ISSN 1725-2628

doi:10.3000/17252628.L_2011.044.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

L 44

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

femtiofjärde årgången
18 februari 2011


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

INTERNATIONELLA AVTAL

 

*

Information om ikraftträdandet av avtalet mellan Europeiska unionen och Georgien om förenklat utfärdande av viseringar

1

 

*

Information om ikraftträdandet av avtalet mellan Europeiska unionen och Georgien om återtagande av personer utan uppehållstillstånd

1

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens förordning (EU) nr 143/2011 av den 17 februari 2011 om ändring av bilaga XIV till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach) ( 1 )

2

 

*

Kommissionens förordning (EU) nr 144/2011 av den 17 februari 2011 om ändring av förordning (EU) nr 206/2010 om fastställande av förteckningar över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till Europeiska unionen samt kraven för veterinärintyg ( 1 )

7

 

 

Kommissionens förordning (EU) nr 145/2011 av den 17 februari 2011 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

21

 

 

Kommissionens förordning (EU) nr 146/2011 av den 17 februari 2011 om fastställande av det lägsta försäljningspriset för skummjölkspulver för den sextonde enskilda anbudsinfordran inom ramen för det anbudsförfarande som inleds genom förordning (EU) nr 447/2010

23

 

 

Kommissionens förordning (EU) nr 147/2011 av den 17 februari 2011 om fastställande av representativa priser för fjäderfäkött, ägg och äggalbumin samt om ändring av förordning (EG) nr 1484/95

24

 

 

Kommissionens förordning (EU) nr 148/2011 av den 17 februari 2011 om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp för import av vissa sockerprodukter som fastställs genom förordning (EU) nr 867/2010 för regleringsåret 2010/11

26

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

INTERNATIONELLA AVTAL

18.2.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 44/1


Information om ikraftträdandet av avtalet mellan Europeiska unionen och Georgien om förenklat utfärdande av viseringar

Avtalet mellan Europeiska unionen och Georgien om förenklat utfärdande av viseringar träder i kraft den 1 mars 2011, sedan förfarandet som föreskrivs i artikel 14 i avtalet avslutats den 18 januari 2011.


18.2.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 44/1


Information om ikraftträdandet av avtalet mellan Europeiska unionen och Georgien om återtagande av personer utan uppehållstillstånd

Avtalet mellan Europeiska unionen och Georgien om återtagande av personer utan uppehållstillstånd träder i kraft den 1 mars 2011, sedan förfarandet som föreskrivs i artikel 23 i avtalet avslutats den 18 januari 2011.


FÖRORDNINGAR

18.2.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 44/2


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 143/2011

av den 17 februari 2011

om ändring av bilaga XIV till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach)

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikaliemyndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 samt rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens direktiv 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG (1), särskilt artiklarna 58 och 131, och

av följande skäl:

(1)

I förordning (EG) nr 1907/2006 fastställs att det krävs tillstånd för användningen av ämnen som uppfyller kriterierna för klassificering som cancerframkallande i kategori 1 eller 2, mutagena i kategori 1 eller 2 och reproduktionstoxiska i kategori 1 eller 2 i enlighet med rådets direktiv 67/548/EEG av den 27 juni 1967 om tillnärmning av lagar och andra författningar om klassificering, förpackning och märkning av farliga ämnen (2), samt ämnen som är långlivade, bioackumulerande och toxiska, ämnen som är mycket långlivade och mycket bioackumulerande och/eller ämnen för vilka det föreligger vetenskapliga belägg för troliga allvarliga effekter på människors hälsa eller miljön som är problematiska i samma grad som verkningarna av de andra ämnena.

(2)

Enligt artikel 58.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 av den 16 december 2008 om klassificering, märkning och förpackning av ämnen och blandningar, ändring och upphävande av direktiven 67/548/EEG och 1999/45/EG samt ändring av förordning (EG) nr 1907/2006 (3) ska artikel 57 a, b och c i förordning (EG) nr 1907/2006 från och med den 1 december 2010 avse de klassificeringskriterier som fastställs i avsnitt 3.6, 3.5 och 3.7 i bilaga I till förordning (EG) nr 1272/2008. Den här förordningens hänvisningar till de klassificeringskriterier som avses i artikel 57 i förordning (EG) nr 1907/2006 bör därför göras i enlighet med den bestämmelsen.

(3)

5-tert-butyl-2,4,6-trinitro-m-xylen (myskxylen) är mycket långlivat och mycket bioackumulerande i enlighet med de kriterier för upptagande i bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006 enligt artikel 57 e som fastställs i bilaga XIII till den förordningen. Ämnet har identifierats och upptagits på kandidatförteckningen i enlighet med artikel 59 i den förordningen.

(4)

4,4′-diaminodifenylmetan (MDA) uppfyller kriterierna för att klassificeras som ett cancerframkallande ämne (kategori 1B) i enlighet med förordning (EG) nr 1272/2008 och uppfyller därför kriterierna för upptagande i bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006 enligt artikel 57 a i den förordningen. Ämnet har identifierats och upptagits på kandidatförteckningen i enlighet med artikel 59 i den förordningen.

