindra att unionens myndigheter hänvisar till allmän information och särskilt till grunderna för de beslut som har fattats enligt denna förordning. Dessa myndigheter ska dock ta hänsyn till de berörda fysiska och juridiska personernas berättigade intressen av att deras affärshemligheter inte röjs.
Artikel 39
1. Kommissionen ska biträdas av kommittén för allmänna tullförmåner som inrättats genom förordning (EG) nr 732/2008. Den kommittén ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011. Kommittén får behandla alla frågor som gäller tillämpningen av denna förordning och som tas upp av kommissionen eller på en medlemsstats begäran.
2. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 4 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
3. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
4. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 8 i förordning (EU) nr 182/2011 jämförd med med artikel 5 i den förordningen tillämpas.
Artikel 40
Senast den 1 januari 2016 och vartannat år därefter ska kommissionen till Europaparlamentet och till rådet överlämna en rapport som beskriver effekterna av systemet och som omfattar den senaste tvåårsperioden och samtliga de ordningar som anges i artikel 1.2.
Senast den 21 november 2017 ska kommissionen till Europaparlamentet och till rådet överlämna en rapport om tillämpningen av denna förordning. Den rapporten kan, om lämpligt, åtföljas av ett lagstiftningsförslag.
Artikel 41
Förordning (EG) nr 732/2008 ska upphöra att gälla med verkan från och med den 1 januari 2014.
Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga X.
KAPITEL VIII
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 42
1. En undersökning eller ett förfarande för tillfälligt upphävande som inleds men inte slutförs i enlighet med förordning (EG) nr 732/2008 ska automatiskt återupptas i enlighet med den här förordningen, förutom när det gäller förmånsländer inom den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre enligt den förordningen och undersökningen endast gäller de förmåner som beviljats inom ramen för den ordningen. En sådan undersökning ska dock återupptas automatiskt om samma förmånsland ansöker om att få omfattas av den särskilda stimulansordningen enligt den här förordningen senast den 1 januari 2015.
2. De uppgifter som framkommit vid en undersökning som inletts men inte slutförts i enlighet med förordning (EG) nr 732/2008 ska beaktas vid eventuella återupptagna undersökningar.
Artikel 43
1. Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
2. Den ska tillämpas från och med den 20 november 2012.
De tullförmåner som beviljats inom ramen för de förmånsordningar som avses i artikel 1.2 ska dock tillämpas från och med den 1 januari 2014.
3. Systemet ska tillämpas till och med den 31 december 2023. Den sista tillämpningsdagen ska dock inte gälla för den särskilda ordningen för de minst utvecklade länderna eller för andra bestämmelser i denna förordning i den mån de tillämpas i förbindelse med den ordningen.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Strasbourg den 25 oktober 2012.
På Europaparlamentets vägnar
Martin SCHULZ
Ordförande
På rådets vägnar
A. D. MAVROYIANNIS
Ordförande
(1) Europaparlamentets ståndpunkt av den 13 juni 2012 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 4 oktober 2012.
(2) EUT L 211, 6.8.2008, s. 1.
(3) EUT L 145, 31.5.2011, s. 28.
(4) EUT L 20, 24.1.2008, s. 1.
(5) EGT L 240, 23.9.2000, s. 1.
(6) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.
(7) EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.
(8) EGT L 256, 7.9.1987, s. 1.
(9) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(10) EUT L 188, 18.7.2009, s. 93.
(11) EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.
(12) EUT L 152, 16.6.2009, s. 23.
FÖRTECKNING ÖVER BILAGOR
Bilaga I |
Tullförmånsberättigade länder inom det system som avses i artikel 3 |
Bilaga II |
Förmånsländer inom den allmänna ordning som avses i artikel 1.2 a |
Bilaga III |
Förmånsländer inom den särskilda stimulansordning för hållbar utveckling och gott styre som avses i artikel 1.2 b |
Bilaga IV |
Förmånsländer inom den särskilda ordning för de minst utvecklade länderna som avses i artikel 1.2 c |
Bilaga V |
Förteckning över produkter som ingår i den allmänna ordning som avses i artikel 1.2 a |
Bilaga VI |
Bestämmelser för tillämpningen av artikel 8 |
Bilaga VII |
Bestämmelser för tillämpningen av kapitel III i denna förordning |
Bilaga VIII |
Konventioner som avses i artikel 9 |
Bilaga IX |
Förteckning över produkter som omfattas av den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre som avses i artikel 1.2 b |
Bilaga X |
Jämförelsetabell |
BILAGA I
Tullförmånsberättigade länder (1) inom det system som avses i artikel 3
Kolumn A |
: |
Alfabetisk kod enligt den nomenklatur för länder och territorier som används för unionens utrikeshandelsstatistik |
Kolumn B |
: |
Namn |
A |
B |
AE |
Förenade Arabemiraten |
AF |
Afghanistan |
AG |
Antigua och Barbuda |
AL |
Albanien |
AM |
Armenien |
AO |
Angola |
AR |
Argentina |
AZ |
Azerbajdzjan |
BA |
Bosnien och Hercegovina |
BB |
Barbados |
BD |
Bangladesh |
BF |
Burkina Faso |
BH |
Bahrain |
BI |
Burundi |
BJ |
Benin |
BN |
Brunei |
BO |
Bolivia |
BR |
Brasilien |
BS |
Bahamas |
BT |
Bhutan |
BW |
Botswana |
BY |
Vitryssland |
BZ |
Belize |
CD |
Demokratiska republiken Kongo |
CF |
Centralafrikanska republiken |
CG |
Kongo |
CI |
Elfenbenskusten |
CK |
Cooköarna |
CL |
Chile |
CM |
Kamerun |
CN |
Kina |
CO |
Colombia |
CR |
Costa Rica |
CU |
Kuba |
CV |
Kap Verde |
DJ |
Djibouti |
DM |
Dominica |
DO |
Dominikanska republiken |
DZ |
Algeriet |
EC |
Ecuador |
EG |
Egypten |
ER |
Eritrea |
ET |
Etiopien |
FJ |
Fiji |
FM |
Mikronesien |
GA |
Gabon |
GD |
Grenada |
GE |
Georgien |
GH |
Ghana |
GM |
Gambia |
GN |
Guinea |
GQ |
Ekvatorialguinea |
GT |
Guatemala |
GW |
Guinea-Bissau |
GY |
Guyana |
HK |
Hongkong |
HN |
Honduras |
HR |
Kroatien |
HT |
Haiti |
ID |
Indonesien |
IN |
Indien |
IQ |
Irak |
IR |
Iran |
JM |
Jamaica |
JO |
Jordanien |
KE |
Kenya |
KG |
Kirgizistan |
KH |
Kambodja |
KI |
Kiribati |
KM |
Komorerna |
KN |
Saint Kitts och Nevis |
KW |
Kuwait |
KZ |
Kazakstan |
LA |
Laos |
LB |
Libanon |
LC |
Saint Lucia |
LK |
Sri Lanka |
LR |
Liberia |
LS |
Lesotho |
LY |
Libyen |
MA |
Marocko |
MD |
Moldavien |
ME |
Montenegro |
MG |
Madagaskar |
MH |
Marshallöarna |
MK |
f.d. jugoslaviska republiken Makedonien |
ML |
Mali |
MM |
Burma/Myanmar |
MN |
Mongoliet |
MO |
Macao |
MR |
Mauretanien |
MU |
Mauritius |
MV |
Maldiverna |
MW |
Malawi |
MX |
Mexiko |
MY |
Malaysia |
MZ |
Moçambique |
NA |
Namibia |
NE |
Niger |
NG |
Nigeria |
NI |
Nicaragua |
NP |
Nepal |
NR |
Nauru |
NU |
Niue |
OM |
Oman |
PA |
Panama |
PE |
Peru |
PG |
Papua Nya Guinea |
PH |
Filippinerna |
PK |
Pakistan |
PW |
Palau |
PY |
Paraguay |
QA |
Qatar |
RS |
Serbien |
RU |
Ryssland |
RW |
Rwanda |
SA |
Saudiarabien |
SB |
Salomonöarna |
SC |
Seychellerna |
SD |
Sudan |
SL |
Sierra Leone |
SN |
Senegal |
SO |
Somalia |
SR |
Surinam |
ST |
São Tomé och Príncipe |
SV |
El Salvador |
SY |
Syrien |
SZ |
Swaziland |
TD |
Tchad |
TG |
Togo |
TH |
Thailand |
TJ |
Tadzjikistan |
TL |
Östtimor |
TM |
Turkmenistan |
TN |
Tunisien |
TO |
Tonga |
TT |
Trinidad och Tobago |
TV |
Tuvalu |
TZ |
Tanzania |
UA |
Ukraina |
UG |
Uganda |
UY |
Uruguay |
UZ |
Uzbekistan |
VC |
Saint Vincent och Grenadinerna |
VE |
Venezuela |
VN |
Vietnam |
VU |
Vanuatu |
WS |
Västsamoa |
XK |
Kosovo (2) |
YE |
Jemen |
ZA |
Sydafrika |
ZM |
Zambia |
ZW |
Zimbabwe |
Tullförmånsberättigade länder inom systemet enligt artikel 3, som tillfälligt avförts från systemet när det gäller samtliga eller vissa produkter med ursprung i dessa länder
Kolumn A |
: |
Alfabetisk kod enligt den nomenklatur för länder och territorier som används för unionens utrikeshandelsstatistik |
Kolumn B |
: |
Namn |
A |
B |
BY |
Vitryssland |
MM |
Burma/Myanmar |
(1) Denna förteckning kan omfatta länder för vilka tullförmånerna tillfälligt eller tills vidare har upphävts. Kommissionen eller de behöriga myndigheterna i det berörda landet kan tillhandahålla en uppdaterad förteckning.
(2) Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.
BILAGA II
Förmånsländer (1) inom den allmänna ordning som avses i artikel 1.2 a
Kolumn A |
: |
Alfabetisk kod enligt den nomenklatur för länder och territorier som används för unionens utrikeshandelsstatistik |
Kolumn B |
: |
Namn |
A |
B |
AF |
Afghanistan |
AM |
Armenien |
AO |
Angola |
AZ |
Azerbajdzjan |
BD |
Bangladesh |
BF |
Burkina Faso |
BI |
Burundi |
BJ |
Benin |
BO |
Bolivia |
BT |
Bhutan |
CD |
Demokratiska republiken Kongo |
CF |
Centralafrikanska republiken |
CG |
Kongo |
CK |
Cooköarna |
CN |
Kina |
CO |
Colombia |
CR |
Costa Rica |
CV |
Kap Verde |
DJ |
Djibouti |
EC |
Ecuador |
ER |
Eritrea |
ET |
Etiopien |
FM |
Mikronesien |
GE |
Georgien |
GM |
Gambia |
GN |
Guinea |
GQ |
Ekvatorialguinea |
GT |
Guatemala |
GW |
Guinea-Bissau |
HN |
Honduras |
HT |
Haiti |
ID |
Indonesien |
IN |
Indien |
IQ |
Irak |
IR |
Iran |
KG |
Kirgizistan |
KH |
Kambodja |
KI |
Kiribati |
KM |
Komorerna |
LA |
Laos |
LK |
Sri Lanka |
LR |
Liberia |
LS |
Lesotho |
MG |
Madagaskar |
MH |
Marshallöarna |
ML |
Mali |
MM |
Burma/Myanmar |
MN |
Mongoliet |
MR |
Mauretanien |
MV |
Maldiverna |
MW |
Malawi |
MZ |
Moçambique |
NE |
Niger |
NG |
Nigeria |
NI |
Nicaragua |
NP |
Nepal |
NR |
Nauru |
NU |
Niue |
PA |
Panama |
PE |
Peru |
PH |
Filippinerna |
PK |
Pakistan |
PY |
Paraguay |
RW |
Rwanda |
SB |
Salomonöarna |
SD |
Sudan |
SL |
Sierra Leone |
SN |
Senegal |
SO |
Somalia |
ST |
São Tomé och Príncipe |
SV |
El Salvador |
SY |
Syrien |
TD |
Tchad |
TG |
Togo |
TH |
Thailand |
TJ |
Tadzjikistan |
TL |
Östtimor |
TM |
Turkmenistan |
TO |
Tonga |
TV |
Tuvalu |
TZ |
Tanzania |
UA |
Ukraina |
UG |
Uganda |
UZ |
Uzbekistan |
VN |
Vietnam |
VU |
Vanuatu |
WS |
Västsamoa |
YE |
Jemen |
ZM |
Zambia |
Förmånsländer inom den allmänna ordning som avses i artikel 1.2 a, vilka tillfälligt avförts från den ordningen när det gäller samtliga eller vissa produkter med ursprung i dessa länder
Kolumn A |
: |
Alfabetisk kod enligt den nomenklatur för länder och territorier som används för unionens utrikeshandelsstatistik |
Kolumn B |
: |
Namn |
A |
B |
MM |
Burma/Myanmar |
(1) Denna förteckning kan omfatta länder för vilka tullförmånerna tillfälligt eller tills vidare har upphävts. Kommissionen eller de behöriga myndigheterna i det berörda landet kan tillhandahålla en uppdaterad förteckning.
BILAGA III
Förmånsländer (1) inom den särskilda stimulansordning för hållbar utveckling och gott styre som avses i artikel 1.2 b
Kolumn A |
: |
Alfabetisk kod enligt den nomenklatur för länder och territorier som används för unionens utrikeshandelsstatistik |
Kolumn B |
: |
Namn |
A |
B |
|
|
Förmånsländer inom den särskilda stimulansordning för hållbar utveckling och gott styre som avses i artikel 1.2 b, vilka tillfälligt avförts från den ordningen när det gäller samtliga eller vissa produkter med ursprung i dessa länder
Kolumn A |
: |
Alfabetisk kod enligt den nomenklatur för länder och territorier som används för unionens utrikeshandelsstatistik |
Kolumn B |
: |
Namn |
A |
B |
|
|
(1) Denna förteckning kan innehålla länder för vilka tullförmånerna tillfälligt eller tills vidare har upphävts. Kommissionen eller de behöriga myndigheterna i det berörda landet kan tillhandahålla en uppdaterad förteckning.
BILAGA IV
Förmånsländer (1) inom den särskilda ordning för de minst utvecklade länderna som avses i artikel 1.2 c
Kolumn A |
: |
Alfabetisk kod enligt den nomenklatur för länder och territorier som används för unionens utrikeshandelsstatistik |
Kolumn B |
: |
Namn |
A |
B |
AF |
Afghanistan |
AO |
Angola |
BD |
Bangladesh |
BF |
Burkina Faso |
BI |
Burundi |
BJ |
Benin |
BT |
Bhutan |
CD |
Demokratiska republiken Kongo |
CF |
Centralafrikanska republiken |
DJ |
Djibouti |
ER |
Eritrea |
ET |
Etiopien |
GM |
Gambia |
GN |
Guinea |
GQ |
Ekvatorialguinea |
GW |
Guinea-Bissau |
HT |
Haiti |
KH |
Kambodja |
KI |
Kiribati |
KM |
Komorerna |
LA |
Demokratiska folkrepubliken Laos |
LR |
Liberia |
LS |
Lesotho |
MG |
Madagaskar |
ML |
Mali |
MM |
Burma/Myanmar |
MR |
Mauretanien |
MV |
Maldiverna |
MW |
Malawi |
MZ |
Moçambique |
NE |
Niger |
NP |
Nepal |
RW |
Rwanda |
SB |
Salomonöarna |
SD |
Sudan |
SL |
Sierra Leone |
SN |
Senegal |
SO |
Somalia |
ST |
São Tomé och Príncipe |
TD |
Tchad |
TG |
Togo |
TL |
Östtimor |
TV |
Tuvalu |
TZ |
Tanzania |
UG |
Uganda |
VU |
Vanuatu |
WS |
Västsamoa |
YE |
Jemen |
ZM |
Zambia |
Förmånsländer inom den särskilda ordning för de minst utvecklade länderna som avses i artikel 1.2 c, vilka tillfälligt avförts från den ordningen när det gäller samtliga eller vissa produkter med ursprung i dessa länder
Kolumn A |
: |
Alfabetisk kod enligt den nomenklatur för länder och territorier som används för unionens utrikeshandelsstatistik |
Kolumn B |
: |
Namn |
A |
B |
MM |
Burma/Myanmar |
(1) Denna förteckning kan omfatta länder för vilka tullförmånerna tillfälligt eller tills vidare har upphävts. Kommissionen eller de behöriga myndigheterna i det berörda landet kan tillhandahålla en uppdaterad förteckning.
BILAGA V
Förteckning över produkter som ingår i den allmänna ordning som avses i artikel 1.2 a
Oavsett bestämmelserna för tolkning av den kombinerade nomenklaturen (KN) ska beskrivningen av produkterna anses vara vägledande, eftersom tullförmånerna bestäms av KN-numren. I de fall ”ex” KN-nummer anges ska tullförmånerna bestämmas genom en sammantagen tillämpning av KN-numret och beskrivningen.
För produkter med KN-nummer markerade med en asterisk (*) gäller villkoren i relevant unionslagstiftning.
