ISSN 1977-0820 doi:10.3000/19770820.L_2011.278.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 278 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
54 årgången |
Innehållsförteckning |
|
II Icke-lagstiftningsakter |
Sida |
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1074/2011 av den 24 oktober 2011 om godkännande av Saccharomyces cerevisiae NCYC R-625 som fodertillsats för avvanda smågrisar (innehavare av godkännandet: Integro Gida SAN. ve TIC. A.S., företrädd av RM Associates Ltd) ( 1 ) |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
BESLUT |
|
|
|
2011/703/EU |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
25.10.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 278/1 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1072/2011
av den 20 oktober 2011
om införande av en beteckning i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Liquirizia di Calabria [SUB])
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 7.4 första stycket, och
av följande skäl:
(1) |
Italiens ansökan om registrering av beteckningen ”Liquirizia di Calabria” har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2), i enlighet med artikel 6.2 första stycket i förordning (EG) nr 510/2006. |
(2) |
Inga invändningar enligt artikel 7 i förordning (EG) nr 510/2006 har inkommit till kommissionen och därför bör denna beteckning registreras. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den beteckning som anges i bilagan till denna förordning ska föras in i registret.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 oktober 2011.
På kommissionens vägnar För ordföranden
Dacian CIOLOȘ
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 93, 31.3.2006, s. 12.
(2) EUT C 321, 26.11.2010, s. 28.
BILAGA
Jordbruksprodukter som anges i bilaga I till fördraget och som är avsedda att användas som livsmedel:
Klass 1.8 Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)
Klass 2.4 Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
ITALIEN
Liquirizia di Calabria (SUB)
25.10.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 278/3 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1073/2011
av den 20 oktober 2011
om införande av en beteckning i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca [SUB])
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 7.4 första stycket, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 6.2 första stycket i förordning (EG) nr 510/2006 har Polens ansökan om registrering av beteckningen ”Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2). |
(2) |
Inga invändningar enligt artikel 7 i förordning (EG) nr 510/2006 har inkommit till kommissionen och därför bör denna beteckning registreras. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den beteckning som anges i bilagan till denna förordning ska föras in i registret.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 oktober 2011.
På kommissionens vägnar För ordföranden
Dacian CIOLOȘ
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 93, 31.3.2006, s. 12.
(2) EUT C 314, 18.11.2010, s. 10.
BILAGA
Jordbruksprodukter som anges i bilaga I till fördraget och som är avsedda att användas som livsmedel:
Klass 1.6 Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller obearbetade
POLEN
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca (SUB)
25.10.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 278/5 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1074/2011
av den 24 oktober 2011
om godkännande av Saccharomyces cerevisiae NCYC R-625 som fodertillsats för avvanda smågrisar (innehavare av godkännandet: Integro Gida SAN. ve TIC. A.S., företrädd av RM Associates Ltd)
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser samt de skäl och förfaranden som gäller för sådana godkännanden. |
(2) |
En ansökan om godkännande av Saccharomyces cerevisiae NCYC R-625 har lämnats in i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1831/2003. Till ansökan bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 7.3 i förordning (EG) nr 1831/2003. |
(3) |
Ansökan gäller godkännande i kategorin ”zootekniska tillsatser” av det preparat som anges i bilagan som fodertillsats för avvanda smågrisar. |
(4) |
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) konstaterade i sitt yttrande av den 11 maj 2011 (2) att Saccharomyces cerevisiae NCYC R-625 under föreslagna användningsvillkor inte inverkar negativt på djurs och människors hälsa eller på miljön och att användning av preparatet kan förbättra tillväxten hos avvanda smågrisar. Myndigheten anser inte att det finns behov av särskilda krav på övervakning efter utsläppandet på marknaden. Myndigheten bekräftade även den rapport om analysmetoden för fodertillsatsen som lämnats av det referenslaboratorium som inrättats i enlighet med förordning (EG) nr 1831/2003. |
(5) |
Bedömningen av Saccharomyces cerevisiae NCYC R-625 visar att preparatet uppfyller villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003. Preparatet bör därför godkännas för användning i enlighet med bilagan till den här förordningen. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det preparat i kategorin ”zootekniska tillsatser” och i den funktionella gruppen ”medel som stabiliserar tarmfloran” som anges i bilagan godkänns som fodertillsats enligt villkoren i den bilagan.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 oktober 2011.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) The EFSA Journal, vol. 9(2011):5, artikelnr 2173.
