|
ISSN 1725-2628 doi:10.3000/17252628.L_2011.237.swe |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 237 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
femtiofjärde årgången |
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
|
14.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 237/1 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 914/2011
av den 13 september 2011
om ändring av förordning (EU) nr 605/2010 om djur- och folkhälsovillkoren samt villkoren för utfärdande av veterinärintyg för införsel till Europeiska unionen av obehandlad mjölk och mjölkprodukter avsedda att användas som livsmedel
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 9.4 inledningsfrasen och led b, och
av följande skäl:
|
(1) |
Enligt förordning (EU) nr 605/2010 av den 2 juli 2010 om djur- och folkhälsovillkoren samt villkoren för utfärdande av veterinärintyg för införsel till Europeiska unionen av obehandlad mjölk och mjölkprodukter avsedda att användas som livsmedel (2) ska sändningar av obehandlad mjölk och mjölkprodukter avsedda att användas som livsmedel som får importeras till unionen åtföljas av ett hälsointyg som upprättats i enlighet med den lämpliga förlagan för den berörda varan i del 2 i bilaga II till den förordningen (nedan kallade förlagorna till hälsointyg). |
|
(2) |
Det bör klargöras att kravet på användning av förlagorna till hälsointyg i den förordningen inte påverkar tillämpningen av de särskilda krav för utfärdande av intyg som föreskrivs i andra unionsrättsakter eller i unionens avtal med tredjeländer. |
|
(3) |
I förlagorna till hälsointyg anges varukoden för de varor som omfattas av förordning (EU) nr 605/2010 på grundval av systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering (nedan kallad HS-nummer) enligt Världstullorganisationens (WCO) tulltaxa. |
|
(4) |
Vissa mejeriprodukter som omfattas av förordning (EU) nr 605/2010 omfattas inte av varukoderna i förlagorna till hälsointyg. För att möjliggöra en exaktare identifiering av dessa varor i förlagorna till hälsointyg måste dessa förlagor ändras och de HS-nummer som saknas läggas till, främst HS-numren 35.01 och 35.02 (kasein, kaseinater och albuminer). |
|
(5) |
I förlagorna till hälsointyg bör det vidare klargöras att kraven avseende resthalter av antibiotika, främmande ämnen och resthalter av bekämpningsmedel kan baseras på resultaten från övervakningsprogram som är åtminstone likvärdiga med dem som fastställs i unionslagstiftningen. |
|
(6) |
Av hänsyn till att unionslagstiftningen ska vara klar och tydlig bör förlagorna till hälsointyg ersättas med förlagorna till hälsointyg i bilagan till den här förordningen. |
|
(7) |
Förordning (EU) nr 605/2010 bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EU) nr 605/2010 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
I artikel 1 ska följande stycke läggas till som andra stycke: ”Denna förordning ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av eventuella särskilda krav för utfärdande av intyg som föreskrivs i andra unionsrättsakter eller i unionens avtal med tredjeländer.” |
|
2. |
Bilaga II ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen. |
Artikel 2
Under en övergångsperiod till och med den 30 november 2011 får sändningar av obehandlad mjölk och mjölkprodukter för vilka de relevanta hälsointygen utfärdades enligt förordning (EU) nr 605/2010 innan denna förordning trädde i kraft fortsätta att föras in till Europeiska unionen.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 13 september 2011.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
BILAGA
Delarna 2 och 3 i bilaga II till förordning (EU) nr 605/2010 ska ersättas med följande:
”DEL 2
Förlaga Milk-RM
Hälsointyg för obehandlad mjölk som kommer från tredjeländer eller delar därav som är godkända enligt kolumn A i bilaga I till förordning (EU) nr 605/2010 och som är avsedd för vidarebearbetning i Europeiska unionen innan den används som livsmedel
Förlaga Milk-RMP
Hälsointyg för mjölkprodukter som är framställda av obehandlad mjölk och avsedda att användas som livsmedel samt för import till Europeiska unionen från tredjeländer eller delar därav som är godkända enligt kolumn A i bilaga I till förordning (EU) nr 605/2010
Förlaga Milk-HTB
Hälsointyg för mjölkprodukter som är framställda av mjölk från kor, får, getter och bufflar och avsedda att användas som livsmedel samt för import till Europeiska unionen från tredjeländer eller delar därav som är godkända enligt kolumn B i bilaga I till förordning (EU) nr 605/2010
Förlaga Milk-HTC
Hälsointyg för mjölkprodukter som är avsedda att användas som livsmedel och för import till Europeiska unionen från tredjeländer eller delar därav som är godkända enligt kolumn C i bilaga I till förordning (EU) nr 605/2010
DEL 3
Förlaga Milk-T/S
Djurhälsointyg för obehandlad mjölk eller mjölkprodukter som är avsedda att användas som livsmedel för [transitering]/[lagring] (1) (2) i Europeiska unionen
|
14.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 237/17 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 915/2011
av den 13 september 2011
om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (förordningen om en samlad marknadsordning) (1),
med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (2), särskilt artikel 136.1, och
av följande skäl:
I genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs, i enlighet med resultatet av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan, kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärden vid import från tredjeländer, för de produkter och de perioder som anges i del A i bilaga XVI till den förordningen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonvärden vid import som avses i artikel 136 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fastställs i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 14 september 2011.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 13 september 2011.