I kolumnen ”Avdelning” förtecknas avdelningar enligt det allmänna preferenssystemet (artikel 2 h).
I kolumnen ”Kapitel” förtecknas kapitel i den kombinerade nomenklaturen som omfattas av en avdelning enligt det allmänna preferenssystemet (artikel 2 i).
I kolumnen ”Känslig/icke-känslig” avses produkter som omfattas av den allmänna ordningen (artikel 6). Dessa produkter är antingen uppförda som icke-känsliga (IK) i den mening som avses i artikel 7.1, eller som känsliga (K) i den mening som avses i artikel 7.2.
För enkelhetens skull är produkterna uppförda i grupper. I dessa grupper kan ingå produkter som är befriade eller tills vidare befriade från tullar enligt Gemensamma tulltaxan.
Avdelning |
Kapitel |
KN-nummer |
Beskrivning |
Känslig/icke-känslig |
avd. 1a |
01 |
0101 29 90 |
Levande hästar, som inte är renrasiga avelsdjur och som inte är avsedda för slakt |
K |
0101 30 00 |
Levande åsnor |
K |
||
0101 90 00 |
Levande mulor och mulåsnor |
K |
||
0104 20 10* |
Levande renrasiga avelsgetter |
K |
||
0106 14 10 |
Levande tamkaniner |
K |
||
0106 39 10 |
Levande duvor |
K |
||
02 |
0205 00 |
Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna, färskt, kylt eller fryst |
K |
|
0206 80 91 |
Ätbara slaktbiprodukter av häst, åsna, mula eller mulåsna, färska eller kylda, som inte är avsedda för framställning av farmaceutiska produkter |
K |
||
0206 90 91 |
Ätbara slaktbiprodukter av häst, åsna, mula eller mulåsna, frysta, som inte är avsedda för framställning av farmaceutiska produkter |
K |
||
0207 14 91 |
Lever, fryst, av höns av arten Gallus domesticus |
K |
||
0207 27 91 |
Lever, fryst, av kalkon |
K |
||
0207 45 95 0207 55 95 0207 60 91 |
Lever, fryst, av anka, gås och pärlhöns, dock inte fet lever av anka och gås |
K |
||
0208 90 70 |
Grodlår |
IK |
||
0210 99 10 |
Kött av häst, saltat, i saltlake eller torkat |
K |
||
0210 99 59 |
Slaktbiprodukter av nötkreatur, saltade, i saltlake, torkade eller rökta, utom njurtapp och mellangärde |
K |
||
ex 0210 99 85 |
Slaktbiprodukter av får eller get, saltade, i saltlake, torkade eller rökta |
K |
||
ex 0210 99 85 |
Slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller rökta, utom lever av fjäderfä eller produkter från tamsvin, nötkreatur, får eller get |
K |
||
04 |
0403 10 51 |
Yoghurt, smaksatt eller innehållande frukt, nötter eller kakao |
K |
|
0403 10 53 |
||||
0403 10 59 |
||||
0403 10 91 |
||||
0403 10 93 |
||||
0403 10 99 |
||||
0403 90 71 |
Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao |
K |
||
0403 90 73 |
||||
0403 90 79 |
||||
0403 90 91 |
||||
0403 90 93 |
||||
0403 90 99 |
||||
0405 20 10 |
Bredbara smörfettsprodukter med en fetthalt av minst 39 viktprocent, men högst 75 viktprocent |
K |
||
0405 20 30 |
||||
0407 19 90 0407 29 90 0407 90 90 |
Fågelägg med skal, färska, konserverade eller kokta, utom från tamfåglar |
K |
||
0410 00 00 |
Ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |
K |
||
05 |
0511 99 39 |
Naturlig tvättsvamp av animaliskt ursprung, annan än rå |
K |
|
avd. 1b |
03 |
ex kapitel 3 |
Fisk och kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, utom produkter enligt undernummer 0301 19 00 |
K |
0301 19 00 |
Levande saltvattenfisk för akvarium |
IK |
||
avd. 2a |
06 |
ex kapitel 6 |
Levande träd och andra växter; lökar, rötter och liknande; snittblommor och snittgrönt, utom produkter enligt undernummer 0603 12 00 och 0604 20 40 |
K |
0603 12 00 |
Snittblommor i form av nejlikor och knoppar av sådant slag som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål |
IK |
||
0604 20 40 |
Kvistar av barrträd, färska |
IK |
||
avd. 2b |
07 |
0701 |
Potatis, färsk eller kyld |
K |
0703 10 |
Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök, färsk eller kyld |
K |
||
0703 90 00 |
Purjolök och lök av andra Allium-arter, färsk eller kyld |
K |
||
0704 |
Kål, blomkål, kålrabbi, grönkål och liknande ätbara kålsorter, färska eller kylda |
K |
||
0705 |
Trädgårdssallat (Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.), färsk eller kyld |
K |
||
0706 |
Morötter, rovor, rödbetor, haverrot (salsifi), rotselleri, rädisor och liknande ätbara rotfrukter, färska eller kylda |
K |
||
ex 0707 00 05 |
Gurkor, färska eller kylda, under tiden 16 maj–31 oktober |
K |
||
0708 |
Baljväxter och baljväxtfrön, färska eller kylda |
K |
||
0709 20 00 |
Sparris, färsk eller kyld |
K |
||
0709 30 00 |
Auberginer, färska eller kylda |
K |
||
0709 40 00 |
Bladselleri (blekselleri), färsk eller kyld |
K |
||
0709 51 00 ex 0709 59 |
Svamp, färsk eller kyld, utom produkter enligt undernummer 0709 59 50 |
K |
||
0709 60 10 |
Sötpaprika, färsk eller kyld |
K |
||
0709 60 99 |
Frukter av arterna Capsicum eller Pimenta, färska eller kylda, andra än sötpaprika, för annat än för framställning av capsicin eller alkoholhaltiga oleoresiner av Capsicum och för annat än för industriell framställning av eteriska oljor eller resinoider |
K |
||
0709 70 00 |
Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat och trädgårdsmålla, färsk eller kyld |
K |
||
ex 0709 91 00 |
Kronärtskockor, färska eller kylda, 1 juli–31 oktober |
K |
||
0709 92 10* |
Oliver, färska eller kylda, för annan användning än oljeframställning |
K |
||
0709 93 10 |
Zucchini, färsk eller kyld |
K |
||
0709 93 90 0709 99 90 |
Andra grönsaker, färska eller kylda |
K |
||
0709 99 10 |
Sallat, färsk eller kyld, med undantag av trädgårdssallat (Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.) |
K |
||
0709 99 20 |
Mangold och kardon, färsk eller kyld |
K |
||
0709 99 40 |
Kapris, färsk eller kyld |
K |
||
0709 99 50 |
Fänkål, färsk eller kyld |
K |
||
ex 0710 |
Grönsaker (råa, ångkokta eller kokta i vatten), frysta, utom produkter enligt undernummer 0710 80 85 |
K |
||
ex 0711 |
Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas, saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar), men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd, utom produkter enligt undernummer 0711 20 90 |
K |
||
ex 0712 |
Torkade grönsaker, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda, utom oliver och produkter enligt undernummer 0712 90 19 |
K |
||
0713 |
Torkade baljväxtfrön, även skalade eller sönderdelade |
K |
||
0714 20 10* |
Batater (sötpotatis), färska, hela och avsedda som livsmedel |
IK |
||
0714 20 90 |
Batater (sötpotatis), färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och även i form av pelletar, andra än färska och hela och avsedda som livsmedel |
K |
||
0714 90 90 |
Jordärtskockor och liknande rötter eller stam- och rotknölar med hög halt av stärkelse, färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och även i form av pelletar; märg av sagopalm |
IK |
||
08 |
0802 11 90 |
Mandel, färsk eller torkad, med eller utan skal, utom bittermandel |
K |
|
0802 12 90 |
||||
0802 21 00 |
Hasselnötter (Corylus spp.), färska eller torkade, med eller utan skal |
K |
||
0802 22 00 |
||||
0802 31 00 |
Valnötter, färska eller torkade, med eller utan skal |
K |
||
0802 32 00 |
||||
0802 41 00 0802 42 00 |
Kastanjer (Castanea spp.), färska eller torkade, med eller utan skal |
K |
||
0802 51 00 0802 52 00 |
Pistaschmandel, färsk eller torkad, med eller utan skal |
IK |
||
0802 61 00 0802 62 00 |
Macadamianötter, färska eller torkade, med eller utan skal |
IK |
||
0802 90 50 |
Pinjenötter, färska eller torkade, med eller utan skal |
IK |
||
0802 90 85 |
Andra nötter, färska eller torkade, med eller utan skal |
IK |
||
0803 10 10 |
Mjölbananer, färska |
K |
||
0803 10 90 0803 90 90 |
Bananer, inbegripet mjölbananer, torkade |
K |
||
0804 10 00 |
Dadlar, färska eller torkade |
K |
||
0804 20 10 |
Fikon, färska eller torkade |
K |
||
0804 20 90 |
||||
0804 30 00 |
Ananas, färsk eller torkad |
K |
||
0804 40 00 |
Avokado, färsk eller torkad |
K |
||
ex 0805 20 |
Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas), klementiner, wilkings och liknande citrushybrider, färska eller torkade, under tiden 1 mars–31 oktober |
K |
||
0805 40 00 |
Grapefrukter, inbegripet pomelos, färska eller torkade |
IK |
||
0805 50 90 |
Limefrukter (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), färska eller torkade |
K |
||
0805 90 00 |
Andra citrusfrukter, färska eller torkade |
K |
||
ex 0806 10 10 |
Bordsdruvor, färska, under tiden 1 januari–20 juli och 21 november–31 december, andra än av varieteten Emperor (Vitis vinifera cv.), under tiden 1–31 december |
K |
||
0806 10 90 |
Andra vindruvor, färska |
K |
||
ex 0806 20 |
Torkade vindruvor, utom produkter enligt undernummer ex 0806 20 30, i förpackningar med en nettovikt på mer än 2 kg |
K |
||
0807 11 00 |
Meloner (inbegripet vattenmeloner), färska |
K |
||
0807 19 00 |
||||
0808 10 10 |
Äpplen i lös vikt, för framställning av cider eller saft, under tiden 16 september–15 december |
K |
||
0808 30 10 |
Päron i lös vikt, färska, under tiden 1 augusti–31 december |
K |
||
ex 0808 30 90 |
Andra päron, färska, under tiden 1 maj–30 juni |
K |
||
0808 40 00 |
Kvittenfrukter, färska |
K |
||
ex 0809 10 00 |
Aprikoser, färska, under tiden 1 januari–31 maj och 1 augusti–31 december |
K |
||
0809 21 00 |
Surkörsbär (Prunus cerasus), färska |
K |
||
ex 0809 29 |
Körsbär, andra än surkörsbär (Prunus cerasus), färska, under tiden 1 januari–20 maj och 11 augusti–31 december |
K |
||
ex 0809 30 |
Persikor, inbegripet nektariner, färska, under tiden 1 januari–10 juni och 1 oktober–31 december |
K |
||
ex 0809 40 05 |
Plommon, färska, under tiden 1 januari–10 juni och 1 oktober–31 december |
K |
||
0809 40 90 |
Slånbär, färska |
K |
||
ex 0810 10 00 |
Jordgubbar, färska, under tiden 1 januari–30 april och 1 augusti–31 december |
K |
||
0810 20 |
Hallon, björnbär, mullbär och loganbär, färska |
K |
||
0810 30 00 |
Vinbär, svarta, vita eller röda och krusbär, färska |
K |
||
0810 40 30 |
Bär av arten Vaccinium myrtillus, färska |
K |
||
0810 40 50 |
Bär av arterna Vaccinium macrocarpon och Vaccinium corymbosum, färska |
K |
||
0810 40 90 |
Andra bär av släktet Vaccinium, färska |
K |
||
0810 50 00 |
Kiwifrukter, färska |
K |
||
0810 60 00 |
Durian, färska |
K |
||
0810 70 00 |
Persimoner |
K |
||
0810 90 75 |
Annan frukt och andra bär, färska |
|||
ex 0811 |
Frukt, bär och nötter, råa, ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel, utom produkter enligt undernummer 0811 10 och 0811 20 |
K |
||
ex 0812 |
Frukt, bär och nötter, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas, saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar), men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd, utom produkter enligt undernummer 0812 90 30 |
K |
||
0812 90 30 |
Papayafrukter |
IK |
||
0813 10 00 |
Aprikoser, torkade |
K |
||
0813 20 00 |
Plommon |
K |
||
0813 30 00 |
Äpplen, torkade |
K |
||
0813 40 10 |
Persikor, inbegripet nektariner, torkade |
K |
||
0813 40 30 |
Päron, torkade |
K |
||
0813 40 50 |
Papayafrukter, torkade |
IK |
||
0813 40 95 |
Annan torkad frukt och andra torkade bär, utom frukt och bär enligt nr 0801–0806 |
IK |
||
0813 50 12 |
Blandningar av torkad frukt (utom frukt enligt nr 0801–0806) bestående av papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola och pitahaya, som inte innehåller plommon |
K |
||
0813 50 15 |
Andra blandningar av torkad frukt (utom frukt enligt nr 0801–0806), som inte innehåller plommon |
K |
||
0813 50 19 |
Blandningar av torkad frukt (utom frukt enligt nr 0801–0806), som innehåller plommon |
K |
||
0813 50 31 |
Blandningar av enbart tropiska nötter enligt nr 0801 och 0802 |
K |
||
0813 50 39 |
Blandningar av enbart nötter enligt nr 0801 och 0802, andra än tropiska nötter |
K |
||
0813 50 91 |
Andra blandningar av nötter och torkad frukt enligt kapitel 8, vilka inte innehåller plommon eller fikon |
K |
||
0813 50 99 |
Andra blandningar av nötter och torkad frukt enligt kapitel 8 |
K |
||
0814 00 00 |
Skal av citrusfrukter eller meloner (inbegripet vattenmeloner), färska, frysta, torkade eller tillfälligt konserverade i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar |
IK |
||
avd. 2c |
09 |
ex kapitel 9 |
Kaffe, te, matte och kryddor, utom produkter enligt undernummer 0901 12 00, 0901 21 00, 0901 22 00, 0901 90 90 och 0904 21 10, nr 0905 00 00 och 0907 00 00 samt undernummer 0910 91 90, 0910 99 33, 0910 99 39, 0910 99 50 och 0910 99 99 |
IK |
0901 12 00 |
Kaffe, orostat, koffeinfritt |
K |
||
0901 21 00 |
Kaffe, rostat, koffeinhaltigt |
K |
||
0901 22 00 |
Kaffe, rostat, koffeinfritt |
K |
||
0901 90 90 |
Kaffesurrogat som innehåller kaffe, oavsett mängd |
K |
||
0904 21 10 |
Sötpaprika, torkad, varken krossad eller malen |
K |
||
0905 |
Vanilj |
K |
||
0907 |
Kryddnejlikor (hela, nejlikstjälkar och modernejlikor) |
K |
||
0910 91 90 |
Blandningar av två eller flera produkter med olika nummer av nr 0904–0910, krossade eller malda |
K |
||
0910 99 33 |
Timjan; lagerblad |
K |
||
0910 99 39 |
||||
0910 99 50 |
||||
0910 99 99 |
Andra kryddor, krossade eller malda, andra än blandningar av två eller flera produkter med olika nummer av nr 0904–0910 |
K |
||
avd. 2d |
10 |
1008 50 00 |
Quinoa (Chenopodium quinoa) |
K |
11 |
1104 29 17 |
Spannmål, skalad, med undantag av korn, havre, majs, ris och vete |
K |
|
1105 |
Mjöl, pulver, flingor, korn och pelletar av potatis |
K |
||
1106 10 00 |
Mjöl och pulver av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713 |
K |
||
1106 30 |
Mjöl och pulver av produkterna i kapitel 8 |
K |
||
1108 20 00 |
Inulin |
K |
||
12 |
ex kapitel 12 |
Oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter; diverse andra frön och frukter, utom produkter enligt undernummer 1209 21 00, 1209 23 80, 1209 29 50, 1209 29 80, 1209 30 00, 1209 91 80, och 1209 99 91; växter för industriellt eller medicinskt bruk, utom produkter enligt undernummer 1211 90 30, och utom produkter enligt nr 1210 och undernummer 1212 91 och 1212 93 00 |
K |
|
1209 21 00 |
Sockerbetfrön, av sådant slag som används som utsäde |
IK |
||
1209 23 80 |
Andra svingelfrön, av sådant slag som används som utsäde |
IK |
||
1209 29 50 |
Lupinfrön, av sådant slag som används som utsäde |
IK |
||
1209 29 80 |
Frön av andra foderväxter, av sådant slag som används som utsäde |
IK |
||
1209 30 00 |
Frön av plantor som huvudsakligen odlas för sina blommor, av sådant slag som används som utsäde |
IK |
||
1209 91 80 |
Andra grönsaksfrön, av sådant slag som används som utsäde |
IK |
||
1209 99 91 |
Frön av plantor som huvudsakligen odlas för sina blommor, av sådant slag som används som utsäde, andra än enligt undernummer 1209 30 00 |
IK |
||
1211 90 30 |
Tonkabönor, färska eller torkade, även skurna, krossade eller pulveriserade |
IK |
||
13 |
ex kapitel 13 |
Schellack och liknande; gummi, hartser samt andra växtsafter och växtextrakter, utom produkter enligt undernummer 1302 12 00 |
K |
|
1302 12 00 |
Växtsafter och växtextrakter av lakrits |
IK |
||
avd. 3 |
15 |
1501 90 00 |
Fjäderfäfett, annat än sådant enligt nr 0209 eller 1503 |