BILAGA
Tillsatsens identifieringsnummer |
Namn på innehavaren av godkännandet |
Tillsats |
Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod |
Djurart eller djurkategori |
Högsta ålder |
Lägsta halt |
Högsta halt |
Övriga bestämmelser |
Godkännandet gäller till och med |
||||||||||||||||
CFU/kg helfoder med en vattenhalt på 12 % |
|||||||||||||||||||||||||
Kategori: zootekniska tillsatser. Funktionell grupp: medel som stabiliserar tarmfloran |
|||||||||||||||||||||||||
4b1872 |
Integro Gida SAN. ve TIC. A.S., företrädd av RM Associates Ltd |
Saccharomyces cerevisiae NCYC R-625 |
|
Smågrisar (avvanda) |
— |
4 x 1010 |
— |
|
14.11.2021 |
(1) Närmare information om analysmetoderna finns på referenslaboratoriets webbplats: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
25.10.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 278/7 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1075/2011
av den 24 oktober 2011
om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (förordningen om en samlad marknadsordning) (1),
med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och
av följande skäl:
I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonvärden vid import som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 25 oktober 2011.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 oktober 2011.
På kommissionens vägnar För ordföranden
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.
BILAGA
Fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
(EUR/100 kg) |
||
KN-nr |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonvärde vid import |
0702 00 00 |
AL |
57,4 |
MA |
51,7 |
|
MK |
58,0 |
|
ZZ |
55,7 |
|
0707 00 05 |
AL |
45,6 |
MK |
62,2 |
|
TR |
147,7 |
|
ZZ |
85,2 |
|
0709 90 70 |
AR |
33,4 |
TR |
135,7 |
|
ZZ |
84,6 |
|
0805 50 10 |
AR |
63,2 |
TR |
66,8 |
|
ZA |
81,1 |
|
ZZ |
70,4 |
|
0806 10 10 |
BR |
217,1 |
CL |
71,4 |
|
MK |
110,6 |
|
TR |
129,4 |
|
ZA |
67,9 |
|
ZZ |
119,3 |
|
0808 10 80 |
AR |
61,9 |
BR |
86,4 |
|
CA |
105,4 |
|
CL |
90,0 |
|
CN |
82,6 |
|
NZ |
110,5 |
|
US |
82,8 |
|
ZA |
100,1 |
|
ZZ |
90,0 |
|
0808 20 50 |
CN |
49,9 |
TR |
127,5 |
|
ZZ |
88,7 |
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.
25.10.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 278/9 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1076/2011
av den 24 oktober 2011
om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp för import av vissa sockerprodukter som fastställs genom genomförandeförordning (EU) nr 971/2011 för regleringsåret 2011/12
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 av 30 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 318/2006 för handel med tredjeländer i sockersektorn (2), särskilt artikel 36.2 andra stycket andra meningen, och
av följande skäl:
(1) |
De representativa priserna och tilläggsbeloppen för import av vitsocker, råsocker och vissa sockerlösningar för regleringsåret 2011/12 har fastställts genom kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 971/2011 (3). Priserna och tillläggen ändrades senast genom kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1070/2011 (4). |
(2) |
De uppgifter som kommissionen för närvarande har tillgång till medför att dessa belopp bör ändras i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 951/2006, |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De representativa priser och tilläggsbelopp för import av de produkter som avses i artikel 36 i förordning (EG) nr 951/2006, och som fastställs i genomförandeförordning (EU) nr 971/2011 för regleringsåret 2011/12, ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 25 oktober 2011.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 oktober 2011.
På kommissionens vägnar För ordföranden
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 178, 1.7.2006, s. 24.
(3) EUT L 254, 30.9.2011, s. 12.
(4) EUT L 277, 22.10.2011, s. 16.
BILAGA
De ändrade representativa priser och tilläggsbelopp för import av vitsocker, råsocker och produkter enligt KN-nummer 1702 90 95 som gäller från och med den 25 oktober 2011
(EUR) |
||
KN-nummer |
Representativt pris per 100 kg netto av produkten i fråga |
Tilläggsbelopp per 100 kg netto av produkten i fråga |
1701 11 10 (1) |
48,08 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
48,08 |
0,48 |
1701 12 10 (1) |
48,08 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
48,08 |
0,18 |
1701 91 00 (2) |
51,25 |
2,09 |
1701 99 10 (2) |
51,25 |
0,00 |
1701 99 90 (2) |
51,25 |
0,00 |
1702 90 95 (3) |
0,51 |
0,21 |
(1) Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt III i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.
(2) Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt II i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.
(3) Fastställande per 1 % sackarosinnehåll.
