ISSN 1725-2628 doi:10.3000/17252628.L_2011.013.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 13 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
54 årgången |
Innehållsförteckning |
|
II Icke-lagstiftningsakter |
Sida |
|
|
INTERNATIONELLA AVTAL |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
DIREKTIV |
|
|
* |
Kommissionens direktiv 2011/3/EU av den 17 januari 2011 om ändring av direktiv 2008/128/EG om särskilda renhetskriterier för färgämnen som används i livsmedel ( 1 ) |
|
|
|
BESLUT |
|
|
|
2011/26/EU |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
INTERNATIONELLA AVTAL
18.1.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 13/1 |
Meddelande om provisorisk tillämpning av avtalet om ändring för andra gången av partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, undertecknat i Cotonou den 23 juni 2000 och ändrat första gången i Luxemburg den 25 juni 2005
Avtalet om ändring för andra gången av partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, undertecknat i Cotonou den 23 juni 2000 och ändrat första gången i Luxemburg den 25 juni 2005 (1), öppnades för undertecknande i Ouagadougou den 22 juni 2010 och därefter från den 1 juli 2010 till och med den 31 oktober 2010 vid Europeiska unionens råds generalsekretariat i Bryssel.
Den sista parten undertecknande avtalet den 31 oktober 2010; i enlighet med beslut nr 2/2010 av AVS–EU-ministerrådet av den 21 juni 2010 om de övergångsåtgärder som ska tillämpas från och med dagen för undertecknandet fram till dagen för ikraftträdande av avtalet om ändring för andra gången av partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, undertecknat i Cotonou den 23 juni 2000 och ändrat första gången i Luxemburg den 25 juni 2005 (2), ska avtalet därför tillämpas provisoriskt från och med den 31 oktober 2010.
(1) EUT L 287, 4.11.2010, s. 3.
(2) EUT L 287, 4.11.2010, s. 68.
18.1.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 13/2 |
Meddelande om provisorisk tillämpning av tilläggsprotokollet till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Island
Tilläggsprotokollet till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Island (1), undertecknat i Bryssel den 28 juli 2010, kommer provisoriskt att tillämpas i enlighet med artikel 3, tredje stycket i protokollet, från och med den 1 mars 2011.
(1) EUT L 291, 9.11.2010, s. 14.
18.1.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 13/2 |
Meddelande om provisorisk tillämpning av tilläggsprotokollet till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Konungariket Norge
Tilläggsprotokollet till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Konungariket Norge (1), undertecknat i Bryssel den 28 juli 2010, kommer provisoriskt att tillämpas i enlighet med artikel 5, tredje stycket i protokollet, från och med den 1 mars 2011.
(1) EUT L 291, 9.11.2010, s. 18.
FÖRORDNINGAR
18.1.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 13/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 31/2011
av den 17 januari 2011
om ändring av bilagorna till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska territoriella enheter (Nuts)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 av den 26 maj 2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska territoriella enheter (Nuts) (1), särskilt artikel 5.4, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 1059/2003 utgör den rättsliga grunden för en regionklassificering för insamling, sammanställning och spridning av harmoniserad regional statistik i unionen. |
(2) |
I bilagorna till förordning (EG) nr 1059/2003 förtecknas de territoriella enheter som ska användas för statistik. |
(3) |
I enlighet med artikel 5.4 i förordning (EG) nr 1059/2003 bör ändringar i Nuts-nomenklaturen antas under kalenderårets andra hälft, dock inte oftare än vart tredje år. |
(4) |
Enligt de uppgifter som lämnats till kommissionen har den administrativa territoriella indelningen ändrats i flera medlemsstater. |
(5) |
Förordning (EG) nr 1059/2003 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för det europeiska statistiksystemet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna till förordning (EG) nr 1059/2003 ska ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning ska i fråga om överföring av uppgifter till kommissionen (Eurostat) tillämpas från och med den 1 januari 2012.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 17 januari 2011.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 154, 21.6.2003, s. 1.
BILAGA
BILAGA I
NUTS-nomenklaturen (kod - namn)
BELGIQUE-BELGIË
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
BE |
|
|
|
BE1 |
RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE/BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
