ISSN 1977-0820

doi:10.3000/19770820.L_2011.270.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

L 270

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

54 årgången
15 oktober 2011


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1016/2011 av den 23 september 2011 om avdrag från fångstkvoter tillgängliga för vissa bestånd under 2011 till följd av överfiske av dessa bestånd under det föregående året

1

 

*

Kommissionens förordning (EU) nr 1017/2011 av den 12 oktober 2011 om förbud mot fiske efter blå marlin i Atlanten med fartyg som för portugisisk flagg

8

 

*

Kommissionens förordning (EU) nr 1018/2011 av den 12 oktober 2011 om förbud mot fiske efter blåvitling i EU-vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV med fartyg som för fransk flagg

10

 

*

Kommissionens förordning (EU) nr 1019/2011 av den 12 oktober 2011 om förbud mot fiske efter rödspätta i VIII, IX och X; EU-vatten i Cecaf 34.1.1 med fartyg som för belgisk flagg

12

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1020/2011 av den 14 oktober 2011 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 när det gäller maximibeloppet för stödet för återtag från marknaden av nektariner och persikor

14

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1021/2011 av den 14 oktober 2011 om avdrag från fångstkvoter tillgängliga för vissa bestånd under 2011 till följd av överfiske av andra bestånd under det föregående året

16

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1022/2011 av den 14 oktober 2011 om att inte förnya godkännandet av det verksamma ämnet cyklanilid i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden, och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ( 1 )

20

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1023/2011 av den 14 oktober 2011 om inledande av anbudsförfarandet för stöd för privat lagring av olivolja

22

 

*

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1024/2011 av den 14 oktober 2011 om ändring för hundrafemtionionde gången av rådets förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med nätverket al-Qaida associerade personer och enheter

24

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1025/2011 av den 14 oktober 2011 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

26

 

 

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1026/2011 av den 14 oktober 2011 om fastställande av importtullar inom spannmålssektorn som ska gälla från och med den 16 oktober 2011

28

 

 

BESLUT

 

*

Rådets beslut 2011/687/Gusp av den 14 oktober 2011 om ändring av gemensam åtgärd 2008/124/Gusp om Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo

31

 

 

2011/688/Gusp

 

*

Beslut av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik EULEX KOSOVO/1/2011 av den 14 oktober 2011 om förlängning av mandatet för uppdragschefen för Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo

32

 

 

2011/689/EU

 

*

Kommissionens genomförandebeslut av den 14 oktober 2011 om undantagande från EU-finansiering av vissa utgifter som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ), inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) [delgivet med nr K(2011) 7105]

33

 

 

2011/690/EU

 

*

Kommissionens genomförandebeslut av den 14 oktober 2011 om ändring och rättelse av bilagan till kommissionens beslut 2011/163/EU om godkännande av planer som lagts fram av tredjeländer i enlighet med artikel 29 i rådets direktiv 96/23/EG [delgivet med nr K(2011) 7167]  ( 1 )

48

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

15.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 270/1


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1016/2011

av den 23 september 2011

om avdrag från fångstkvoter tillgängliga för vissa bestånd under 2011 till följd av överfiske av dessa bestånd under det föregående året

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006 (1), särskilt artikel 105.1 och 105.2, och

av följande skäl:

(1)

Fångstkvoterna för 2010 fastställs i följande förordningar:

Rådets förordning (EG) nr 1359/2008 av den 28 november 2008 om fastställande av fiskemöjligheterna för gemenskapens fiskefartyg för vissa djuphavsbestånd för 2009 och 2010 (2).

Rådets förordning (EG) nr 1226/2009 av den 20 november 2009 om fastställande av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön för år 2010 (3).

Rådets förordning (EG) nr 1287/2009 av den 27 november 2009 om fastställande för 2010 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd i Svarta havet (4).

Rådets förordning (EU) nr 53/2010 av den 14 januari 2010 om fastställande för år 2010 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i EU-vatten och, för EU-fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs och om ändring av förordningarna (EG) nr 1359/2008, (EG) nr 754/2009, (EG) nr 1226/2009 och (EG) nr 1287/2009 (5).

(2)

Fångstkvoterna för 2011 fastställs i följande förordningar:

Rådets förordning (EU) nr 1124/2010 av den 29 november 2010 om fastställande för 2011 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön (6).

Rådets förordning (EU) nr 1225/2010 av den 13 december 2010 om fastställande av fiskemöjligheterna för EU-fartyg för fiskebestånd av vissa djuphavsarter för 2011 och 2012 (7).

Rådets förordning (EU) nr 1256/2010 av den 17 december 2010 om fastställande av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd i Svarta havet för 2011 (8).

Rådets förordning (EU) nr 57/2011 av den 18 januari 2011 om fastställande för år 2011 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i EU-vatten och, för EU-fartyg, i vissa andra vatten än EU-vatten (9).

(3)

När kommissionen konstaterar att en medlemsstat har överskridit tilldelade fångstkvoter ska den i enlighet med artikel 105.1 i förordning (EG) nr 1224/2009 göra avdrag från den medlemsstatens framtida fångstkvoter.

(4)

I artikel 105.2 och 105.3 i förordning (EG) nr 1224/2009 föreskrivs att sådana avdrag ska göras under det eller de följande åren med hjälp av vissa multiplikationsfaktorer som anges i den artikeln.

(5)

Vissa medlemsstater har överskridit sina fångstkvoter för 2010. Därför bör det göras avdrag från de kvoter som tilldelats dem för 2011 och i tillämpliga fall även under därpå följande år, för de överfiskade bestånden.

(6)

Genom kommissionens förordning (EU) nr 2004/2010 (10) görs avdrag från fångstkvoter för 2010. För vissa medlemsstater var emellertid avdragen större än deras respektive kvoter för 2010 och avdragen kunde således inte göras till fullo under det året. För att säkerställa att avdraget görs till fullo även i dessa fall bör de återstående kvantiteterna beaktas vid fastställandet av avdragen från 2011 års och i tillämpliga fall följande års kvoter.

(7)

De avdrag som görs genom den här förordningen bör gälla utan att det påverkar avdrag från 2011 års kvoter vilka görs genom följande förordningar:

Kommissionens förordning (EG) nr 147/2007 av den 15 februari 2007 om anpassning av vissa fiskkvoter från och med 2007 till och med 2012 enligt artikel 23.4 i rådets förordning (EG) nr 2371/2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken (11).

Kommissionens förordning (EG) nr 635/2008 av den 3 juli 2008 om anpassning av de torskkvoter som ska tilldelas Polen i Östersjön (delområdena 25–32, gemenskapens vatten) från 2008 till 2011 i enlighet med rådets förordning (EG) nr 338/2008 (12).

Kommissionens förordning (EU) nr 165/2011 av den 22 februari 2011 om avdrag från vissa makrillkvoter som tilldelats Spanien för 2011 och efterföljande år till följd av överfiske under 2010 (13).

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1021/2011 av den 14 oktober 2011 om avdrag från vissa fångstkvoter tillgängliga för vissa bestånd under 2011 till följd av överfiske av andra bestånd under det föregående året (14).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De fångstkvoter som fastställs för 2011 i förordningarna (EU) nr 1124/2010, (EU) nr 1225/2010, (EU) nr 1256/2011 och (EU) nr 57/2011 ska minskas i enlighet med bilagan.

Artikel 2

De fångstkvoter som kan tilldelas medlemsstaterna under 2012 och i tillämpliga fall under följande år, ska minskas i enlighet med bilagan.

Artikel 3

Artiklarna 1 och 2 ska gälla utan att det påverkar avdrag enligt förordningarna (EG) nr 147/2007, (EG) nr 635/2008, (EU) nr 165/2011 och genomförandeförordning (EU) nr 1021/2011.

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 23 september 2011.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  EUT L 352, 31.12.2008, s. 1.

(3)  EUT L 330, 16.12.2009, s. 1.

(4)  EUT L 347, 24.12.2009, s. 1.

(5)  EUT L 21, 26.1.2010, s. 1.

(6)  EUT L 318, 4.12.2010, s. 1.

(7)  EUT L 336, 21.12.2010, s. 1.

(8)  EUT L 343, 29.12.2010, s. 2.

(9)  EUT L 24, 27.1.2011, s. 1.

(10)  EUT L 291, 9.11.2010, s. 31.

(11)  EUT L 46, 16.2.2007, s. 10.

(12)  EUT L 176, 4.7.2008, s. 8.

(13)  EUT L 48, 23.2.2011, s. 11.

(14)  Se sidan 16 i detta nummer av EUT.


BILAGA

Avdrag för överfiske och utestående balans från och med 2010

MS

Artkod

Områdeskod

Artnamn

Områdets namn

Ursprunglig kvot 2010

Tillåtna landningar 2010

(Total anpassad kvantitet) (6)

Totala fångster 2010

Överfiske knutet till tillåten landning

(%)

Överfiske knutet till tillåten landning

(kvantitet i ton)

Multiplikationsfaktor 105(2)

Multiplikationsfaktor 105(3)

Avdrag 2011

Återstående avdrag från 2010

(F. 1004/2010)

Ursprunglig kvot 2011

Reviderad kvantitet 2011

Utestående balans

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

(17)

BEL

SRX

2AC4-C

Rockor

EU-vatten i IIa och IV

235,00 (1)

299,00

304,80

1,94

5,80

1

1

–5,80

 

235,00 (4)

229,20

 

BEL

WHG

2AC4.

Vitling

EU-vatten i IIa och IV

250,00 (1)

129,00

139,10

7,83

10,10

1

1

–10,10

 

286,00 (4)

275,90

 

DNK

DGS

03A-C.

Pigghaj/rödhaj

EU-vatten i IIIa

0,00 (1)

0,00

 

 

 

 

 

 

–12,00

0,00

0,00

12,00

DNK

WHG

2AC4.

Vitling

EU-vatten i IIa och IV

1 082,00 (1)

154,00

156,40

1,56

2,40

1

1

–2,40

 

1 236,00 (4)

1 233,60

 

DEU

COD

3BC+24

Torsk

EU-vatten i delområdena 22–24

3 777,00 (2)

4 232,00

4 256,50

0,58

24,50

1

1,5

–36,75

 

4 012,00 (4)

3 975,25

 

DEU

HAD

2AC4.

Kolja

EU-vatten i IIa och IV

876,00 (1)

634,00

637,90

0,62

3,90

1

1

–3,90

 

858,00 (4)

854,10

 

DEU

HER

4AB.

Sill

EU-vatten i IV norr om 53° 30′ N

14 147,00 (1)

2 455,00

2 477,60

0,92

22,60

1

1

–22,60

 

17 423,00 (4)

17 400,40

 

DEU

SAN

2A3A4.

Tobis

EU-vatten i områdena IIa, IIIa och IV

166,00 (1)

12 975,00

13 015,10

0,31

40,10

1

1

–40,10

 

511,00 (4)

470,90

 

EST

COD

N3M.

Torsk

Nafo 3M

61,00 (1)

30,00

42,20

40,67

12,20

1

1

–12,20

 

111,00 (4)

98,80

 

IRL

COD

7XAD34

Torsk

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX och X; EU-vatten i Cecaf 34.1.1

825,00 (1)

917,00

927,80

1,18

10,80

1

1,5

–16,20

 

825,00 (4)

808,80

 

IRL

HER

07A/MM

Sill

VIIa

1 250,00 (1)

0,00

16,00

n/a

16,00

1

1

–16,00

 

1 374,00 (4)

1 358,00

 

IRL

WHB

1X14

Blåvitling

EU-vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV

7 843,00 (1)

8 279,00

8 324,00

0,54

45,00

1

1

–45,00

 

1 187,00 (4)

1 142,00

 

ESP

BLI

67-

Birkelånga

EU-vatten och internationella vatten i Vb, VI, VII

67,00 (1)

0,00

 

 

 

 

 

 

– 103,00

62,00 (4)

0,00

41,00

ESP

COD

N3M.

Torsk

Nafo 3M

796,00 (1)

916,00

919,30

0,36

3,30

1

1

–3,30

 

1 448,00 (4)

1 444,70

 

ESP

RED

N3M.

Kungsfiskar

Nafo 3M

233,00 (1)

846,00

891,20

5,34

45,20

1

1

–45,20

 

233,00 (4)

187,80

 

ESP

USK

567EI.

Lubb

EU-vatten och internationella vatten i V, VI och VII

14,00 (1)

16,00

19,70

23,13

3,70

1

1

–3,70

 

14,00 (4)

10,30

 

FRA

HER

4CXB7D

Sill

VIId; IVc

5 235,00 (1)

6 560,00

6 747,40

2,86

187,40

1

1

– 187,40

 

6 447,00 (4)

6 259,60

 

FRA

SBR

678-

Fläckpagell

EU-vatten och vatten som inte lyder under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i VI, VII och VIII

9,00 (3)

66,00

85,40

29,39

19,40

1

1

–19,40

 

9,00 (5)

0,00

10,40

FRA

WHG

2AC4.