K |
1502 10 90 1502 90 90 |
Fetter av nötkreatur, får eller getter, andra än sådana enligt nr 1503 och annat än för industriellt bruk utom tillverkning av livsmedel |
K |
||
1503 00 19 |
Solarstearin och oleostearin, annat än för industriellt bruk |
K |
||
1503 00 90 |
Isterolja, oleomargarin och talgolja, inte emulgerade, blandade eller på annat sätt beredda, annan än talgolja för industriellt bruk, utom tillverkning av livsmedel |
K |
||
1504 |
Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade, men inte kemiskt modifierade |
K |
||
1505 00 10 |
Rått ullfett |
K |
||
1507 |
Sojabönolja och fraktioner av denna olja, även raffinerad men inte kemiskt modifierad |
K |
||
1508 |
Jordnötsolja och fraktioner av denna olja, även raffinerad, men inte kemiskt modifierad |
K |
||
1511 10 90 |
Oraffinerad palmolja, annan än för tekniskt eller industriellt bruk, utom tillverkning av livsmedel |
K |
||
1511 90 |
Palmolja och fraktioner av denna olja, även raffinerad, men inte kemiskt modifierad, annan än råolja |
K |
||
1512 |
Solrosolja, safflorolja och bomullsfröolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade, men inte kemiskt modifierade |
K |
||
1513 |
Kokosolja, palmkärnolja och babassuolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade, men inte kemiskt modifierade |
K |
||
1514 |
Rapsolja, rybsolja och senapsolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade, men inte kemiskt modifierade |
K |
||
1515 |
Andra icke flyktiga vegetabiliska fetter och oljor (inbegripet jojobaolja) samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade, men inte kemiskt modifierade |
K |
||
ex 1516 |
Animaliska eller vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis härdats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade, men inte vidare bearbetade, utom produkter enligt undernummer 1516 20 10 |
K |
||
1516 20 10 |
Hydrerad ricinolja, s.k. opalvax |
IK |
||
1517 |
Margarin; ätbara blandningar och beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt kapitel 15, andra än ätbara fetter eller oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516 |
K |
||
1518 00 |
Animaliska eller vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, utom produkter enligt nr 1516; oätliga blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt kapitel 15, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |
K |
||
1521 90 99 |
Bivax och andra insektsvaxer, även raffinerade eller färgade, men inte råa |
K |
||
1522 00 10 |
Ullfett |
K |
||
1522 00 91 |
Bottensatser och avslemningsåterstoder; soapstocks, som inte innehåller olja med egenskaper som olivolja |
K |
||
avd. 4a |
16 |
1601 00 10 |
Korv och liknande produkter av lever samt beredningar av lever |
K |
1602 20 10 |
Gås- eller anklever, beredd eller konserverad |
K |
||
1602 41 90 |
Skinka och delar därav, beredd eller konserverad, av annat svin än tamsvin |
K |
||
1602 42 90 |
Bog och delar därav, beredd eller konserverad, av annat svin än tamsvin |
K |
||
1602 49 90 |
Kött och slaktbiprodukter, beredda eller konserverade på annat sätt, inbegripet blandade styckningsdelar, av andra svin än tamsvin |
K |
||
1602 90 31 |
Andra beredda eller konserverade kött- eller slaktbiprodukter av vilt eller kanin |
K |
||
1602 90 69 |
Andra beredda eller konserverade kött- eller slaktbiprodukter av får, getter eller andra djur, som inte innehåller rått kött eller slaktbiprodukter av nötkreatur eller kött- eller slaktbiprodukter av tamsvin |
K |
||
1602 90 91 |
||||
1602 90 95 |
||||
1602 90 99 |
||||
1602 90 78 |
||||
1603 00 10 |
Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg |
K |
||
1604 |
Fisk, beredd eller konserverad; kaviar och kaviarersättning som framställs av fiskrom |
K |
||
1605 |
Kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, beredda eller konserverade |
K |
||
avd. 4b |
17 |
1702 50 00 |
Kemiskt ren fruktos |
K |
1702 90 10 |
Kemiskt ren maltos |
K |
||
1704 |
Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), som inte innehåller kakao |
K |
||
18 |
kapitel 18 |
Kakao och kakaoberedningar |
K |
|
19 |
ex kapitel 19 |
Beredningar av spannmål, mjöl, stärkelse eller mjölk; bakverk, utom produkter enligt undernummer 1901 20 00 och 1901 90 91 |
K |
|
1901 20 00 |
Mixer och deg för beredning av bakverk enligt nr 1905 |
IK |
||
1901 90 91 |
Andra livsmedelsberedningar, som inte innehåller mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller som innehåller mindre än 1,5 % mjölkfett, 5 % sackaros (inbegripet invertsocker) eller isoglukos, 5 % druvsocker eller stärkelse, utom livsmedelsberedningar i pulverform av varor enligt nr 0401–0404 |
IK |
||
20 |
ex kapitel 20 |
Beredningar av grönsaker, frukt, bär, nötter eller andra växtdelar, med undantag av produkter enligt undernummer 2008 20 19, 2008 20 39, och utom produkter enligt nr 2002 och undernummer 2005 80 00, 2008 40 19, 2008 40 31, 2008 40 51–2008 40 90, 2008 70 19, 2008 70 51 och 2008 70 61–2008 70 98 |
K |
|
2008 20 19 |
Ananas, på annat sätt beredd eller konserverad, med tillsats av alkohol, inte nämnd eller inbegripen någon annanstans |
IK |
||
2008 20 39 |
||||
21 |
ex kapitel 21 |
Diverse ätbara beredningar, utom produkter enligt undernummer 2101 20 och 2102 20 19, samt med undantag av produkter enligt undernummer 2106 10, 2106 90 30, 2106 90 51, 2106 90 55 och 2106 90 59 |
K |
|
2101 20 |
Extrakter, essenser och koncentrat av te eller matte samt beredningar baserade på sådana extrakter, essenser eller koncentrat, eller baserade på te eller matte |
IK |
||
2102 20 19 |
Annan inaktiv jäst |
IK |
||
22 |
ex kapitel 22 |
Drycker, sprit och vinäger/ättika, utom produkter enligt nr 2207 samt undernummer 2204 10 11–2204 30 10 och 2208 40 |
K |
|
23 |
2302 50 00 |
Återstoder och avfall av liknande slag, även i form av pelletar, som erhållits vid malning eller annan bearbetning av baljväxter |
K |
|
2307 00 19 |
Annan bottensats av vin |
K |
||
2308 00 19 |
Andra återstoder från vindruvspressning |
K |
||
2308 00 90 |
Andra vegetabiliska ämnen och vegetabiliskt avfall samt vegetabiliska återstoder och biprodukter, även i form av pelletar, av sådant slag som används vid utfodring av djur, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |
IK |
||
2309 10 90 |
Hund- eller kattmat i detaljhandelsförpackningar, annan än sådan som innehåller stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin enligt undernummer 1702 30 50–1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 och 2106 90 55 eller mjölkprodukter |
K |
||
2309 90 10 |
Limvatten (”solubles”) av fisk eller havsdäggdjur, av sådant slag som används i foder |
IK |
||
2309 90 91 |
Sockerbetspulp med tillsats av melass, av sådant slag som används i foder |
K |
||
2309 90 96 |
Andra beredningar av sådant slag som används i foder, med eller utan högst 49 viktprocent kolinklorid på organisk eller oorganisk bas |
K |
||
avd. 4c |
24 |
ex kapitel 24 |
Tobak samt varor tillverkade av tobaksersättning, utom produkter enligt undernummer 2401 10 60 |
K |
2401 10 60 |
Soltorkad tobak av orientalisk typ, ostripad |
IK |
||
avd. 5 |
25 |
2519 90 10 |
Magnesiumoxid, annan än bränt naturligt magnesiumkarbonat |
IK |
2522 |
Osläckt kalk, släckt kalk och hydraulisk kalk, dock inte kalciumoxid och kalciumhydroxid enligt nr 2825 |
IK |
||
2523 |
Portlandcement, aluminatcement, slaggcement och liknande hydraulisk cement, även färgade eller i form av klinker |
IK |
||
27 |
kapitel 27 |
Mineraliska bränslen, mineraloljor och destillationsprodukter av dessa; bituminösa ämnen; mineralvaxer |
IK |
|
avd. 6a |
28 |
2801 |
Fluor, klor, brom och jod |
IK |
2802 00 00 |
Svavel, sublimerat eller fällt; kolloidalt svavel |
IK |
||
ex 2804 |
Väte, ädelgaser och andra ickemetaller, utom produkter enligt undernummer 2804 69 00 |
IK |
||
2805 19 |
Andra alkaliska jordartsmetaller än natrium och kalcium |
IK |
||
2805 30 |
Sällsynta jordartsmetaller, skandium och yttrium, även blandade eller legerade med varandra |
IK |
||
2806 |
Väteklorid (klorväte); klorosvavelsyra |
IK |
||
2807 00 |
Svavelsyra; oleum (rykande svavelsyra) |
IK |
||
2808 00 00 |
Salpetersyra; blandningar av svavelsyra och salpetersyra |
IK |
||
2809 |
Fosforpentoxid; fosforsyra; polyfosforsyror, även inte kemiskt definierade |
IK |
||
2810 00 90 |
Boroxider, med undantag av dibortrioxid; borsyror |
IK |
||
2811 |
Andra oorganiska syror och andra oorganiska syreföreningar av ickemetaller |
IK |
||
2812 |
Halogenider och halogenidoxider av ickemetaller |
IK |
||
2813 |
Sulfider av ickemetaller; kommersiell fosfortrisulfid |
IK |
||
2814 |
Ammoniak, vattenfri eller i vattenlösning |
K |
||
2815 |
Natriumhydroxid (kaustiksoda); kaliumhydroxid (kaustikt kali); natriumperoxid och kaliumperoxid |
K |
||
2816 |
Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid; oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller barium |
IK |
||
2817 00 00 |
Zinkoxid; zinkperoxid |
K |
||
2818 10 |
Konstgjord korund, oavsett om den är kemiskt definierad eller inte |
K |
||
2818 20 |
Aluminiumoxid (annan än konstgjord korund) |
IK |
||
2819 |
Kromoxider och kromhydroxider |
K |
||
2820 |
Manganoxider |
K |
||
2821 |
Järnoxider och järnhydroxider; jordpigment innehållande minst 70 viktprocent bundet järn, räknat som Fe2O3 |
IK |
||
2822 00 00 |
Koboltoxider och kobolthydroxider; kommersiella koboltoxider |
IK |
||
2823 00 00 |
Titanoxider |
K |
||
2824 |
Blyoxider; mönja och orangemönja |
IK |
||
ex 2825 |
Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa ämnen; andra oorganiska baser; andra metalloxider, metallhydroxider och metallperoxider, utom produkter enligt undernummer 2825 10 00 och 2825 80 00 |
IK |
||
2825 10 00 |
Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa ämnen |
K |
||
2825 80 00 |
Antimonoxider |
K |
||
2826 |
Fluorider; fluorosilikater, fluoroaluminater och andra fluorkomplexa salter |
IK |
||
ex 2827 |
Klorider, kloridoxider och hydroxidklorider, utom produkter enligt undernummer 2827 10 00 och 2827 32 00; bromider och bromidoxider; jodider och jodidoxider |
IK |
||
2827 10 00 |
Ammoniumklorid |
K |
||
2827 32 00 |
Aluminiumklorid |
K |
||
2828 |
Hypokloriter; kommersiellt kalciumhypoklorit; kloriter; hypobromiter |
IK |
||
2829 |
Klorater och perklorater; bromater och perbromater; jodater och perjodater |
IK |
||
ex 2830 |
Sulfider, utom produkter enligt undernummer 2830 10 00; polysulfider, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte |
IK |
||
2830 10 00 |
Natriumsulfider |
K |
||
2831 |
Ditioniter och sulfoxylater |
IK |
||
2832 |
Sulfiter; tiosulfater |
IK |
||
2833 |
Sulfater; alunarter; peroxosulfater (persulfater) |
IK |
||
2834 10 00 |
Nitriter |
K |
||
2834 21 00 |
Nitrater |
IK |
||
2834 29 |
||||
2835 |
Fosfinater (hypofosfiter), fosfonater (fosfiter) och fosfater; polyfosfater, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte |
K |
||
ex 2836 |
Karbonater, utom produkter enligt undernummer 2836 20 00, 2836 40 00 och 2836 60 00; peroxokarbonater (perkarbonater); kommersiellt ammoniumkarbonat innehållande ammoniumkarbamat |
IK |
||
2836 20 00 |
Dinatriumkarbonat |
K |
||
2836 40 00 |
Kaliumkarbonater |
K |
||
2836 60 00 |
Bariumkarbonat |
K |
||
2837 |
Cyanider, cyanidoxider och komplexa cyanider |
IK |
||
2839 |
Silikater; kommersiella silikater av alkalimetaller |
IK |
||
2840 |
Borater; peroxoborater (perborater) |
IK |
||
ex 2841 |
Salter av metalloxosyror och metallperoxosyror, utom produkter enligt undernummer 2841 61 00 |
IK |
||
2841 61 00 |
Kaliumpermanganat |
K |
||
2842 |
Andra salter av oorganiska syror eller peroxosyror (inbegripet aluminiumsilikater, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte), andra än azider |
IK |
||
2843 |
Ädla metaller i kolloidal form; oorganiska och organiska föreningar av ädla metaller, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte; amalgamer av ädla metaller |
IK |
||
ex 2844 30 11 |
Kermeter innehållande utarmat U-235 eller föreningar av denna produkt, andra än kermeter i obearbetad form |
IK |
||
ex 2844 30 51 |
Kermeter innehållande torium eller föreningar av torium, som inte är i obearbetad form |
IK |
||
2845 90 90 |
Isotoper, andra än de som anges i nr 2844, och oorganiska och organiska föreningar av sådana isotoper, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte, andra än deuterium och föreningar av deuterium, väte och föreningar av väte anrikade på deuterium eller blandningar och lösningar som innehåller dessa produkter |
IK |
||
2846 |
Oorganiska och organiska föreningar av sällsynta jordartsmetaller, yttrium eller skandium eller av blandningar av dessa metaller |
IK |
||
2847 00 00 |
Hydrogenperoxid (väteperoxid), även i fast form (i förening med karbamid) |
IK |
||
2848 00 00 |
Fosfider, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte, utom järnfosfid (fosforjärn) |
IK |
||
ex 2849 |
Karbider, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte, utom produkter enligt undernummer 2849 20 00 och 2849 90 30 |
IK |
||
2849 20 00 |
Kiselkarbid (karborundum), oavsett om den är kemiskt definierad eller inte |
K |
||
2849 90 30 |
Volframkarbid, oavsett om den är kemiskt definierad eller inte |
K |
||
ex 2850 00 |
Hydrider, nitrider, azider och borider, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte, andra än sådana föreningar som även utgör karbider enligt nr 2849 |
IK |
||
ex 2850 00 60 |
Silicider, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte |
K |
||
2852 00 00 |
Oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver, utom amalgamer |
IK |
||
2853 00 |
Andra oorganiska föreningar (inbegripet destillerat vatten och ledningsförmågevatten samt vatten av motsvarande renhetsgrad); flytande luft (även med ädelgaserna avlägsnade); komprimerad luft; amalgamer, andra än amalgamer av ädla metaller |
IK |
||
29 |
2903 |
Halogenderivat av kolväten |
K |
|
ex 2904 |
Sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av kolväten, även halogenerade, utom produkter enligt undernummer 2904 20 00 |
IK |
||
2904 20 00 |
Derivat med enbart nitrogrupper eller enbart nitrosogrupper |
K |
||
ex 2905 |
Acykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer, utom produkter enligt undernummer 2905 45 00, och med undantag av produkter enligt undernummer 2905 43 00 och 2905 44 |
K |
||
2905 45 00 |
Glycerol |
IK |
||
2906 |
Cykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer |
IK |
||
ex 2907 |
Fenoler, utom produkter enligt undernummer 2907 15 90 och ex 2907 22 00; fenolalkoholer |
IK |
||
2907 15 90 |
Naftoler och salter av naftoler, andra än 1-naftol |
K |
||
ex 2907 22 00 |
Hydrokinon (kinol) |
K |
||
2908 |
Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av fenoler eller fenolalkoholer |
IK |
||
2909 |
Etrar, eteralkoholer, eterfenoler, eteralkoholfenoler, alkoholperoxider, eterperoxider, ketonperoxider (oavsett om de är kemiskt definierade eller inte) samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
