ISSN 1977-0820

doi:10.3000/19770820.L_2012.030.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

L 30

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

55 årgången
2 februari 2012


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 84/2012 av den 1 februari 2012 om ändring av bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 om farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel vad gäller substansen fenoximetylpenicillin ( 1 )

1

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 85/2012 av den 1 februari 2012 om ändring av bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 om farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel vad gäller substansen altrenogest ( 1 )

4

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 86/2012 av den 1 februari 2012 om ändring av bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 om farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel vad gäller substansen lasalocid ( 1 )

6

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 87/2012 av den 1 februari 2012 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 vad gäller villkoren för godkännande av det verksamma ämnet kletodim ( 1 )

8

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 88/2012 av den 1 februari 2012 om ändring av förordning (EG) nr 1210/2003 om vissa specifika begränsningar av de ekonomiska och finansiella förbindelserna med Irak

11

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 89/2012 av den 1 februari 2012 om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

13

 

 

BESLUT

 

 

2012/58/EU

 

*

Rådets beslut av den 23 januari 2012 om inledande av automatiskt utbyte av DNA-uppgifter med Republiken Tjeckien

15

 

 

2012/59/EU

 

*

Rådets beslut av den 24 januari 2012 om utnämning av tre ledamöter till Europeiska rådgivande organet för statistikstyrning

17

 

 

2012/60/EU

 

*

Rådets beslut av den 24 januari 2012 om utnämning av sju ledamöter vid revisionsrätten

18

 

 

2012/61/EU

 

*

Rådets beslut av den 27 januari 2012 om ändring av beslut 1999/70/EG om de nationella centralbankernas externa revisorer vad gäller de externa revisorerna för De Nederlandsche Bank

19

 

 

2012/62/EU

 

*

Rådets beslut av den 27 januari 2012 om utnämning av en spansk suppleant i Regionkommittén

20

 

 

2012/63/EU

 

*

Kommissionens beslut av den 31 oktober 2011 – Statligt stöd SA. 30931 (C/11) – Rumänien – Stödordning för utveckling av luftfartsinfrastruktur [delgivet med nr K(2011) 7863]  ( 1 )

21

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

2.2.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 30/1


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 84/2012

av den 1 februari 2012

om ändring av bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 om farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel vad gäller substansen fenoximetylpenicillin

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 470/2009 av den 6 maj 2009 om gemenskapsförfaranden för att fastställa gränsvärden för farmakologiskt verksamma ämnen i animaliska livsmedel samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 2377/90 och ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 (1), särskilt artikel 14 jämförd med artikel 17,

med beaktande av Europeiska läkemedelsmyndighetens yttrande, avgivet av kommittén för veterinärmedicinska läkemedel, och

av följande skäl:

(1)

Gränsvärden för högsta tillåtna resthalter (nedan kallade MRL-värden) för farmakologiskt aktiva substanser som är avsedda att i unionen användas i veterinärmedicinska läkemedel för livsmedelsproducerande djur eller i biocidprodukter som används vid djurhållning bör fastställas i enlighet med förordning (EG) nr 470/2009.

(2)

Farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel anges i bilagan till kommissionens förordning (EU) nr 37/2010 av den 22 december 2009 om farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel (2).

(3)

Fenoximetylpenicillin ingår för närvarande i tabell 1 i bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 som en tillåten substans i muskel, lever och njure från svin och i muskel, skinn och fett, lever och njure från fjäderfä, med undantag för djur som producerar ägg för humankonsumtion.

(4)

En ansökan om att lägga till uppgifter i den befintliga posten för fenoximetylpenicillin så att den omfattar ägg från fjäderfä har lämnats in till Europeiska läkemedelsmyndigheten.

(5)

Kommittén för veterinärmedicinska läkemedel rekommenderade att ett MRL-värde fastställs för fenoximetylpenicillin i muskel, lever och njure från svin och i muskel, skinn och fett, lever, njure och ägg från fjäderfä.

(6)

Posten för fenoximetylpenicillin i tabell 1 i bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 bör därför ändras så att den även omfattar MRL-värdena för ägg från fjäderfä.

(7)

De berörda parterna bör medges en rimlig övergångsperiod så att de kan vidta de åtgärder som kan krävas för att följa det nya MRL-värdet.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för veterinärmedicinska läkemedel.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 2 april 2012.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 1 februari 2012.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 152, 16.6.2009, s. 11.

(2)  EUT L 15, 20.1.2010, s. 1.