Vitling

EU-vatten i IIa och IV

1 627,00 (1)

2 367,00

2 593,40

9,56

226,40

1,1

1

– 249,04

 

1 857,00 (4)

1 607,96

 

LTU

PRA

N3L.

Nordhavsräka

Nafo 3L

334,00 (1)

334,00

339,90

1,77

5,90

1

1

–5,90

 

214,00 (4)

208,10

 

NLD

BSF

56712-

Dolkfisk

EU-vatten och internationella vatten i V, VI, VII and XII

 

0,00

 

 

 

 

 

 

–5,00

0,00

0,00

5,00

NLD

SBR

678-

Fläckpagell

EU-vatten och internationella vatten i VI, VII och VIII

 

0,00

 

 

 

 

 

 

–6,00

0,00

0,00

6,00

POL

GHL

1N2AB

Liten hälleflundra

Norska vatten i I och II

 

0,00

 

 

 

 

 

 

–1,00

0,00

0,00

1,00

POL

COD

1N2AB

Torsk

Norska vatten i I och II

 

1 390,00

1 389,10

 

 

 

 

 

–2,00

0,00

0,00

2,00

POL

RED

514GRN

Kungsfiskar

Grönländska vatten i V och XIV

 

0,00

 

 

 

 

 

 

–1,00

0,00

0,00

1,00

POL

HAD

2AC4

Kolja

IV; EU-vatten i IIa

 

1,00

 

 

 

 

 

 

–16,00

0,00

0,00

16,00

POL

WHB

1X14

Blåvitling

EU-vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV

 

0,00

 

 

 

 

 

 

–8,00

0,00

0,00

8,00

POL

MAC

2A34

Makrill

IIIa och IV; EU-vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22–32

 

0,00

 

 

 

 

 

 

–5,00

0,00

0,00

5,00

PRT

ALF

3X14-

Beryxar

EU-vatten och vatten som inte lyder under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV

214,00 (3)

224,00

231,90

3,53

7,90

1

1

–7,90

 

214,00 (5)

206,10

 

PRT

ANF

8C3411

Marulkfiskar

VIIIc, IX och X; EG-vatten i Cecaf 34.1.1

248,00 (1)

277,00

280,80

1,37

3,80

1

1

–3,80

 

260,00 (4)

256,20

 

PRT

BFT

AE045W

Blåfenad tonfisk

Atlanten, öster om 45°V, och Medelhavet

237,66 (1)

57,70

63,30

9,71

5,60

1

1,5

–8,40

 

226,84 (4)

218,44

 

PRT

GHL

1N2AB

Liten hälleflundra

Norska vatten i I och II

 

0,00

 

 

 

 

 

 

–11,00

0,00

0,00

11,00

PRT

HAD

1N2AB

Kolja

Norska vatten i I och II

0,00

200,00

64,90

 

 

 

 

 

– 458,00

0,00

0,00

458,00

PRT

POK

1N2AB

Gråsej

Norska vatten i I och II

 

0,00

 

 

 

 

 

 

– 294,00

 

0,00

294,00

PRT

RED

51214. (ny kod 51214D)

Kungsfiskar

EU-vatten och internationella vatten i V; internationella vatten i XII och XIV

896,00 (1)

1 416,00

1 420,00

0,28

4,00

1

1

–4,00

 

757,00 (4)

753,00

 

GBR

BET

ATLANT

Storögd tonfisk

Atlanten

 

0,00

 

 

 

 

 

 

–10,00

0,00 (4)

0,00

10,00

GBR

BLI

245- (ny kod 24-)

Birkelånga

EU-vatten och vatten som inte lyder under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i II, IV och V

15,00 (3)

16,00

33,00

106,25

17,00

1

1

–17,00

 

15,00 (5)

0,00

2,00

GBR

DWS

56789-

Djuphavshaj

EU-vatten och vatten som inte lyder under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i V, VI, VII, VIII och IX

0,00 (3)

18,70

20,00

6,95

1,30

1

1

–1,30

 

5,60 (5)

4,30

 

GBR

WHG

2AC4.

Vitling

EU-vatten i IIa och IV

4 317,00 (1)

7 782,00

7 798,10

0,21

16,10

1

1

–16,10

 

8 933,00 (4)

8 916,90

 


(1)  Kvantitet enligt förordning (EU) nr 53/2010.

(2)  Kvantitet enligt förordning (EG) nr 1226/2009.

(3)  Kvantitet enligt förordning (EG) nr 1359/2008.

(4)  Kvantitet enligt förordning (EU) nr 57/2011.

(5)  Kvantitet enligt förordning (EU) nr 1225/2010.

(6)  Kvoter tillgängliga för en medlemsstat enligt relevant förordning om fiskemöjligheter efter beaktande av byte av fiskemöjligheter enligt artikel 20.5 i rådets förordning (EG) nr 2371/2002, kvotöverföringar enligt artikel 4.2 i rådets förordning (EG) nr 847/96 och/eller omfördelning och avdrag av fiskemöjligheter enligt artiklarna 37 och 105 i förordning (EG) nr 1224/2009.


15.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 270/8


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1017/2011

av den 12 oktober 2011

om förbud mot fiske efter blå marlin i Atlanten med fartyg som för portugisisk flagg

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), särskilt artikel 36.2, och

av följande skäl:

(1)

I rådets förordning (EU) nr 57/2011 av den 18 januari 2011 om fastställande för år 2011 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i EU-vatten och, för EU-fartyg, i vissa andra vatten än EU-vatten (2) fastställs kvoter för 2011.

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2011 är uppfiskad.

(3)

Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uppfiskad kvot

Den fiskekvot för 2011 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uppfiskad från och med den dag som fastställs i bilagan.

Artikel 2

Förbud

Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Från och med den dagen är det även förbjudet att omflytta, omlasta och landa fångster av detta bestånd gjorda av sådana fartyg och att förvara dessa fångster ombord.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 12 oktober 2011.

På kommissionens vägnar För ordföranden

Lowri EVANS

Generaldirektör för havsfrågor och fiske


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  EUT L 24, 27.1.2011, s. 1.


BILAGA

Nr

49/T&Q

Medlemsstat

Portugal

Bestånd

BUM/ATLANT

Art

Blå marlin (Makaira nigricans)

Område

Atlanten

Datum

5 september 2011


15.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 270/10


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1018/2011

av den 12 oktober 2011

om förbud mot fiske efter blåvitling i EU-vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV med fartyg som för fransk flagg

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), särskilt artikel 36.2, och

av följande skäl:

(1)

I rådets förordning (EU) nr 57/2011 av den 18 januari 2011 om fastställande för år 2011 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i EU-vatten och, för EU-fartyg, i vissa andra vatten än EU-vatten (2) fastställs kvoter för 2011.

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2011 är uppfiskad.

(3)

Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uppfiskad kvot

Den fiskekvot för 2011 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uppfiskad från och med den dag som fastställs i bilagan.

Artikel 2

Förbud

Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Från och med den dagen är det även förbjudet att omflytta, omlasta och landa fångster av detta bestånd gjorda av sådana fartyg och att förvara dessa fångster ombord.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 12 oktober 2011.

På kommissionens vägnar För ordföranden

Lowri EVANS

Generaldirektör för havsfrågor och fiske


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  EUT L 24, 27.1.2011, s. 1.


BILAGA

Nr

48/T&Q

Medlemsstat

Frankrike

Bestånd

WHB/1X14

Art

Blåvitling (Micromesistius poutassou)

Område

EU-vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV

Datum

7 september 2011


15.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 270/12


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1019/2011

av den 12 oktober 2011

om förbud mot fiske efter rödspätta i VIII, IX och X; EU-vatten i Cecaf 34.1.1 med fartyg som för belgisk flagg

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), särskilt artikel 36.2, och

av följande skäl:

(1)

I rådets förordning (EU) nr 57/2011 av den 18 januari 2011 om fastställande för år 2011 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i EU-vatten och, för EU-fartyg, i vissa andra vatten än EU-vatten (2) fastställs kvoter för 2011.

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2011 är uppfiskad.

(3)

Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uppfiskad kvot

Den fiskekvot för 2011 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uppfiskad från och med den dag som fastställs i bilagan.

Artikel 2

Förbud

Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Från och med den dagen är det även förbjudet att omflytta, omlasta och landa fångster av detta bestånd gjorda av sådana fartyg och att förvara dessa fångster ombord.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 12 oktober 2011.

På kommissionens vägnar För ordföranden

Lowri EVANS

Generaldirektör för havsfrågor och fiske


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  EUT L 24, 27.1.2011, s. 1.


BILAGA

Nr

43/T&Q

Medlemsstat

Belgien

Bestånd

PLE/8/3411

Art

Rödspätta (Pleuronectes platessa)

Område

VIII, IX och X; EU-vatten i Cecaf 34.1.1

Datum

13 augusti 2011


15.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 270/14


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1020/2011

av den 14 oktober 2011

om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 när det gäller maximibeloppet för stödet för återtag från marknaden av nektariner och persikor

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1), särskilt artikel 103h jämförd med artikel 4, och

av följande skäl:

(1)

Förordning (EG) nr 1234/2007 och kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2) innehåller regler för tillämpningen av åtgärder för krishantering och krisförebyggande när det gäller frukt och grönsaker, vars produktion är mycket oförutsägbar.

(2)

Det kan uppstå överskott av frukt och grönsaker, vilket kan skapa betydande marknadsstörningar. I sådana fall kan åtgärder för krishantering och krisförebyggande bestå av återtag från marknaden enligt artikel 103c.2 a i förordning (EG) nr 1234/2007 och artikel 75 i genomförandeförordningen (EU) nr 543/2011 för att stabilisera producentpriser.

(3)

I enlighet med artikel 79.1 i genomförandeförordningen (EU) nr 543/2011 anges i bilaga XI till den förordningen maximibelopp för stödet för återtag från marknaden av de produkter som det hänvisas till. Dessa maximibelopp måste fastställas så att man undviker att återtag används som ett permanent avsättningsalternativ till utsläppande på marknaden och så att återtag blir ett effektivt sätt att hantera och förebygga kriser.

(4)

Med tanke på den rådande marknadssituationen för persikor och nektariner och för att lindra effekterna av det hastiga prisfallet den här sommaren, bör man justera maximibeloppet för stödet för återtag för persikor och nektariner.

(5)

Genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 bör därför ändras i enlighet med detta.

(6)

Det är lämpligt att tillämpa nya stödbelopp från och med den 19 juli 2011, som ungefärligen är det datum då det kraftiga prisfallet för persikor och nektariner blev uppenbart. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs.

(7)

Förvaltningskommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket har inte avgett något yttrande inom den tid som dess ordförande har bestämt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga XI till genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 ska ersättas med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 19 juli 2011.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 14 oktober 2011.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.


BILAGA

”BILAGA XI

Maximibelopp för stöd till återtag från marknaden enligt artikel 79.1

(euro/100 kg)

Produkt

Maximibelopp

Blomkål

10,52

Tomater

7,25

Äpplen

13,22

Vindruvor

12,03

Aprikoser

21,26

Nektariner

26,90

Persikor

26,90

Päron

12,59

Auberginer

5,96

Meloner

6,00

Vattenmeloner

6,00

Apelsiner

21,00

Mandariner

19,50

Klementiner

19,50

Satsumas

19,50

Citroner

19,50”


15.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 270/16


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1021/2011

av den 14 oktober 2011

om avdrag från fångstkvoter tillgängliga för vissa bestånd under 2011 till följd av överfiske av andra bestånd under det föregående året

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006 (1), särskilt artikel 105.1, 105.2 och 105.5,

efter samråd med de berörda medlemsstaterna i enlighet med artikel 105.5 i förordning (EG) nr 1224/2009, och

av följande skäl:

(1)

Fångstkvoterna för 2010 fastställs i följande förordningar:

Rådets förordning (EG) nr 1359/2008 av den 28 november 2008 om fastställande av fiskemöjligheterna för gemenskapens fiskefartyg för vissa djuphavsbestånd för 2009 och 2010 (2).

Rådets förordning (EG) nr 1226/2009 av den 20 november 2009 om fastställande av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön för år 2010 (3).

Rådets förordning (EG) nr 1287/2009 av den 27 november 2009 om fastställande för 2010 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd i Svarta havet (4).

Rådets förordning (EU) nr 53/2010 av den 14 januari 2010 om fastställande för år 2010 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i EU-vatten och, för EU-fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs och om ändring av förordningarna (EG) nr 1359/2008, (EG) nr 754/2009, (EG) nr 1226/2009 och (EG) nr 1287/2009 (5).

(2)

Fångstkvoterna för 2011 fastställs i följande förordningar:

Rådets förordning (EU) nr 1124/2010 av den 29 november 2010 om fastställande för 2011 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön (6).