(5)

Alkaner, C10–C13, klorerade (klorparaffiner med kort kolkedja) är långlivade, bioackumulerande och toxiska samt mycket långlivade och mycket bioackumulerande i enlighet med de kriterier för upptagande i bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006 enligt artikel 57 d och e som fastställs i bilaga XIII till den förordningen. Ämnena har identifierats och upptagits på kandidatförteckningen i enlighet med artikel 59 i den förordningen.

(6)

Hexabromcyklododekan (HBCDD) och diastereomererna alfa-, beta- och gamma- hexabromcyklododekan är långlivade, bioackumulerande och toxiska i enlighet med de kriterier för upptagande i bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006 enligt artikel 57 d som fastställs i bilaga XIII till den förordningen. Ämnena har identifierats och upptagits på kandidatförteckningen i enlighet med artikel 59 i den förordningen.

(7)

Bis(2-etylhexyl)ftalat (DEHP) uppfyller kriterierna för att klassificeras som ett reproduktionstoxiskt ämne (kategori 1B) i enlighet med förordning (EG) nr 1272/2008 och uppfyller därför kriterierna för upptagande i bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006 enligt artikel 57 c i den förordningen. Ämnet har identifierats och upptagits på kandidatförteckningen i enlighet med artikel 59 i den förordningen.

(8)

Butylbenzylftalat (BBP) uppfyller kriterierna för att klassificeras som ett reproduktionstoxiskt ämne (kategori 1B) i enlighet med förordning (EG) nr 1272/2008 och uppfyller därför kriterierna för upptagande i bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006 enligt artikel 57 c i den förordningen. Ämnet har identifierats och upptagits på kandidatförteckningen i enlighet med artikel 59 i den förordningen.

(9)

Dibutylftalat (DBP) uppfyller kriterierna för att klassificeras som ett reproduktionstoxiskt ämne (kategori 1B) i enlighet med förordning (EG) nr 1272/2008 och uppfyller därför kriterierna för upptagande i bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006 enligt artikel 57 c i den förordningen. Ämnet har identifierats och upptagits på kandidatförteckningen i enlighet med artikel 59 i den förordningen.

(10)

Europeiska kemikaliemyndigheten har i sin rekommendation av den 1 juni 2009 prioriterat ovannämnda ämnen för upptagande i bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006 (4) i enlighet med artikel 58 i den förordningen.

(11)

I december 2009 upptogs klorparaffiner med kort kolkedja som långlivade organiska miljögifter i protokollet om protokollet om långlivade organiska föroreningar från 1998 till konventionen om långväga gränsöverskridande luftföroreningar från 1979. Upptagandet av klorparaffiner med kort kolkedja i detta protokoll har medfört ytterligare skyldigheter för Europeiska unionen i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 850/2004 av den 29 april 2004 om långlivade organiska föroreningar och om ändring av direktiv 79/117/EEG (5) som skulle kunna påverka denna fas i upptagandet av klorparaffiner med kort kolkedja i bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006.

(12)

För varje ämne som är uppfört i bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006 och som sökanden vill fortsätta att använda eller släppa ut på marknaden, bör det fastställas ett datum då ansökningar ska ha inkommit till Europeiska kemikaliemyndigheten i enlighet med artikel 58.1 c ii i den förordningen.

(13)

För varje ämne som är uppfört i bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006 bör det fastställas ett datum från och med vilket det är förbjudet att använda och släppa ut ämnet på marknaden i enlighet med artikel 58.1 c i i den förordningen.

(14)

Europeiska kemikaliemyndighetens rekommendation av den 1 juni 2009 avser ett antal olika ansökningsfrister för de ämnen som är uppförda i bilagan till den här förordningen. Dessa datum bör fastställas på grundval av den tid som det uppskattningsvis skulle ta att utarbeta en ansökan om tillstånd med hänsyn till de uppgifter som föreligger om de olika ämnena, särskilt de uppgifter som har inkommit under det offentliga samrådet i enlighet med artikel 58.4 i förordning (EG) nr 1907/2006. Hänsyn bör tas till sådana faktorer som hur många aktörer det finns i leverantörskedjan, hur homogena eller heterogena de är, vilka insatser som eventuellt görs för att finna ersättningar, vilka alternativ som kan finnas och hur komplicerat arbetet med att utarbeta analysen av alternativen förväntas bli.

(15)

Enligt artikel 58.1 c ii i förordning (EG) nr 1907/2006 ska sista tillämpningsdatum fastställas till minst 18 månader före slutdatum.

(16)

I artikel 58.1 e jämförd med artikel 58.2 i förordning (EG) nr 1907/2006 föreskrivs att användningar eller användningskategorier får undantas från kravet på tillstånd, förutsatt att det finns en ordentlig kontroll av risken genom befintlig specifik gemenskapslagstiftning som anger minimikrav avseende skyddet för människors hälsa eller miljön för ämnets användning.

(17)

DEHP, BBP och DBP används i innerförpackningar till läkemedel. Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG av den 6 november 2001 om upprättande av gemenskapsregler för veterinärmedicinska läkemedel (6) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/83/EG av den 6 november 2001 om upprättande av gemenskapsregler för humanläkemedel omfattar ett antal säkerhetsaspekter rörande innerförpackningar till läkemedel (7). I denna del av EU-lagstiftningen fastställs bestämmelser för tillfredsställande kontroll av riskerna med sådana innerförpackningar genom krav på de ingående materialens kvalitet, stabilitet och säkerhet. Användningen av DEHP, BBP och DBP i innerförpackningar till läkemedel bör därför undantas från kravet om godkännande i förordning (EG) nr 1907/2006.