K |
||
2910 |
Epoxider, epoxialkoholer, epoxifenoler och epoxietrar med tre atomer i ringen samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
IK |
||
2911 00 00 |
Acetaler och hemiacetaler, även med annan syrefunktion, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
IK |
||
ex 2912 |
Aldehyder, även med annan syrefunktion; cykliska polymerer av aldehyder; paraformaldehyd, utom produkter enligt undernummer 2912 41 00 |
IK |
||
2912 41 00 |
Vanillin (4-hydroxi-3-metoxibensaldehyd) |
K |
||
2913 00 00 |
Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av produkter enligt nr 2912 |
IK |
||
ex 2914 |
Ketoner och kinoner, även med annan syrefunktion, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar, utom produkter enligt undernummer 2914 11 00, ex 2914 29 och 2914 22 00 |
IK |
||
2914 11 00 |
Aceton |
K |
||
ex 2914 29 |
Kamfer |
K |
||
2914 22 00 |
Cyklohexanon och metylcyklohexanoner |
K |
||
2915 |
Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
K |
||
ex 2916 |
Omättade acykliska monokarboxylsyror, cykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar, utom produkter enligt undernummer ex 2916 11 00, 2916 12 och 2916 14 |
IK |
||
ex 2916 11 00 |
Akrylsyra |
K |
||
2916 12 |
Estrar av akrylsyra |
K |
||
2916 14 |
Estrar av metakrylsyra |
K |
||
ex 2917 |
Polykarboxylsyror och deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar, utom produkter enligt undernummer 2917 11 00, ex 2917 12 00, 2917 14 00, 2917 32 00, 2917 35 00 och 2917 36 00 |
IK |
||
2917 11 00 |
Oxalsyra samt salter och estrar av oxalsyra |
K |
||
ex 2917 12 00 |
Adipinsyra och salter av adipinsyra |
K |
||
2917 14 00 |
Maleinsyraanhydrid |
K |
||
2917 32 00 |
Dioktylortoftalater |
K |
||
2917 35 00 |
Ftalsyraanhydrid |
K |
||
2917 36 00 |
Tereftalsyra och salter av tereftalsyra |
K |
||
ex 2918 |
Karboxylsyror med annan syrefunktion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar, utom produkter enligt undernummer 2918 14 00, 2918 15 00, 2918 21 00, 2918 22 00 och ex 2918 29 00 |
IK |
||
2918 14 00 |
Citronsyra |
K |
||
2918 15 00 |
Salter och estrar av citronsyra |
K |
||
2918 21 00 |
Salicylsyra och salter av salicylsyra |
K |
||
2918 22 00 |
o-Acetylsalicylsyra samt salter och estrar av o-acetylsalicylsyra |
K |
||
ex 2918 29 00 |
Sulfosalicylsyror, hydroxinaftoesyror; deras salter och estrar |
K |
||
2919 |
Estrar av fosforsyra och deras salter, inbegripet laktofosfater; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
IK |
||
2920 |
Estrar av andra oorganiska syror av icke-metaller (med undantag av estrar av hydrogenhalogenider) och deras salter; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
IK |
||
2921 |
Föreningar med aminofunktion |
K |
||
2922 |
Aminoföreningar med syrefunktion |
K |
||
2923 |
Kvaternära ammoniumsalter och ammoniumhydroxider; lecitiner och andra fosfoaminolipider, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte |
IK |
||
ex 2924 |
Föreningar med karboxamidfunktion, föreningar av kolsyra med aminofunktion, utom produkter enligt undernummer 2924 23 00 |
K |
||
2924 23 00 |
2-Acetamidobensoesyra (N-acetylantranilsyra) och salter av 2-acetamidobensoesyra |
IK |
||
2925 |
Föreningar med karboximidfunktion (inbegripet sackarin och dess salter) och föreningar med iminofunktion |
IK |
||
ex 2926 |
Föreningar med nitrilfunktion, utom produkter enligt undernummer 2926 10 00 |
IK |
||
2926 10 00 |
Akrylnitril |
K |
||
2927 00 00 |
Diazo-, azo- och azoxiföreningar |
K |
||
2928 00 90 |
Andra organiska derivat av hydrazin eller hydroxylamin |
IK |
||
2929 10 |
Isocyanater |
K |
||
2929 90 00 |
Andra föreningar med annan kvävefunktion |
IK |
||
2930 20 00 |
Tiokarbamater och ditiokarbamater samt mono-, di- eller tetrasulfider av tiuram; ditiokarbonater (xantater) |
IK |
||
2930 30 00 |
||||
ex 2930 90 99 |
||||
2930 40 90 |
Metionin, kaptafol (ISO), metamidofos (ISO) och andra svavelorganiska föreningar utom ditiokarbonater (xantater) |
K |
||
2930 50 00 |
||||
2930 90 13 |
||||
2930 90 16 |
||||
2930 90 20 |
||||
2930 90 60 |
||||
ex 2930 90 99 |
||||
2931 00 |
Andra organiska-oorganiska föreningar |
IK |
||
ex 2932 |
Heterocykliska föreningar med enbart syre som heteroatom(er), utom produkter enligt undernummer 2932 12 00, 2932 13 00 och ex 2932 20 90 |
IK |
||
2932 12 00 |
2-Furaldehyd (furfuraldehyd) |
K |
||
2932 13 00 |
Furfurylalkohol och tetrahydrofurfurylalkohol |
K |
||
ex 2932 20 90 |
Kumarin, metylkumariner och etylkumariner |
K |
||
ex 2933 |
Heterocykliska föreningar med enbart kväve som heteroatom(er), utom produkter enligt undernummer 2933 61 00 |
IK |
||
2933 61 00 |
Melamin |
K |
||
2934 |
Nukleinsyror och salter av nukleinsyror, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte; andra heterocykliska föreningar |
IK |
||
2935 00 90 |
Andra sulfonamider |
K |
||
2938 |
Glykosider, naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter, etrar, estrar och andra derivat av glykosider |
IK |
||
ex 2940 00 00 |
Sockerarter, kemiskt rena, andra än sackaros, laktos, maltos, glukos, fruktos, ramnos, raffinos och mannos; sockeretrar, sockeracetaler och sockerestrar samt salter av sockeretrar, sockeracetaler eller sockerestrar, andra än produkter enligt nr 2937, 2938 och 2939 |
K |
||
ex 2940 00 00 |
Ramnos, raffinos och mannos |
IK |
||
2941 20 30 |
Dihydrostreptomycin, salter, estrar och hydrater därav |
IK |
||
2942 00 00 |
Andra organiska föreningar |
IK |
||
avd. 6b |
31 |
3102 21 |
Ammoniumsulfat |
IK |
3102 40 |
Blandningar av ammoniumnitrat med kalciumkarbonat eller andra oorganiska ämnen utan gödselverkan |
IK |
||
3102 50 |
Natriumnitrat |
IK |
||
3102 60 |
Dubbelsalter och blandningar av kalciumnitrat och ammoniumnitrat |
IK |
||
3103 10 |
Superfosfater |
K |
||
3105 |
Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller två eller tre av grundämnena kväve, fosfor och kalium; andra gödselmedel; varor enligt kapitel 31 i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg |
K |
||
32 |
ex kapitel 32 |
Garvämnes- och färgämnesextrakter; garvsyror och garvsyraderivat; pigment och andra färgämnen; lacker och andra målningsfärger; kitt och andra tätnings- och utfyllningsmedel; tryckfärger, bläck och tusch; utom produkter enligt nr 3204 och 3206, och utom produkter enligt undernummer 3201 90 20, ex 3201 90 90 (garvämnesextrakter av eukalyptus), ex 3201 90 90 (garvämnesextrakter som är derivat av gambir och myrobalaner) och ex 3201 90 90 (andra garvämnesextrakter av vegetabiliskt ursprung) |
IK |
|
3201 20 00 |
Mimosaextrakt (wattleextrakt) |
IK |
||
3204 |
Syntetiska organiska färgämnen, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte; preparat enligt anmärkning 3 till kapitel 32 baserade på syntetiska organiska färgämnen; syntetiska organiska produkter av sådant slag som används som optiska vitmedel eller som luminoforer, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte |
K |
||
3206 |
Andra färgämnen; preparat enligt anmärkning 3 till kapitel 32, andra än sådana enligt nr 3203, 3204 eller 3205; oorganiska produkter av sådana slag som används som luminoforer, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte |
K |
||
33 |
kapitel 33 |
Eteriska oljor och resinoider; parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel |
IK |
|
34 |
kapitel 34 |
Tvål och såpa, organiska ytaktiva ämnen, tvättmedel, smörjmedel, konstgjorda vaxer, beredda vaxer, puts- och skurmedel, ljus och liknande artiklar, modelleringspastor (dentalvax) samt dentalpreparat baserade på gips |
IK |
|
35 |
3501 |
Kasein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim |
K |
|
3502 90 90 |
Albuminater och andra albuminderivat |
IK |
||
3503 00 |
Gelatin (inbegripet gelatinfolier med kvadratisk eller rektangulär form, även ytbehandlade eller färgade) och gelatinderivat; husbloss; annat lim av animaliskt ursprung, utom kaseinlim enligt nr 3501 |
IK |
||
3504 00 00 |
Peptoner och peptonderivat; andra proteinämnen samt derivat av sådana ämnen, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; hudpulver, även behandlat med kromsalt |
IK |
||
3505 10 50 |
Företrad eller förestrad stärkelse |
IK |
||
3506 |
Lim och klister, beredda, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; produkter lämpliga för användning som lim eller klister, förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister, med en nettovikt av högst 1 kg |
IK |
||
3507 |
Enzymer; enzympreparat, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |
K |
||
36 |
kapitel 36 |
Krut och sprängämnen; pyrotekniska produkter; tändstickor; pyrofora legeringar; vissa brännbara produkter |
IK |
|
37 |
kapitel 37 |
Varor för foto- eller kinobruk |
IK |
|
38 |
ex kapitel 38 |
Diverse kemiska produkter, utom produkter enligt nr 3802 och 3817 00, undernummer 3823 12 00 och 3823 70 00 samt nr 3825, och utom produkter enligt undernummer 3809 10 och 3824 60 |
IK |
|
3802 |
Aktiverat kol; aktiverade naturliga mineraliska produkter; djurkol, inbegripet använt djurkol |
K |
||
3817 00 |
Blandningar av alkylbensener och blandningar av alkylnaftalener, andra än sådana som omfattas av nr 2707 eller 2902 |
K |
||
3823 12 00 |
Oljesyra |
K |
||
3823 70 00 |
Tekniska fettalkoholer |
K |
||
3825 |
Restprodukter från kemiska eller närstående industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; kommunalt avfall; avloppsslam; annat avfall specificerat i anmärkning 6 till kapitel 38 |
K |
||
avd. 7a |
39 |
ex kapitel 39 |
Plaster och plastvaror, utom produkter enligt nr 3901, 3902, 3903 och 3904, undernummer 3906 10 00, 3907 10 00, 3907 60 och 3907 99, nr 3908 och 3920 samt undernummer ex 3921 90 10 och 3923 21 00 |
IK |
3901 |
Polymerer av eten, i obearbetad form |
K |
||
3902 |
Polymerer av propen eller av andra olefiner, i obearbetad form |
K |
||
3903 |
Polymerer av styren, i obearbetad form |
K |
||
3904 |
Polymerer av vinylklorid eller av andra halogenerade olefiner, i obearbetad form |
K |
||
3906 10 00 |
Polymetylmetakrylat |
K |
||
3907 10 00 |
Polyacetaler |
K |
||
3907 60 |
Polyetentereftalat, utom produkter enligt undernummer 3907 60 20 |
K |
||
3907 60 20 |
Polyetentereftalat i obearbetad form, med en viskositetskvot av 78 ml/g eller mer |
IK |
||
3907 99 |
Andra polyestrar, andra än omättade |
K |
||
3908 |
Polyamider i obearbetad form |
K |
||
3920 |
Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor, av plast, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med andra material |
K |
||
ex 3921 90 10 |
Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor, av polyestrar, utom porösa produkter och korrugerade dukar och plattor |
K |
||
3923 21 00 |
Säckar, bärkassar och påsar (inbegripet strutar) av polymerer av eten |
K |
||
avd. 7b |
40 |
ex kapitel 40 |
Gummi och gummivaror, utom produkter enligt nr 4010 |
IK |
4010 |
Drivremmar eller transportband av mjukgummi |
K |
||
avd. 8a |
41 |
ex 4104 |
Hudar och skinn, garvade eller som crust, av nötkreatur (inbegripet buffel) eller av hästdjur, utan kvarsittande hår, även spaltade men inte vidare beredda, utom produkter enligt undernummer 4104 41 19 och 4104 49 19 |
K |
ex 4106 31 00 |
Hudar och skinn, garvade eller som crust, av svin, utan kvarsittande hår, i vått skick (inbegripet wet blue-läder), eller i torrt skick (crust), även spaltade men inte vidare beredda |
IK |
||
4106 32 00 |
||||
4107 |
Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, även berett till pergament, av nötkreatur (inbegripet buffel) eller av hästdjur, utan kvarsittande hår, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114 |
K |
||
4112 00 00 |
Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, även berett till pergament, av får eller lamm, utan kvarsittande ull, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114 |
K |
||
ex 4113 |
Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, även berett till pergament, av andra djur, utan kvarsittande ull eller hår, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114, utom produkter enligt undernummer 4113 10 00 |
IK |
||
4113 10 00 |
Av get eller killing |
K |
||
4114 |
Sämskläder (inbegripet kombinationssämskläder); lackläder och laminerat lackläder; metalliserat läder |
K |
||
4115 10 00 |
Konstläder baserat på läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller remsor, även i rullar |
K |
||
avd. 8b |
42 |
ex kapitel 42 |
Varor av läder; sadelmakeriarbeten; reseeffekter, handväskor och liknande artiklar; varor av tarmar utom produkter enligt nr 4202 och 4203 |
IK |
4202 |
Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skolväskor, fodral, etuier och väskor för glasögon, kikare, kameror, musikinstrument eller vapen samt liknande artiklar; ressäckar, isolerade väskor för mat eller dryck, necessärer, ryggsäckar, handväskor, shoppingväskor, plånböcker, portmonnäer, kartfodral, cigarettetuier, tobakspungar, verktygsväskor, sportväskor, flaskfodral, smyckeskrin, puderdosor, matsilveretuier och liknande artiklar, av läder eller konstläder, av plastduk, textilvara, vulkanfiber eller papp eller helt eller till största delen belagda med sådana material eller med papper |
K |
||
4203 |
Kläder och tillbehör till kläder, av läder eller konstläder |
K |
||
43 |
kapitel 43 |
Pälsskinn och konstgjord päls; varor av dessa material |
IK |
|
avd. 9a |
44 |
ex kapitel 44 |
Trä och varor av trä, utom produkter enligt nr 4410, 4411 och 4412 samt undernummer 4418 10, 4418 20 10, 4418 71 00, 4420 10 11, 4420 90 10 och 4420 90 91; träkol |
IK |
4410 |
Spånskivor, ”oriented strand board” och liknande skivor (till exempel ”waferboard”) av trä eller andra vedartade material, även agglomererade med harts eller andra organiska bindemedel |
K |
||
4411 |
Fiberskivor av trä eller andra vedartade material, även innehållande harts eller andra organiska bindemedel |
K |
||
4412 |
Kryssfaner (plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat |
K |
||
4418 10 |
Fönster (även franska) med tillhörande fönsterkarmar, av trä |
K |
||
4418 20 10 |
Dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar, av tropiska träslag enligt kompletterande anmärkning 2 till kapitel 44 |
K |
||
4418 71 00 |
Sammansatt golvpanel för mosaikgolv, av trä |
K |
||
4420 10 11 |
Statyetter och andra prydnadsföremål av tropiska träslag enligt kompletterande anmärkning 2 till kapitel 44; trä med inläggningar; skrin, askar, etuier och fodral för smycken, matsilver och liknande artiklar samt rumsinventarier av trä, inte inbegripna i kapitel 94, av tropiska träslag enligt kompletterande anmärkning 2 till kapitel 44 |
K |
||
4420 90 10 |
||||
4420 90 91 |
||||
avd. 9b |
45 |
ex kapitel 45 |
Kork och varor av kork, utom produkter enligt nr 4503 |
IK |
4503 |
Varor av naturkork |
K |
||
46 |
kapitel 46 |
Varor av halm, esparto eller andra flätningsmaterial; korgmakeriarbeten |