BILAGA

Posten för fenoximetylpenicillin i tabell 1 i bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 ska ersättas med följande:

Farmakologiskt aktiv substans

Restmarkör

Djurslag

MRL

Målvävnader

Andra bestämmelser (i enlighet med artikel 14.7 i förordning (EG) nr 470/2009)

Terapeutisk klassificering

”Fenoximetylpenicillin

Fenoximetylpenicillin

Svin

25 μg/kg

Muskel

INGEN UPPGIFT

Medel mot infektioner/Antibiotika”

25 μg/kg

Lever

25 μg/kg

Njure

Fjäderfä

25 μg/kg

Muskel

25 μg/kg

Skinn och fett

25 μg/kg

Lever

25 μg/kg

Njure

25 μg/kg

Ägg


2.2.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 30/4


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 85/2012

av den 1 februari 2012

om ändring av bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 om farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel vad gäller substansen altrenogest

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 470/2009 av den 6 maj 2009 om gemenskapsförfaranden för att fastställa gränsvärden för farmakologiskt verksamma ämnen i animaliska livsmedel samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 2377/90 och ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 (1), särskilt artikel 14 jämförd med artikel 17,

med beaktande av Europeiska läkemedelsmyndighetens yttrande, avgivet av kommittén för veterinärmedicinska läkemedel, och

av följande skäl:

(1)

Gränsvärden för högsta tillåtna resthalter (nedan kallade MRL-värden) för farmakologiskt aktiva substanser som är avsedda att i unionen användas i veterinärmedicinska läkemedel för livsmedelsproducerande djur eller i biocidprodukter som används vid djurhållning bör fastställas i enlighet med förordning (EG) nr 470/2009.

(2)

Farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel anges i bilagan till kommissionens förordning (EU) nr 37/2010 av den 22 december 2009 om farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel (2).

(3)

Altrenogest är för närvarande upptaget i tabell 1 i bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 som en tillåten substans för skinn, fett och lever från svin och för fett och lever från hästdjur.

(4)

En ansökan om ändring av den befintliga posten för altrenogest har lämnats in till Europeiska läkemedelsmyndigheten.

(5)

På grundval av ytterligare uppgifter som lämnats och utvärderats rekommenderar kommittén för veterinärmedicinska läkemedel en ändring av de nuvarande MRL-värdena för altrenogest.

(6)

Posten för altrenogest i tabell 1 i bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 bör därför ändras i enlighet med detta.

(7)

De berörda parterna bör medges en rimlig övergångsperiod så att de kan vidta de åtgärder som kan krävas för att följa det nya MRL-värdet.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för veterinärmedicinska läkemedel.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 2 april 2012.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 1 februari 2012.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 152, 16.6.2009, s. 11.

(2)  EUT L 15, 20.1.2010, s. 1.


BILAGA

I tabell 1 i bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 ska posten för substansen altrenogest ersättas med följande:

Farmakologiskt aktiv substans

Restmarkör

Djurslag

MRL

Målvävnader

Andra bestämmelser (i enlighet med artikel 14.7 i förordning (EG) nr 470/2009)

Terapeutisk klassificering

”Altrenogest

Altrenogest

Svin

4 μg/kg

Skinn och fett

Endast för avelsteknisk användning och i enlighet med bestämmelserna i direktiv 96/22/EG.

Medel som påverkar fortplantningssystemet”

2 μg/kg

Lever

Hästdjur

4 μg/kg

Fett

4 μg/kg

Lever


2.2.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 30/6


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 86/2012

av den 1 februari 2012

om ändring av bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 om farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel vad gäller substansen lasalocid

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 470/2009 av den 6 maj 2009 om gemenskapsförfaranden för att fastställa gränsvärden för farmakologiskt verksamma ämnen i animaliska livsmedel samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 2377/90 och ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 (1), särskilt artikel 14 jämförd med artikel 17,

med beaktande av Europeiska läkemedelsmyndighetens yttrande, avgivet av kommittén för veterinärmedicinska läkemedel, och

av följande skäl:

(1)

Gränsvärden för högsta tillåtna resthalter (nedan kallade MRL-värden) för farmakologiskt aktiva substanser som är avsedda att i unionen användas i veterinärmedicinska läkemedel för livsmedelsproducerande djur eller i biocidprodukter som används vid djurhållning bör fastställas i enlighet med förordning (EG) nr 470/2009.

(2)

Farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel anges i bilagan till kommissionens förordning (EU) nr 37/2010 av den 22 december 2009 om farmakologiskt aktiva substanser och deras klassificering med avseende på MRL-värden i animaliska livsmedel (2).

(3)

Lasalocid ingår för närvarande i tabell 1 i bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 som en tillåten substans i muskel, skinn och fett, lever, njure och ägg från fjäderfä.

(4)

En ansökan om att lägga till uppgifter i den befintliga posten för lasalocid så att den omfattar nötkreatur har lämnats in till Europeiska läkemedelsmyndigheten.

(5)

Kommittén för veterinärmedicinska läkemedel rekommenderade att uppgifter läggs till i posten så att den även omfattar muskel, fett, lever och njure från nötkreatur, med undantag för djur som producerar mjölk för humankonsumtion.