Rådets förordning (EU) nr 1225/2010 av den 13 december 2010 om fastställande av fiskemöjligheterna för EU-fartyg för fiskebestånd av vissa djuphavsarter för 2011 och 2012 (7).

Rådets förordning (EU) nr 1256/2010 av den 17 december 2010 om fastställande av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd i Svarta havet för 2011 (8).

Rådets förordning (EU) nr 57/2011 av den 18 januari 2011 om fastställande för år 2011 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i EU-vatten och, för EU-fartyg, i vissa andra vatten än EU-vatten (9).

(3)

När kommissionen konstaterar att en medlemsstat har överskridit tilldelade fångstkvoter ska den i enlighet med artikel 105.1, 105.2 och 105.3 i förordning (EG) nr 1224/2009 göra avdrag från den medlemsstatens framtida fångstkvoter genom att använda vissa multiplikationsfaktorer som anges i den artikeln.

(4)

I artikel 105.5 i förordning (EG) nr 1224/2009 föreskrivs att om ett avdrag enligt punkterna 1 och 2 inte kan göras från den kvot av ett bestånd som överfiskats, därför att den berörda medlemsstaten saknar tillräcklig tillgång till kvoten, får kommissionen, efter samråd med den berörda medlemsstaten, under det eller de följande åren göra avdrag från kvoter för andra bestånd eller grupper av bestånd som medlemsstaten har tillgång till i samma geografiska område eller med samma marknadsvärde.

(5)

För en del bestånd som överfiskades 2010 har vissa medlemsstater ingen kvot tillgänglig under 2011. I sådana fall är det lämpligt att sådana avdrag görs från kvoter som är tillgängliga för dessa medlemsstater för andra bestånd i samma geografiska område, med beaktande av behovet av att undvika att fisk kastas över bord vid blandfiske.

(6)

Berörda medlemsstater har rådfrågats med avseende på föreslagna avdrag och har föreslagit vissa ändringar som bör beaktas av kommissionen i den mån det är motiverat.

(7)

De avdrag som görs genom den här förordningen bör gälla utan att det påverkar avdrag från 2011 års kvoter som görs genom följande förordningar:

Kommissionens förordning (EG) nr 147/2007 av den 15 februari 2007 om anpassning av vissa fiskkvoter från och med 2007 till och med 2012 enligt artikel 23.4 i rådets förordning (EG) nr 2371/2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken (10).

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1016/2011 av den 23 september 2011 om avdrag från fångstkvoter tillgängliga för vissa bestånd under 2011 till följd av överfiske av dessa bestånd under det föregående året (11).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De fångstkvoter som fastställs i förordningarna (EU) nr 1124/2010, (EU) nr 1225/2010, (EU) nr 1256/2011 och (EU) nr 57/2011 för 2011 ska minskas i enlighet med bilagan.

Artikel 2

Artikel 1 ska gälla utan att det påverkar de avdrag som fastställs i förordning (EG) nr 147/2007 och genomförandeförordning (EU) nr 1016/2011.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 14 oktober 2011.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  EUT L 352, 31.12.2008, s. 1.

(3)  EUT L 330, 16.12.2009, s. 1.

(4)  EUT L 347, 24.12.2009, s. 1.

(5)  EUT L 21, 26.1.2010, s. 1.

(6)  EUT L 318, 4.12.2010, s. 1.

(7)  EUT L 336, 21.12.2010, s. 1.

(8)  EUT L 343, 29.12.2010, s. 2.

(9)  EUT L 24, 27.1.2011, s. 1.

(10)  EUT L 46, 16.2.2007, s. 10.

(11)  Se sidan 1 i detta nummer av EUT.


BILAGA

Medlemsstat

Artkod

Områdeskod

Artnamn

Områdets namn

Ursprunglig kvot 2010

Tillåtna landningar 2010

(Total anpassad kvantitet) (5)

Totala fångster 2010

Överfiske knutet till tillåten landning

(%)

Överfiske knutet till tillåten landning

(kvantitet i ton)

Multiplikationsfaktor 105.2

Multiplikationsfaktor 105.3

Avdrag 2011

Ursprunglig kvot 2011

Reviderad kvantitet 2011

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

DNK

DGS

03A-C.

Pigghaj/rödhaj

EU-vatten i IIIa

0,00 (2)

0,00

3,60

Ej tillämpligt

3,60

1

1

–3,60

0,00

 (1)

DNK

COD

03AN.

Torsk

Skagerrak

 

 

 

 

 

 

 

–3,60

3 068,00 (3)

3 064,40

FRA

DGS

15X14

Pigghaj/rödhaj

EU-vatten och internationella vatten i I, V, VI, VII, VIII, XII och XIV

0,00 (2)

84,00

158,30

88,45

74,30

1

1

–74,30

0,00

 (1)

FRA

LIN

6X14.

Långa

EU-vatten och internationella vatten i VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV

 

 

 

 

 

 

 

–74,30

2 293,00 (3)

2 218,70

FRA

DGS

2AC4-C

Pigghaj/rödhaj

EU-vatten i IIa och IV

0,00 (2)

5,00

10,70

114,00

5,70

1

1

–5,70

0,00

 (1)

FRA

ANF

2AC4-C

Marulk

EU-vatten i IIa och IV

 

 

 

 

 

 

 

–5,70

70,00 (3)

64,30

FRA

DWS

56789-

Djuphavshaj

EU-vatten och vatten som inte lyder under tredjelands överhöghet eller jurisdiktion i V, VI, VII, VIII och IX

0,00 (2)

98,00

131,30

33,98

33,30

1

1

–33,30

10,17 (4)

 (1)

FRA

RNG

5B67-

Skoläst

EU-vatten och internationella vatten i Vb, VI, VII

 

 

 

 

 

 

 

–33,30

2 409,00 (4)

2 375,70

GBR

FLX

05B-F

Plattfisk

Färöiska vatten i område Vb

204,00 (2)

217,00

252,20

16,22

35,20

1

1

–35,20

0,00

 (1)

GBR

PLE

561214

Rödspätta

VI; EU-vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV

 

 

 

 

 

 

 

–35,20

408,00 (3)

372,80


(1)  Avdrag ska göras för följande bestånd

(2)  Kvantitet enligt förordning (EU) nr 53/2010.

(3)  Kvantitet enligt förordning (EU) nr 57/2011.

(4)  Kvantitet enligt förordning (EU) nr 1225/2010.

(5)  Kvoter tillgängliga för en medlemsstat enligt relevant förordning om fiskemöjligheter efter beaktande av byte av fiskemöjligheter enligt artikel 20.5 i rådets förordning (EG) nr 2371/2002 (EGT L 358, 31.12.2002, s. 59), kvotöverföringar enligt artikel 4.2 i rådets förordning (EG) nr 847/96 (EGT L 115, 9.5.1996, s. 3) och/eller omfördelning och avdrag av fiskemöjligheter i enlighet med artiklarna 37 och 105 i förordning (EG) nr 1224/2009.


15.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 270/20


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1022/2011

av den 14 oktober 2011

om att inte förnya godkännandet av det verksamma ämnet cyklanilid i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden, och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG (1), särskilt artiklarna 20 och 78.2, och

av följande skäl:

(1)

Det verksamma ämnet cyklanilid infördes i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG av den 15 juli 1991 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden (2) för en period som löper ut den 31 oktober 2011.

(2)

För att de sökande skulle kunna sammanställa sina ansökningar och kommissionen skulle kunna utvärdera ämnena och fatta beslut om ansökningarna, förlängdes införandet till och med den 31 december 2015 genom kommissionens direktiv 2010/77/EU av den 10 november 2010 om ändring av rådets direktiv 91/414/EEG vad gäller sista giltighetsdag för införandet av vissa verksamma ämnen i bilaga I (3).

(3)

I enlighet med artikel 78.3 i förordning (EG) nr 1107/2009 infördes ämnet i del A i bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 av den 25 maj 2011 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 vad gäller förteckningen över godkända verksamma ämnen (4), och ämnet ska anses ha godkänts enligt förordning (EG) nr 1107/2009.

(4)

Kommissionen har dock inte mottagit några ansökningar avseende det berörda verksamma ämnet och tidsfristen för inlämnandet av sådana ansökningar har löpt ut enligt artikel 4.1 i kommissionens förordning (EU) nr 1141/2010 av den 7 december 2010 om fastställande av förfarandet för förnyat upptagande av en andra grupp verksamma ämnen i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG och om fastställande av förteckningen över dessa ämnen (5).

(5)

Följaktligen bör godkännandet av det verksamma ämnet inte förnyas och ämnet bör strykas från del A i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 från och med den dag då dess godkännande skulle ha upphört att gälla om det inte hade förlängts genom direktiv 2010/77/EU.

(6)

Medlemsstaterna bör medges den period som behövs för att återkalla beviljade godkännanden av växtskyddsmedel innehållande cyklanilid.

(7)

Den här förordningen hindrar inte att en ansökan om detta ämne lämnas in i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1107/2009.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Icke förnyat godkännande

Godkännandet av det verksamma ämnet cyklanilid förnyas inte.

Artikel 2

Övergångsbestämmelser

Medlemsstaterna ska se till att godkännanden av växtskyddsmedel som innehåller cyklanilid återkallas senast den 30 april 2012.

Artikel 3

Anståndsperiod

Alla anståndsperioder en medlemsstat beviljar för växtskyddsmedel som innehåller cyklanilid ska upphöra att gälla senast den 31 oktober 2012 för försäljning och distribution och senast den 31 oktober 2013 för bortskaffande, lagring och användning av befintliga lager.

Artikel 4

Ändringar av genomförandeförordning (EU) nr 540/2011

Del A i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 5

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 14 oktober 2011.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  EGT L 230, 19.8.1991, s. 1.

(3)  EUT L 293, 11.11.2010, s. 48.

(4)  EUT L 153, 11.6.2011, s. 1.

(5)  EUT L 322, 8.12.2010, s. 10.


BILAGA

Rad 21 i del A i bilagan till genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 ska ersättas med följande:

Nummer

Trivialnamn, identifikationsnummer

Namn enligt Iupac

Renhetsgrad (1)

Datum för god-kännande

God-kännande till och med

Särskilda bestämmelser

”21

Cyklanilid

CAS-nr 113136-77-9

Cipac-nr 586

Ej tillgängligt

960 g/kg

1 november 2001

31 oktober 2011

Får endast godkännas för användning som tillväxtreglerande ämne.

Den högsta tillåtna halten av föroreningen 2,4-dikloranilin (2,4-DCA) i det färdiga verksamma ämnet ska vara 1 g/kg.

Granskningsrapporten godkändes av ständiga kommittén för växtskydd den 29 juni 2001.”


(1)  En detaljerad beskrivning av varje verksamt ämne återfinns i granskningsrapporten för ämnet i fråga.


15.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 270/22


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1023/2011

av den 14 oktober 2011

om inledande av anbudsförfarandet för stöd för privat lagring av olivolja

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1), särskilt artikel 43 a, d och j jämförd med artikel 4, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 33 i förordning (EG) nr 1234/2007 får kommissionen vid en allvarlig störning på marknaden i vissa regioner i Europeiska unionen besluta att ge organ som erbjuder tillräckliga garantier och som är godkända av medlemsstaterna tillstånd att ingå lagringsavtal för den olivolja de saluför.

(2)

I Spanien ligger det genomsnittliga jungfruoljepris som noterats på marknaden under den period som anges i artikel 4 i kommissionens förordning (EG) nr 826/2008 av den 20 augusti 2008 om allmänna bestämmelser för beviljande av stöd för privat lagring för vissa jordbruksprodukter (2) under den nivå som anges i artikel 33 i förordning (EG) nr 1234/2007. Utsikterna för ytterligare en god skörd och ökade lager i Spanien har lett till en obalans mellan tillgång och efterfrågan som medför fallande priser för jungfruolja och en allvarlig störning på marknaden i Spanien. Spanien är den största olivoljeproducenten i unionen och prisledande. Unionens olivoljemarknad kännetecknas av ett omfattande ömsesidigt beroende och därför riskerar den allvarliga störningen på den spanska marknaden att spridas till alla olivoljeproducerande medlemsstater.

(3)

I artikel 31 i förordning (EG) nr 1234/2007 föreskrivs det att stöd för privat lagring kan beviljas för olivolja och att stödet bör fastställas av kommissionen i förväg eller genom ett anbudsförfarande.

(4)

I förordning (EG) nr 826/2008 fastställs gemensamma bestämmelser för tillämpningen av ordningen för stöd för privat lagring. Enligt artikel 6 i den förordningen ska ett anbudsförfarande inledas i enlighet med tillämpningsföreskrifterna och villkoren i artikel 9 i samma förordning.

(5)

Den största totala kvantitet för vilken lagringsstöd kan beviljas bör ligga på en nivå som enligt marknadsanalyser bidrar till att stabilisera marknaden.