K |
|
avd. 11a |
50 |
kapitel 50 |
Natursilke |
K |
51 |
ex kapitel 51 |
Ull, fina eller grova djurhår, utom produkter enligt nr 5105; garn och vävnader av tagel |
K |
|
52 |
kapitel 52 |
Bomull |
K |
|
53 |
kapitel 53 |
Andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn och vävnader av pappersgarn |
K |
|
54 |
kapitel 54 |
Konstfilament; remsor och liknande av konstfiber |
K |
|
55 |
kapitel 55 |
Konststapelfibrer |
K |
|
56 |
kapitel 56 |
Vadd, filt och bondad duk; specialgarner; surrningsgarn och tågvirke samt varor av sådana produkter |
K |
|
57 |
kapitel 57 |
Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial |
K |
|
58 |
kapitel 58 |
Speciella vävda tyger; tuftade dukvaror av textilmaterial; spetsar; tapisserier; snörmakeriarbeten; broderier |
K |
|
59 |
kapitel 59 |
Impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade textilier; textilvaror för tekniskt bruk |
K |
|
60 |
kapitel 60 |
Tyger av trikå |
K |
|
avd. 11b |
61 |
kapitel 61 |
Kläder och tillbehör till kläder, av trikå |
K |
62 |
kapitel 62 |
Kläder och tillbehör till kläder, av annan textilvara än trikå |
K |
|
63 |
kapitel 63 |
Andra konfektionerade textilvaror; satser; begagnade kläder och andra begagnade textilvaror; lump |
K |
|
avd. 12a |
64 |
kapitel 64 |
Skodon, damasker och liknande; delar till sådana artiklar |
K |
avd. 12b |
65 |
kapitel 65 |
Huvudbonader och delar till huvudbonader |
IK |
66 |
kapitel 66 |
Paraplyer, parasoller, promenadkäppar, sittkäppar, piskor och ridspön samt delar av sådana artiklar |
K |
|
67 |
kapitel 67 |
Bearbetade fjädrar och dun samt varor tillverkade av fjädrar eller dun; konstgjorda blommor; varor av människohår |
IK |
|
avd. 13 |
68 |
kapitel 68 |
Varor av sten, gips, cement, asbest, glimmer eller liknande material |
IK |
69 |
kapitel 69 |
Keramiska produkter |
K |
|
70 |
kapitel 70 |
Glas och glasvaror |
K |
|
avd. 14 |
71 |
ex kapitel 71 |
Naturpärlor och odlade pärlor, ädelstenar och halvädelstenar, ädla metaller och metaller med plätering av ädel metall samt varor av sådana produkter; oäkta smycken; mynt; utom produkter enligt nr 7117 |
IK |
7117 |
Oäkta smycken |
K |
||
avd. 15a |
72 |
7202 |
Ferrolegeringar |
K |
73 |
kapitel 73 |
Varor av järn eller stål |
IK |
|
avd. 15b |
74 |
kapitel 74 |
Koppar och varor av koppar |
K |
75 |
7505 12 00 |
Stång och profiler av nickellegering |
IK |
|
7505 22 00 |
Tråd av nickellegering |
IK |
||
7506 20 00 |
Plåt, band och folier av nickellegering |
IK |
||
7507 20 00 |
Rördelar av nickel |
IK |
||
76 |
ex kapitel 76 |
Aluminium och varor av aluminium, utom produkter enligt nr 7601 |
K |
|
78 |
ex kapitel 78 |
Bly och varor av bly, utom produkter enligt nr 7801 |
K |
|
7801 99 |
Annat bly i obearbetad form än raffinerat, innehållande, efter vikten räknat, huvudsakligen antimon som annat legeringsämne |
IK |
||
79 |
ex kapitel 79 |
Zink och varor av zink, utom produkter enligt nr 7901 och 7903 |
K |
|
81 |
ex kapitel 81 |
Andra oädla metaller; kermeter; varor av dessa material, utom produkter enligt undernummer 8101 10 00, 8102 10 00, 8102 94 00, 8109 20 00, 8110 10 00, 8112 21 90, 8112 51 00, 8112 59 00, 8112 92 och 8113 00 20, utom produkter enligt undernummer 8101 94 00, 8104 11 00, 8104 19 00, 8107 20 00, 8108 20 00 och 8108 30 00 |
K |
|
8101 94 00 |
Volfram i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits enbart genom sintring |
IK |
||
8104 11 00 |
Magnesium i obearbetad form, innehållande minst 99,8 viktprocent magnesium |
IK |
||
8104 19 00 |
Magnesium i obearbetad form, utom produkter enligt undernummer 8104 11 00 |
IK |
||
8107 20 00 |
Kadmium i obearbetad form; pulver |
IK |
||
8108 20 00 |
Titan i obearbetad form; pulver |
IK |
||
8108 30 00 |
Skrot av titan |
IK |
||
82 |
kapitel 82 |
Verktyg, redskap, knivar, skedar och gafflar av oädel metall; delar av oädel metall till sådana artiklar |
K |
|
83 |
kapitel 83 |
Diverse varor av oädel metall |
K |
|
avd. 16 |
84 |
ex kapitel 84 |
Kärnreaktorer, ångpannor, maskiner, apparater och mekaniska redskap samt delar till dessa, utom produkter enligt undernummer 8401 10 00 och 8407 21 10 |
IK |
8401 10 00 |
Kärnreaktorer |
K |
||
8407 21 10 |
Utombordsmotorer, med en cylindervolym av högst 325 cm3 |
K |
||
85 |
ex kapitel 85 |
Elektriska maskiner och apparater samt delar till sådana artiklar; apparater för inspelning eller återgivning av ljud, apparater för inspelning eller återgivning av bilder och ljud för television samt delar och tillbehör till sådana apparater, utom produkter enligt undernummer 8516 50 00, 8517 69 39, 8517 70 15, 8517 70 19, 8519 20, 8519 30, 8519 81 11–8519 81 45, 8519 81 85, 8519 89 11–8519 89 19, nr 8521, 8525 och 8527, undernummer 8528 49, 8528 59 och 8528 69–8528 72, nr 8529 och undernummer 8540 11 och 8540 12 |
IK |
|
8516 50 00 |
Mikrovågsugnar |
K |
||
8517 69 39 |
Apparater för mottagning av radiotelefoni eller radiotelegrafi, andra än bärbara mottagare för telefonsamtal, alarm eller textmeddelande |
K |
||
8517 70 15 |
Antenner och antennreflektorer av alla slag, andra än antenner för radiotelegrafiska eller radiotelefoniska apparater; delar som går att använda tillsammans med dessa |
K |
||
8517 70 19 |
||||
8519 20 |
Apparater som drivs med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller andra betalningsmedel; skivspelare (andra än laserskivspelare) |
K |
||
8519 30 |
||||
8519 81 11 – 8519 81 45 |
Apparater för ljudåtergivning (även kassettbandspelare), inte försedda med anordning för ljudinspelning |
K |
||
8519 81 85 |
Andra bandspelare, försedda med apparater för ljudåtergivning, andra än av kassettyp |
K |
||
8519 89 11 – 8519 89 19 |
Andra apparater för ljudåtergivning, inte försedda med anordning för ljudinspelning |
K |
||
ex 8521 |
Apparater för inspelning eller återgivning av video, även med inbyggd videotuner, utom produkter enligt undernummer 8521 90 00 |
K |
||
8521 90 00 |
Apparater för inspelning eller återgivning av video (utom arbetande med magnetband); Apparater för inspelning eller återgivning av video, även med inbyggd videotuner (utom arbetande med magnetband samt videokameror) |
IK |
||
8525 |
Apparater för sändning av rundradio eller television, även med inbyggd utrustning för mottagning, ljudinspelning eller ljudåtergivning; televisionskameror; digitala kameror och videokameror |
K |
||
8527 |
Apparater för mottagning av rundradio, även med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller med inbyggd klocka |
K |
||
8528 49 |
Monitorer och projektorer utan inbyggd utrustning för tv-mottagning, andra än av det slag som uteslutande eller huvudsakligen används i ett automatiskt databehandlingssystem enligt nr 8471; televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller videosignaler |
K |
||
8528 59 |
||||
8528 69 – 8528 72 |
||||
8529 |
Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater enligt nr 8525–8528 |
K |
||
8540 11 |
Katodstrålebildrör för televisionsmottagare, inbegripet katodstrålebildrör för videomonitorer, färg eller svartvit eller annan enfärgad mottagning |
K |
||
8540 12 00 |
||||
avd. 17a |
86 |
kapitel 86 |
Lok och annan rullande järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel; stationär järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel; mekanisk (inbegripet elektromekanisk) trafiksignaleringsutrustning av alla slag |
IK |
avd. 17b |
87 |
ex kapitel 87 |
Andra fordon än rullande järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar och tillbehör till sådana fordon, utom produkter enligt nr 8702, 8703, 8704, 8705, 8706 00, 8707, 8708, 8709, 8711, 8712 00 och 8714 |
IK |
8702 |
Motorfordon för transport av minst tio personer, inbegripet föraren |
K |
||
8703 |
Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbefordran (andra än sådana enligt nr 8702), inbegripet herrgårdsvagnar och tävlingsbilar |
K |
||
8704 |
Motorfordon för godsbefordran |
K |
||
8705 |
Motorfordon för speciella ändamål, andra än sådana som är konstruerade huvudsakligen för person- eller godsbefordran (t.ex. bärgningsbilar, kranbilar, brandbilar, bilar med betongblandare, bilar med anordning för sopning eller spolning, verkstadsbilar och bilar med röntgenutrustning) |
K |
||
8706 00 |
Underreden försedda med motor, till motorfordon enligt nr 8701–8705 |
K |
||
8707 |
Karosserier (inbegripet förarhytter) till motorfordon enligt nr 8701–8705 |
K |
||
8708 |
Delar och tillbehör till motorfordon enligt nr 8701–8705 |
K |
||
8709 |
Arbetstruckar, självgående, inte försedda med lyft- eller hanteringsutrustning, av sådant slag som används i fabriker, magasin, hamnområden eller på flygplatser för korta transporter av gods; dragtruckar av sådana slag som används på järnvägsperronger; delar till fordon enligt detta nummer |
K |
||
8711 |
Motorcyklar (inbegripet mopeder) samt cyklar försedda med hjälpmotor, med eller utan sidvagn; sidvagnar |
K |
||
8712 00 |
Tvåhjuliga cyklar och andra cyklar (inbegripet trehjuliga transportcyklar), utan motor |
K |
||
8714 |
Delar och tillbehör till fordon enligt nr 8711–8713 |
K |
||
88 |
kapitel 88 |
Luftfartyg och rymdfarkoster samt delar till sådana |
IK |
|
89 |
kapitel 89 |
Fartyg, båtar samt andra flytetyg |
IK |
|
avd. 18 |
90 |
kapitel 90 |
Optiska instrument och apparater, foto- och kinoapparater, instrument och apparater för mätning eller kontroll, precisionsinstrument, medicinska och kirurgiska instrument och apparater; delar och tillbehör till sådana artiklar |
K |
91 |
kapitel 91 |
Ur, klockor och delar till dessa |
K |
|
92 |
kapitel 92 |
Musikinstrument; delar och tillbehör till musikinstrument |
IK |
|
avd. 20 |
94 |
ex kapitel 94 |
Möbler; sängkläder, madrasser, resårbottnar till sängar, kuddar och liknande stoppade inredningsartiklar; belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning och liknande; monterade eller monteringsfärdiga byggnader, utom produkter enligt nr 9405 |
IK |
9405 |
Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar (inbegripet strålkastare) samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d. med fast, varaktigt monterad ljuskälla samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |
K |
||
95 |
ex kapitel 95 |
Leksaker, spel och sportartiklar; delar och tillbehör till sådana artiklar; utom produkter enligt undernummer 9503 00 35–9503 00 99 |
IK |
|
9503 00 35 – 9503 00 99 |
Andra leksaker; skalenliga modeller och liknande modeller för förströelse, mekaniska eller icke mekaniska; pussel av alla slag |
K |
||
96 |
kapitel 96 |
Diverse artiklar |
IK |
BILAGA VI
Bestämmelser för tillämpningen av artikel 8
1. |
Artikel 8 ska tillämpas när den procentsats som avses i punkt 1 i den artikeln överstiger 17,5 %. |
2. |
Artikel 8 ska tillämpas för var och en av avdelningarna avd. 11a och avd. 11b enligt det allmänna preferenssystemet, i bilaga V, när den procentsats som avses i punkt 1 i den artikeln överstiger 14,5 %. |
BILAGA VII
Bestämmelser för tillämpningen av kapitel III i denna förordning
1. |
När det gäller kapitel III avses med ett sårbart land ett land
|
2. |
När det gäller artikel 9.1 a ska man vid tillämpningen av punkt 1 i denna bilaga använda de uppgifter som finns tillgängliga den 1 september året före det år då den ansökan görs som avses i artikel 10.1. |
3. |
När det gäller artikel 11 ska man vid tillämpningen av punkt 1 i denna bilaga använda de uppgifter som finns tillgängliga den 1 september året före det år då den delegerade akt som avses i artikel 11.2 antogs. |
BILAGA VIII
Konventioner som avses i artikel 9
DEL A
FN- och ILO-konventioner om grundläggande mänskliga rättigheter och arbetstagares rättigheter
1. |
Konventionen om förebyggande och bestraffning av brottet folkmord (1948) |
2. |
Internationella konventionen om avskaffandet av alla former av rasdiskriminering (1965) |
3. |
Internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter (1966) |
4. |
Internationella konventionen om ekonomiska, sociala och kulturella rättigheter (1966) |
5. |
Konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor (1979) |
6. |
Konventionen mot tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning (1984) |
7. |
Konventionen om barnets rättigheter (1989) |
8. |
Konventionen angående tvångs- eller obligatoriskt arbete, nr 29 (1930) |
9. |
Konvention angående föreningsfrihet och skydd för organisationsrätten, nr 87 (1948) |
10. |
Konventionen angående tillämpning av principerna för organisationsrätten och den kollektiva förhandlingsrätten, nr 98 (1949) |
11. |
Konventionen angående lika lön för män och kvinnor för arbete av lika värde, nr 100 (1951) |
12. |
Konventionen angående avskaffande av tvångsarbete, nr 105 (1957) |
13. |
Konventionen angående diskriminering i fråga om anställning och yrkesutövning, nr 111 (1958) |
14. |
Konvention om minimiålder för tillträde till arbete, nr 138 (1973) |
15. |
Konventionen om förbud mot och omedelbara åtgärder för att avskaffa de värsta formerna av barnarbete, nr 182 (1999) |
DEL B
Konventioner med anknytning till miljön och principerna för goda styrelseformer
16. |
Konventionen om internationell handel med utrotningshotade arter av vilda djur och växter (1973) |
17. |
Montrealprotokollet om ämnen som bryter ned ozonskiktet (1987) |
18. |
Konventionen om kontroll av gränsöverskridande transporter och om slutligt omhändertagande av riskavfall (1989) |
19. |
Konventionen om biologisk mångfald (1992) |
20. |
FN:s ramkonvention om klimatförändringar (1992) |
21. |
Cartagenaprotokollet om biosäkerhet (2000) |
22. |
Stockholmskonventionen om långlivade organiska föreningar (2001) |
23. |
Kyotoprotokollet till FN:s ramkonvention om klimatförändringar (1998) |
24. |
FN:s allmänna narkotikakonvention (1961) |
25. |
FN:s konvention om psykotropa ämnen (1971) |
26. |
FN:s konvention om bekämpande av illegal handel med narkotika och psykotropa ämnen (1988) |
27. |
FN:s konvention mot korruption (2004) |
BILAGA IX
Förteckning över produkter som omfattas av den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre som avses i artikel 1.2 b
Oavsett bestämmelserna för tolkning av den kombinerade nomenklaturen ska beskrivningen av produkterna anses vara vägledande, eftersom tullförmånerna bestäms av KN-numren. I de fall ”ex” KN-nummer anges ska tullförmånerna bestämmas genom en sammantagen tillämpning av KN-numret och beskrivningen.
För produkter med KN-nummer markerade med en asterisk (*) gäller villkoren i den relevanta unionslagstiftningen.
I kolumnen ”Avdelning” förtecknas avdelningar enligt det allmänna preferenssystemet (artikel 2 h).
I kolumnen ”Kapitel” förtecknas kapitel i den kombinerade nomenklaturen som omfattas av en avdelning enligt det allmänna preferenssystemet (artikel 2 i).
För enkelhetens skull är produkterna uppförda i grupper. I dessa grupper kan ingå produkter som är befriade eller tills vidare befriade från tullar enligt Gemensamma tulltaxan.