(18)

I enlighet med artikel 60.2 i förordning (EG) nr 1907/2006 ska kommissionen, när den beviljar tillstånd, inte beakta de hälsorisker som uppkommer vid användning av ämnen i medicintekniska produkter som regleras genom rådets direktiv 90/385/EEG av den 20 juni 1990 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om aktiva medicintekniska produkter för implantation (8), rådets direktiv 93/42/EEG av den 14 juni 1993 om medicintekniska produkter (9) eller Europaparlamentets och rådets direktiv 98/79/EG av den 27 oktober 1998 om medicintekniska produkter för in vitro-diagnostik (10). Enligt artikel 62.6 i förordning (EG) nr 1907/2006 ska dessutom ansökningarna om tillstånd inte omfatta de risker för människors hälsa som uppkommer vid användning av ett ämne i medicintekniska produkter som regleras genom de nämnda direktiven. Av detta följer att det inte bör krävas någon tillståndsansökan för ett ämne som används i medicintekniska produkter som omfattas av direktiv 90/385/EEG, direktiv 93/42/EEG eller direktiv 98/79/EG, om ett sådant ämne är uppfört i bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006 endast av hänsyn till människors hälsa. Därför är det inte nödvändigt att bedöma om villkoren för ett undantag i enlighet med artikel 58.2 i förordning (EG) nr 1907/2006 är uppfyllda.

(19)

På grundval av de uppgifter som för närvarande finns tillgängliga bör det inte föreskrivas några undantag för produkt- och processorienterad forskning och utveckling.

(20)

På grundval av de uppgifter som för närvarande finns tillgängliga bör det inte fastställas några omprövningsperioder för vissa användningar.

(21)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats enligt artikel 133 i förordning (EG) nr 1907/2006.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 17 februari 2011.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)   EUT L 396, 30.12.2006, s. 1.

(2)   EGT 196, 16.8.1967, s. 1.

(3)   EUT L 353, 31.12.2008, s. 1.

(4)  http://echa.europa.eu/chem_data/authorisation_process/annex_xiv_rec_en.asp

(5)   EUT L 158, 30.4.2004, s. 7.

(6)   EGT L 311, 28.11.2001, s. 1.

(7)   EGT L 311, 28.11.2001, s. 67.

(8)   EGT L 189, 20.7.1990, s. 17.

(9)   EGT L 169, 12.7.1993, s. 1.

(10)   EGT L 331, 7.12.1998, s. 1.


BILAGA

Följande tabell ska införas i bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006:

”Post nr

Ämne

Inneboende egenskap(er) enligt artikel 57

Övergångsbestämmelser

Undantagna användningar (användningskategorier)

Omprövningsperioder

Sista tillämpningsdatum (1)

Slutdatum (2)

1.

5-tert-butyl-2,4,6-trinitro-m-xylen

(muskxylen)

EC-nr: 201-329-4

CAS-nr: 81-15-2

vPvB

21 januari 2013

21 juli 2014

2.

4,4’-diaminodifenylmetan

(MDA)

EC-nr: 202-974-4

CAS-nr: 101-77-9

Cancerframkallande

(kategori 1B)

21 januari 2013

21 juli 2014

3.

Hexabromcyklododekan

(HBCDD)

EC-nr: 221-695-9,

247-148-4,

CAS-nr: 3194-55-6

25637-99-4

alfa-hexabromocyklododekan

CAS-nr

:

134237-50-6,

beta-hexabromocyklododekan

CAS-nr

:

134237-51-7

gamma-hexabromocyklododekan

CAS-nr

:

134237-52-8

PBT

21 januari 2014

21 juli 2015

4.

bis(2-etylhexyl)ftalat

(DEHP)

EC-nr: 204-211-0

CAS-nr: 117-81-7

Reproduktionstoxiskt

(kategori 1B)

21 juli 2013

21 januari 2015

Användning i innerförpackningar till läkemedel som omfattas av förordning (EG) nr 726/2004, direktiv 2001/82/EG och/eller direktiv 2001/83/EG

 

5.

benzylbutylftalat

(BBP)

EC-nr: 201-622-7

CAS-nr: 85-68-7

Reproduktionstoxiskt

(kategori 1B)

21 juli 2013

21 januari 2015

Användning i innerförpackningar till läkemedel som omfattas av förordning (EG) nr 726/2004, direktiv 2001/82/EG och/eller direktiv 2001/83/EG

 

6.

dibutylftalat

(DBP)

EC-nr: 201-557-4

CAS-nr: 84-74-2

Reproduktionstoxiskt

(kategori 1B)

21 juli 2013

21 januari 2015

Användning i innerförpackningar till läkemedel som omfattas av förordning (EG) nr 726/2004, direktiv 2001/82/EG och/eller direktiv 2001/83/EG

 


(1)  Datum enligt artikel 58.1 c ii i förordning (EG) nr 1907/2006.

(2)  Datum enligt artikel 58.1 c i i förordning (EG) nr 1907/2006.”