(6)

För att underlätta den administration och det kontrollarbete som följer av att avtal ingås bör det fastställas vilken kvantitet produkter varje anbud minst måste omfatta.

(7)

En säkerhet bör fastställas för att säkerställa att aktörerna fullgör sina avtalsförpliktelser och att åtgärden får önskad effekt på marknaden.

(8)

Mot bakgrund av hur marknadsläget har utvecklats under det nuvarande regleringsåret och prognoserna för nästkommande regleringsår, bör kommissionen ha möjlighet att förkorta avtalsperioden och anpassa stödnivån därefter. Detta bör stipuleras i avtalet, i enlighet med artikel 21 i förordning (EG) nr 826/2008.

(9)

Enligt artikel 12.3 i förordning (EG) nr 826/2008 ska tidsperioden för inlämnande av alla giltiga anbud från medlemsstaterna till kommissionen fastställas.

(10)

För att förhindra okontrollerade prisfall, reagera snabbt på den exceptionella situationen på marknaden och säkerställa att denna åtgärd förvaltas effektivt bör denna förordning träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

(11)

Förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande har bestämt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Syfte

1.   Ett anbudsförfarande inleds härmed för att fastställa stödnivån för privat lagring som avses i artikel 31.1 b i förordning (EG) nr 1234/2007 för jungfruolja som definieras i punkt 1 i bilaga XVI till den förordningen.

2.   Den totala kvantitet för vilken stöd för privat lagring kan beviljas ska uppgå till 100 000 ton.

Artikel 2

Tillämpliga bestämmelser

Om inget annat anges i denna förordning ska bestämmelserna i förordning (EG) nr 826/2008 tillämpas.

Artikel 3

Inlämnande av anbud

1.   Delperioden för inlämnande av anbud för den första delanbudsinfordran inleds den 19 oktober 2011 och löper ut den 25 oktober 2011 kl. 11.00 (lokal tid, Bryssel).

Delperioden för inlämnande av anbud för den andra delanbudsinfordran inleds den första vardagen efter utgången av föregående delperiod och löper ut den 8 november 2011 kl. 11.00 (lokal tid, Bryssel).

2.   Anbuden ska avse en lagringsperiod om 180 dagar.

3.   Varje anbud ska omfatta minst 50 ton.

4.   Om en aktör deltar i ett anbudsförfarande för flera klasser av olja, eller om anbudet omfattar behållare som befinner sig på olika platser, ska ett separat anbud lämnas för varje klass och behållare.

5.   Anbud får endast lämnas in i Grekland, Spanien, Frankrike, Italien, Cypern, Malta, Portugal och Slovenien.

Artikel 4

Säkerheter

Anbudsgivaren ska ställa en säkerhet på 50 euro per ton olivolja i anbudet.

Artikel 5

Förkortad avtalsperiod

Beroende på läget på olivoljemarknaden och den förväntade framtida utvecklingen får kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 195.2 i förordning (EG) nr 1234/2007 besluta att förkorta löptiden för gällande avtal och anpassa stödbeloppet därefter. Denna möjlighet ska framgå av avtalet med anbudsgivaren.

Artikel 6

Meddelande om anbuden till kommissionen

Enligt artikel 12 i förordning (EG) nr 826/2008 ska medlemsstaterna meddela alla giltiga anbud separat till kommissionen inom 24 timmar från varje delperiods slut i enlighet med artikel 3.1 i denna förordning.

Artikel 7

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 14 oktober 2011.

På kommissionens vägnar

Joaquín ALMUNIA

Vice ordförande


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 223, 21.8.2008, s. 3.


15.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 270/24


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1024/2011

av den 14 oktober 2011

om ändring för hundrafemtionionde gången av rådets förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med nätverket al-Qaida associerade personer och enheter

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 881/2002 av den 27 maj 2002 införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med nätverket al-Qaida associerade personer och enheter (1), särskilt artiklarna 7.1 a och 7a.1, och

av följande skäl:

(1)

I bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 förtecknas de personer, grupper och enheter som omfattas av frysning av tillgångar (tidigare även kallat penningmedel) och ekonomiska resurser enligt den förordningen.

(2)

Den 5 oktober 2011 beslutade FN:s säkerhetsråds sanktionskommitté att lägga till en fysisk person i förteckningen över personer, grupper och enheter som bör omfattas av frysningen av tillgångar och ekonomiska resurser.

(3)

Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 bör därför ändras i enlighet med detta.

(4)

För att de åtgärder som föreskrivs i den här förordningen ska vara verkningsfulla bör förordningen träda i kraft omedelbart.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 14 oktober 2011.

På kommissionens vägnar För ordföranden

Chef för tjänsten för utrikespolitiska instrument


(1)  EGT L 139, 29.5.2002, s. 9.


BILAGA

Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 ska ändras på följande sätt:

Under rubriken ”Fysiska personer” ska följande läggas till:

(a)

”Ibrahim Awwad Ibrahim Ali Al-Badri Al-Samarrai (alias a) Dr. Ibrahim ‘Awwad Ibrahim ’Ali al-Badri al-Samarrai’, b) Ibrahim ‘Awad Ibrahim al-Badri al-Samarrai, c) Ibrahim ‘Awad Ibrahim al-Samarra’i, d) Dr. Ibrahim Awwad Ibrahim al-Samarra’i, e) Abu Du’a, f) Abu Duaa’, g) Dr. Ibrahim, h) Abu Bakr al-Baghdadi al-Husayni al-Quraishi, i) Abu Bakr al-Baghdadi). Titel: Dr. Adress: Irak. Född 1971 i Samarra, Irak. Irakisk medborgare. Övriga upplysningar: a) ledare för Al-Qaida in Iraq (AQI), b) för närvarande baserad i Irak, c) ansvarig för förvaltningen och ledningen av AQI:s storskaliga operationer, d) mest känd under täcknamnet Abu Du’a eller Abu Duaa’. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 5 oktober 2011.”


15.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 270/26


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1025/2011

av den 14 oktober 2011

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (förordningen om en samlad marknadsordning) (1),

med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och

av följande skäl:

I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 15 oktober 2011.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 14 oktober 2011.

På kommissionens vägnar För ordföranden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.


BILAGA

Fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(EUR/100 kg)

KN-nr

Kod för tredjeland (1)

Schablonvärde vid import

0702 00 00

AL

58,3

EC

36,3

MA

42,3

MK

53,8

ZA

35,6

ZZ

45,3

0707 00 05

AL

65,0

MK

64,2

TR

132,0

ZZ

87,1

0709 90 70

EC

33,4

TR

112,1

ZZ

72,8

0805 50 10

AR

59,3

BR

38,2

CL

60,5

TR

72,0

UY

56,8

ZA

73,7

ZZ

60,1

0806 10 10

BR

170,5

CL

79,6

MK

85,4

TR

118,4

ZA

56,1

ZZ

102,0

0808 10 80

AR

61,9

CL

69,6

CN

79,2

NZ

115,8

US

82,8

ZA

115,4

ZZ

87,5

0808 20 50

CL

85,4

CN

49,2

TR

133,7

ZZ

89,4


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.


15.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 270/28


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1026/2011

av den 14 oktober 2011

om fastställande av importtullar inom spannmålssektorn som ska gälla från och med den 16 oktober 2011

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EU) nr 642/2010 av den 20 juli 2010 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad avser importtullarna inom spannmålssektorn (2), särskilt artikel 2.1, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 136.1 i förordning (EG) nr 1234/2007 ska importtullen för produkter som omfattas av KN-numren 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (vanligt vete av hög kvalitet), 1002, ex 1005 utom hybrider för utsäde, samt ex 1007, utom hybrider för utsäde, motsvara det interventionspris som gäller för sådana produkter vid import och ökas med 55 % minus det cif-importpris som gäller för sändningen i fråga. Denna tull får dock inte vara högre än tullsatsen i Gemensamma tulltaxan.

(2)

Enligt artikel 136.2 i förordning (EG) nr 1234/2007 ska, för beräkning av den importtull som avses i punkt 1 i den artikeln, representativa cif-importpriser upprättas regelbundet för produkterna i fråga.

(3)

Enligt artikel 2.2 i förordning (EU) nr 642/2010 ska det pris som ska användas vid beräkningen av importtullen för produkter som omfattas av KN-nummer 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (vete av hög kvalitet), 1002 00, 1005 10 90, 1005 90 00 och 1007 00 90 vara det dagliga representativa cif-importpris som fastställs på det sätt som anges i artikel 5 i den förordningen.

(4)

De importtullar som ska gälla från och med den 16 oktober 2011 och som ska tillämpas till dess att ett nytt fastställande träder i kraft bör fastställas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Från och med den 16 oktober 2011 gäller de importtullar som fastställs i bilaga I till den här förordningen på grundval av beräkningsgrunderna i bilaga II inom den spannmålssektor som avses i artikel 136.1 i förordning (EG) nr 1234/2007.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 16 oktober 2011.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 14 oktober 2011.

På kommissionens vägnar För ordföranden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 187, 21.7.2010, s. 5.


BILAGA I

Importtullar för de produkter som avses i artikel 136.1 i förordning (EG) nr 1234/2007 och som ska gälla från och med den 16 oktober 2011

KN-nr

Varuslag

Importtull (1)

(EUR/t)

1001 10 00

Durumvete: av hög kvalitet

0,00

av medelhög kvalitet

0,00

av låg kvalitet

0,00

1001 90 91

Vanligt vete, för utsäde

0,00

ex 1001 90 99

Vanligt vete av hög kvalitet, av annat slag än för utsäde

0,00

1002 00 00

Råg

0,00

1005 10 90

Utsädesmajs annan än hybridmajs

0,00

1005 90 00

Majs av annat slag än för utsäde (2)

0,00

1007 00 90

Sorghum av andra slag än hybrider för utsäde

0,00


(1)  Enligt artikel 2.4 i förordning (EU) nr 642/2010 ska importtullen för varor, som anländer till unionens via Atlanten eller Suezkanalen, minskas med

3 EUR/ton om lossningshamnen ligger i Medelhavet eller i Svarta havet,

2 EUR/ton om lossningshamnen ligger i Danmark, Estland, Irland, Lettland, Litauen, Polen, Finland, Sverige eller Förenade kungariket eller vid den Iberiska halvöns Atlantkust.

(2)  Om villkoren i artikel 3 i förordning (EU) nr 642/2010 är uppfyllda har importören rätt till en schablonmässig minskning av importtullen med 24 euro/ton.


BILAGA II

Beräkningsgrunder för importtullarna i bilaga I

30.9.2011-13.10.2011

1.

Genomsnitt enligt artikel 2.2 i förordning (EU) nr 642/2010:

(EUR/t)

 

Vanligt vete (1)

Majs

Durumvete, hög kvalitet

Durumvete, medelhög kvalitet (2)

Durumvete, låg kvalitet (3)

Börs

Minnéapolis

Chicago

Börsnotering

259,12

178,57

Pris fob USA

360,44

350,44

330,44

Tillägg för Mexikanska golfen

16,96

Tillägg för Stora sjöarna

23,04

2.

Genomsnitt enligt artikel 2.2 i förordning (EU) nr 642/2010:

Fraktkostnad: Mexikanska golfen–Rotterdam

18,96 EUR/t

Fraktkostnad: Stora sjöarna–Rotterdam

53,14 EUR/t


(1)  Bidrag med 14 EUR/ton ingår (artikel 5.3 i förordning (EU) nr 642/2010).

(2)  Avdrag med 10 EUR/ton (artikel 5.3 i förordning (EU) nr 642/2010).

(3)  Avdrag med 30 EUR/ton (artikel 5.3 i förordning (EU) nr 642/2010).


BESLUT

15.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 270/31


RÅDETS BESLUT 2011/687/GUSP

av den 14 oktober 2011

om ändring av gemensam åtgärd 2008/124/Gusp om Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo (1), Eulex Kosovo

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28 och 43.2, och

av följande skäl:

(1)

Rådet antog den 4 februari 2008 gemensam åtgärd 2008/124/Gusp (2).

(2)

Rådet antog den 9 juni 2009 gemensam åtgärd 2009/445/Gusp (3), som ändrade gemensam åtgärd 2008/124/Gusp genom att öka det finansiella referensbeloppet så att det täcker utgifterna för Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo (Eulex Kosovo) till dess att gemensam åtgärd 2008/124/Gusp löper ut.

(3)

Rådet antog den 8 juni 2010 beslut 2010/322/Gusp (4), som ändrade och förlängde gemensam åtgärd 2008/124/Gusp med en tvåårsperiod till och med den 14 juni 2012 och som fastställde det finansiella referensbeloppet för perioden till och med den 14 oktober 2010.

(4)

Det finansiella referensbelopp som föreskrivs i rådets beslut 2010/619/Gusp av den 15 oktober 2010 om ändring av gemensam åtgärd 2008/124/Gusp om Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo (5), för att täcka utgifterna för Eulex Kosovo till och med den 14 oktober 2011 bör täcka perioden till och med den 14 december 2011.