(6)

Posten för lasalocid i tabell 1 i bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 bör därför ändras så att den även omfattar nötkreatur.

(7)

De berörda parterna bör medges en rimlig övergångsperiod så att de kan vidta de åtgärder som kan krävas för att följa de nya MRL-värdena.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för veterinärmedicinska läkemedel.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 2 april 2012.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 1 februari 2012.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 152, 16.6.2009, s. 11.

(2)  EUT L 15, 20.1.2010, s. 1.


BILAGA

Posten för lasalocid i tabell 1 i bilagan till förordning (EU) nr 37/2010 ska ersättas med följande:

Farmakologiskt aktiv substans

Restmarkör

Djurslag

MRL

Målvävnader

Andra bestämmelser (i enlighet med artikel 14.7 i förordning (EG) nr 470/2009)

Terapeutisk klassificering

”Lasalocid

Lasalocid A

Fjäderfä

20 μg/kg

Muskel

Ingen uppgift

Medel mot infektioner/ Antibiotika”

100 μg/kg

Skinn och fett

100 μg/kg

Lever

50 μg/kg

Njure

150 μg/kg

Ägg

Nötkreatur

10 μg/kg

Muskel

Ej till djur som producerar mjölk för humankonsumtion.

20 μg/kg

Fett

100 μg/kg

Lever

20 μg/kg

Njure


2.2.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 30/8


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 87/2012

av den 1 februari 2012

om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 vad gäller villkoren för godkännande av det verksamma ämnet kletodim

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG (1), särskilt artikel 13.2 c, och

av följande skäl:

(1)

Genom kommissionens direktiv 2011/21/EU (2) infördes kletodim som verksamt ämne i bilaga I till direktiv 91/414/EEG för användning som herbicid på sockerbetor. Eftersom direktiv 91/414/EEG har ersatts av förordning (EG) nr 1107/2009 ska detta ämne anses ha blivit godkänt enligt den förordningen och det förtecknas i del A i bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 av den 25 maj 2011 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 vad gäller förteckningen över godkända verksamma ämnen (3).

(2)

Den 14 februari 2011 ansökte Arysta LifeScience, på vars begäran kletodim infördes i bilaga I till direktiv 91/414/EEG, om ändring av villkoren för godkännande av kletodim för att tillåta att det används som herbicid på andra grödor än sockerbetor. Ansökan åtföljdes av ytterligare information. Den lämnades till Nederländerna, som genom förordning (EG) nr 1490/2002 (4) hade utsetts till rapporterande medlemsstat.

(3)

Nederländerna utvärderade den ytterligare information som den sökande lämnat och lade fram ett addendum till utkastet till bedömningsrapport. Addendumet lämnades till kommissionen den 28 mars 2011. Nederländerna skickade addendumet till övriga medlemsstater och till Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) för synpunkter, och vidarebefordrade därefter de mottagna synpunkterna till kommissionen.

(4)

Myndigheten anordnade ett samråd med experter om addendumet till utkastet till bedömningsrapport. Den 15 oktober 2011 meddelade myndigheten sin slutsats till sökanden, medlemsstaterna och kommissionen och gjorde den tillgänglig för allmänheten. Med beaktande av de synpunkter som sökanden lämnat modifierade myndigheten sin slutsats. Myndigheten lade fram sin modifierade slutsats för sökanden, medlemsstaterna och kommissionen och gjorde den tillgänglig för allmänheten den 18 november 2011 (5).

(5)

I enlighet med artikel 13.1 i förordning (EG) nr 1107/2009 uppmanade kommissionen sökanden att inkomma med synpunkter på granskningsrapporten om kletodim. Sökanden inkom med synpunkter, som har granskats omsorgsfullt.

(6)

Medlemsstaterna och kommissionen granskade addendumet till utkastet till bedömningsrapport och myndighetens slutsats i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, och rapporten godkändes slutgiltigt den 9 december 2011 i form av kommissionens granskningsrapport om kletodim.

(7)

Det har framgått av de olika undersökningar som gjorts att man kan häva begränsningen till sockerbetor vid användning av växtskyddsmedel som består av eller innehåller kletodim.

(8)

Bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 bör därför ändras i enlighet med detta.

(9)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändringar av genomförandeförordning (EU) nr 540/2011

Del A i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 1 februari 2012.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  EUT L 58, 3.3.2011, s. 49.

(3)  EUT L 153, 11.6.2011, s. 1.

(4)  EGT L 224, 21.8.2002, s. 23.