18.2.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 44/7


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 144/2011

av den 17 februari 2011

om ändring av förordning (EU) nr 206/2010 om fastställande av förteckningar över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till Europeiska unionen samt kraven för veterinärintyg

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 8 inledningsfrasen, artikel 8.1 första stycket och artikel 9.2 b,

med beaktande av rådets direktiv 2004/68/EG av den 26 april 2004 om fastställande av djurhälsoregler för import till och transitering genom gemenskapen av vissa levande hov- och klövdjur, om ändring av direktiven 90/426/EEG och 92/65/EEG, samt om upphävande av direktiv 72/462/EEG (2), särskilt artikel 6.1 första stycket och artikel 7 e, och

av följande skäl:

(1)

Rådets direktiv 64/432/EEG av den 26 juni 1964 om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen (3) är tillämplig på handeln med nötkreatur inom unionen. Enligt direktivet ska nötkreatur avsedda för avel och produktion komma från besättningar som officiellt förklarats fria från enzootisk bovin leukos och, när det gäller djur som är över tolv månader gamla, ha reagerat negativt på ett individuellt test som togs högst 30 dagar innan de fördes ut från ursprungsbesättningen och i enlighet med bestämmelserna i bilaga D till det direktivet.

(2)

I direktiv 64/432/EEG fastställs även de diagnostiska test som ska användas för brucellos och intygskraven för handeln inom unionen med nötkreatur avsedda för avel och produktion. I det direktivet, i dess lydelse enligt kommissionens beslut 2008/984/EG (4), har fluorescenspolarisationstest dessutom införts som diagnostiskt standardtest.

(3)

I direktiv 2004/68/EG fastställs djurhälsokrav för import till och transitering genom unionen av levande hov- och klövdjur. Kraven omfattar bland annat särskilda djurhälsokrav för levande hov- och klövdjur som ska baseras på unionslagstiftningens bestämmelser om de sjukdomar dessa djur är mottagliga för.

(4)

I direktiv 2004/68/EG föreskrivs även att särskilda villkor kan fastställas för de tredjeländer vars officiella hälsogarantier unionen formellt har erkänt som likvärdiga.

(5)

Kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 av den 12 mars 2010 om fastställande av förteckningar över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till Europeiska unionen samt kraven för veterinärintyg (5) innehåller kraven på utfärdande av veterinärintyg för införsel av vissa sändningar av levande djur eller färskt kött till unionen. I bilagorna I och II till den förordningen fastställs förteckningar över de tredjeländer, områden eller delar därav från vilka sändningar av sådana djur och sådant kött får föras in till unionen.

(6)

I bilaga I till förordning (EU) nr 206/2010 fastställs dessutom särskilda villkor för införsel av tamdjur av nötkreatur, inklusive arter av Bubalus och Bison samt korsningar av dessa, avsedda för avel och produktion till unionen samt en förlaga till veterinärintyg för dessa djur (BOV-X).

(7)

Det särskilda villkoret ”IVb” i bilaga I till förordning (EU) nr 206/2010 rör områden med godkända anläggningar som erkänts som officiellt fria från enzootisk bovin leukos (EBL) vid export till unionen av levande djur för vilka intyg utfärdats i enlighet med intygsförlaga BOV-X. Detta särskilda villkor bör ändras för att ta hänsyn till bestämmelserna om besättningar som är officiellt fria från enzootisk bovin leukos i direktiv 64/432/EEG.

(8)

Således bör det särskilda villkoret IVb i del 1 i bilaga I till förordning (EU) nr 206/2010 och förlagan till veterinärintyg BOV-X i del 2 i den bilagan ändras i enlighet med detta.

(9)

Del 6 i bilaga I till förordning (EU) nr 206/2010 bör dessutom ändras för att ta hänsyn till det diagnostiska fluorescenspolarisationstest som fastställs i direktiv 64/432/EEG.

(10)

I förordning (EU) nr 206/2010 föreskrivs även att färskt kött som förs in till unionen ska uppfylla villkoren i det för köttet tillämpliga veterinärintyget enligt förlagorna i del 2 i bilaga II, med beaktande av eventuella särskilda villkor eller tilläggsgarantier för sådant kött.

(11)

Botswana har begärt att till unionen få exportera urbenat och mognadslagrat kött från nötkreatur från det veterinära området för sjukdomsbekämpning 4a i området med beteckningen BW-4 i kolumn 2 i tabellen i del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010.

(12)

Kraven på import av kött från tredjeländer till unionen beror på djurhälsosituationen i det exporterande tredjelandet, området eller delen därav. Världsorganisationen för djurhälsa (OIE) fastställer statusen i fråga om mul- och klövsjuka i sina medlemsländer och erkände i maj 2010 det berörda området som ett mul- och klövsjukefritt område där ingen vaccinering sker. Botswana har inrättat en 10 km bred zon med intensiv övervakning för att avskilja den sjukdomsfria zonen från andra delar av landet.

(13)

Det bör därför vara tillåtet att föra in urbenat och mognadslagrat kött från nötkreatur till unionen från den sjukdomsfria zonen i Botswana. I kolumn 4 i tabellen i del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 bör det därför hänvisas till förlagan till veterinärintyg BOV. Del 1 i bilaga I till den förordningen bör därför ändras i enlighet med detta.