BESLUT
25.10.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 278/11 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT
av den 10 oktober 2011
om unionens ekonomiska bidrag till sex medlemsstaters nationella program (Belgien, Danmark, Grekland, Nederländerna, Sverige och Förenade kungariket) för insamling, förvaltning och utnyttjande av uppgifter inom fiskerisektorn under 2011
[delgivet med nr K(2011) 7142]
(Endast de danska, engelska, franska, nederländska, tyska och svenska texterna är giltiga)
(2011/703/EU)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 861/2006 av den 22 maj 2006 om gemenskapens finansieringsåtgärder för genomförande av den gemensamma fiskeripolitiken och havsrättsligt arbete (1), särskilt artikel 24.1, och
av följande skäl:
(1) |
I förordning (EG) nr 861/2006 fastställs på vilka villkor medlemsstaterna kan erhålla ett bidrag från Europeiska unionen för sina utgifter inom de nationella programmen för insamling och förvaltning av uppgifter. |
(2) |
Dessa program ska utformas i enlighet med rådets förordning (EG) nr 199/2008 av den 25 februari 2008 om upprättande av en gemenskapsram för insamling, förvaltning och utnyttjande av uppgifter inom fiskerisektorn och till stöd för vetenskapliga utlåtanden rörande den gemensamma fiskeripolitiken (2) och kommissionens förordning (EG) nr 665/2008 av den 14 juli 2008 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 199/2008 (3). |
(3) |
Belgien, Danmark, Förenade kungariket, Grekland, Nederländerna och Sverige har lämnat in sina nationella program för 2011–2013 i enlighet med artikel 4.4 och 4.5 i förordning (EG) nr 199/2008. Programmen godkändes 2011 i enlighet med artikel 6.3 i förordning (EG) nr 199/2008. |
(4) |
Dessa medlemsstater har lämnat in årliga budgetprognoser för perioden 2011–2013, i enlighet med artikel 2 i kommissionens förordning (EG) nr 1078/2008 av den 3 november 2008 om tillämpningsbestämmelser för rådets förordning (EG) nr 861/2006 när det gäller medlemsstaternas utgifter för insamling och hantering av grundläggande fiskeriuppgifter (4). Kommissionen har utvärderat medlemsstaternas årliga budgetprognoser i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 1078/2008 genom att ta hänsyn till de godkända nationella programmen. |
(5) |
Enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 1078/2008 ska kommissionen godkänna den årliga budgetprognosen och besluta om det årliga ekonomiska bidraget från unionen till varje nationellt program i enlighet med förfarandet i artikel 24 i förordning (EG) nr 861/2006 och på grundval av utvärderingen av de årliga budgetprognoserna enligt artikel 4 i förordning (EG) nr 1078/2008. |
(6) |
Enligt artikel 24.3 b i förordning (EG) nr 861/2006 ska stödnivån för det ekonomiska bidraget fastställas genom ett kommissionsbeslut. Enligt artikel 16 i samma förordning får unionens finansieringsåtgärder i fråga om insamling av grundläggande uppgifter inte överstiga 50 % av medlemsstaternas kostnader för genomförandet av programmet för insamling, förvaltning och utnyttjande av uppgifter inom fiskerisektorn. |
(7) |
Detta beslut utgör ett finansieringsbeslut i den mening som avses i artikel 75.2 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (5). |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från kommittén för fiske och vattenbruk. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Unionens högsta sammanlagda ekonomiska bidrag till varje medlemsstat för insamling, förvaltning och utnyttjande av uppgifter inom fiskerisektorn för 2011, samt stödnivån för unionens ekonomiska bidrag, fastställs i bilagan.
Artikel 2
Detta beslut avser Konungariket Belgien, Konungariket Danmark, Republiken Grekland, Konungariket Nederländerna, Konungariket Sverige och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.
Utfärdat i Bryssel den 10 oktober 2011.
På kommissionens vägnar
Maria DAMANAKI
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 160, 14.6.2006, s. 1.
(3) EUT L 186, 15.7.2008, s. 3.
(4) EUT L 295, 4.11.2008, s. 24.
(5) EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.
BILAGA
NATIONELLA PROGRAM 2011–2013
Bidragsberättigande utgifter och maximalt bidrag från unionen för 2011
(euro) |
||
Medlemsstat |
Bidragsberättigande utgifter |
Maximalt bidrag från unionen (stödnivå 50 %) |
Belgien |
1 941 476,00 |
970 738,00 |
Danmark |
6 224 501,00 |
3 112 250,50 |
Grekland |
4 497 987,00 |
2 248 993,50 |
Nederländerna |
4 295 697,00 |
2 147 848,50 |
Sverige |
5 956 869,00 |
2 978 434,50 |
Förenade kungariket |
8 976 540,00 |
4 488 270,00 |
Totalt |
31 893 070,00 |
15 946 535,00 |