(5)  ”Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance clethodim”, The EFSA Journal, vol. 9(2011):10, artikelnr 2417 [99 s.] doi:10.2903/j.efsa.2011.2417. Tillgänglig på internet: www.efsa.europa.eu/efsajournal


BILAGA

I del A i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska rad 329 om det verksamma ämnet kletodim ersättas med följande:

Nummer

Trivialnamn, identifikationsnummer

Namn enligt IUPAC

Renhetsgrad

Datum för godkännande

Godkännande till och med

Särskilda bestämmelser

”329

Kletodim

CAS-nr 99129-21-2

CIPAC-nr 508

(5RS)-2-{(1EZ)-1-[(2E)-3-kloroallyloxiimino]propyl}-5-[(2RS)-2-(etyltio)propyl]-3-hydroxicyklohex-2-en-1-on

≥ 930 g/kg

Föroreningar:

toluen högst 4 g/kg

1 juni 2011

31 maj 2021

DEL A

Får endast godkännas för användning som herbicid.

DEL B

Vid tillämpningen av de enhetliga principer som avses i artikel 29.6 i förordning (EG) nr 1107/2009 ska hänsyn tas till slutsatserna i granskningsrapporten om kletodim från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa av den 9 december 2011, särskilt tilläggen I och II.

Vid den samlade bedömningen ska medlemsstaterna vara särskilt uppmärksamma på skyddet av vattenlevande organismer, fåglar och däggdjur, och de ska se till att villkoren för användning omfattar lämpliga riskreducerande åtgärder.

De berörda medlemsstaterna ska begära in bekräftande uppgifter, på grundval av de senaste vetenskapliga rönen, om

bedömningarna av jord- och grundvattenexponeringen,

definitionen av resthalter med avseende på riskbedömning.

De berörda medlemsstaterna ska se till att sökanden inkommer med sådana bekräftande uppgifter till kommissionen senast den 31 maj 2013.”


2.2.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 30/11


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 88/2012

av den 1 februari 2012

om ändring av förordning (EG) nr 1210/2003 om vissa specifika begränsningar av de ekonomiska och finansiella förbindelserna med Irak

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1210/2003 av den 7 juli 2003 om vissa specifika begränsningar av de ekonomiska och finansiella förbindelserna med Irak (1), särskilt artikel 11.b, och

av följande skäl:

(1)

I bilaga IV till förordning (EG) nr 1210/2003 förtecknas de fysiska och juridiska personer, organ eller enheter med anknytning till före detta president Saddam Hussein som omfattas av frysningen av tillgångar och ekonomiska resurser enligt den förordningen.

(2)

Den 2 juni 2011 beslutade Förenta nationernas säkerhetsråds sanktionskommitté att stryka två fysiska personer från den förteckning över personer eller enheter som omfattas av frysning av tillgångar och ekonomiska resurser, med hänvisning till punkt 23 b i FN:s säkerhetsråds resolution 1483 (2003). Den 6 december 2011 beslutade Sanktionskommittén att stryka ytterligare en fysisk person från förteckningen.

(3)

I bilaga V till förordning (EG) nr 1210/2003 anges de behöriga myndigheter som tilldelats särskilda uppgifter som rör tillämpningen av förordningen. Den förteckningen bör uppdateras på grundval av de uppgifter som lämnats av Grekland och Ungern.

(4)

Bilagorna IV och V till förordning (EG) nr 1210/2003 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga IV till förordning (EG) nr 1210/2003 ska ändras i enlighet med bilaga I till denna förordning.

Artikel 2

Bilaga V till förordning (EG) nr 1210/2003 ska ändras i enlighet med bilaga II till denna förordning.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 1 februari 2012.

På kommissionens vägnar För ordföranden

Chef för tjänsten för utrikespolitiska instrument


(1)  EUT L 169, 8.7.2003, s. 6. Förordningen senast ändrad genom rådets förordning (EU) nr 131/2011 (EUT L 41, 15.2.2011, s. 1).


BILAGA I

Följande fysiska personer, organ eller enheter ska strykas ur förteckningen i bilaga IV till förordning (EG) nr 1210/2003:

(1)

Nabil Victor Karam. Född 1954. Adresser: a) C/o Trading and Transport Services, Al-Razi Medical Complex, Jabal Al-Hussein, Amman, Jordanien, b) C/o Alfa Company Limited for International Trading and Marketing, P.O. Box 910606, Amman 11191, Jordanien. Nationalitet: Libanesisk.

(2)

Hikmat Jarjes Bahnam (alias Hikmat Gargees). Adress: Bagdad, Irak. Passnummer: 035667 (irakier).

(3)

Tarik Nasser S. Al Obaidi (alias a) Tarik al'Ubaydi, b) Tariq al'Ubaydi). Född 1945 i Bagdad, Irak. Adress: Bagdad, Irak. Passnummer: 212331 (irakier).


BILAGA II

Bilaga V till förordning (EG) nr 1210/2003 ska ändras på följande sätt:

(1)

Adressen till webbplatsen med uppgifter om den behöriga myndigheten under rubriken Grekland ska ersättas med följande:

”http://www1.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html”

(2)

Adressen till webbplatsen med uppgifter om den behöriga myndigheten under rubriken Ungern ska ersättas med följande:

”http://www.kormany.hu/download/5/35/50000/ENSZBT-ET-szankcios-tajekoztato.pdf”


2.2.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 30/13


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 89/2012

av den 1 februari 2012

om fastställande av schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1),

med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och

av följande skäl:

(1)

I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen.