(5)

Eulex Kosovo kommer att genomföras i en situation som kan förvärras och som kan inverka menligt på målen för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken i enlighet med artikel 21 i fördraget.

(6)

Gemensam åtgärd 2008/124/Gusp bör ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Artikel 16.1 i gemensam åtgärd 2008/124/Gusp ska ersättas med följande:

”1.   Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för Eulex Kosovo till och med den 14 oktober 2010 ska vara 265 000 000 EUR.

Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för Eulex Kosovo från och med den 15 oktober 2010 till och med den 14 december 2011 ska vara 165 000 000 EUR.

Det finansiella referensbeloppet för efterföljande period för Eulex Kosovo ska fastställas av rådet.”

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 14 oktober 2011.

På rådets vägnar

M. DOWGIELEWICZ

Ordförande


(1)  Enligt Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1244 (1999).

(2)  EUT L 42, 16.2.2008, s. 92.

(3)  EUT L 148, 11.6.2009, s. 33.

(4)  EUT L 145, 11.6.2010, s. 13.

(5)  EUT L 272, 16.10.2010, s. 19.


15.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 270/32


BESLUT AV KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK EULEX KOSOVO/1/2011

av den 14 oktober 2011

om förlängning av mandatet för uppdragschefen för Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo (1), Eulex Kosovo

(2011/688/Gusp)

KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 38 tredje stycket,

med beaktande av rådets gemensamma åtgärd 2008/124/Gusp av den 4 februari 2008 om Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo (2), särskilt artikel 12.2, och

av följande skäl:

(1)

Enligt gemensam åtgärd 2008/124/Gusp bemyndigas kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) att, i enlighet med artikel 38 i fördraget, fatta lämpliga beslut i syfte att utöva politisk kontroll och strategisk ledning över Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo (Eulex Kosovo), inbegripet beslut om utnämning av uppdragschef.

(2)

Den 8 juni 2010 antog rådet beslut 2010/322/Gusp (3) om förlängning av Eulex Kosovo till och med den 14 juni 2012.

(3)

Genom beslut 2010/431/Gusp av den 27 juli 2010 (4) utsåg Kusp, på förslag av unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (den höga representanten), Xavier BOUT DE MARNHAC till uppdragschef för Eulex Kosovo med verkan från och med den 15 oktober 2010. Det beslutet gäller till och med den 14 oktober 2011.

(4)

Den 23 september 2011 föreslog den höga representanten att mandatet för Xavier BOUT DE MARNHAC som uppdragschef för Eulex Kosovo förlängs till och med den 14 juni 2012.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Xavier BOUT DE MARNHAC:s mandat som uppdragschef för Eulex Kosovo, förlängs härmed till och med den 14 juni 2012.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 14 oktober 2011.

På kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik vägnar

O. SKOOG

Ordförande


(1)  Enligt FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999).

(2)  EUT L 42, 16.2.2008, s. 92.

(3)  EUT L 145, 11.6.2010, s. 13.

(4)  EUT L 202, 4.8.2010, s. 10.


15.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 270/33


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT

av den 14 oktober 2011

om undantagande från EU-finansiering av vissa utgifter som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ), inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU)

[delgivet med nr K(2011) 7105]

(Endast de spanska, danska, tyska, grekiska, engelska, italienska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, finska, och svenska texterna är giltiga)

(2011/689/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1258/1999 av den 17 maj 1999 om finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken (1), särskilt artikel 7.4,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken (2), särskilt artikel 31,

efter samråd med kommittén för jordbruksfonderna, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 7.4 i förordning (EG) nr 1258/1999, och artikel 31 i förordning (EG) nr 1290/2005, ska kommissionen genomföra nödvändiga undersökningar, meddela de berörda medlemsstaterna sina iakttagelser, beakta medlemsstaternas synpunkter, kalla till bilaterala förhandlingar i syfte att nå en överenskommelse med berörda medlemsstater och formellt underrätta dessa om sina slutsatser.

(2)

Medlemsstaterna har haft möjlighet att begära ett förlikningsförfarande. Denna möjlighet har utnyttjats i vissa fall och kommissionen har studerat rapporterna från förfarandet i fråga.

(3)

Enligt förordning (EG) nr 1258/1999 och förordning (EG) nr 1290/2005 får jordbruksutgifter finansieras endast om de har verkställts i överensstämmelse med EU-bestämmelser.

(4)

De utförda kontrollerna, resultaten av de bilaterala diskussionerna och förlikningsförfarandena har visat att en del av de betalningar som medlemsstaterna deklarerat inte uppfyller dessa villkor och följaktligen varken får finansieras av garantisektionen vid EUGFJ, av EGFJ eller EJFLU.

(5)

De belopp som inte tillåts belasta garantisektionen vid EUGFJ, EGFJ eller EJFLU bör anges. Dessa belopp avser inte betalningar som verkställdes mer än tjugofyra månader innan kommissionen skriftligen meddelade medlemsstaterna resultaten av kontrollerna.

(6)

För de fall som avses i detta beslut har kommissionen i en sammanfattande rapport underrättat medlemsstaterna om vilka belopp som enligt uppskattningar ska undantas därför att de inte verkställts enligt EU-bestämmelser.

(7)

Detta beslut påverkar inte de finansiella slutsatser som kommissionen kan komma att dra av domstolens domar i mål som ännu inte hade avgjorts den 30 april 2011 och som gäller frågor som omfattas av detta beslut.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De betalningar som anges i bilagan, och som har verkställts av medlemsstaternas godkända utbetalningsställen och deklarerats inom ramen för garantisektionen vid EUGFJ, inom ramen för EGFJ eller inom ramen för EJFLU, ska undantas från EU-finansiering eftersom de inte har verkställts i överensstämmelse med EU-bestämmelser.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Republiken Finland, Konungariket Sverige och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.

Utfärdat i Bryssel den 14 oktober 2011.

På kommissionens vägnar

Dacian CIOLOȘ

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 160, 26.6.1999, s. 103.

(2)  EUT L 209, 11.8.2005, s. 1.


BILAGA

MS

Åtgärd

Räkenskapsår

Skäl

Typ

%

Valuta

Belopp

Avdrag

Finansiell verkan

BUDGETPOST 6701

AT

Revision - överskridande

2006

överskridande av tak

Engångsbelopp

 

EUR

–1 303 515,38

0,00

–1 303 515,38

 

 

 

 

 

TOTALT (AT)

EUR

–1 303 515,38

0,00

–1 303 515,38

CY

Direkta utbetalningar

2006

bristande tillämpning av påföljder

Engångsbelopp

 

CYP

– 284 123,39

0,00

– 284 123,39

CY

Direkta utbetalningar

2006

brister avseende LPIS och kontroller på plats

Engångsbelopp

 

CYP

– 757 074,89

0,00

– 757 074,89

CY

Direkt frikopplat stöd (systemet för enhetlig arealersättning)

2007

brister avseende LPIS och kontroller på plats

Engångsbelopp

 

EUR

–1 808 329,75

0,00

–1 808 329,75

CY

Direkt frikopplat stöd (systemet för enhetlig arealersättning)

2007

bristande tillämpning av påföljder

Engångsbelopp

 

EUR

– 582 030,50

0,00

– 582 030,50

CY

Frikopplat direktstöd

2008

brister avseende LPIS och kontroller på plats

Engångsbelopp

 

EUR

–1 656 910,66

0,00

–1 656 910,66

CY

Frikopplat direktstöd

2008

bristande tillämpning av påföljder

Engångsbelopp

 

EUR

– 666 122,62

0,00

– 666 122,62

CY

Frikopplat direktstöd

2009

brister i LPIS-GIS

Engångsbelopp

 

EUR

–1 474 495,53

0,00

–1 474 495,53

 

 

 

 

 

TOTALT (CY)

CYP

–1 041 198,28

0,00

–1 041 198,28

 

 

 

 

 

TOTALT (CY)

EUR

–6 187 889,06

0,00

–6 187 889,06

DE

Avslutande av räkenskaperna

2008

troligaste fel, känt fel

Engångsbelopp

 

EUR

– 949 205,00

0,00

– 949 205,00

DE

Frukt och grönsaker - operativa program

2008

icke-stödberättigande utgifter i 3 producentorganisationer

Engångsbelopp

 

EUR

– 846 668,37

0,00

– 846 668,37

 

 

 

 

 

TOTALT (DE)

EUR

–1 795 873,37

0,00

–1 795 873,37

DK

Frikopplat direktstöd

2006

korrigering av arealuttag, obrukade områden, permanent betesmark

FAST SATS

5,00 %

DKK

–33 186 833,89

0,00

–33 186 833,89

DK

Frikopplat direktstöd

2006

svagheter i LPIS/GIS, påföljder, tolerans för dubbelkontroller, stickprov för analys av referensskiften

Engångsbelopp

 

DKK

–38 993 246,83

0,00

–38 993 246,83

DK

Direkta utbetalningar

2007

korrigering av arealuttag, obrukade områden, permanent betesmark

FAST SATS

5,00 %

EUR

–4 935 369,61

0,00

–4 935 369,61

DK

Annat direktstöd - energigrödor

2007

svagheter i LPIS/GIS, påföljder, tolerans för dubbelkontroller, stickprov för analys av referensskiften

Engångsbelopp

 

EUR

–9 726,04

0,00

–9 726,04

DK

Direkta utbetalningar

2007

svagheter i LPIS/GIS, påföljder, tolerans för dubbelkontroller, stickprov för analys av referensskiften

Engångsbelopp

 

EUR

–5 669 895,79

0,00

–5 669 895,79

DK

Rättigheter

2006

bristande kontroller av markägares status som lantbrukare

FAST SATS

5,00 %

DKK

–3 744,13

– 557,28

–3 186,85

DK

Rättigheter

2006

deklarerad areal används inte för lantbruk

FAST SATS

2,00 %

DKK

–19 696,62

–19 696,62

0,00

DK

Rättigheter

2007

konsekvens av engångskorrigering enligt utredning AA/2006/05/DK

Engångsbelopp

 

EUR

0,00

– 369,71

369,71

DK

Rättigheter

2007

bristande kontroller av lantbrukarens status vid försäljningar i samband med privata kontrakt

Engångsbelopp

 

EUR

–80 459,15

0,00

–80 459,15

DK

Rättigheter

2007

bristande kontroller av markägares status som lantbrukare

FAST SATS

5,00 %

EUR

– 181 248,40

–26 735,94

– 154 512,46

DK

Rättigheter

2007

deklarerad areal används inte för lantbruk

FAST SATS

2,00 %

EUR

– 147 389,20

– 147 389,20

0,00

DK

Rättigheter

2008

bristande kontroller av lantbrukarens status vid försäljningar i samband med privata kontrakt

Engångsbelopp

 

EUR

–80 483,98

0,00

–80 483,98

DK

Rättigheter

2008

bristande kontroller av markägares status som lantbrukare

FAST SATS

5,00 %

EUR

– 178 999,72

0,00

– 178 999,72

DK

Rättigheter

2008

deklarerad areal används inte för lantbruk

FAST SATS

2,00 %

EUR

– 142 037,56

0,00

– 142 037,56

DK

Rättigheter

2009

bristande kontroller av lantbrukarens status vid försäljningar i samband med privata kontrakt

Engångsbelopp

 

EUR

–80 417,10

0,00

–80 417,10

DK

Rättigheter

2009

bristande kontroller av markägares status som lantbrukare

FAST SATS

5,00 %

EUR

– 160 151,14

0,00

– 160 151,14

DK

Rättigheter

2009

deklarerad areal används inte för lantbruk

FAST SATS

2,00 %

EUR

– 131 624,35

0,00

- 131 624,35

DK

Rättigheter

2010

bristande kontroller av lantbrukarens status vid försäljningar i samband med privata kontrakt

Engångsbelopp

 

EUR

–80 598,58

0,00

–80 598,58

DK

Rättigheter

2010

bristande kontroller av markägares status som lantbrukare

FAST SATS

5,00 %

EUR

– 173 759,98

0,00

- 173 759,98

DK

Rättigheter

2010

deklarerad areal används inte för lantbruk

FAST SATS

2,00 %

EUR

– 281 759,83

0,00

– 281 759,83

DK

Revision - överskridande

2008

överskridande av finansiellt tak

Engångsbelopp

 

EUR

–1 500,20

–1 353,02

– 147,18

DK

Revision – Sena betalningar och betalningsfrister

2008

bristande efterlevnad av betalningsfrister

Engångsbelopp

 

EUR

– 329 708,43

– 329 708,43

0,00

 

 

 

 

 

TOTALT (DK)

DKK

–72 203 521,47

–20 253,90

–72 183 267,57

 

 

 

 

 

TOTALT (DK)