(14)

Bilagorna I och II till förordning (EG) nr 206/2010 bör därför ändras i enlighet med detta.

(15)

En övergångsperiod bör medges så att medlemsstaterna och näringslivet hinner vidta nödvändiga åtgärder för att uppfylla kraven i förordning (EU) nr 206/2010, i dess lydelse enligt den här förordningen, utan att handeln störs.

(16)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagorna I och II till förordning (EG) nr 206/2010 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Sändningar av tamdjur av nötkreatur avsedda för avel och/eller produktion efter import som åtföljs av ett veterinärintyg enligt förlagan BOV-X i del 2 i bilaga I till förordning (EU) nr 206/2010, i den utformning den hade före de ändringar som införs genom artikel 1 i den här förordningen, får fortsätta att föras in till unionen under en övergångsperiod till och med den 31 maj 2011.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 17 februari 2011.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)   EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)   EUT L 139, 30.4.2004, s. 321.

(3)   EGT 121, 29.7.1964, s. 1977/64.

(4)   EUT L 352, 31.12.2008, s. 38.

(5)   EUT L 73, 20.3.2010, s. 1.


BILAGA

Bilagorna till förordning (EG) nr 206/2010 ska ändras på följande sätt:

1.

Bilaga I ska ändras på följande sätt:

a)

I del 1 ska det särskilda villkoret ”IVb” ersättas med följande:

” ’IVb’:

Område med besättningar som erkänts som officiellt fria från enzootisk bovin leukos (EBL) och som har bedömts uppfylla kraven i bilaga D till rådets direktiv 64/432/EEG vid export till unionen av levande djur för vilka intyg utfärdats i enlighet med intygsförlaga BOV-X.”

b)

I del 2 ska bilaga BOV-X ersättas med följande:

Förlaga BOV-X

Image 1
Text av bilden
Image 2
Text av bilden
Image 3
Text av bilden
Image 4
Text av bilden
Image 5
Text av bilden

c)

I del 6 ska protokollet för brucellos (Brucella abortus) (BRL) ersättas med följande:

Brucellos (Brucella abortus) (BRL)

Serumagglutinationstest, komplementbindningstest, buffrat brucella-antigentest, ELISA-test och fluorescenspolarisationstest ska utföras i enlighet med bilaga C till direktiv 64/432/EEG.”

2.

Del 1 i bilaga II ska ersättas med följande:

”DEL 1

Förteckning över tredjeländer, områden och delar därav  (1)

ISO-kod och tredjelandets namn

Områdets beteckning

Beskrivning av tredjelandet, området eller delen därav

Veterinärintyg

Särskilda villkor

Sista datum (2)

Första datum (3)

Förlagor

TG

1

2

3

4

5

6

7

8

AL – Albanien

AL-0

Hela landet

 

 

 

 

AR – Argentina

AR-0

Hela landet

EQU

 

 

 

 

AR-1

Provinserna:

 

Buenos Aires,

 

Catamarca,

 

Corrientes (utom departementen Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme och San Luís del Palmar),

 

Entre Ríos,

 

La Rioja,

 

Mendoza,

 

Misiones,

 

delar av Neuquén (utom området i AR-4),

 

delar av Río Negro (utom området i AR-4),

 

San Juan,

 

San Luis,

 

Santa Fe,

 

Tucuman,

 

Cordoba,

 

La Pampa,

 

Santiago del Estero,

 

Chaco, Formosa, Jujuy och Salta, utom den buffertzon på 25 km från gränsen till Bolivia och Paraguay som sträcker sig från distriktet Santa Catalina i provinsen Jujuy till distriktet Laishi i provinsen Formosa

BOV

A

1

 

18 mars 2005

RUF

A

1

 

1 december 2007

RUW

A

1

 

1 augusti 2010

AR-2

Chubut, Santa Cruz och Tierra del Fuego

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

 

1 mars 2002

AR-3

Corrientes: departementen Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme och San Luís del Palmar.

BOV

RUF

A

1

 

1 december 2007

AR-4

Delar av Río Negro (utom i Avellaneda, området norr om landsväg nr 7 och öster om landsväg nr 250, i Conesa, området öster om landsväg nr 2, i El Cuy, området norr om landsväg nr 7 där den korsar landsväg nr 66 till gränsen till departementet Avellaneda, och i San Antonio, området öster om landsvägarna nr 250 och nr 2)

Delar av Neuquén (utom i Confluencia, området öster om landsväg nr 17, och i Picun Leufú, området öster om landsväg nr 17)

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

 

1 augusti 2008

AU – Australien

AU-0

Hela landet

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

BA – Bosnien och Hercegovina

BA-0

Hela landet

 

 

 

 

BH – Bahrain

BH-0

Hela landet

 

 

 

 

BR – Brasilien

BR-0

Hela landet

EQU

 

 

 

 

BR-1

Delstaten Minas Gerais,

delstaten Espírito Santo,

delstaten Goiás,

delstaten Mato Grosso,

delstaten Rio Grande do Sul, delstaten Mato Grosso do Sul (utom en zon med skärpt övervakning 15 km från de yttre gränserna i kommunerna Porto Murtinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã och Mundo Novo samt en zon med skärpt övervakning i kommunerna Corumbá och Ladário)