Avdelning |
Kapitel |
KN-nummer |
Beskrivning |
|
avd. 1a |
01 |
0101 29 90 |
Levande hästar, som inte är renrasiga avelsdjur och som inte är avsedda för slakt |
|
0101 30 00 |
Levande åsnor, andra än renrasiga avelsdjur |
|
||
0101 90 00 |
Levande mulor och mulåsnor |
|
||
0104 20 10* |
Levande renrasiga avelsgetter |
|
||
0106 14 10 |
Levande tamkaniner |
|
||
0106 39 10 |
Levande duvor |
|
||
02 |
0205 00 |
Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna, färskt, kylt eller fryst |
|
|
0206 80 91 |
Ätbara slaktbiprodukter av häst, åsna, mula eller mulåsna, färska eller kylda, som inte är avsedda för framställning av farmaceutiska produkter |
|
||
0206 90 91 |
Ätbara slaktbiprodukter av häst, åsna, mula eller mulåsna, frysta, som inte är avsedda för framställning av farmaceutiska produkter |
|
||
0207 14 91 |
Lever, fryst, av höns av arten Gallus domesticus |
|
||
0207 27 91 |
Lever, fryst, av kalkon |
|
||
0207 45 95 0207 55 95 0207 60 91 |
Lever, fryst, av anka, gås och pärlhöns, dock inte fet lever av anka och gås |
|
||
ex 0208 |
Annat kött och ätbara slaktbiprodukter, färska, kylda eller frysta, dock inte produkter enligt undernummer 0208 40 20 |
|
||
0210 99 10 |
Kött av häst, saltat, i saltlake eller torkat |
|
||
0210 99 59 |
Slaktbiprodukter av nötkreatur, saltade, i saltlake, torkade eller rökta, utom njurtapp och mellangärde |
|
||
ex 0210 99 85 |
Slaktbiprodukter av får eller get, saltade, i saltlake, torkade eller rökta |
|
||
ex 0210 99 85 |
Slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller rökta, utom lever av fjäderfä eller produkter från tamsvin, nötkreatur, får eller get |
|
||
04 |
0403 10 51 |
Yoghurt, smaksatt eller innehållande frukt, nötter eller kakao |
|
|
0403 10 53 |
||||
0403 10 59 |
||||
0403 10 91 |
||||
0403 10 93 |
||||
0403 10 99 |
||||
0403 90 71 |
Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao |
|
||
0403 90 73 |
||||
0403 90 79 |
||||
0403 90 91 |
||||
0403 90 93 |
||||
0403 90 99 |
||||
0405 20 10 |
Bredbara smörfettsprodukter med en fetthalt av minst 39 viktprocent, men högst 75 viktprocent |
|
||
0405 20 30 |
||||
0407 19 90 0407 29 90 0407 90 90 |
Fågelägg med skal, färska, konserverade eller kokta, utom från tamfåglar |
|
||
0409 00 00 |
Naturlig honung |
|
||
0410 00 00 |
Ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |
|
||
05 |
0511 99 39 |
Naturlig tvättsvamp av animaliskt ursprung, annan än rå |
|
|
avd. 1b |
03 |
kapitel 3 (1) |
Fisk och kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur |
|
avd. 2a |
06 |
kapitel 6 |
Levande träd och andra växter; lökar, rötter och liknande; snittblommor och snittgrönt |
|
avd. 2b |
07 |
0701 |
Potatis, färsk eller kyld |
|
0703 10 |
Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök, färsk eller kyld |
|
||
0703 90 00 |
Purjolök och lök av andra Allium-arter, färsk eller kyld |
|
||
0704 |
Kål, blomkål, kålrabbi, grönkål och liknande ätbara kålsorter, färska eller kylda |
|
||
0705 |
Trädgårdssallat (Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.), färsk eller kyld |
|
||
0706 |
Morötter, rovor, rödbetor, haverrot (salsifi), rotselleri, rädisor och liknande ätbara rotfrukter, färska eller kylda |
|
||
ex 0707 00 05 |
Gurkor, färska eller kylda, under tiden 16 maj–31 oktober |
|
||
0708 |
Baljväxter och baljväxtfrön, färska eller kylda |
|
||
0709 20 00 |
Sparris, färsk eller kyld |
|
||
0709 30 00 |
Auberginer, färska eller kylda |
|
||
0709 40 00 |
Bladselleri (blekselleri), färsk eller kyld |
|
||
0709 51 00 |
Svamp, färsk eller kyld, utom produkter enligt undernummer 0709 59 50 |
|
||
ex 0709 59 |
||||
0709 60 10 |
Sötpaprika, färsk eller kyld |
|
||
0709 60 99 |
Frukter av arterna Capsicum eller Pimenta, färska eller kylda, andra än sötpaprika, för annat än för framställning av capsicin eller alkoholhaltiga oleoresiner av Capsicum och för annat än för industriell framställning av eteriska oljor eller resinoider |
|
||
0709 70 00 |
Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat och trädgårdsmålla, färsk eller kyld |
|
||
0709 92 10* |
Oliver, färska eller kylda, för annan användning än oljeframställning |
|
||
0709 99 10 |
Sallat, färsk eller kyld, med undantag av trädgårdssallat (Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.) |
|
||
0709 99 20 |
Mangold och kardon, färsk eller kyld |
|
||
0709 93 10 |
Zucchini, färsk eller kyld |
|
||
0709 99 40 |
Kapris, färsk eller kyld |
|
||
0709 99 50 |
Fänkål, färsk eller kyld |
|
||
ex 0709 91 00 |
Kronärtskockor, färska eller kylda, 1 juli–31 oktober |
|
||
0709 93 90 0709 99 90 |
Andra grönsaker, färska eller kylda |
|
||
0710 |
Grönsaker (råa, ångkokta eller kokta i vatten) |
|
||
ex 0711 |
Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas, saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar), men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd, utom produkter enligt undernummer 0711 20 90 |
|
||
ex 0712 |
Torkade grönsaker, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda, utom oliver och produkter enligt undernummer 0712 90 19 |
|
||
0713 |
Torkade baljväxtfrön, även skalade eller sönderdelade |
|
||
0714 20 10* |
Batater (sötpotatis), färska, hela och avsedda som livsmedel |
|
||
0714 20 90 |
Batater (sötpotatis), färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och även i form av pelletar, andra än färska och hela och avsedda som livsmedel |
|
||
0714 90 90 |
Jordärtskockor och liknande rötter eller stam- och rotknölar med hög halt av stärkelse, färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och även i form av pelletar; märg av sagopalm |
|
||
08 |
0802 11 90 |
Mandel, färsk eller torkad, med eller utan skal, utom bittermandel |
|
|
0802 12 90 |
||||
0802 21 00 |
Hasselnötter (Corylus spp.), färska eller torkade, med eller utan skal |
|
||
0802 22 00 |
||||
0802 31 00 |
Valnötter, färska eller torkade, med eller utan skal |
|
||
0802 32 00 |
||||
0802 41 00 0802 42 00 |
Kastanjer (Castanea spp.), färska eller torkade, med eller utan skal |
|
||
0802 51 00 0802 52 00 |
Pistaschmandel, färsk eller torkad, med eller utan skal |
|
||
0802 61 00 0802 62 00 |
Macadamianötter, färska eller torkade, med eller utan skal |
|
||
0802 90 50 |
Pinjenötter, färska eller torkade, med eller utan skal |
|
||
0802 90 85 |
Andra nötter, färska eller torkade, med eller utan skal |
|
||
0803 10 10 |
Mjölbananer, färska |
|
||
0803 10 90 0803 90 90 |
Bananer, inbegripet mjölbananer, torkade |
|
||
0804 10 00 |
Dadlar, färska eller torkade |
|
||
0804 20 10 |
Fikon, färska eller torkade |
|
||
0804 20 90 |
||||
0804 30 00 |
Ananas, färsk eller torkad |
|
||
0804 40 00 |
Avokado, färsk eller torkad |
|
||
ex 0805 20 |
Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas), klementiner, wilkings och liknande citrushybrider, färska eller torkade, under tiden 1 mars–31 oktober |
|
||
0805 40 00 |
Grapefrukter, inbegripet pomelos, färska eller torkade |
|
||
0805 50 90 |
Limefrukter (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), färska eller torkade |
|
||
0805 90 00 |
Andra citrusfrukter, färska eller torkade |
|
||
ex 0806 10 10 |
Bordsdruvor, färska, under tiden 1 januari–20 juli och 21 november–31 december, andra än av varieteten Emperor (Vitis vinifera cv.), under tiden 1–31 december |
|
||
0806 10 90 |
Andra vindruvor, färska |
|
||
ex 0806 20 |
Torkade vindruvor, utom produkter enligt undernummer ex 0806 20 30, i förpackningar med en nettovikt på mer än 2 kg |
|
||
0807 11 00 |
Meloner (inbegripet vattenmeloner), färska |
|
||
0807 19 00 |
||||
0808 10 10 |
Äpplen i lös vikt, för framställning av cider eller saft, under tiden 16 september–15 december |
|
||
0808 30 10 |
Päron i lös vikt, färska, under tiden 1 augusti–31 december |
|
||
ex 0808 30 90 |
Andra päron, färska, under tiden 1 maj–30 juni |
|
||
0808 40 00 |
Kvittenfrukter, färska |
|
||
ex 0809 10 00 |
Aprikoser, färska, under tiden 1 januari–31 maj och 1 augusti–31 december |
|
||
0809 21 00 |
Surkörsbär (Prunus cerasus), färska |
|
||
ex 0809 29 |
Körsbär, andra än surkörsbär (Prunus cerasus), färska, under tiden 1 januari–20 maj och 11 augusti–31 december |
|
||
ex 0809 30 |
Persikor, inbegripet nektariner, färska, under tiden 1 januari–10 juni och 1 oktober–31 december |
|
||
ex 0809 40 05 |
Plommon, färska, under tiden 1 januari–10 juni och 1 oktober–31 december |
|
||
0809 40 90 |
Slånbär, färska |
|
||
ex 0810 10 00 |
Jordgubbar, färska, under tiden 1 januari–30 april och 1 augusti–31 december |
|
||
0810 20 |
Hallon, björnbär, mullbär och loganbär, färska |
|
||
0810 30 00 |
Vinbär, svarta, vita eller röda och krusbär, färska |
|
||
0810 40 30 |
Bär av arten Vaccinium myrtillus, färska |
|
||
0810 40 50 |
Bär av arterna Vaccinium macrocarpon och Vaccinium corymbosum, färska |
|
||
0810 40 90 |
Andra bär av släktet Vaccinium, färska |
|
||
0810 50 00 |
Kiwifrukter, färska |
|
||
0810 60 00 |
Durian, färska |
|
||
0810 70 00 |
Persimoner |
|
||
0810 90 75 |
Annan frukt och andra bär, färska |
|||
0811 |
Frukt, bär och nötter, råa, ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel |
|
||
0812 |
Frukt, bär och nötter, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas, saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar), men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd |
|
||
0813 10 00 |
Aprikoser, torkade |
|
||
0813 20 00 |
Plommon |
|
||
0813 30 00 |
Äpplen, torkade |
|
||
0813 40 10 |
Persikor, inbegripet nektariner, torkade |
|
||
0813 40 30 |
Päron, torkade |
|
||
0813 40 50 |
Papayafrukter, torkade |
|
||
0813 40 95 |
Annan torkad frukt och andra torkade bär, utom frukt och bär enligt nr 0801–0806 |
|
||
0813 50 12 |
Blandningar av torkad frukt (utom frukt enligt nr 0801–0806) bestående av papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola och pitahaya, som inte innehåller plommon |
|
||
0813 50 15 |
Andra blandningar av torkad frukt (utom frukt enligt nr 0801–0806), som inte innehåller plommon |
|
||
0813 50 19 |
Blandningar av torkad frukt (utom frukt enligt nr 0801–0806), som innehåller plommon |
|
||
0813 50 31 |
Blandningar av enbart tropiska nötter enligt nr 0801 och 0802 |
|
||
0813 50 39 |
Blandningar av enbart nötter enligt nr 0801 och 0802, andra än tropiska nötter |
|
||
0813 50 91 |
Andra blandningar av nötter och torkad frukt enligt kapitel 8, vilka inte innehåller plommon eller fikon |
|
||
0813 50 99 |
Andra blandningar av nötter och torkad frukt enligt kapitel 8 |
|
||
0814 00 00 |
Skal av citrusfrukter eller meloner (inbegripet vattenmeloner), färska, frysta, torkade eller tillfälligt konserverade i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar |
|
||
avd. 2c |
09 |
kapitel 9 |
Kaffe, te, matte och kryddor |
|
avd. 2d |
10 |
1008 50 00 |
Quinoa (Chenopodium quinoa) |
|
11 |
1104 29 17 |
Spannmål, skalad, med undantag av korn, havre, majs, ris och vete |
|
|
1105 |
Mjöl, pulver, flingor, korn och pelletar av potatis |
|
||
1106 10 00 |
Mjöl och pulver av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713 |
|
||
1106 30 |
Mjöl och pulver av produkterna i kapitel 8 |
|
||
1108 20 00 |
Inulin |
|
||
12 |
ex kapitel 12 |
Oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter; diverse andra frön och frukter; växter för industriellt eller medicinskt bruk; halm och foderväxter, utom produkter enligt nr 1210 och undernummer 1212 91 och 1212 93 00 |
|
|
13 |
kapitel 13 |
Schellack och liknande; gummi, hartser samt andra växtsafter och växtextrakter |
|
|
avd. 3 |
15 |
1501 90 00 |
Fjäderfäfett, annat än sådant enligt nr 0209 eller 1503 |
|
1502 10 90 1502 90 90 |
Fetter av nötkreatur, får eller getter, andra än sådana enligt nr 1503 och annat än för industriellt bruk utom tillverkning av livsmedel |
|
||
1503 00 19 |
Solarstearin och oleostearin, annat än för industriellt bruk |
|
||
1503 00 90 |
Isterolja, oleomargarin och talgolja, inte emulgerade, blandade eller på annat sätt beredda, annan än talgolja för industriellt bruk, utom tillverkning av livsmedel |
|
||
1504 |
Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade, men inte kemiskt modifierade |
|
||
1505 00 10 |
Rått ullfett |
|
||
1507 |
Sojabönolja och fraktioner av denna olja, även raffinerad men inte kemiskt modifierad |
|
||
1508 |
Jordnötsolja och fraktioner av denna olja, även raffinerad, men inte kemiskt modifierad |
|
||
1511 10 90 |
Oraffinerad palmolja, annan än för tekniskt eller industriellt bruk, utom tillverkning av livsmedel |
|
||
1511 90 |
Palmolja och fraktioner av denna olja, även raffinerad, men inte kemiskt modifierad, annan än råolja |
|
||
1512 |
Solrosolja, safflorolja och bomullsfröolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade, men inte kemiskt modifierade |
|
||
1513 |
Kokosolja, palmkärnolja och babassuolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade, men inte kemiskt modifierade |
|
||
1514 |
Rapsolja, rybsolja och senapsolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade, men inte kemiskt modifierade |
|
||
1515 |
Andra icke flyktiga vegetabiliska fetter och oljor (inbegripet jojobaolja) samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade, men inte kemiskt modifierade |
|
||
1516 |
Animaliska eller vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis härdats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade, men inte vidare bearbetade |
|
||
1517 |
Margarin; ätbara blandningar och beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt kapitel 15, andra än ätbara fetter eller oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516 |
|
||
1518 00 |
Animaliska eller vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, utom produkter enligt nr 1516; oätliga blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt kapitel 15, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |
|
||
1521 90 99 |
Bivax och andra insektsvaxer, även raffinerade eller färgade, men inte råa |
|
||
1522 00 10 |
Ullfett |
|
||
1522 00 91 |
Bottensatser och avslemningsåterstoder; soapstocks, som inte innehåller olja med egenskaper som olivolja |
|
||
avd. 4a |
16 |
1601 00 10 |
Korv och liknande produkter av lever samt beredningar av lever |
|
1602 20 10 |
Gås- eller anklever, beredd eller konserverad |
|
||
1602 41 90 |
Skinka och delar därav, beredd eller konserverad, av annat svin än tamsvin |
|
||
1602 42 90 |
Bog och delar därav, beredd eller konserverad, av annat svin än tamsvin |
|
||
1602 49 90 |
Kött och slaktbiprodukter, beredda eller konserverade på annat sätt, inbegripet blandade styckningsdelar, av andra svin än tamsvin |
|
||
1602 50 31 1602 50 95 |
Kött eller slaktbiprodukter, beredda eller konserverade på annat sätt, kokta, av nötkreatur, även i lufttäta plastbehållare |
|
||
1602 90 31 |
Andra beredda eller konserverade kött- eller slaktbiprodukter av vilt eller kanin |
|
||
1602 90 69 |
Andra beredda eller konserverade kött- eller slaktbiprodukter av får, getter eller andra djur, som inte innehåller rått kött eller slaktbiprodukter av nötkreatur eller kött- eller slaktbiprodukter av tamsvin |
|
||
1602 90 91 |
||||
1602 90 95 |
||||
1602 90 99 |
||||
1602 90 78 |
||||
1603 00 10 |
Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg |
|
||
1604 |
Fisk, beredd eller konserverad; kaviar och kaviarersättning som framställs av fiskrom |
|
||
1605 |
Kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, beredda eller konserverade |
|
||
avd. 4b |
17 |
1702 50 00 |
Kemiskt ren fruktos |
|
1702 90 10 |
Kemiskt ren maltos |
|
||
1704 (2) |
Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), som inte innehåller kakao |
|
||
18 |
kapitel 18 |
Kakao och kakaoberedningar |
|
|
19 |
kapitel 19 |
Beredningar av spannmål, mjöl, stärkelse eller mjölk; bakverk |
|
|
20 |
kapitel 20 |
Beredningar av grönsaker, frukt, bär, nötter eller andra växtdelar |
|
|
21 |
ex kapitel 21 |
Diverse ätbara beredningar, utom produkter enligt undernummer 2106 10, 2106 90 30, 2106 90 51, 2106 90 55 and 2106 90 59 |
|
|
22 |
ex kapitel 22 |
Drycker, sprit och vinäger/ättika, utom produkter enligt undernummer 2204 10 11–2204 30 10 och 2208 40 |
|
|
23 |
2302 50 00 |
Återstoder och avfall av liknande slag, även i form av pelletar, som erhållits vid malning eller annan bearbetning av baljväxter |
|
|
2307 00 19 |
Annan bottensats av vin |
|
||
2308 00 19 |
Andra återstoder från vindruvspressning |
|
||
2308 00 90 |
Andra vegetabiliska ämnen och vegetabiliskt avfall samt vegetabiliska återstoder och biprodukter, även i form av pelletar, av sådant slag som används vid utfodring av djur, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |
|
||
2309 10 90 |
Hund- eller kattmat i detaljhandelsförpackningar, annan än sådan som innehåller stärkelse, druvsocker, maltodextrin, sirap eller andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin enligt undernummer 1702 30 50–1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 och 2106 90 55 eller mjölkprodukter |
|
||
2309 90 10 |
Limvatten (”solubles”) av fisk eller havsdäggdjur, av sådant slag som används i foder |
|
||
2309 90 91 |
Sockerbetspulp med tillsats av melass, av sådant slag som används i foder |
|
||
2309 90 96 |
Andra beredningar av sådant slag som används i foder, med eller utan högst 49 viktprocent kolinklorid på organisk eller oorganisk bas |
|
||
avd. 4c |
24 |
kapitel 24 |
Tobak samt varor tillverkade av tobaksersättning |
|
avd. 5 |
25 |
2519 90 10 |
Magnesiumoxid, annan än bränt naturligt magnesiumkarbonat |
|
2522 |
Osläckt kalk, släckt kalk och hydraulisk kalk, dock inte kalciumoxid och kalciumhydroxid enligt nr 2825 |
|
||
2523 |
Portlandcement, aluminatcement, slaggcement och liknande hydraulisk cement, även färgade eller i form av klinker |
|
||
27 |
kapitel 27 |
Mineraliska bränslen, mineraloljor och destillationsprodukter av dessa; bituminösa ämnen; mineralvaxer |
|
|
avd. 6a |
28 |
2801 |
Fluor, klor, brom och jod |
|
2802 00 00 |
Svavel, sublimerat eller fällt; kolloidalt svavel |
|
||
ex 2804 |
Väte, ädelgaser och andra ickemetaller, utom produkter enligt undernummer 2804 69 00 |
|
||
2805 19 |
Andra alkaliska jordartsmetaller än natrium och kalcium |
|
||
2805 30 |
