ISSN 1977-0820

doi:10.3000/19770820.L_2012.240.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

L 240

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

55 årgången
6 september 2012


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

INTERNATIONELLA AVTAL

 

 

2012/493/EU

 

*

Rådets beslut av den 23 mars 2012 om bemyndigande att inleda förhandlingar om ett internationellt avtal om inrättande av Stiftelsen EU–Latinamerika och Västindien (EU–LAC-stiftelsen) som en internationell organisation

1

 

 

2012/494/EU

 

*

Beslut av företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet av den 23 mars 2012 om bemyndigande att inleda förhandlingar om ett internationellt avtal om inrättande av Stiftelsen EU–Latinamerika och Västindien (EU–LAC-stiftelsen) som en internationell organisation

2

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 799/2012 av den 5 september 2012 om fastställande av form och innehåll för den räkenskapsinformation som ska översändas till kommissionen inom ramen för avslutande av räkenskaperna för EGFJ och EJFLU samt för övervakning och prognostisering

3

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 800/2012 av den 5 september 2012 om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

4

 

 

BESLUT

 

 

2012/495/EU

 

*

Beslut av företrädarna för medlemsstaternas regeringar av den 5 september 2012 om utnämning av en domare vid tribunalen

6

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

INTERNATIONELLA AVTAL

6.9.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 240/1


RÅDETS BESLUT

av den 23 mars 2012

om bemyndigande att inleda förhandlingar om ett internationellt avtal om inrättande av Stiftelsen EU–Latinamerika och Västindien (EU–LAC-stiftelsen) som en internationell organisation

(2012/493/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 218.3 och 218.4,

med beaktande av Europeiska kommissionens rekommendation, och

av följande skäl:

Förhandlingar bör inledas i syfte att ingå ett internationellt avtal om inrättande av Stiftelsen EU–Latinamerika och Västindien (EU–LAC-stiftelsen) som en internationell organisation mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater och länderna i Latinamerika och Västindien.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Kommissionen bemyndigas härmed att inleda förhandlingar om ett internationellt avtal om inrättande av Stiftelsen EU–Latinamerika och Västindien (EU–LAC-stiftelsen) som en internationell organisation mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater och länderna i Latinamerika och Västindien.

2.   Förhandlingarna ska föras på grundval av förhandlingsdirektiven i addendumet till detta beslut.

Artikel 2

Kommissionen utses härmed till unionens förhandlare.

Artikel 3

Förhandlingarna ska föras i samråd med arbetsgruppen för Latinamerika.

Artikel 4

Detta beslut riktar sig till kommissionen.

Utfärdat i Bryssel den 23 mars 2012.

På rådets vägnar

C. ASHTON

Ordförande


6.9.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 240/2


BESLUT AV FÖRETRÄDARNA FÖR MEDLEMSSTATERNAS REGERINGAR, FÖRSAMLADE I RÅDET

av den 23 mars 2012

om bemyndigande att inleda förhandlingar om ett internationellt avtal om inrättande av Stiftelsen EU–Latinamerika och Västindien (EU–LAC-stiftelsen) som en internationell organisation

(2012/494/EU)

FÖRETRÄDARNA FÖR MEDLEMSSTATERNAS REGERINGAR, FÖRSAMLADE I RÅDET, HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av Europeiska kommissionens rekommendation, och

av följande skäl:

(1)

Förhandlingar bör inledas i syfte att ingå ett internationellt avtal om inrättande av en stiftelse EU–Latinamerika och Västindien som en internationell organisation mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater och länderna i Latinamerika och Västindien (nedan kallat avtalet).

(2)

Genom ett rådsbeslut bör kommissionen bemyndigas att förhandla om de bestämmelser i avtalet som omfattas av Europeiska unionens behörighet.

(3)

Kommissionen bör också bemyndigas att på medlemsstaternas vägnar förhandla om de bestämmelser i avtalet som omfattas av medlemsstaternas behörighet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kommissionen bemyndigas härmed att inleda förhandlingar om ett internationellt avtal om inrättande av Stiftelsen EU–Latinamerika och Västindien (EU–LAC-stiftelsen) som en internationell organisation mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater och länderna i Latinamerika och Västindien (nedan kallat avtalet).

Artikel 2

1.   Kommissionen bemyndigas härmed att på Europeiska unionens medlemsstaters vägnar förhandla om de bestämmelser i avtalet som omfattas av medlemsstaternas behörighet.

2.   En företrädare för den medlemsstat som innehar det roterande ordförandeskapet i rådet får närvara vid förhandlingarna vid sidan om kommissionen.

Artikel 3

Förhandlingarna ska föras på grundval av de förhandlingsdirektiv som anges i addendumet till rådets beslut 2012/493/EU av den 23 mars 2012 om bemyndigande att inleda förhandlingar om ett internationellt avtal om inrättande av Stiftelsen EU–Latinamerika och Västindien (EU–LAC-stiftelsen) som en internationell organisation (1).