(2)

Varje arbetsdag fastställs ett schablonimportvärde i enlighet med artikel 136.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 med hänsyn till varierande dagliga uppgifter. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonimportvärden som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 1 februari 2012.

På kommissionens vägnar För ordföranden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.


BILAGA

Schablonimportvärden för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(euro/100 kg)

KN-nummer

Kod för tredjeland (1)

Schablonimportvärde

0702 00 00

IL

138,3

MA

56,0

TN

80,7

TR

103,8

ZZ

94,7

0707 00 05

EG

217,9

JO

200,0

MA

148,6

TR

185,0

ZZ

187,9

0709 91 00

EG

317,7

ZZ

317,7

0709 93 10

MA

103,7

TR

160,6

ZZ

132,2

0805 10 20

EG

51,7

MA

54,6

TN

59,4

TR

65,2

ZZ

57,7

0805 20 10

IL

185,7

MA

83,5

ZZ

134,6

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

61,2

EG

88,5

IL

107,4

JM

118,0

KR

91,8

MA

71,4

PK

55,0

TR

99,1

ZZ

86,6

0805 50 10

EG

69,0

TR

54,8

ZZ

61,9

0808 10 80

CA

118,4

CL

98,4

CN

90,2

US

157,1

ZZ

116,0

0808 30 90

CN

52,7

TR

95,1

US

164,8

ZA

93,2

ZZ

101,5


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ZZ står för ”övrigt ursprung”.


BESLUT

2.2.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 30/15


RÅDETS BESLUT

av den 23 januari 2012

om inledande av automatiskt utbyte av DNA-uppgifter med Republiken Tjeckien

(2012/58/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av rådets beslut 2008/615/RIF av den 23 juni 2008 om ett fördjupat gränsöverskridande samarbete, särskilt för bekämpning av terrorism och gränsöverskridande brottslighet (1), särskilt artiklarna 2.3 och 25,

med beaktande av rådets beslut 2008/616/RIF av den 23 juni 2008 om genomförande av beslut 2008/615/RIF (2), särskilt artikel 20 och kapitel 4 i bilagan, och

av följande skäl:

(1)

Enligt protokollet om övergångsbestämmelser, fogat till fördraget om Europeiska unionen, fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, ska rättsverkan för akter som unionens institutioner, organ, kontor och byråer antog före Lissabonfördragets ikraftträdande bestå så länge dessa akter inte upphävs, ogiltigförklaras eller ändras med tillämpning av fördragen.

(2)

Således är artikel 25 i beslut 2008/615/RIF tillämplig och rådet måste enhälligt besluta om huruvida medlemsstaterna har genomfört bestämmelserna i kapitel 6 i det beslutet.

(3)

I artikel 20 i beslut 2008/616/RIF föreskrivs att beslut enligt artikel 25.2 i beslut 2008/615/RIF ska fattas på grundval av en utvärderingsrapport, som ska grundas på ett frågeformulär. Vid automatiskt utbyte av uppgifter i enlighet med kapitel 2 i beslut 2008/615/RIF ska utvärderingsrapporten grundas på ett utvärderingsbesök och en testkörning.

(4)

Republiken Tjeckien har underrättat rådets generalsekretariat om de nationella databaser med DNA-analyser på vilka artiklarna 2–6 i beslut 2008/615/RIF kan tillämpas samt villkoren för automatisk sökning som avses i artikel 3.1 i det beslutet i enlighet med artikel 36.2 i det beslutet.

(5)

Enligt kapitel 4 punkt 1.1 i bilagan till beslut 2008/616/RIF avser det frågeformulär som upprättas av den berörda rådsarbetsgruppen vart och ett av de automatiserade utbytena av information och ska besvaras av en medlemsstat så snart den anser sig uppfylla de nödvändiga förutsättningarna för att dela information i de relevanta informationskategorierna.

(6)

Republiken Tjeckien har besvarat frågeformuläret om uppgiftsskydd och frågeformuläret om utbyte av DNA-uppgifter.

(7)

Republiken Tjeckien har genomfört en framgångsrik testkörning med Slovakien.

(8)

Ett utvärderingsbesök har gjorts i Republiken Tjeckien och en rapport om utvärderingsbesöket har utarbetats av Slovakiens utvärderingsgrupp och översänts till den berörda rådsarbetsgruppen.