Sällsynta jordartsmetaller, skandium och yttrium, även blandade eller legerade med varandra |
|
||
2806 |
Väteklorid (klorväte); klorosvavelsyra |
|
||
2807 00 |
Svavelsyra; oleum (rykande svavelsyra) |
|
||
2808 00 00 |
Salpetersyra; blandningar av svavelsyra och salpetersyra |
|
||
2809 |
Fosforpentoxid; fosforsyra; polyfosforsyror, även inte kemiskt definierade |
|
||
2810 00 90 |
Boroxider, med undantag av dibortrioxid; borsyror |
|
||
2811 |
Andra oorganiska syror och andra oorganiska syreföreningar av ickemetaller |
|
||
2812 |
Halogenider och halogenidoxider av ickemetaller |
|
||
2813 |
Sulfider av ickemetaller; kommersiell fosfortrisulfid |
|
||
2814 |
Ammoniak, vattenfri eller i vattenlösning |
|
||
2815 |
Natriumhydroxid (kaustiksoda); kaliumhydroxid (kaustikt kali); natriumperoxid och kaliumperoxid |
|
||
2816 |
Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid; oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller barium |
|
||
2817 00 00 |
Zinkoxid; zinkperoxid |
|
||
2818 10 |
Konstgjord korund, oavsett om den är kemiskt definierad eller inte |
|
||
2818 20 |
Aluminiumoxid (utom konstgjord korund) |
|
||
2819 |
Kromoxider och kromhydroxider |
|
||
2820 |
Manganoxider |
|
||
2821 |
Järnoxider och järnhydroxider; jordpigment innehållande minst 70 viktprocent bundet järn, räknat som Fe2O3 |
|
||
2822 00 00 |
Koboltoxider och kobolthydroxider; kommersiella koboltoxider |
|
||
2823 00 00 |
Titanoxider |
|
||
2824 |
Blyoxider; mönja och orangemönja |
|
||
2825 |
Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa ämnen; andra oorganiska baser; andra metalloxider, metallhydroxider och metallperoxider |
|
||
2826 |
Fluorider; fluorosilikater, fluoroaluminater och andra fluorkomplexa salter |
|
||
2827 |
Klorider, kloridoxider och hydroxidklorider; bromider och bromidoxider; jodider och jodidoxider |
|
||
2828 |
Hypokloriter; kommersiellt kalciumhypoklorit; kloriter; hypobromiter |
|
||
2829 |
Klorater och perklorater; bromater och perbromater; jodater och perjodater |
|
||
2830 |
Sulfider; polysulfider, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte |
|
||
2831 |
Ditioniter och sulfoxylater |
|
||
2832 |
Sulfiter; tiosulfater |
|
||
2833 |
Sulfater; alunarter; peroxosulfater (persulfater) |
|
||
2834 10 00 |
Nitriter |
|
||
2834 21 00 |
Nitrater |
|
||
2834 29 |
||||
2835 |
Fosfinater (hypofosfiter), fosfonater (fosfiter) och fosfater; polyfosfater, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte |
|
||
2836 |
Karbonater; peroxokarbonater (perkarbonater); kommersiellt ammoniumkarbonat innehållande ammoniumkarbamat |
|
||
2837 |
Cyanider, cyanidoxider och komplexa cyanider |
|
||
2839 |
Silikater; kommersiella silikater av alkalimetaller |
|
||
2840 |
Borater; peroxoborater (perborater) |
|
||
2841 |
Salter av metalloxosyror och metallperoxosyror |
|
||
2842 |
Andra salter av oorganiska syror eller peroxosyror (inbegripet aluminiumsilikater, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte), andra än azider |
|
||
2843 |
Ädla metaller i kolloidal form; oorganiska och organiska föreningar av ädla metaller, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte; amalgamer av ädla metaller |
|
||
ex 2844 30 11 |
Kermeter innehållande utarmat U-235 eller föreningar av denna produkt, andra än kermeter i obearbetad form |
|
||
ex 2844 30 51 |
Kermeter innehållande torium eller föreningar av torium, som inte är i obearbetad form |
|
||
2845 90 90 |
Isotoper, andra än de som anges i nr 2844, och oorganiska och organiska föreningar av sådana isotoper, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte, andra än deuterium och föreningar av deuterium, väte och föreningar av väte anrikade på deuterium eller blandningar och lösningar som innehåller dessa produkter |
|
||
2846 |
Oorganiska och organiska föreningar av sällsynta jordartsmetaller, yttrium eller skandium eller av blandningar av dessa metaller |
|
||
2847 00 00 |
Hydrogenperoxid (väteperoxid), även i fast form (i förening med karbamid) |
|
||
2848 00 00 |
Fosfider, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte, utom järnfosfid (fosforjärn) |
|
||
2849 |
Karbider, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte |
|
||
2850 00 |
Hydrider, nitrider, azider, silicider och borider, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte, andra än sådana föreningar som även utgör karbider enligt nr 2849 |
|
||
2852 00 00 |
Oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver, utom amalgamer |
|
||
2853 00 |
Andra oorganiska föreningar (inbegripet destillerat vatten och ledningsförmågevatten samt vatten av motsvarande renhetsgrad); flytande luft (även med ädelgaserna avlägsnade); komprimerad luft; amalgamer, andra än amalgamer av ädla metaller |
|
||
29 |
2903 |
Halogenderivat av kolväten |
|
|
2904 |
Sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av kolväten, även halogenerade |
|
||
ex 2905 |
Acykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer, utom produkter enligt undernummer 2905 43 00 och 2905 44 |
|
||
2906 |
Cykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer |
|
||
2907 |
Fenoler; fenolalkoholer |
|
||
2908 |
Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av fenoler eller fenolalkoholer |
|
||
2909 |
Etrar, eteralkoholer, eterfenoler, eteralkoholfenoler, alkoholperoxider, eterperoxider, ketonperoxider (oavsett om de är kemiskt definierade eller inte) samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
|
||
2910 |
Epoxider, epoxialkoholer, epoxifenoler och epoxietrar med tre atomer i ringen samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
|
||
2911 00 00 |
Acetaler och hemiacetaler, även med annan syrefunktion, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
|
||
2912 |
Aldehyder, även med annan syrefunktion; cykliska polymerer av aldehyder; paraformaldehyd |
|
||
2913 00 00 |
Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av produkter enligt nr 2912 |
|
||
2914 |
Ketoner och kinoner, även med annan syrefunktion, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
|
||
2915 |
Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
|
||
2916 |
Omättade acykliska monokarboxylsyror, cykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
|
||
2917 |
Polykarboxylsyror och deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
|
||
2918 |
Karboxylsyror med annan syrefunktion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
|
||
2919 |
Estrar av fosforsyra och deras salter, inbegripet laktofosfater; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
|
||
2920 |
Estrar av andra oorganiska syror av icke-metaller (med undantag av estrar av hydrogenhalogenider) och deras salter; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar |
|
||
2921 |
Föreningar med aminofunktion |
|
||
2922 |
Aminoföreningar med syrefunktion |
|
||
2923 |
Kvaternära ammoniumsalter och ammoniumhydroxider; lecitiner och andra fosfoaminolipider, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte |
|
||
2924 |
Föreningar med karboxamidfunktion, föreningar av kolsyra med aminofunktion |
|
||
2925 |
Föreningar med karboximidfunktion (inbegripet sackarin och dess salter) och föreningar med iminofunktion |
|
||
2926 |
Föreningar med nitrilfunktion |
|
||
2927 00 00 |
Diazo-, azo- och azoxiföreningar |
|
||
2928 00 90 |
Andra organiska derivat av hydrazin eller hydroxylamin |
|
||
2929 10 |
Isocyanater |
|
||
2929 90 00 |
Andra föreningar med annan kvävefunktion |
|
||
2930 20 00 |
Tiokarbamater och ditiokarbamater samt mono-, di- eller tetrasulfider av tiuram; ditiokarbonater (xantater) |
|
||
2930 30 00 |
||||
ex 2930 90 99 |
||||
2930 40 90 |
Metionin, kaptafol (ISO), metamidofos (ISO) och andra svavelorganiska föreningar utom ditiokarbonater (xantater) |
|
||
2930 50 00 |
||||
2930 90 13 |
||||
2930 90 16 |
||||
2930 90 20 |
||||
2930 90 60 |
||||
ex 2930 90 99 |
||||
2931 00 |
Andra organiska-oorganiska föreningar |
|
||
2932 |
Heterocykliska föreningar med enbart syre som heteroatom(er) |
|
||
2933 |
Heterocykliska föreningar med enbart kväve som heteroatom(er) |
|
||
2934 |
Nukleinsyror och salter av nukleinsyror, oavsett om de är kemiskt definierade eller inte; andra heterocykliska föreningar |
|
||
2935 00 90 |
Andra sulfonamider |
|
||
2938 |
Glykosider, naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter, etrar, estrar och andra derivat av glykosider |
|
||
2940 00 00 |
Sockerarter, kemiskt rena, andra än sackaros, laktos, maltos, glukos och fruktos; sockeretrar, sockeracetaler och sockerestrar samt salter av sockeretrar, sockeracetaler eller sockerestrar, andra än produkter enligt nr 2937, 2938 och 2939 |
Korrigerat enligt beskrivningen i KN |
||
2941 20 30 |
Dihydrostreptomycin, salter, estrar och hydrater därav |
|
||
2942 00 00 |
Andra organiska föreningar |
|
||
avd. 6b |
31 |
3102 |
Kvävegödselmedel, mineraliska eller kemiska |
|
3103 10 |
Superfosfater |
|
||
3105 |
Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller två eller tre av grundämnena kväve, fosfor och kalium; andra gödselmedel; varor enligt kapitel 31 i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg |
|
||
32 |
ex kapitel 32 |
Garvämnes- och färgämnesextrakter; garvsyror och garvsyraderivat; pigment och andra färgämnen; lacker och andra målningsfärger; kitt och andra tätnings- och utfyllningsmedel; tryckfärger, bläck och tusch; utom produkter enligt undernummer 3201 20 00, 3201 90 20, ex 3201 90 90 (garvämnesextrakter av eukalyptus), ex 3201 90 90 (garvämnesextrakter som är derivat av gambir och myrobalaner) och ex 3201 90 90 (andra garvämnesextrakter av vegetabiliskt ursprung) |
|
|
33 |
kapitel 33 |
Eteriska oljor och resinoider; parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel |
|
|
34 |
kapitel 34 |
Tvål och såpa, organiska ytaktiva ämnen, tvättmedel, smörjmedel, konstgjorda vaxer, beredda vaxer, puts- och skurmedel, ljus och liknande artiklar, modelleringspastor (dentalvax) samt dentalpreparat baserade på gips |
|
|
35 |
3501 |
Kasein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim |
|
|
3502 90 90 |
Albuminater och andra albuminderivat |
|
||
3503 00 |
Gelatin (inbegripet gelatinfolier med kvadratisk eller rektangulär form, även ytbehandlade eller färgade) och gelatinderivat; husbloss; annat lim av animaliskt ursprung, utom kaseinlim enligt nr 3501 |
|
||
3504 00 00 |
Peptoner och peptonderivat; andra proteinämnen samt derivat av sådana ämnen, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; hudpulver, även behandlat med kromsalt |
|
||
3505 10 50 |
Företrad eller förestrad stärkelse |
|
||
3506 |
Lim och klister, beredda, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; produkter lämpliga för användning som lim eller klister, förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister, med en nettovikt av högst 1 kg |
|
||
3507 |
Enzymer; enzympreparat, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans |
|
||
36 |
kapitel 36 |
Krut och sprängämnen; pyrotekniska produkter; tändstickor; pyrofora legeringar; vissa brännbara produkter |
|
|
37 |
kapitel 37 |
Varor för foto- eller kinobruk |
|
|
38 |
ex kapitel 38 |
Diverse kemiska produkter utom produkter enligt undernummer 3809 10 och 3824 60 |
|
|
avd. 7a |
39 |
kapitel 39 |
Plaster och plastvaror |
|
avd. 7b |
40 |
kapitel 40 |
Gummi och gummivaror |
|
avd. 8a |
41 |
ex 4104 |
Hudar och skinn, garvade eller som crust, av nötkreatur (inbegripet buffel) eller av hästdjur, utan kvarsittande hår, även spaltade men inte vidare beredda, utom produkter enligt undernummer 4104 41 19 och 4104 49 19 |
|
ex 4106 31 00 |
Hudar och skinn, garvade eller som crust, av svin, utan kvarsittande hår, i vått skick (inbegripet wet blue-läder), eller i torrt skick (crust), även spaltade men inte vidare beredda |
|
||
4106 32 00 |
||||
4107 |
Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, även berett till pergament, av nötkreatur (inbegripet buffel) eller av hästdjur, utan kvarsittande hår, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114 |
|
||
4112 00 00 |
Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, även berett till pergament, av får eller lamm, utan kvarsittande ull, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114 |
|
||
4113 |
Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, även berett till pergament, av andra djur, utan kvarsittande ull eller hår, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114 |
|
||
4114 |
Sämskläder (inbegripet kombinationssämskläder); lackläder och laminerat lackläder; metalliserat läder |
|
||
4115 10 00 |
Konstläder baserat på läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller remsor, även i rullar |
|
||
avd. 8b |
42 |
kapitel 42 |
Varor av läder; sadelmakeriarbeten; reseeffekter, handväskor och liknande artiklar; varor av tarmar |
|
43 |
kapitel 43 |
Pälsskinn och konstgjord päls; varor av dessa material |
|
|
avd. 9a |
44 |
kapitel 44 |
Trä och varor av trä; träkol |
|
avd. 9b |
45 |
kapitel 45 |
Kork och varor av kork |
|
46 |
kapitel 46 |
Varor av halm, esparto eller andra flätningsmaterial; korgmakeriarbeten |
|
|
avd. 11a |
50 |
kapitel 50 |
Natursilke |
|
51 |
ex kapitel 51 |
Ull, fina eller grova djurhår, utom produkter enligt nr 5105; garn och vävnader av tagel |
|
|
52 |
kapitel 52 |
Bomull |
|
|
53 |
kapitel 53 |
Andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn och vävnader av pappersgarn |
|
|
54 |
kapitel 54 |
Konstfilament; remsor och liknande av konstfiber |
|
|
55 |
kapitel 55 |
Konststapelfibrer |
|
|
56 |
kapitel 56 |
Vadd, filt och bondad duk; specialgarner; surrningsgarn och tågvirke samt varor av sådana produkter |
|
|
57 |
kapitel 57 |
Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial |
|
|
58 |
kapitel 58 |
Speciella vävda tyger; tuftade dukvaror av textilmaterial; spetsar; tapisserier; snörmakeriarbeten; broderier |
|
|
59 |
kapitel 59 |
Impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade textilier; textilvaror för tekniskt bruk |
|
|
60 |
kapitel 60 |
Tyger av trikå |
|
|
avd. 11b |
61 |
kapitel 61 |
Kläder och tillbehör till kläder, av trikå |
|
62 |
kapitel 62 |
Kläder och tillbehör till kläder, av annan textilvara än trikå |
|
|
63 |
kapitel 63 |
Andra konfektionerade textilvaror; satser; begagnade kläder och andra begagnade textilvaror; lump |
|
|
avd. 12a |
64 |
kapitel 64 |
Skodon, damasker och liknande; delar till sådana artiklar |
|
avd. 12b |
65 |
kapitel 65 |
Huvudbonader och delar till huvudbonader |
|
66 |
kapitel 66 |
Paraplyer, parasoller, promenadkäppar, sittkäppar, piskor och ridspön samt delar av sådana artiklar |
|
|
67 |
kapitel 67 |
Bearbetade fjädrar och dun samt varor tillverkade av fjädrar eller dun; konstgjorda blommor; varor av människohår |
|
|
avd. 13 |
68 |
kapitel 68 |
Varor av sten, gips, cement, asbest, glimmer eller liknande material |
|
69 |
kapitel 69 |
Keramiska produkter |
|
|
70 |
kapitel 70 |
Glas och glasvaror |
|
|
avd. 14 |
71 |
kapitel 71 |
Naturpärlor och odlade pärlor, ädelstenar och halvädelstenar, ädla metaller och metaller med plätering av ädel metall samt varor av sådana produkter; oäkta smycken; mynt |
|
avd. 15a |
72 |
7202 |
Ferrolegeringar |
|
73 |
kapitel 73 |
Varor av järn eller stål |
|
|
avd. 15b |
74 |
kapitel 74 |
Koppar och varor av koppar |
|
75 |
7505 12 00 |
Stång och profiler av nickellegering |
|
|
7505 22 00 |
Tråd av nickellegering |
|
||
7506 20 00 |
Plåt, band och folier av nickellegering |
|
||
7507 20 00 |
Rördelar av nickel |
|
||
76 |
ex kapitel 76 |
Aluminium och varor av aluminium, utom produkter enligt undernummer 7601 |
|
|
78 |
ex kapitel 78 |
Bly och varor av bly, utom produkter enligt nr 7801 99 |
|
|
7801 99 |
Annat bly i obearbetad form än raffinerat, och annat innehållande, efter vikten räknat, huvudsakligen antimon som annat legeringsämne |
|
||
79 |
ex kapitel 79 |
Zink och varor av zink, utom produkter enligt nr 7901 och 7903 |
|
|
81 |
ex kapitel 81 |
Andra oädla metaller; kermeter; varor av dessa material, utom produkter enligt undernummer 8101 10 00, 8101 94 00, 8102 10 00, 8102 94 00, 8104 11 00, 8104 19 00, 8107 20 00, 8108 20 00, 8108 30 00, 8109 20 00, 8110 10 00, 8112 21 90, 8112 51 00, 8112 59 00, 8112 92 och 8113 00 20 |
|
|
82 |
kapitel 82 |
Verktyg, redskap, knivar, skedar och gafflar av oädel metall; delar av oädel metall till sådana artiklar |
|
|
83 |
kapitel 83 |
Diverse varor av oädel metall |
|
|
avd. 16 |
84 |
kapitel 84 |
Kärnreaktorer, ångpannor, maskiner, apparater och mekaniska redskap samt delar till dessa |
|
85 |
kapitel 85 |
Elektriska maskiner och apparater samt delar till sådana artiklar; apparater för inspelning eller återgivning av ljud, apparater för inspelning eller återgivning av bilder och ljud för television samt delar och tillbehör till sådana apparater |
|
|
avd. 17a |
86 |
kapitel 86 |
Lok och annan rullande järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel; stationär järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel; mekanisk (inbegripet elektromekanisk) trafiksignaleringsutrustning av alla slag |
|
avd. 17b |
87 |
kapitel 87 |
Andra fordon än rullande järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar och tillbehör till sådana fordon |
|
88 |
kapitel 88 |
Luftfartyg och rymdfarkoster samt delar till sådana |
|
|
89 |
kapitel 89 |
Fartyg, båtar samt andra flytetyg |
|
|
avd. 18 |
90 |
kapitel 90 |
Optiska instrument och apparater, foto- och kinoapparater, instrument och apparater för mätning eller kontroll, precisionsinstrument, medicinska och kirurgiska instrument och apparater; delar och tillbehör till sådana artiklar |
|
91 |
kapitel 91 |
Ur, klockor och delar till dessa |
|
|
92 |
kapitel 92 |
Musikinstrument; delar och tillbehör till musikinstrument |
|
|
avd. 20 |
94 |
kapitel 94 |
Möbler; sängkläder, madrasser, resårbottnar till sängar, kuddar och liknande stoppade inredningsartiklar; belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning och liknande; monterade eller monteringsfärdiga byggnader |
|
95 |
kapitel 95 |
Leksaker, spel och sportartiklar; delar och tillbehör till sådana artiklar |
|
|
96 |
kapitel 96 |
Diverse artiklar |
|
(1) För produkter enligt undernummer 0306 13 ska tullen uppgå till 3,6 %.