Artikel 4

Förhandlingarna ska föras i samråd med arbetsgruppen för Latinamerika som inför varje förhandlingsomgång ska rådfrågas fullt ut om föreslagna riktlinjer för förhandlingarna och som efter varje möte ska få en rapport om hur förhandlingarna fortskrider.

Artikel 5

Detta beslut riktar sig till kommissionen.

Utfärdat i Bryssel den 23 mars 2012.

För företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet

C. ASHTON

Ordförande


(1)  Se sidan 1 i detta nummer av EUT.


FÖRORDNINGAR

6.9.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 240/3


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 799/2012

av den 5 september 2012

om fastställande av form och innehåll för den räkenskapsinformation som ska översändas till kommissionen inom ramen för avslutande av räkenskaperna för EGFJ och EJFLU samt för övervakning och prognostisering

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken (1), särskilt artikel 42,

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 8.1 i kommissionens förordning (EG) nr 885/2006 av den 21 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1290/2005 när det gäller godkännande av utbetalningsställen och andra organ och avslutande av räkenskaperna för EGFJ och EJFLU (2) ska det fastställas form och innehåll för de redovisningsuppgifter som avses i artikel 7.1 c i den förordningen och anvisningar för hur de ska sändas till kommissionen.

(2)

Formen för och innehållet i de räkenskapsuppgifter som ska översändas till kommissionen inom ramen för avslutande av räkenskaperna för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) samt för övervakning och prognostisering fastställs för närvarande i kommissionens förordning (EU) nr 909/2011 (3).

(3)

Bilagorna till genomförandeförordning (EU) nr 909/2011 kan inte användas för de avsedda ändamålen under räkenskapsåret 2013. Genomförandeförordning (EU) nr 909/2011 bör därför upphävas och ersättas med en ny förordning där formen för och innehållet i räkenskapsuppgifterna för det berörda räkenskapsåret fastställs.

(4)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för jordbruksfonderna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Form och innehåll för de räkenskapsuppgifter som avses i artikel 7.1 c i förordning (EG) nr 885/2006 samt överföringssättet till kommissionen ska följa bilagorna I (X-tabellen), II (Tekniska föreskrifter för överföring av datafiler till EGFJ och EJFLU), III (Memorandum) och IV (Strukturen för EJFLU:s budgetkoder [F109]) till den här förordningen.

Artikel 2

Genomförandeförordning (EG) nr 909/2011 ska upphöra att gälla från och med den 16 oktober 2012.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med 16 oktober 2012.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 september 2012.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 209, 11.8.2005, s. 1.

(2)  EUT L 171, 23.6.2006, s. 90.

(3)  EUT L 234, 10.9.2011, s. 2.


6.9.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 240/4


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 800/2012

av den 5 september 2012

om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1),

med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och

av följande skäl:

(1)

I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen.

(2)

Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 september 2012.

På kommissionens vägnar För ordföranden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.


BILAGA

Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(euro/100 kg)

KN-nummer

Kod för tredjeland (1)

Schablonimportvärde

0702 00 00

MK

75,0

TR

76,8

ZZ

75,9

0707 00 05

MK

20,0

TR

116,3

ZZ

68,2

0709 93 10

TR

106,2

ZZ

106,2

0805 50 10

AR

95,0

BO

100,6

CL

88,4

TR

97,0

UY

78,9

ZA

95,6

ZZ

92,6

0806 10 10

BA

57,5

CL

196,9

EG

210,9

TN

175,3

TR

128,7

ZZ

153,9

0808 10 80

AR

114,4

BR

93,9

CL

127,7

NZ

126,9

US

185,0

ZA

101,2

ZZ

124,9

0808 30 90

CN

78,2

TR

125,6

ZA

125,4

ZZ

109,7

0809 30

TR

158,3

ZZ

158,3

0809 40 05

BA

60,5

HR

73,9

IL

65,1

XS

91,2

ZZ

72,7


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.


BESLUT

6.9.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 240/6


BESLUT AV FÖRETRÄDARNA FÖR MEDLEMSSTATERNAS REGERINGAR

av den 5 september 2012

om utnämning av en domare vid tribunalen

(2012/495/EU)

FÖRETRÄDARNA FÖR REGERINGARNA I EUROPEISKA UNIONENS MEDLEMSSTATER HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 19,

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 254 och 255, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artiklarna 5 och 7 i protokollet om stadgan för Europeiska unionens domstol och till följd av att Enzo MOAVERO MILANESI har avgått bör det utnämnas en domare vid tribunalen för återstoden av Enzo MOAVERO MILANESIs mandat, dvs. till och med den 31 augusti 2013.

(2)

Guido BERARDIS har föreslagits för den tjänst som blivit ledig.

(3)

Den kommitté som inrättats genom artikel 255 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt har avgivit ett yttrande om Guido BERARDIS lämplighet att utöva ämbetet som domare vid tribunalen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Guido BERARDIS utnämns härmed till domare vid tribunalen för perioden 7 september 2012–31 augusti 2013.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 5 september 2012.

K. KORNELIOU

Ordförande