EUR

–12 665 129,06

– 505 556,30

–12 159 572,76

ES

Avslutande av räkenskaperna - EGFJ

2005

gäldenärer

Engångsbelopp

 

EUR

– 277 219,89

0,00

– 277 219,89

ES

Avslutande av räkenskaperna - EGFJ

2005

finansiella fel – ej återvunna medel som utbetalats felaktigt

Engångsbelopp

 

EUR

–76 518,03

0,00

–76 518,03

ES

Avslutande av räkenskaperna - EGFJ

2005

finansiella fel – troligaste fel

Engångsbelopp

 

EUR

– 103 605,08

0,00

– 103 605,08

ES

Avslutande av räkenskaperna - EGFJ

2006

finansiella fel – troligaste fel

Engångsbelopp

 

EUR

– 113 321,70

0,00

– 113 321,70

 

 

 

 

 

TOTALT (ES)

EUR

– 570 664,70

0,00

– 570 664,70

FI

Frikopplat direktstöd

2007

felaktig tillämpning av påföljder

Engångsbelopp

 

EUR

–10 268,39

0,00

–10 268,39

FI

Frikopplat direktstöd

2007

svagheter avseende LPIS-GIS Lapplandsregionen

FAST SATS

2,00 %

EUR

– 188 478,74

0,00

– 188 478,74

FI

Ytterligare stödbelopp

2007

svagheter avseende LPIS-GIS Lapplandsregionen

FAST SATS

2,00 %

EUR

–4 661,37

0,00

–4 661,37

FI

Annat direktstöd - energigrödor

2007

svagheter avseende LPIS-GIS Lapplandsregionen

FAST SATS

2,00 %

EUR

– 242,40

0,00

– 242,40

FI

Frikopplat direktstöd

2008

felaktig tillämpning av påföljder

Engångsbelopp

 

EUR

–8 285,31

0,00

–8 285,31

FI

Frikopplat direktstöd

2008

ej återvunna belopp från olika år

Engångsbelopp

 

EUR

–14 577,20

0,00

–14 577,20

FI

Annat direktstöd - energigrödor

2008

svagheter avseende LPIS-GIS Lapplandsregionen

FAST SATS

2,00 %

EUR

– 171,75

0,00

– 171,75

FI

Frikopplat direktstöd

2008

svagheter avseende LPIS-GIS Lapplandsregionen

FAST SATS

2,00 %

EUR

– 186 113,92

0,00

– 186 113,92

FI

Ytterligare stödbelopp

2008

svagheter avseende LPIS-GIS Lapplandsregionen

FAST SATS

2,00 %

EUR

–5 698,74

0,00

–5 698,74

FI

Frikopplat direktstöd

2009

ej återvunna belopp från olika år

Engångsbelopp

 

EUR

–43 442,18

0,00

–43 442,18

FI

Annat direktstöd - energigrödor

2009

svagheter avseende LPIS-GIS Lapplandsregionen

FAST SATS

2,00 %

EUR

–26,97

0,00

–26,97

FI

Frikopplat direktstöd

2009

svagheter avseende LPIS-GIS Lapplandsregionen

FAST SATS

2,00 %

EUR

–2,95

0,00

–2,95

FI

Rättigheter

2007

aktivering av rättigheter för grönsaksträdgårdar

Engångsbelopp

 

EUR

– 134 535,85

0,00

– 134 535,85

FI

Rättigheter

2007

ej återvunna belopp som utbetalats felaktigt efter skiftesuppdatering

Engångsbelopp

 

EUR

– 208 560,32

0,00

– 208 560,32

FI

Rättigheter

2007

överutbetalningar i samband med referensbelopp för sockerbetsproduktion

Engångsbelopp

 

EUR

–10 112,98

0,00

–10 112,98

FI

Rättigheter

2008

aktivering av rättigheter för grönsaksträdgårdar

Engångsbelopp

 

EUR

– 106 422,80

0,00

– 106 422,80

FI

Rättigheter

2008

ej återvunna belopp som utbetalats felaktigt efter skiftesuppdatering

Engångsbelopp

 

EUR

–38 963,06

0,00

–38 963,06

FI

Rättigheter

2008

överutbetalningar i samband med referensbelopp för sockerbetsproduktion

Engångsbelopp

 

EUR

–10 092,45

0,00

–10 092,45

FI

Rättigheter

2009

överutbetalningar i samband med referensbelopp för sockerbetsproduktion

Engångsbelopp

 

EUR

–10 117,45

0,00

–10 117,45

FI

Rättigheter

2010

överutbetalningar i samband med referensbelopp för sockerbetsproduktion

Engångsbelopp

 

EUR

–10 135,57

0,00

–10 135,57

 

 

 

 

 

TOTALT (FR)

EUR

– 990 910,38

0,00

– 990 910,38

GB

Rättigheter

2006

brister i kontrollerna av nya lantbrukare (Nordirland)

FAST SATS

10,00 %

GBP

– 614 431,29

– 307 215,65

– 307 215,64

GB

Rättigheter

2006

felaktig tilldelning från den nationella reserven i investerarkategorin (Nordirland)

FAST SATS

10,00 %

GBP

– 712 321,41

– 356 160,71

– 356 160,70

GB

Rättigheter

2006

felaktigt avdrag till den nationella reserven (Nordirland)

Engångsbelopp

 

GBP

– 100 767,54

0,00

– 100 767,54

GB

Rättigheter

2006

felaktigt avdrag till den nationella reserven (Skottland)

Engångsbelopp

 

GBP

– 216 419,91

0,00

– 216 419,91

GB

Rättigheter

2006

felaktigt avdrag till den nationella reserven (Wales)

Engångsbelopp

 

GBP

–97 813,25

0,00

–97 813,25

GB

Rättigheter

2007

brister i kontrollerna av nya lantbrukare (Nordirland)

FAST SATS

10,00 %

EUR

– 900 088,77

– 450 044,39

– 450 044,38

GB

Rättigheter

2007

felaktig tilldelning från den nationella reserven i investerarkategorin (Nordirland)

FAST SATS

10,00 %

EUR

–1 037 875,96

– 518 937,98

– 518 937,98

GB

Rättigheter

2007

felaktigt avdrag till den nationella reserven (Nordirland)

Engångsbelopp

 

EUR

– 147 022,79

0,00

– 147 022,79

GB

Rättigheter

2007

felaktigt avdrag till den nationella reserven (Skottland)

Engångsbelopp

 

EUR

– 317 354,51

0,00

– 317 354,51

GB

Rättigheter

2007

felaktigt avdrag till den nationella reserven (Wales)

Engångsbelopp

 

EUR

– 145 427,65

0,00

– 145 427,65

GB

Rättigheter

2007

överskridande av det regionala taket (Nordirland)

Engångsbelopp

 

EUR

– 321 536,36

0,00

– 321 536,36

GB

Rättigheter

2008

brister i kontrollerna av nya lantbrukare (Nordirland)

FAST SATS

10,00 %

EUR

– 896 459,38

0,00

– 896 459,38

GB

Rättigheter

2008

felaktig tilldelning från den nationella reserven i investerarkategorin (Nordirland)

FAST SATS

10,00 %

EUR

–1 033 690,98

0,00

–1 033 690,98

GB

Rättigheter

2008

felaktigt avdrag till den nationella reserven (Skottland)

Engångsbelopp

 

EUR

– 317 354,51

0,00

– 317 354,51

GB

Rättigheter

2008

felaktigt avdrag till den nationella reserven (Wales)

Engångsbelopp

 

EUR

– 140 080,83

0,00

– 140 080,83

GB

Rättigheter

2008

felaktigt avdrag till den nationella reserven (Nordirland)

Engångsbelopp

 

EUR

– 146 429,96

0,00

– 146 429,96

GB

Rättigheter

2008

överskridande av det regionala taket (Nordirland)

Engångsbelopp

 

EUR

– 292 441,14

0,00

– 292 441,14

 

 

 

 

 

TOTALT (GB)

GBP

–1 741 753,40

– 663 376,36

–1 078 377,04

 

 

 

 

 

TOTALT (GB)

EUR

–5 695 762,84

– 968 982,37

–4 726 780,47

GR

Rättigheter

2007

grovfoderareal ej medräknad (producenter av fårkött)

FAST SATS

5,00 %

EUR

–11 191 152,98

–7 020 040,97

–4 171 112,01

GR

Rättigheter

2007

felaktig beräkning av det regionala genomsnittstaket

Engångsbelopp

 

EUR

–2 951 138,27

0,00

–2 951 138,27

GR

Rättigheter

2007

kriterier avseende den nationella reserven

FAST SATS

10,00 %

EUR

–10 460 620,42

–10 460 620,42

0,00

GR

Rättigheter

2007

ersättning grundad på minskningen av riskpopulationen med en 10 % korrigering enligt utredning AA/2007/006

Engångsbelopp

 

EUR

0,00

– 295 113,83

295 113,83

GR

Vin – destillation

2004

svagheter i de grundläggande kontrollerna, brister i upprättandet av ett vinodlingsregister och tillgången till detta

FAST SATS

10,00 %

EUR

– 252 757,14

0,00

– 252 757,14

GR

Vin – druvmust

2004

svagheter i de grundläggande kontrollerna, brister i upprättandet av ett vinodlingsregister och tillgången till detta

FAST SATS

10,00 %

EUR

– 341 649,98

0,00

– 341 649,98

GR

Vin – annan destillation

2004

svagheter i de grundläggande kontrollerna, brister i upprättandet av ett vinodlingsregister och tillgången till detta

FAST SATS

10,00 %

EUR

–28 978,93

0,00

–28 978,93

GR

Vin – omstrukturering

2004

svagheter i de grundläggande kontrollerna, brister i upprättandet av ett vinodlingsregister och tillgången till detta

FAST SATS

10,00 %

EUR

– 713 964,37

0,00

– 713 964,37

GR

Vin – omstrukturering

2005

svagheter i de grundläggande kontrollerna, brister i upprättandet av ett vinodlingsregister och tillgången till detta

FAST SATS

10,00 %

EUR

– 695 736,36

0,00

– 695 736,36

GR

Vin – destillation

2005

svagheter i de grundläggande kontrollerna, brister i upprättandet av ett vinodlingsregister och tillgången till detta

FAST SATS

10,00 %

EUR

– 471 948,20

0,00

– 471 948,20

GR

Vin – druvmust

2005

svagheter i de grundläggande kontrollerna, brister i upprättandet av ett vinodlingsregister och tillgången till detta

FAST SATS

10,00 %

EUR

– 371 061,43

0,00

– 371 061,43

GR

Vin – annan destillation

2005

svagheter i de grundläggande kontrollerna, brister i upprättandet av ett vinodlingsregister och tillgången till detta

FAST SATS

10,00 %

EUR

–41 646,07

0,00

–41 646,07

 

 

 

 

 

TOTALT (GR)

EUR

–27 520 654,16

–17 775 775,22

–9 744 878,94

IT

Direkt frikopplat stöd (systemet med samlat gårdsstöd)

2008

brister i LPIS-GIS och fastställandet av påföljder under ansökningsåret 2007 med beaktande av återbetalda belopp per den 30 juni 2011 efter uppdateringen av LPIS

Engångsbelopp

 

EUR

–6 626 678,98

0,00

–6 626 678,98

IT

Avslutande av räkenskaperna - EGFJ

2005

icke utbetalt belopp medräknat i den årliga deklarationen

Engångsbelopp

 