(9)

En övergripande utvärderingsrapport med en sammanfattning av resultaten av frågeformuläret, utvärderingsbesöket och testkörningen avseende utbyte av DNA-uppgifter har förelagts rådet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Med tanke på automatisk sökning och jämförelse av DNA-uppgifter har Republiken Tjeckien fullt ut genomfört de allmänna bestämmelserna om uppgiftsskydd i kapitel 6 i beslut 2008/615/RIF och har rätt att ta emot och lämna ut personuppgifter enligt artiklarna 3 och 4 i det beslutet från och med den dag då det här beslutet träder i kraft.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 23 januari 2012.

På rådets vägnar

M. GJERSKOV

Ordförande


(1)  EUT L 210, 6.8.2008, s. 1.

(2)  EUT L 210, 6.8.2008, s. 12.


2.2.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 30/17


RÅDETS BESLUT

av den 24 januari 2012

om utnämning av tre ledamöter till Europeiska rådgivande organet för statistikstyrning

(2012/59/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets beslut nr 235/2008/EG av den 11 mars 2008 om inrättande av Europeiska rådgivande organet för statistikstyrning (1), särskilt artikel 3,

med beaktande av Europeiska kommissionens yttrande, och

av följande skäl:

(1)

Den 16 mars 2009 antog rådet beslut 2009/250/EG (2) om utnämning av tre ledamöter till Europeiska rådgivande organet (organet) för statistikstyrning för en period av tre år från och med den 23 mars 2009.

(2)

Det är därför nödvändigt att utnämna tre nya ledamöter som ska träda i tjänst vid utgången av de mandatperioder som inleddes den 23 mars 2009.

(3)

Enligt artikel 3.2 i beslut 235/2008/EG ska organets ledamöter utses bland experter med gedigna kunskaper i statistik.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Härmed utses till ledamöter som företräder rådet i Europeiska rådgivande organet för statistikstyrning under en period av tre år från och med den 23 mars 2012

 

Günter KOPSCH,

 

Pilar MARTÍN-GUZMÁN,

 

Edvard OUTRATA.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft den tredje dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 24 januari 2012.

På rådets vägnar

M. VESTAGER

Ordförande


(1)  EUT L 73, 15.3.2008, s. 17.

(2)  EUT L 74, 20.3.2009, s. 31.


2.2.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 30/18


RÅDETS BESLUT

av den 24 januari 2012

om utnämning av sju ledamöter vid revisionsrätten

(2012/60/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 286.2,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1), och

av följande skäl:

(1)

Mandattiden för Olavi ALA-NISSILÄ, Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA, Morten Louis LEVYSOHN, Eoin O’SHEA, Karel PINXTEN, Massimo VARI och H.G. WESSBERG löper ut den 29 februari 2012.

(2)

Nya ledamöter bör följaktligen utses.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Till ledamöter vid revisionsrätten har följande personer utsetts för perioden 1 mars 2012 - 28 februari 2018:

Kevin CARDIFF,

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA,

Ville ITÄLÄ

Henrik OTBO,

Karel PINXTEN

Pietro RUSSO,

H.G. WESSBERG.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 24 januari 2012.

På rådets vägnar

M. VESTAGER

Ordförande


(1)  Yttrande av den 13 december 2011 (ännu ej offentliggjort i EUT).


2.2.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 30/19


RÅDETS BESLUT

av den 27 januari 2012

om ändring av beslut 1999/70/EG om de nationella centralbankernas externa revisorer vad gäller de externa revisorerna för De Nederlandsche Bank

(2012/61/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av protokollet om stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 27.1,

med beaktande av Europeiska centralbankens rekommendation av den 9 december 2011 till Europeiska unionens råd om externa revisorer för De Nederlandsche Bank (ECB/2011/22) (1), och

av följande skäl:

(1)

Räkenskaperna för Europeiska centralbanken (ECB) och de nationella centralbankerna i eurosystemet ska granskas av oavhängiga externa revisorer som Europeiska centralbankens råd (nedan kallat ECB-rådet) har rekommenderat och Europeiska unionens råd har godkänt.

(2)

Uppdraget för De Nederlandsche Banks nuvarande externa revisorer löpte ut efter revisionen avseende räkenskapsåret 2011. Det är därför nödvändigt att utse externa revisorer från och med räkenskapsåret 2012.

(3)

De Nederlandsche Bank har valt Deloitte Accountants BV som sina externa revisorer för räkenskapsåren 2012–2018.

(4)

ECB-rådet rekommenderade att Deloitte Accountants BV skulle utses till externa revisorer för De Nederlandsche Bank för räkenskapsåren 2012–2018.

(5)

Det är lämpligt att följa ECB-rådets rekommendation och att ändra rådets beslut 1999/70/EG (2) i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Artikel 1.8 i beslut 1999/70/EG ska ersättas med följande:

”8.   Deloitte Accountants BV godkänns härmed som externa revisorer för De Nederlandsche Bank för räkenskapsåren 2012–2018.”