BOV

A och H

1

 

1 december 2008

BR-2

Delstaten Santa Catarina

BOV

A och H

1

 

31 januari 2008

BR-3

Delstaterna Paraná och São Paulo

BOV

A och H

1

 

1 augusti 2008

BW – Botswana

BW-0

Hela landet

EQU, EQW

 

 

 

 

BW-1

De veterinära områdena för sjukdomsbekämpning nr 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 och 18

BOV, OVI,RUF, RUW

F

1

 

1 december 2007

BW-2

De veterinära områdena för sjukdomsbekämpning nr 10, 11, 13 och 14

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

7 mars 2002

BW-3

Det veterinära området för sjukdomsbekämpning nr 12

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

20 oktober 2008

20 januari 2009

BW-4

Det veterinära området för sjukdomsbekämpning nr 4a utom buffertzonen för intensiv övervakning på 10 km längs gränsen till zonen för vaccinering mot mul- och klövsjuka och viltvårdsområdena

BOV

F

1

 

[datum för tillämpning av denna förordning]

BY – Vitryssland

BY-0

Hela landet

 

 

 

 

BZ – Belize

BZ-0

Hela landet

BOV, EQU

 

 

 

 

CA – Kanada

CA-0

Hela landet

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

 

 

CH – Schweiz

CH-0

Hela landet

*

 

 

 

 

CL – Chile

CL-0

Hela landet

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

 

 

 

 

CN – Kina

CN-0

Hela landet

 

 

 

 

CO – Colombia

CO-0

Hela landet

EQU

 

 

 

 

CR – Costa Rica

CR-0

Hela landet

BOV, EQU

 

 

 

 

CU – Kuba

CU-0

Hela landet

BOV, EQU

 

 

 

 

DZ – Algeriet

DZ-0

Hela landet

 

 

 

 

ET – Etiopien

ET-0

Hela landet

 

 

 

 

FK – Falklandsöarna

FK-0

Hela landet

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

GL – Grönland

GL-0

Hela landet

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

GT – Guatemala

GT-0

Hela landet

BOV, EQU

 

 

 

 

HK – Hongkong

HK-0

Hela landet

 

 

 

 

HN – Honduras

HN-0

Hela landet

BOV, EQU

 

 

 

 

HR – Kroatien

HR-0

Hela landet

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

IL – Israel

IL-0

Hela landet

 

 

 

 

IN – Indien

IN-0

Hela landet

 

 

 

 

IS – Island

IS-0

Hela landet

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

KE – Kenya

KE-0

Hela landet

 

 

 

 

MA – Marocko

MA-0

Hela landet

EQU

 

 

 

 

ME – Montenegro

ME-0

Hela landet

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

MG – Madagaskar

MG-0

Hela landet

 

 

 

 

MK – f.d. jugoslaviska republiken Makedonien (4)

MK-0

Hela landet

OVI, EQU

 

 

 

 

MU – Mauritius

MU-0

Hela landet

 

 

 

 

MX – Mexiko

MX-0

Hela landet

BOV, EQU

 

 

 

 

NA – Namibia

NA-0

Hela landet

EQU, EQW

 

 

 

 

NA-1

Söder om det spärrstaket som sträcker sig från Palgrave Point i väster till Gam i öster

BOV, OVI,RUF, RUW

F och J

1

 

 

NC – Nya Kaledonien

NC-0

Hela landet

BOV, RUF, RUW

 

 

 

 

NI – Nicaragua

NI-0

Hela landet

 

 

 

 

NZ – Nya Zeeland

NZ-0

Hela landet

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

PA – Panama

PA-0

Hela landet

BOV, EQU

 

 

 

 

PY – Paraguay

PY-0

Hela landet

EQU

 

 

 

 

PY-1

Hela landet utom en zon med skärpt övervakning 15 km från de yttre gränserna

BOV

A

1

 

1 augusti 2008

RS – Serbien (5)

RS-0

Hela landet

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

RU – Ryssland

RU-0

Hela landet

 

 

 

 

RU-1

Regionen Murmansk, det autonoma området Jamal-Nenetska

RUF

 

 

 

 

SV – El Salvador

SV-0

Hela landet

 

 

 

 

SZ – Swaziland

SZ-0

Hela landet

EQU, EQW

 

 

 

 

SZ-1

Området väster om det spärrstaket längs ’röda linjen’ som sträcker sig norrut från floden Usutu till gränsen mot Sydafrika väster om Nkalashane

BOV, RUF, RUW

F

1

 

 

SZ-2

De veterinära övervaknings- och vaccinationsområdena för mul- och klövsjuka enligt förordning som offentliggjorts genom rättsligt meddelande nr 51/2001

BOV, RUF, RUW

F

1

 

4 augusti 2003

TH – Thailand

TH-0

Hela landet

 

 

 

 

TN – Tunisien

TN-0

Hela landet

 

 

 

 

TR – Turkiet

TR-0

Hela landet

 

 

 

 

TR-1

Provinserna Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat och Kirikkale

EQU

 

 

 

 

UA – Ukraina

UA-0

Hela landet

 

 

 

 

US – Förenta staterna

US-0

Hela landet

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

 

 

UY – Uruguay

UY-0

Hela landet

EQU

 

 

 

 

BOV

A

1

 

1 november 2001

OVI

A

1

 

 

ZA – Sydafrika

ZA-0

Hela landet

EQU, EQW

 

 

 

 

ZA-1

Hela landet utom

den del av bekämpningsområdet för mul- och klövsjuka som ligger i veterinärområdena i provinserna Mpumalanga och Limpopo (Nordprovinsen), i distriktet Ingwavuma i veterinärområdet Natal, samt i gränsområdet mot Botswana öster om longitud 28°, och

distriktet Camperdown i provinsen KwaZulu-Natal

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

 

ZW – Zimbabwe

ZW-0

Hela landet

 

 

 

 

*

=

Krav enligt avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (EGT L 114, 30.4.2002, s. 132).