EUR

–67 178,23

0,00

–67 178,23

IT

Mjölk – kvoter

2005

försenade kontroller – regionen Abruzzerna

FAST SATS

5,00 %

EUR

–1 433 721,00

0,00

–1 433 721,00

IT

Mjölk – kvoter

2005

försenade kontroller – regionen Lazio

FAST SATS

2,00 %

EUR

–9 201,00

0,00

–9 201,00

IT

Mjölk – kvoter

2005

försenade kontroller – regionen Lazio

FAST SATS

10,00 %

EUR

–14 238 138,00

0,00

–14 238 138,00

IT

Mjölk – kvoter

2005

försenade kontroller – regionen Marche

FAST SATS

5,00 %

EUR

– 739 456,00

0,00

– 739 456,00

IT

Mjölk – kvoter

2005

försenade kontroller – regionen Apulien

FAST SATS

10,00 %

EUR

–10 869 023,00

0,00

–10 869 023,00

IT

Mjölk – kvoter

2005

försenade kontroller – regionen Sardinien

FAST SATS

2,00 %

EUR

–1 501 436,00

0,00

–1 501 436,00

IT

Mjölk – kvoter

2006

försenade kontroller – regionen Abruzzerna

FAST SATS

10,00 %

EUR

–2 647 097,00

0,00

–2 647 097,00

IT

Mjölk – kvoter

2006

försenade kontroller – regionen Kalabrien

FAST SATS

5,00 %

EUR

– 916 827,00

0,00

– 916 827,00

IT

Mjölk – kvoter

2006

försenade kontroller – regionen Friuli-Venezia Giulia

FAST SATS

2,00 %

EUR

–1 603 613,00

0,00

–1 603 613,00

IT

Mjölk – kvoter

2006

försenade kontroller – regionen Lazio

FAST SATS

10,00 %

EUR

–12 955 974,00

0,00

–12 955 974,00

IT

Mjölk – kvoter

2006

försenade kontroller – regionen Apulien

FAST SATS

5,00 %

EUR

–5 214 971,00

0,00

–5 214 971,00

IT

Mjölk – kvoter

2006

försenade kontroller – regionen Sardinien

FAST SATS

5,00 %

EUR

–3 592 277,00

0,00

–3 592 277,00

IT

Mjölk – kvoter

2006

försenade kontroller – regionen Aostadalen

FAST SATS

2,00 %

EUR

– 212 754,00

0,00

– 212 754,00

IT

Mjölk – kvoter

2007

försenade kontroller – regionen Kalabrien

FAST SATS

5,00 %

EUR

– 845 921,00

0,00

– 845 921,00

IT

Mjölk – kvoter

2007

försenade kontroller – regionen Friuli-Venezia Giulia

FAST SATS

5,00 %

EUR

–3 708 423,00

0,00

–3 708 423,00

IT

Mjölk – kvoter

2007

försenade kontroller – regionen Marche

FAST SATS

5,00 %

EUR

– 661 562,00

0,00

– 661 562,00

IT

Mjölk – kvoter

2007

försenade kontroller – regionen Apulien

FAST SATS

10,00 %

EUR

–9 761 988,00

0,00

–9 761 988,00

 

 

 

 

 

TOTALT (IT)

EUR

–77 606 239,21

0,00

–77 606 239,21

MT

Annat direktstöd – direkta utbetalningar

2007

svagheter i LPIS-GIS

Engångsbelopp

 

EUR

–24 934,28

0,00

–24 934,28

MT

Avslutande av räkenskaperna - EGFJ

2007

oegentligheter/skuldposter

Engångsbelopp

 

EUR

–38 922,70

0,00

–38 922,70

 

 

 

 

 

TOTALT (MT)

EUR

–63 856,98

0,00

–63 856,98

NL

Rättigheter

2007

grovfoderareal ej medräknad – lantbrukare har inte lämnat uppgifter

FAST SATS

2,00 %

EUR

– 196 376,29

– 928,45

– 195 447,84

NL

Rättigheter

2007

överskridande av det nationella taket

Engångsbelopp

 

EUR

–1 400 132,00

0,00

–1 400 132,00

NL

Rättigheter

2007

samtidigt beviljande av referensbelopp från den nationella reserven i olika kategorier

Engångsbelopp

 

EUR

–6 164,44

–29,15

–6 135,29

NL

Rättigheter

2007

systematiskt fel vid beräkningen för lin och hampa

FAST SATS

5,00 %

EUR

–7 732,46

–36,56

–7 695,90

NL

Rättigheter

2008

grovfoderareal ej medräknad – lantbrukare har inte lämnat uppgifter

FAST SATS

2,00 %

EUR

– 196 376,29

0,00

– 196 376,29

NL

Rättigheter

2008

samtidigt beviljande av referensbelopp från den nationella reserven i olika kategorier

Engångsbelopp

 

EUR

–6 982,28

0,00

–6 982,28

NL

Rättigheter

2008

systematiskt fel vid beräkningen för lin och hampa

FAST SATS

5,00 %

EUR

–7 732,46

0,00

–7 732,46

NL

Rättigheter

2009

grovfoderareal ej medräknad – lantbrukare har inte lämnat uppgifter

FAST SATS

2,00 %

EUR

– 196 376,29

0,00

– 196 376,29

NL

Rättigheter

2009

samtidigt beviljande av referensbelopp från den nationella reserven i olika kategorier

Engångsbelopp

 

EUR

–6 982,28

0,00

–6 982,28

NL

Rättigheter

2009

systematiskt fel vid beräkningen för lin och hampa

FAST SATS

5,00 %

EUR

–7 732,46

0,00

–7 732,46

NL

Rättigheter

2010

grovfoderareal ej medräknad – lantbrukare har inte lämnat uppgifter

FAST SATS

2,00 %

EUR

– 196 376,29

0,00

– 196 376,29

NL

Rättigheter

2010

samtidigt beviljande av referensbelopp från den nationella reserven i olika kategorier

Engångsbelopp

 

EUR

–6 681,11

0,00

–6 681,11

NL

Rättigheter

2010

systematiskt fel vid beräkningen för lin och hampa

FAST SATS

5,00 %

EUR

–7 732,46

0,00

–7 732,46

 

 

 

 

 

TOTALT (NL)

EUR

–2 243 377,11

– 994,16

–2 242 382,95

PT

Avslutande av räkenskaperna - EGFJ

2007

finansiella fel i populationen EGFJ IAKS – systematiskt fel

Engångsbelopp

 

EUR

– 179 421,00

0,00

– 179 421,00

PT

Frukt och grönsaker - bearbetning av tomater

2007

brister vid kontrollerna av bearbetningens avkastning

FAST SATS

2,00 %

EUR

– 674 661,75

0,00

– 674 661,75

PT

Frukt och grönsaker - bearbetning av tomater

2008

brister vid kontrollerna av bearbetningens avkastning

FAST SATS

2,00 %

EUR

–2 974,43

0,00

–2 974,43

PT

Landsbygdsutveckling EUGFJ (2000-2006) – arealrelaterade åtgärder

2006

brister i omfattningen av kontrollerna på plats för miljöstöd inom jordbruket

FAST SATS

2,00 %

EUR

–1 412 286,78

–1 412 286,78

0,00

PT

Landsbygdsutveckling EUGFJ (2000-2006) – arealrelaterade åtgärder

2006

brister i omfattningen av kontrollerna på plats i mindre gynnade områden

FAST SATS

2,00 %

EUR

–1 323 588,00

–1 323 588,00

0,00

PT

Landsbygdsutveckling EUGFJ (2000-2006) – arealrelaterade åtgärder

2006

försenad tillämpning av sanktionssystemet och återvinningsförfarandena i beskogningsåtgärden

Engångsbelopp

 

EUR

– 157 547,00

0,00

– 157 547,00

PT

Landsbygdsutveckling EUGFJ (2000-2006) – arealrelaterade åtgärder

2007

brister i omfattningen av kontrollerna på plats för miljöstöd inom jordbruket

FAST SATS

2,00 %

EUR

–46 042,43

–46 042,43

0,00

PT

Landsbygdsutveckling EUGFJ (2000-2006) – arealrelaterade åtgärder

2007

brister i omfattningen av kontrollerna på plats i mindre gynnade områden

FAST SATS

2,00 %

EUR

–40 691,34

–40 691,34

0,00

 

 

 

 

 

TOTALT (PT)

EUR

–3 837 212,73

–2 822 608,55

–1 014 604,18

SE

Direkta utbetalningar

2006

svagheter i LPIS-GIS, administrativa kontroller och påföljder

Engångsbelopp

 

SEK

– 223 191 203,03

0,00

– 223 191 203,03

SE

Landsbygdsutveckling EUGFJ (2000-2006) – förbättrad konkurrenskraft

2006

svagheter i LPIS-GIS, administrativa kontroller och påföljder

Engångsbelopp

 

SEK

– 145 546,50

0,00

– 145 546,50

SE

Landsbygdsutveckling EUGFJ (2000-2006) – arealrelaterade åtgärder

2006

svagheter i LPIS-GIS, administrativa kontroller och påföljder

Engångsbelopp

 

SEK

–18 707 318,95

0,00

–18 707 318,95

SE

Landsbygdsutveckling EUGFJ (2000-2006) – icke arealrelaterade åtgärder

2006

svagheter i LPIS-GIS, administrativa kontroller och påföljder

Engångsbelopp

 

SEK

–23 524,74

0,00

–23 524,74

SE

Frikopplat direktstöd

2007

svagheter i LPIS-GIS, administrativa kontroller och påföljder

Engångsbelopp

 

EUR

–23 916 240,00

0,00

–23 916 240,00

SE

Frikopplat direktstöd

2008

svagheter i LPIS-GIS, administrativa kontroller och påföljder

Engångsbelopp

 

EUR

–22 173 168,00

0,00

–22 173 168,00

 

 

 

 

 

TOTALT (SE)

SEK

– 242 067 593,22

0,00

– 242 067 593,22

 

 

 

 

 

TOTALT (SE)

EUR

–46 089 408,00

0,00

–46 089 408,00

 

 

 

 

 

TOTALT 6701

CYP

–1 041 198,28

0,00

–1 041 198,28

 

 

 

 

 

TOTALT 6701

DKK

–72 203 521,47

–20 253,90

–72 183 267,57

 

 

 

 

 

TOTALT 6701

GBP

–1 741 753,40

– 663 376,36

–1 078 377,04

 

 

 

 

 

TOTALT 6701

SEK

– 242 067 593,22

0,00

– 242 067 593,22

 

 

 

 

 

TOTALT 6701

EUR

– 186 570 492,99

–22 073 916,60

– 164 496 576,39

BUDGETPOST 6500

CY

Landsbygdsutveckling – övergångsåtgärder

2006

brister avseende LPIS och kontroller på plats

Engångsbelopp

 

EUR

– 887 611,15

0,00

– 887 611,15

CY

Landsbygdsutveckling – övergångsåtgärder

2006

bristande tillämpning av påföljder

Engångsbelopp

 

EUR

– 333 112,47

0,00

– 333 112,47

CY

Landsbygdsutveckling – övergångsåtgärder

2007

brister avseende LPIS och kontroller på plats

Engångsbelopp

 

EUR

– 420 652,93

0,00

– 420 652,93

CY

Landsbygdsutveckling – övergångsåtgärder

2007

bristande tillämpning av påföljder

Engångsbelopp

 

EUR

– 135 391,70

0,00

– 135 391,70

 

 

 

 

 

TOTALT (CY)

EUR

–1 776 768,25

0,00

–1 776 768,25

MT

Landsbygdsutveckling – övergångsåtgärder

2007

svagheter i LPIS-GIS

Engångsbelopp

 

EUR

– 196 874,70

0,00

– 196 874,70

 

 

 

 

 

TOTALT (MT)

EUR

– 196 874,70

0,00

– 196 874,70

PL

Avslutande av räkenskaperna

2006

väsentligt fel i populationen

Engångsbelopp

 

EUR

– 454 236,65

0,00

– 454 236,65

PL

Landsbygdsutveckling – övergångsåtgärder

2007

åtgärd E (mindre gynnade områden) – svagheter i sanktionssystemet för normal god jordbrukarsed

FAST SATS

2,00 %

EUR

–5 324 873,00

–5 324 873,00

0,00

PL

Landsbygdsutveckling – övergångsåtgärder

2007

åtgärd F (miljöstöd inom jordbruket) – svagheter i sanktionssystemet för normal god jordbrukarsed

FAST SATS

2,00 %

EUR

–2 011 045,00

–2 011 045,00

0,00

PL

Landsbygdsutveckling – övergångsåtgärder

2005

åtgärd H (beskogning) – ingen miljökonsekvensanalys vid projekt under 20 ha

FAST SATS

10,00 %

EUR

–40 254,00

–20 127,00

–20 127,00

PL

Landsbygdsutveckling – övergångsåtgärder

2006

åtgärd H (beskogning) – ingen miljökonsekvensanalys vid projekt under 20 ha

FAST SATS

10,00 %

EUR

– 197 006,00

–98 503,00

–98 503,00

PL

Landsbygdsutveckling – övergångsåtgärder

2007

åtgärd H (beskogning) – ingen miljökonsekvensanalys vid projekt under 20 ha

FAST SATS

10,00 %

EUR

– 164 908,00

–82 454,00

–82 454,00

 

 

 

 

 

TOTALT (PL)

EUR

–8 192 322,65

–7 537 002,00

– 655 320,65

 

 

 

 

 

TOTALT 6500

EUR

–10 165 965,60

–7 537 002,00

–2 628 963,60

BUDGETPOST 6711

CY

Landsbygdsutveckling EUGFJ prioritering 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder)

2008

brister avseende LPIS och kontroller på plats

Engångsbelopp

 

EUR

– 582 867,03

0,00

– 582 867,03

CY

Landsbygdsutveckling EUGFJ prioritering 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder)

2008

bristande tillämpning av påföljder

Engångsbelopp

 

EUR

– 234 328,21

0,00

– 234 328,21

CY

Landsbygdsutveckling EUGFJ prioritering 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder)

2009

brister i LPIS-GIS

Engångsbelopp

 

EUR

– 184 341,03

0,00

– 184 341,03

 

 

 

 

 

TOTALT (CY)

EUR

–1 001 536,27

0,00

–1 001 536,27

DE

Avslutande av räkenskaperna

2008

överträdelse med avseende på EJFLU-populationen (icke-IAKS)