Artikel 2

Detta beslut får verkan samma dag som det meddelas.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till Europeiska centralbanken.

Utfärdat i Bryssel den 27 januari 2012.

På rådets vägnar

N. WAMMEN

Ordförande


(1)  EUT C 367, 16.12.2011, s. 1.

(2)  EGT L 22, 29.1.1999, s. 69.


2.2.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 30/20


RÅDETS BESLUT

av den 27 januari 2012

om utnämning av en spansk suppleant i Regionkommittén

(2012/62/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 305,

med beaktande av den spanska regeringens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Den 22 december 2009 och den 18 januari 2010 antog rådet besluten 2009/1014/EU (1) och 2010/29/EU (2) om utnämning av ledamöter och suppleanter i Regionkommittén för perioden från och med den 26 januari 2010 till och med den 25 januari 2015.

(2)

En plats som suppleant i Regionkommittén har blivit ledig till följd av att Jordi BAYONA LLOPIS mandat har löpt ut.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Till Regionkommittén utnämns härmed till suppleant i Regionkommittén för återstoden av mandatperioden, dvs. till och med den 25 januari 2015,

Esteban MAS PORTELL, Delegado del Gobierno de las Illes Balears en Bruselas.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 27 januari 2012.

På rådets vägnar

N. WAMMEN

Ordförande


(1)  EUT L 348, 29.12.2009, s. 22.

(2)  EUT L 12, 19.1.2010, s. 11.


2.2.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 30/21


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 31 oktober 2011

Statligt stöd SA. 30931 (C/11) – Rumänien

Stödordning för utveckling av luftfartsinfrastruktur

[delgivet med nr K(2011) 7863]

(Endast den rumänska texten är giltig)

(Text av betydelse för EES)

(2012/63/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 108.2 första stycket,

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, särskilt artikel 62.1 a, och

av följande skäl:

1.   FÖRFARANDE

(1)

Genom en elektronisk anmälan av den 17 maj 2010 underrättade de rumänska myndigheterna kommissionen, i enlighet med artikel 108.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget), om en stödordning genom vilken statligt stöd ges till regionala flygplatser. Anmälan har registrerats under ärendenummer N 185/2010.

(2)

Genom skrivelser av den 23 juni, 7 oktober och 3 december 2010 samt den 17 mars 2011 begärde kommissionen ytterligare information om den föreslagna åtgärden. Den 22 juli och 27 oktober 2010 samt den 20 januari och 5 april 2011 inkom de rumänska myndigheterna med den begärda informationen.

(3)

Den 15 september 2010 informerade de rumänska myndigheterna kommissionen om vissa ändringar av den anmälda ordningen, särskilt avseende antalet stödmottagare.

(4)

Genom en skrivelse av den 24 maj 2011 informerade kommissionen de rumänska myndigheterna om sitt beslut att inleda det formella granskningsförfarande som avses i artikel 108.2 i EUF-fördraget avseende det anmälda stödet och andra åtgärder till förmån för flygplatser (nedan kallat beslutet att inleda förfarandet) (1). Den 23 juni antog kommissionen en rättelse av detta beslut.

(5)

Beslutet att inleda förfarandet offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning  (2). Kommissionen uppmanade berörda parter att inkomma med synpunkter.

(6)

Genom skrivelser av den 27 juni, 5 juli och 19 augusti 2011 inkom Rumänien med synpunkter på beslutet att inleda förfarandet.

(7)

Kommissionen har mottagit synpunkter från tre berörda parter: Carpatair (ett flygbolag verksamt vid Timișoaras flygplats), Cluj-Napocas flygplats och den rumänska flygplatssammanslutningen (Asociația Română a Aeroporturilor). De berörda parternas synpunkter rörde både den anmälda stödordningen och de ytterligare offentliga medel som flygplatserna beviljats från och med Rumäniens anslutning till EU för att täcka verksamhetsförluster.

(8)

Genom skrivelser av den 16 september 2011 vidarebefordrade kommissionen de berörda parternas synpunkter till de rumänska myndigheterna.

2.   BESKRIVNING AV ÅTGÄRDEN

(9)

Den anmälda åtgärden avser statlig finansiering av infrastrukturinvesteringar vid små regionala flygplatser.

(10)

Den anmälda åtgärden har till syfte att se till att flygsäkerhetsnormerna iakttas bättre vid de rumänska regionala flygplatserna, utveckla en säker och funktionell luftfartsinfrastruktur, göra de olika regionerna mer tillgängliga och främja regional utveckling.

(11)

Under den inledande bedömningsfasen klargjorde de rumänska myndigheterna att landets regionala flygplatser generellt sett gick med förlust och att staten går in och täcker deras årliga verksamhetsförluster. Kommissionen har fått en fullständig förteckning över den statliga finansiering som flygplatserna i kategori D fått tillgång till sedan Rumäniens anslutning till EU.