=

Inget intyg har fastställts och import av färskt kött är inte tillåten (utom för de arter som anges på raden för hela landet).

’1’   Kategoribegränsningar:

Det är inte tillåtet att föra in slaktbiprodukter till unionen (utom mellangärde och tuggmuskler från nötkreatur).”


(1)  Utan att det påverkar tillämpningen av de särskilda villkor för utfärdande av intyg som föreskrivs i avtal mellan unionen och tredjeländer.

(2)  Kött från djur som slaktades senast det datum som anges i kolumn 7 får importeras till unionen under 90 dagar från och med det datumet. Sändningar som befinner sig på öppet hav får, om de certifierats före det datum som anges i kolumn 7, importeras till unionen under 40 dagar från det datumet. (Märk: Om det inte anges något datum i kolumn 7 finns det inga tidsbegränsningar.)

(3)  Endast kött från djur som slaktades tidigast det datum som anges i kolumn 8 får importeras till unionen (om det inte anges något datum i kolumn 8 finns det inga tidsbegränsningar).

(4)  F.d. jugoslaviska republiken Makedonien: Koden föregriper inte den definitiva beteckningen för detta land, vilken kommer att fastställas efter det att de nuvarande förhandlingarna i Förenta nationerna om detta har slutförts.

(5)  Med undantag för Kosovo som för närvarande står under internationell förvaltning i enlighet med Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1244 av den 10 juni 1999.


18.2.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 44/21


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 145/2011

av den 17 februari 2011

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker (2), särskilt artikel 138.1, och

av följande skäl:

I förordning (EG) nr 1580/2007 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilaga XV, del A till den förordningen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 138 i förordning (EG) nr 1580/2007 ska fastställas i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 18 februari 2011.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 17 februari 2011.

För kommissionen, på ordförandens vägnar

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)   EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 350, 31.12.2007, s. 1.


BILAGA

Fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(EUR/100 kg)

KN-nr

Kod för tredjeland (1)

Schablonvärde vid import

0702 00 00

IL

120,5

JO

87,5

MA

71,9

TN

102,0

TR

102,5

ZZ

96,9

0707 00 05

JO

204,2

MK

171,4

TR

186,3

ZZ

187,3

0709 90 70

MA

46,9

TR

92,0

ZZ

69,5

0805 10 20

EG

59,2

IL

66,4

MA

57,4

TN

45,1

TR

69,7

ZZ

59,6

0805 20 10

IL

145,2

MA

95,9

TR

79,6

ZZ

106,9

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

CN

66,4

IL

111,7

JM

80,9

MA

112,9

TR

63,9

ZZ

87,2

0805 50 10

EG

62,1

MA

49,3

TR

58,5

ZZ

56,6

0808 10 80

CA

91,1

CM

53,6

CN

83,6

MK

51,2

US

110,9

ZZ

78,1

0808 20 50

AR

120,7

CL

61,3

CN

54,1

US

117,3

ZA

105,4

ZZ

91,8


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ” ZZ ” betecknar ”övrigt ursprung”.


18.2.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 44/23


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 146/2011

av den 17 februari 2011

om fastställande av det lägsta försäljningspriset för skummjölkspulver för den sextonde enskilda anbudsinfordran inom ramen för det anbudsförfarande som inleds genom förordning (EU) nr 447/2010

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1), särskilt artikel 43 j jämförd med artikel 4, och

av följande skäl:

(1)

Genom kommissionens förordning (EU) nr 447/2010 (2) inleds försäljning av skummjölkspulver genom ett anbudsförfarande, i enlighet med bestämmelserna i kommissionens förordning (EU) nr 1272/2009 av den 11 december 2009 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för genomförandet av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 när det gäller uppköp och försäljning av jordbruksprodukter inom ramen för offentlig intervention (3).

(2)

I enlighet med artikel 46.1 i förordning (EU) nr 1272/2009 och på grundval av de anbud som har tagits emot inom ramen för varje enskild anbudsinfordran bör kommissionen fastställa ett lägsta försäljningspris eller besluta att inte fastställa ett lägsta försäljningspris.

(3)

Mot bakgrund av de anbud som tagits emot avseende den sextonde enskilda anbudsinfordran bör det fastställas ett lägsta försäljningspris.

(4)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

För den sextonde enskilda anbudsinfordran för försäljning av skummjölkspulver inom ramen för det anbudsförfarande som inleds genom förordning (EU) nr 447/2010, för vilken tidsfristen för inlämnande av anbud löpte ut den 15 februari 2011, ska det lägsta försäljningspriset för skummjölkspulver vara 250,10 euro/100 kg.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 18 februari 2011.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 17 februari 2011.