Engångsbelopp

 

EUR

– 696 861,00

0,00

– 696 861,00

 

 

 

 

 

TOTALT (DE)

EUR

– 696 861,00

0,00

– 696 861,00

IT

Landsbygdsutveckling EUGFJ prioritering 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder)

2008

brister i LPIS-GIS och fastställandet av påföljder under ansökningsåret 2007 med beaktande av återbetalda belopp per den 30 juni 2011 efter uppdateringen av LPIS

Engångsbelopp

 

EUR

– 980 405,64

0,00

– 980 405,64

 

 

 

 

 

TOTALT (IT)

EUR

– 980 405,64

0,00

– 980 405,64

PT

Avslutande av räkenskaperna

2007

finansiella fel i EJFLU-populationerna (icke-IAKS) – troligaste felet

Engångsbelopp

 

EUR

– 151 837,24

0,00

– 151 837,24

PT

Avslutande av räkenskaperna

2007

finansiella fel i EJFLU-populationerna (icke-IAKS) – systematiskt fel

Engångsbelopp

 

EUR

–69 343,67

0,00

–69 343,67

PT

Landsbygdsutveckling EUGFJ prioritering 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder)

2007

brister i omfattningen av kontrollerna på plats för miljöstöd inom jordbruket

FAST SATS

2,00 %

EUR

– 381 557,00

0,00

– 381 557,00

PT

Landsbygdsutveckling EUGFJ prioritering 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder)

2007

brister i omfattningen av kontrollerna på plats i mindre gynnade områden

FAST SATS

2,00 %

EUR

– 116 522,00

0,00

– 116 522,00

 

 

 

 

 

TOTALT (PT)

EUR

– 719 259,91

0,00

– 719 259,91

SE

Landsbygdsutveckling EUGFJ prioritering 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder)

2007

svagheter i LPIS-GIS, administrativa kontroller och påföljder

Engångsbelopp

 

EUR

–1 985 365,00

0,00

–1 985 365,00

SE

Landsbygdsutveckling EUGFJ prioritering 2 (2007–2013, arealrelaterade åtgärder)

2008

svagheter i LPIS-GIS, administrativa kontroller och påföljder

Engångsbelopp

 

EUR

–1 316 185,00

0,00

–1 316 185,00

 

 

 

 

 

TOTALT (SE)

EUR

–3 301 550,00

0,00

–3 301 550,00

 

 

 

 

 

TOTALT 6711

EUR

–6 699 612,82

0,00

–6 699 612,82


15.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 270/48


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT

av den 14 oktober 2011

om ändring och rättelse av bilagan till kommissionens beslut 2011/163/EU om godkännande av planer som lagts fram av tredjeländer i enlighet med artikel 29 i rådets direktiv 96/23/EG

[delgivet med nr K(2011) 7167]

(Text av betydelse för EES)

(2011/690/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 96/23/EG av den 29 april 1996 om införande av kontrollåtgärder för vissa ämnen och restsubstanser av dessa i levande djur och i produkter framställda därav och om upphävande av direktiv 85/358/EEG och 86/469/EEG samt beslut 89/187/EEG och 91/664/EEG (1), särskilt artikel 29.1 fjärde stycket och artikel 29.2, och

av följande skäl:

(1)

I direktiv 96/23/EG fastställs kontrollåtgärder för de ämnen och de grupper av restsubstanser som anges i bilaga I till det direktivet. Enligt direktiv 96/23/EG måste berörda tredjeländer, för att bli upptagna eller få stå kvar i förteckningarna över tredjeländer från vilka medlemsstaterna får importera djur och animaliska produkter som omfattas av det direktivet, lägga fram en plan där det anges vilka garantier de ger i fråga om kontroll av de grupper av restsubstanser och ämnen som förtecknas i den bilagan. Dessa planer ska uppdateras på begäran av kommissionen, särskilt när detta krävs för vissa kontroller.

(2)

Genom kommissionens beslut 2011/163/EU (2) godkänns de planer enligt artikel 29 i direktiv 96/23/EG (nedan kallade planerna) som vissa tredjeländer som förtecknas i bilagan till det beslutet har lagt fram avseende de djur och animaliska produkter som anges i förteckningen. Genom beslut 2011/163/EU upphävdes och ersattes kommissionens beslut 2004/432/EG av den 29 april 2004 om godkännande av de planer för kontroll av restsubstanser som lagts fram av tredje land i enlighet med rådets direktiv 96/23/EG (3).

(3)

Mot bakgrund av de planer som vissa tredjeländer nyligen lagt fram och den ytterligare information som kommissionen har mottagit är det nödvändigt att uppdatera förteckningen över de tredjeländer från vilka medlemsstaterna får importera vissa djur och animaliska produkter enligt direktiv 96/23/EG och som för närvarande förtecknas i bilagan till beslut 2011/163/EU (nedan kallad förteckningen).

(4)

Belize tas för närvarande upp i förteckningen avseende vattenbruk och honung. Belize har dock inte lämnat in någon plan enligt artikel 29 i direktiv 96/23/EG. Belize bör därför utgå ur förteckningen.

(5)

Ghana har lämnat in en plan avseende honung till kommissionen. Planen ger tillräckliga garantier och bör godkännas. En uppgift om Ghana avseende honung bör därför tas upp i förteckningen.

(6)

Indien har nu vidtagit korrigeringsåtgärder för att åtgärda bristerna i landets plan för kontroll av restsubstanser avseende honung. Detta tredjeland har lämnat in en förbättrad plan för kontroll av restsubstanser avseende honung och en inspektion av kommissionen har bekräftat ett godtagbart genomförande av planen. Uppgifterna om Indien i förteckningen bör därför omfatta honung.

(7)

Madagaskar har lämnat in en plan avseende honung till kommissionen. Planen ger tillräckliga garantier och bör godkännas. Honung bör därför tas upp i uppgifterna om Madagaskar i förteckningen.

(8)

Mauritius tas för närvarande upp i förteckningen avseende fjäderfä, men med en hänvisning till fotnot 2 i bilagan till beslut 2011/163/EU. Genom denna fotnot begränsas sådan import till tredjeländer som i enlighet med artikel 2 i det beslutet endast använder råvaror antingen från medlemsstater eller från andra tredjeländer som godkänts för import av sådana råvaror till unionen. Mauritius har dock inte lämnat de garantier som krävs för planen avseende fjäderfä. Uppgifterna om detta tredjeland i förteckningen bör därför inte längre omfatta fjäderfä.

(9)

Turkiet har lämnat in en plan avseende ägg till kommissionen. Planen ger tillräckliga garantier och bör godkännas. Ägg bör därför tas upp i uppgifterna om Turkiet i förteckningen.

(10)

Uppgifterna om Singapore i förteckningen omfattar vattenbruk, men med en hänvisning till fotnot 2 i bilagan till beslut 2011/163/EU. I bilagan till beslut 2004/432/EG, i dess ändrade lydelse enligt kommissionens beslut 2010/327/EU (4), finns det dock ingen hänvisning till fotnot 2 eftersom Singapore lämnade in godkänd plan avseende vattenbruk. Kommissionen har inte underrättats om några ändringar sedan planen godkändes. Uppgifterna om det tredjelandet bör därför rättas genom att hänvisningen till den fotnoten stryks för import från vattenbruk. Av rättssäkerhetsskäl bör uppgifterna om Singapore tillämpas retroaktivt från och med den 15 mars 2011, det datum då beslut 2011/163/EU, där felet i uppgifterna angående Singapore infördes, började tillämpas. De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna har underrättats om detta och inga störningar av importen har rapporterats till kommissionen.

(11)

Bilagan till beslut 2011/163/EU bör därför ändras i enlighet med detta.

(12)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till beslut 2011/163/EU ska ersättas med texten i bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 november 2011.

Ändringen som gäller Singapore ska dock tillämpas från och med den 15 mars 2011.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 14 oktober 2011.

På kommissionens vägnar

John DALLI

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 125, 23.5.1996, s. 10.

(2)  EUT L 70, 17.3.2011, s. 40.

(3)  EUT L 154, 30.4.2004, s. 44.

(4)  EUT L 147, 12.6.2010, s. 5.


BILAGA

”BILAGA

ISO2-kod

Land

Nötkreatur

Får och getter

Svin

Hästdjur

Fjäder-fä

Vattenbruk

Mjölk

Ägg

Kanin

Frilevande vilt

Hägnat vilt

Honung

AD

Andorra

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

AE

Förenade Arabemiraten

 

 

 

 

 

X

X (1)

 

 

 

 

 

AL

Albanien

 

X

 

 

 

X

 

X

 

 

 

 

AR

Argentina

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

AU

Australien

X

X

 

X

 

X

X

 

 

X

X

X

BA

Bosnien och Hercegovina

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

BD

Bangladesh

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

BN

Brunei

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

BR

Brasilien

X

 

 

X

X

X

 

 

 

 

 

X

BW

Botswana

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

X

 

BY

Vitryssland

 

 

 

X (2)

 

X

X

X

 

 

 

 

CA

Kanada

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

CH

Schweiz

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

CL

Chile

X

X (3)

X

 

X

X

X

 

 

X

 

X

CM

Kamerun

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

CN

Kina

 

 

 

 

X

X

 

X

X

 

 

X

CO

Colombia

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

CR

Costa Rica

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

CU

Kuba

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

CW

Curaçao

 

 

 

 

 

 

X (4)

 

 

 

 

 

EC

Ecuador

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

ET

Etiopien

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

FK

Falklandsöarna

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FO

Färöarna

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

GH

Ghana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

GL

Grönland

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

GT

Guatemala

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

HK

Hongkong

 

 

 

 

X (4)

X (4)

 

 

 

 

 

 

HN

Honduras

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

HR

Kroatien

X

X

X

X (2)

X

X

X

X

X

X

X

X

ID

Indonesien

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

IL

Israel

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

X

IN

Indien

 

 

 

 

 

X

 

X

 

 

 

X

IS

Island

X

X

X

X

 

X

X

 

 

 

X (4)

 

IR

Iran

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

JM

Jamaica

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

JP

Japan

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

KG

Kirgizistan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

KR

Sydkorea

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

LK

Sri Lanka

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

MA

Marocko

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

MD

Moldavien

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

ME

Montenegro

X

X

X

 

X

X

 

X

 

 

 

X

MG

Madagaskar

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

MK

f.d. jugoslaviska republiken Makedonien (5)

X

X

X

 

X

X

X

X

 

X

 

X

MU

Mauritius

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

MX

Mexiko

 

 

 

X

 

X

 

X

 

 

 

X

MY

Malaysia

 

 

 

 

X (4)

X

 

 

 

 

 

 

MZ

Moçambique

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

NA

Namibia

X

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

NC

Nya Kaledonien

X

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

X

NI

Nicaragua

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

NZ

Nya Zeeland

X

X

 

X

 

X

X

 

 

X

X

X

PA

Panama

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

PE

Peru

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

PF

Franska Polynesien

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

PH

Filippinerna

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

PN

Pitcairnöarna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

PY

Paraguay

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS

Serbien (6)

X

X

X

X (2)

X

X

X

X

 

X

 

X

RU

Ryssland

X

X

X

 

X

 

X

X

 

 

X (7)

X

SA

Saudiarabien

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

SG

Singapore

X (4)

X (4)

X (4)

 

X (4)

X

X (4)

 

 

 

 

 

SM

San Marino

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

SR

Surinam

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

SV

El Salvador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

SX

Sint-Maarten

 

 

 

 

 

 

X (4)

 

 

 

 

 

SZ

Swaziland

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TH

Thailand

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

X

TN

Tunisien

 

 

 

 

X

X

 

 

 

X

 

 

TR

Turkiet

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

X

TW

Taiwan

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

TZ

Tanzania

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

UA

Ukraina

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

X

UG

Uganda

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

US

Förenta staterna

X

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

UY

Uruguay

X

X

 

X

 

X

X

 

 

X

 

X

VE

Venezuela

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

VN

Vietnam

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

YT

Mayotte

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

ZA

Sydafrika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

ZM

Zambia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

ZW

Zimbabwe

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

X

 


(1)  Endast kamelmjölk.

(2)  Export till unionen av levande hästdjur för slakt (endast livsmedelsproducerande djur).

(3)  Endast får.

(4)  Tredjeländer som i enlighet med artikel 2 endast använder råvaror antingen från medlemsstater eller från andra tredjeländer som godkänts för import av sådana råvaror till unionen.

(5)  F.d. jugoslaviska republiken Makedonien; den definitiva beteckningen för detta land kommer att fastställas efter det att de nuvarande förhandlingarna i Förenta nationerna om detta har slutförts.

(6)  Med undantag för Kosovo som för närvarande står under internationell förvaltning i enlighet med Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1244 av den 10 juni 1999.

(7)  Endast renar från regionerna Murmansk och Jamalo-Nenetien.”