(2) För produkter med undernummer 1704 10 90 ska den specifika tullen uppgå till högst 16 % av tullvärdet.
BILAGA X
JÄMFÖRELSETABELL
Förordning (EG) nr 732/2008 |
Denna förordning |
Artikel 1 |
Artikel 1 |
— |
Artikel 2 a |
Artikel 2 a |
Artikel 2 g |
Artikel 2 b |
Artikel 2 h |
Artikel 2 c |
Artikel 2 b–f |
— |
Artikel 2 i |
— |
Artikel 2 j |
— |
Artikel 2 k |
— |
Artikel 2 l |
Artikel 3.1 och 3.2 första stycket |
Artikel 4.1 |
Artikel 3.2 andra stycket |
— |
Artikel 3.3 |
Artikel 5.4 |
— |
Artikel 4.2 och 4.3 |
Artikel 4 |
Artiklarna 6.1 och 11.1 |
Artikel 5.1 och 5.2 |
Artikel 33.1 och 33.2 |
Artikel 5.3 |
— |
Artikel 6.1–6.6 |
Artikel 7.1–7.6 |
Artikel 6.7 |
— |
Artikel 7.1 och 7.2 |
Artikel 12.1 och 12.2 |
Artikel 7.3 |
— |
Artikel 8.1 |
Artikel 9.1 |
— |
Artikel 9.2 |
Artikel 8.2 |
Bilaga VII |
Artikel 8.3 första stycket |
Artikel 13.1 |
— |
Artikel 13.2 |
Artikel 8.3 andra stycket |
Artikel 14.1 |
— |
Artikel 14.2 och 14.3 |
Artikel 9.1 och 9.2 |
Artikel 10.1 och 10.2 |
Artikel 9.3 |
— |
— |
Artikel 10.3 |
Artikel 10.1 |
— |
Artikel 10.2 |
Artikel 10.4 |
— |
Artikel 10.5 |
Artikel 10.3 |
Artikel 10.6 |
Artikel 10.4 |
— |
Artikel 10.5 |
— |
Artikel 10.6 |
— |
— |
Artikel 10.7 |
— |
Artikel 16 |
Artikel 11.1–11.7 |
Artikel 18 |
Artikel 11.8 |
Artikel 17 |
Artikel 12 |
— |
Artikel 13 |
Artikel 8 och bilaga VI |
Artikel 14 |
Artikel 34 |
Artikel 15.1 |
Artikel 19.1 |
Artikel 15.2 |
Artikel 15.1 |
— |
Artikel 15.2 |
Artikel 15.3 |
Artikel 19.2 |
— |
Artikel 20 |
Artikel 16 |
Artikel 21 |
Artikel 17 |
Artiklarna 15.3 och 19.3 |
Artikel 18 |
Artiklarna 15.4–15.7 och 19.4–19.7 |
Artikel 19 |
Artiklarna 15.8–15.12 och 19.8–19.14 |
Artikel 20.1 |
Artikel 22 |
Artikel 20.2 och 20.3 |
Artikel 24.1–24.3 |
Artikel 20.4 |
Artikel 23 |
Artikel 20.5 |
Artikel 10.4 |
Artikel 20.6 |
Artikel 26 |
Artikel 20.7 |
Artikel 25 |
— |
Artikel 27 |
— |
Artikel 28 |
Artikel 20.8 |
Artikel 29 |
Artikel 21 |
Artikel 30 |
Artikel 22.1 |
Artikel 31 |
Artikel 22.2 |
— |
Artikel 23 |
Artikel 32 |
Artikel 24 |
— |
Artikel 25 a |
Artiklarna 6.2 och 11.2 |
Artikel 25 b |
Artiklarna 3.3 och 17.2–17.3 |
Artikel 25 c |
Artikel 5.2 |
Artikel 25 d |
Artikel 8.3 |
Artikel 25 e |
Artikel 10.4 |
Artikel 26 |
Artikel 35 |
— |
Artikel 36 |
— |
Artikel 37 |
— |
Artikel 38 |
Artikel 27.1 och 27.2 |
Artikel 39.1 |
Artikel 27.3 |
— |
Artikel 27.4 och 27.5 |
Artikel 39.2–39.4 |
Artikel 28 |
— |
Artikel 29 |
— |
Artikel 30 |
— |
Artikel 31 |
— |
— |
Artikel 40 |
— |
Artikel 41 |
— |
Artikel 42 |
Artikel 32.1 |
Artikel 43.1 |
Artikel 32.2 |
Artikel 43.2 och 43.3 |
— |
Bilaga I |
Bilaga I |
Bilagorna II, III och IV |
Bilaga II |
Bilagorna V och IX |
Bilaga III del A |
Bilaga VIII del A |
Bilaga III del B |
Bilaga VIII del B |
— |
Bilaga X |
31.10.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 303/83 |
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU, EURATOM) nr 979/2012
av den 25 oktober 2012
om tillförordnade domare i Europeiska unionens personaldomstol
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 257,
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 106a,
med beaktande av protokoll nr 3 om stadgan för Europeiska unionens domstol, särskilt artikel 62c och artikel 2.2 i bilaga I,
med beaktande av domstolens begäran,
med beaktande av Europeiska kommissionens yttrande,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (1), och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 62c andra stycket i protokoll nr 3 om stadgan för Europeiska unionens domstol (nedan kallad stadgan) och artikel 2.2 i bilaga I är det nödvändigt att fastställa villkoren för hur tillförordnade domare vid Europeiska unionens personaldomstol (nedan kallad personaldomstolen) ska utses, de tillförordnade domarnas rättigheter och skyldigheter, detaljerade regler för hur tjänsten som tillförordnad domare ska utövas samt de omständigheter som medför att tjänsten upphör. |
(2) |
De tillförordnade domarna bör utses bland personer som har de kvalifikationer som krävs för att omedelbart kunna tjänstgöra som domare i personaldomstolen. Utnämningen av före detta ledamöter av domstolen, tribunalen och personaldomstolen kunde göra det möjligt att tillgodose dessa krav. |
(3) |
Med hänsyn till de omständigheter under vilka de tillförordnade domarna utses, bör förfarandet ges den flexibilitet som är nödvändig. Rådet bör därför ansvara för att upprätta en förteckning över tre personer som utses till tillförordnade domare. När en domare av medicinska skäl är förhindrad att tjänstgöra och tillfälligt behöver ersättas, kan personaldomstolen fatta beslut om att kalla in en tillförordnad domare. Med stöd av detta beslut kan personaldomstolens ordförande kalla in en av de tillförordnade domare som nämns på den av rådet upprättade förteckningen att tjänstgöra enligt den turordning som fastställs i förteckningen. |
(4) |
Likaledes bör det fastställas regler för hur ersättningen till de tillförordnade domarna ska beräknas samt anges hur förordnandet och nämnda ersättning påverkar de ersättningar de har rätt till i egenskap av före detta ledamöter av Europeiska unionens domstol. |
(5) |
Slutligen bör de omständigheter regleras som medför att tjänsten som tillförordnad domare upphör. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. På förslag av domstolens ordförande ska rådet genom enhälligt beslut upprätta en förteckning över tre personer som ska utses till tillförordnade domare i den mening som avses i artikel 62c andra stycket i stadgan. Denna förteckning ska fastställa i vilken ordning tillförordnade domare ska kallas in att tjänstgöra enligt punkt 2 andra stycket i den här artikeln.
De tillförordnade domarna ska utses bland sådana före detta ledamöter av Europeiska unionens domstol som har möjlighet att stå till personaldomstolens förfogande.
De tillförordnade domarna ska utses för en tid av fyra år och får utses på nytt.
2. Personaldomstolen kan besluta att kalla in en tillförordnad domare efter att ha konstaterat att en domare av medicinska skäl är eller kommer att bli förhindrad att delta i behandlingen av mål och förhindret varar eller kan förväntas vara i minst tre månader och om domarens arbetsoförmåga inte har bedömts vara fullständig.
Personaldomstolens ordförande ska med stöd av beslutet i första stycket kalla in en tillförordnad domare att tjänstgöra enligt den turordning som fastställs i den förteckning som avses i punkt 1 första stycket. Personaldomstolens ordförande ska underrätta domstolens ordförande härom.
När personaldomstolen fattar ett beslut med anledning av ett förväntat förhinder, kan den tillförordnade domaren inte träda i tjänst eller delta i behandlingen av mål förrän förhindret för den domare som ska ersättas faktiskt har uppstått.
3. Artiklarna 2–6 och 18 i stadgan ska tillämpas på tillförordnade domare. Den ed som avses i artikel 2 i stadgan ska avläggas i samband med att den tillförordnade domaren träder i tjänst för första gången.
Artikel 2
Tillförordnade domare som kallats in att tjänstgöra ska ha samma befogenheter som en domare, men enbart inom ramen för handläggningen av mål som de har tilldelats.
De tillförordnade domarna ska bistås av personaldomstolens administrativa enheter.
Artikel 3
1. Tillförordnade domare har, för varje tjänstgjord dag som vederbörligen bekräftats av personaldomstolens ordförande, rätt till ersättning med en trettiondel av den månatliga grundlönen för domare enligt artikel 21c.2 i förordning nr 422/67/EEG, 5/67/Euratom av den 25 juli 1967 om ersättning till kommissionens ordförande och ledamöter, till domstolens ordförande, domare, generaladvokater och justitiesekreterare, till tribunalens ordförande, ledamöter och justitiesekreterare samt till Europeiska unionens personaldomstols ordförande, ledamöter och justitiesekreterare (2).
Artikel 6 a och b i förordning nr 422/67/EEG, 5/67/Euratom ska tillämpas på tillförordnade domare som måste förflytta sig från sin bostadsort för att utöva tjänsten.
2. Det belopp med vilket ersättningen enligt punkt 1 första stycket, tillsammans med den pension som föreskrivs i artikel 8 i förordning nr 422/67/EEG, 5/67/Euratom, överstiger den ersättning, före avdrag för skatt, som den tillförordnade domaren erhöll i egenskap av ledamot av Europeiska unionens domstol, ska dras av från den pensionen. Den ersättning som avses i punkt 1 första stycket ska även beaktas vid tillämpningen av artikel 7.3 i den förordningen.
Tillförordnade domare har inte, som sådana, rätt till avgångsvederlag eller pension enligt artiklarna 7 och 8 i förordning nr 422/67/EEG, 5/67/Euratom.
Artikel 19 i förordning nr 422/67/EEG, 5/67/Euratom ska tillämpas på den ersättning som avses i punkt 1 första stycket i den här artikeln.
Tillförordnade domare omfattas inte, i denna egenskap, av systemet för social trygghet i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen. Tjänstgöring som tillförordnad domare ska inte anses utgöra förvärvsarbete med avseende på tillämpningen av artikel 11 i förordning nr 422/67/EEG, 5/67/Euratom.
3. Den ersättning som avses i punkt 1 första stycket ska beskattas enligt rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 260/68 av den 29 februari 1968 om villkoren för och förfarandet vid skatt till Europeiska gemenskaperna (3).
Artikel 4
En tillförordnad domares namn ska strykas från den förteckning som avses i artikel 1.1 första stycket om domaren avlider eller avgår, eller genom ett beslut enligt artikel 6 första och andra styckena i stadgan att skilja domaren från tjänsten.
Varje tillförordnad domare vars namn har strukits från den förteckning som avses i artikel 1.1 första stycket ska ersättas med en annan domare, enligt förfarandet i den bestämmelsen, för återstoden av förteckningens giltighetstid.
Artikel 5
Tjänsten som tillförordnad domare ska upphöra när den domare som den tillförordnade domaren ersätter inte längre är förhindrad att tjänstgöra. En tillförordnad domare ska emellertid kvarstå i sin tjänst till dess att de mål som denne tilldelats har avgjorts.
Artikel 6
Denna förordning träder i kraft den första dagen i den månad som följer på offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Strasbourg den 25 oktober 2012.
På Europaparlamentets vägnar
Martin SCHULZ
Ordförande
På rådets vägnar
A. D. MAVROYIANNIS
Ordförande
(1) Europaparlamentets ståndpunkt av den 5 juli 2012 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 4 oktober 2012.