För kommissionen, på ordförandens vägnar

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)   EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 126, 22.5.2010, s. 19.

(3)   EUT L 349, 29.12.2009, s. 1.


18.2.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 44/24


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 147/2011

av den 17 februari 2011

om fastställande av representativa priser för fjäderfäkött, ägg och äggalbumin samt om ändring av förordning (EG) nr 1484/95

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (1), särskilt artikel 143,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 614/2009 av den 7 juli 2009 om det gemensamma handelssystemet för äggalbumin och mjölkalbumin (2), särskilt artikel 3.4, och

av följande skäl:

(1)

Genom kommissionens förordning (EG) nr 1484/95 (3) fastställs tillämpningsföreskrifter för ordningen för tilllämpning av tilläggsbelopp för import samt representativa priser inom sektorerna för fjäderfäkött, ägg och äggalbumin.

(2)

Det framgår av den regelbundna kontrollen av de uppgifter som ligger till grund för fastställandet av de representativa priserna för produkterna inom sektorerna för fjäderfäkött, ägg och äggalbumin att de representativa priserna för import av vissa produkter bör ändras med hänsyn till variationerna i pris efter ursprung. De representativa priserna bör därför offentliggöras.

(3)

Med hänsyn till situationen på marknaden bör denna ändring genomföras så snart som möjligt.

(4)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga I till förordning (EG) nr 1484/95 ska ersättas med bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 17 februari 2011.

För kommissionen, på ordförandens vägnar

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)   EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 181, 14.7.2009, s. 8.

(3)   EGT L 145, 29.6.1995, s. 47.


BILAGA

till kommissionens förordning 17 februari 2011 om fastställande av representativa priser för fjäderfäkött, ägg och äggalbumin samt om ändring av förordning (EG) nr 1484/95

”BILAGA I

KN-nummer

Varuslag

Representativt pris

(EUR/100 kg)

Säkerhet som åsyftas i artikel 3.3

(EUR/100 kg)

Ursprung (1)

0207 12 10

Plockade och urtagna (så kallade 70 %-kycklingar), frysta

129,8

0

AR

0207 12 90

Plockade och urtagna (så kallade 65 %-kycklingar), frysta

134,5

0

BR

143,6

0

AR

0207 14 10

Styckningsdelar av höns, benfria, frysta

212,1

26

BR

263,1

11

AR

320,8

0

CL

0207 14 50

Kycklingbröst, frysta

179,2

10

BR

0207 25 10

Plockade och urtagna (s.k. 80 %-kalkoner), frysta

208,9

0

BR

0207 27 10

Styckningsdelar av kalkoner, frysta

273,5

7

BR

390,3

0

CL

0408 91 80

Torkade ägg utan skal

421,8

0

AR

1602 32 11

Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade höns av arten Gallus domesticus

267,0

6

BR

3502 11 90

Torkat äggalbumin

541,4

0

AR


(1)  Nomenklatur avseende länder fastställd genom kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ’ ZZ ’ betecknar ’annat ursprung’.”


18.2.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 44/26


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 148/2011

av den 17 februari 2011

om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp för import av vissa sockerprodukter som fastställs genom förordning (EU) nr 867/2010 för regleringsåret 2010/11

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 av 30 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 318/2006 för handel med tredjeländer i sockersektorn (2), särskilt artikel 36.2 andra stycket andra meningen, och

av följande skäl:

(1)

De representativa priserna och tilläggsbeloppen för import av vitsocker, råsocker och vissa sockerlösningar för regleringsåret 2010/11 har fastställts genom kommissionens förordning (EU) nr 867/2010 (3). Priserna och tillläggen ändrades senast genom kommissionens förordning (EU) nr 141/2011 (4).

(2)

De uppgifter som kommissionen för närvarande har tillgång till medför att dessa belopp bör ändras i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 951/2006,

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De representativa priser och tilläggsbelopp för import av de produkter som avses i artikel 36 i förordning (EG) nr 951/2006, och som fastställs i förordning (EU) nr 867/2010 för regleringsåret 2010/11, ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 18 februari 2011.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 17 februari 2011.

För kommissionen, på ordförandens vägnar

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)   EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 178, 1.7.2006, s. 24.

(3)   EUT L 259, 1.10.2010, s. 3.

(4)   EUT L 43, 17.2.2011, s. 29.


BILAGA

De ändrade representativa priser och tilläggsbelopp för import av vitsocker, råsocker och produkter enligt KN-nummer 1702 90 95 som gäller från och med den 18 februari 2011

(EUR)

KN-nummer

Representativt pris per 100 kg netto av produkten i fråga

Tilläggsbelopp per 100 kg netto av produkten i fråga

1701 11 10  (1)

57,94

0,00

1701 11 90  (1)

57,94

0,00

1701 12 10  (1)

57,94

0,00

1701 12 90  (1)

57,94

0,00

1701 91 00  (2)

55,44

0,84

1701 99 10  (2)

55,44

0,00

1701 99 90  (2)

55,44

0,00

1702 90 95  (3)

0,55

0,19


(1)  Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt III i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.

(2)  Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt II i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.

(3)  Fastställande per 1 % sackarosinnehåll.