(12)

De rumänska myndigheterna har meddelat att de bidrag som årligen beviljas flygplatserna huvudsakligen består av stöd som undantas från anmälningskravet i enlighet med kommissionens beslut 2005/842/EG av den 29 november 2005 om tillämpningen av artikel 86.2 i EG-fördraget (nu artikel 106.2 i EUF-fördraget) på statligt stöd i form av ersättning för offentliga tjänster som beviljas vissa företag som fått i uppdrag att utföra tjänster av allmänt ekonomiskt intresse (3) (nedan kallat TAEI-beslutet).

(13)

Det enda undantaget ska vara den statliga finansiering som beviljats Timișoaras flygplats, som enligt de rumänska myndigheterna inte utgör stöd eftersom den överensstämmer med principen om en privat investerare i en marknadsekonomi. Kommissionen genomför en separat bedömning av den offentliga finansiering som beviljats Timișoaras flygplats.

3.   ÅTERKALLELSE AV ANMÄLAN

(14)

Genom en skrivelse av den 25 juli 2011 drog de rumänska myndigheterna tillbaka sin anmälan av det statliga stödet SA.30931 avseende en ordning för finansiering av infrastrukturinvesteringar vid små regionala flygplatser i Rumänien. De rumänska myndigheterna har gett uttryck för sin avsikt att finansiera sådana flygplatser i enlighet med bestämmelserna i Gemenskapens riktlinjer för finansieringen av flygplatser och för statliga igångsättningsstöd för flygbolag med verksamhet på regionala flygplatser (4) (nedan kallade luftfartsriktlinjerna) och TAEI-beslutet.

(15)

I luftfartsriktlinjerna anges att viss verksamhet som bedrivs av flygplatser och, i undantagsfall, till och med den övergripande förvaltningen av en flygplats, kan utgöra tjänster av allmänt ekonomiskt intresse. I sådana fall ålägger den offentliga myndigheten flygplatsförvaltaren vissa skyldigheter att tillhandahålla allmännyttiga tjänster och operatören kan få ersättning för sådana extra kostnader som uppstår till följd av fullgörandet av dessa skyldigheter.

(16)

TAEI-beslutet tillämpas på ersättning för allmännyttiga tjänster som ges till företag med en genomsnittlig årsomsättning före skatt, all verksamhet medräknad, på mindre än 100 miljoner euro under de två räkenskapsår som föregick det år då tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse anförtroddes företaget och med en årlig ersättning för tjänsten i fråga på mindre än 30 miljoner euro, samt på ersättning för allmännyttiga tjänster till flygplatser där det genomsnittliga antalet passagerare per år under de två räkenskapsår som föregick det år då tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse tilldelades inte översteg 1 miljon. Om villkoren i TAEI-beslutet är uppfyllda är sådan ersättning för allmännyttiga tjänster förenlig med den inre marknaden och undantas från anmälningsskyldigheten i artikel 108.3 i EUF-fördraget.

(17)

I enlighet med artikel 8 i rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (5) får den berörda medlemsstaten återkalla en anmälan, om det sker i god tid innan kommissionen har fattat ett beslut om stödet. I enlighet med artikel 8.2 i ovannämnda förordning ska kommissionen avsluta det formella granskningsförfarandet i de fall där den har inlett ett sådant förfarande.

(18)

Med tanke på att Rumänien har återkallat sin anmälan och kommer att finansiera de regionala flygplatserna i full överensstämmelse med bestämmelserna i luftfartsriktlinjerna och TAEI-beslutet, har kommissionen beslutat att avsluta det formella granskningsförfarandet, enligt artikel 108.2 i EUF-fördraget, avseende den anmälda åtgärden.

(19)

Det här beslutet påverkar inte de andra åtgärder som omfattas av beslutet att inleda förfarandet. Därför fortskrider det formella granskningsförfarandet avseende dessa åtgärder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kommissionen har beslutat att delvis avsluta det formella granskningsförfarandet, enligt artikel 108.2 i EUF-fördraget, avseende den anmälda ordningen för statlig finansiering till stöd för förbättringar av infrastrukturen vid små regionala flygplatser, eftersom Rumänien har återkallat sin anmälan av det berörda projektet.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till Rumänien.

Utfärdat i Bryssel den 31 oktober 2011.

På kommissionens vägnar

Joaquín ALMUNIA

Vice ordförande


(1)  Det formella granskningsförfarandet rör både den anmälda ordningen för statligt stöd till utveckling av flygplatsinfrastruktur vid små regionala flygplatser och den statliga finansiering som beviljats vissa flygplatser för att täcka verksamhetsförluster.

(2)  EUT C 207, 13.7.2011, s. 3.

(3)  EUT L 312, 29.11.2005, s. 67.

(4)  EUT C 312, 9.12.2005, s. 1.

(5)  EGT L 83, 27.3.1999, s. 1.