För kommissionen, på ordförandens vägnar
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
BILAGA
Fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-nr |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonvärde vid import |
|
0702 00 00 |
AR |
33,3 |
|
ZZ |
33,3 |
|
|
0707 00 05 |
EG |
135,3 |
|
TR |
127,4 |
|
|
ZZ |
131,4 |
|
|
0709 90 70 |
TR |
124,0 |
|
ZZ |
124,0 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
78,8 |
|
CL |
87,4 |
|
|
MX |
39,8 |
|
|
TR |
67,0 |
|
|
UY |
77,5 |
|
|
ZA |
75,5 |
|
|
ZZ |
71,0 |
|
|
0806 10 10 |
EG |
156,9 |
|
TR |
101,8 |
|
|
ZA |
59,8 |
|
|
ZZ |
106,2 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
147,6 |
|
CL |
148,5 |
|
|
NZ |
110,7 |
|
|
US |
82,6 |
|
|
ZA |
90,7 |
|
|
ZZ |
116,0 |
|
|
0808 20 50 |
AR |
215,6 |
|
CN |
70,0 |
|
|
TR |
121,0 |
|
|
ZA |
126,6 |
|
|
ZZ |
133,3 |
|
|
0809 30 |
TR |
138,9 |
|
ZZ |
138,9 |
|
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ” ZZ ” betecknar ”övrigt ursprung”.
|
14.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 237/19 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 916/2011
av den 13 september 2011
om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp för import av vissa sockerprodukter som fastställs genom förordning (EU) nr 867/2010 för regleringsåret 2010/11
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 av 30 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 318/2006 för handel med tredjeländer i sockersektorn (2), särskilt artikel 36.2 andra stycket andra meningen, och
av följande skäl:
|
(1) |
De representativa priserna och tilläggsbeloppen för import av vitsocker, råsocker och vissa sockerlösningar för regleringsåret 2010/11 har fastställts genom kommissionens förordning (EU) nr 867/2010 (3). Priserna och tillläggen ändrades senast genom kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 913/2011 (4). |
|
(2) |
De uppgifter som kommissionen för närvarande har tillgång till medför att dessa belopp bör ändras i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 951/2006, |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De representativa priser och tilläggsbelopp för import av de produkter som avses i artikel 36 i förordning (EG) nr 951/2006, och som fastställs i förordning (EU) nr 867/2010 för regleringsåret 2010/11, ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 14 september 2011.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 13 september 2011.
För kommissionen, på ordförandens vägnar
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 178, 1.7.2006, s. 24.
BILAGA
De ändrade representativa priser och tilläggsbelopp för import av vitsocker, råsocker och produkter enligt KN-nummer 1702 90 95 som gäller från och med den 14 september 2011
|
(EUR) |
||
|
KN-nummer |
Representativt pris per 100 kg netto av produkten i fråga |
Tilläggsbelopp per 100 kg netto av produkten i fråga |
|
1701 11 10 (1) |
50,94 |
0,00 |
|
1701 11 90 (1) |
50,94 |
0,00 |
|
1701 12 10 (1) |
50,94 |
0,00 |
|
1701 12 90 (1) |
50,94 |
0,00 |
|
1701 91 00 (2) |
56,75 |
0,44 |
|
1701 99 10 (2) |
56,75 |
0,00 |
|
1701 99 90 (2) |
56,75 |
0,00 |
|
1702 90 95 (3) |
0,57 |
0,18 |
(1) Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt III i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.
(2) Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt II i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.
(3) Fastställande per 1 % sackarosinnehåll.