|
|
BE10 |
|
Région de Bruxelles-Capitale/Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
|
BE100 |
|
|
Arr. (1) de Bruxelles-Capitale/Arr. van Brussel-Hoofdstad |
BE2 |
VLAAMS GEWEST |
|
|
BE21 |
|
Prov. (2) Antwerpen |
|
BE211 |
|
|
Arr. Antwerpen |
BE212 |
|
|
Arr. Mechelen |
BE213 |
|
|
Arr. Turnhout |
BE22 |
|
Prov. Limburg (BE) |
|
BE221 |
|
|
Arr. Hasselt |
BE222 |
|
|
Arr. Maaseik |
BE223 |
|
|
Arr. Tongeren |
BE23 |
|
Prov. Oost-Vlaanderen |
|
BE231 |
|
|
Arr. Aalst |
BE232 |
|
|
Arr. Dendermonde |
BE233 |
|
|
Arr. Eeklo |
BE234 |
|
|
Arr. Gent |
BE235 |
|
|
Arr. Oudenaarde |
BE236 |
|
|
Arr. Sint-Niklaas |
BE24 |
|
Prov. Vlaams-Brabant |
|
BE241 |
|
|
Arr. Halle-Vilvoorde |
BE242 |
|
|
Arr. Leuven |
BE25 |
|
Prov. West-Vlaanderen |
|
BE251 |
|
|
Arr. Brugge |
BE252 |
|
|
Arr. Diksmuide |
BE253 |
|
|
Arr. Ieper |
BE254 |
|
|
Arr. Kortrijk |
BE255 |
|
|
Arr. Oostende |
BE256 |
|
|
Arr. Roeselare |
BE257 |
|
|
Arr. Tielt |
BE258 |
|
|
Arr. Veurne |
BE3 |
RÉGION WALLONNE |
|
|
BE31 |
|
Prov. Brabant Wallon |
|
BE310 |
|
|
Arr. Nivelles |
BE32 |
|
Prov. Hainaut |
|
BE321 |
|
|
Arr. Ath |
BE322 |
|
|
Arr. Charleroi |
BE323 |
|
|
Arr. Mons |
BE324 |
|
|
Arr. Mouscron |
BE325 |
|
|
Arr. Soignies |
BE326 |
|
|
Arr. Thuin |
BE327 |
|
|
Arr. Tournai |
BE33 |
|
Prov. Liège |
|
BE331 |
|
|
Arr. Huy |
BE332 |
|
|
Arr. Liège |
BE334 |
|
|
Arr. Waremme |
BE335 |
|
|
Arr. Verviers — communes francophones |
BE336 |
|
|
Bezirk Verviers — Deutschsprachige Gemeinschaft |
BE34 |
|
Prov. Luxembourg (BE) |
|
BE341 |
|
|
Arr. Arlon |
BE342 |
|
|
Arr. Bastogne |
BE343 |
|
|
Arr. Marche-en-Famenne |
BE344 |
|
|
Arr. Neufchâteau |
BE345 |
|
|
Arr. Virton |
BE35 |
|
Prov. Namur |
|
BE351 |
|
|
Arr. Dinant |
BE352 |
|
|
Arr. Namur |
BE353 |
|
|
Arr. Philippeville |
BEZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
BEZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
BEZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
БЪЛГАРИЯ
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
BG |
|
|
|
BG3 |
СЕВЕРНА И ЮГОИЗТОЧНА БЪЛГАРИЯ |
|
|
BG31 |
|
Северозападен |
|
BG311 |
|
|
Видин |
BG312 |
|
|
Монтана |
BG313 |
|
|
Враца |
BG314 |
|
|
Плевен |
BG315 |
|
|
Ловеч |
BG32 |
|
Северен централен |
|
BG321 |
|
|
Велико Търново |
BG322 |
|
|
Габрово |
BG323 |
|
|
Русе |
BG324 |
|
|
Разград |
BG325 |
|
|
Силистра |
BG33 |
|
Североизточен |
|
BG331 |
|
|
Варна |
BG332 |
|
|
Добрич |
BG333 |
|
|
Шумен |
BG334 |
|
|
Търговище |
BG34 |
|
Югоизточен |
|
BG341 |
|
|
Бургас |
BG342 |
|
|
Сливен |
BG343 |
|
|
Ямбол |
BG344 |
|
|
Стара Загора |
BG4 |
ЮГОЗАПАДНА И ЮЖНА ЦЕНТРАЛНА БЪЛГАРИЯ |
|
|
BG41 |
|
Югозападен |
|
BG411 |
|
|
София (столица) |
BG412 |
|
|
София |
BG413 |
|
|
Благоевград |
BG414 |
|
|
Перник |
BG415 |
|
|
Кюстендил |
BG42 |
|
Южен централен |
|
BG421 |
|
|
Пловдив |
BG422 |
|
|
Хасково |
BG423 |
|
|
Пазарджик |
BG424 |
|
|
Смолян |
BG425 |
|
|
Кърджали |
BGZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
BGZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
BGZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ČESKÁ REPUBLIKA
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
CZ |
|
|
|
CZ0 |
ČESKÁ REPUBLIKA |
|
|
CZ01 |
|
Praha |
|
CZ010 |
|
|
Hlavní město Praha |
CZ02 |
|
Střední Čechy |
|
CZ020 |
|
|
Středočeský kraj |
CZ03 |
|
Jihozápad |
|
CZ031 |
|
|
Jihočeský kraj |
CZ032 |
|
|
Plzeňský kraj |
CZ04 |
|
Severozápad |
|
CZ041 |
|
|
Karlovarský kraj |
CZ042 |
|
|
Ústecký kraj |
CZ05 |
|
Severovýchod |
|
CZ051 |
|
|
Liberecký kraj |
CZ052 |
|
|
Královéhradecký kraj |
CZ053 |
|
|
Pardubický kraj |
CZ06 |
|
Jihovýchod |
|
CZ063 |
|
|
Vysočina |
CZ064 |
|
|
Jihomoravský kraj |
CZ07 |
|
Střední Morava |
|
CZ071 |
|
|
Olomoucký kraj |
CZ072 |
|
|
Zlínský kraj |
CZ08 |
|
Moravskoslezsko |
|
CZ080 |
|
|
Moravskoslezský kraj |
CZZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
CZZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
CZZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
DANMARK
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
DK |
|
|
|
DK0 |
DANMARK |
|
|
DK01 |
|
Hovedstaden |
|
DK011 |
|
|
Byen København |
DK012 |
|
|
Københavns omegn |
DK013 |
|
|
Nordsjælland |
DK014 |
|
|
Bornholm |
DK02 |
|
Sjælland |
|
DK021 |
|
|
Østsjælland |
DK022 |
|
|
Vest- og Sydsjælland |
DK03 |
|
Syddanmark |
|
DK031 |
|
|
Fyn |
DK032 |
|
|
Sydjylland |
DK04 |
|
Midtjylland |
|
DK041 |
|
|
Vestjylland |
DK042 |
|
|
Østjylland |
DK05 |
|
Nordjylland |
|
DK050 |
|
|
Nordjylland |
DKZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
DKZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
DKZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
DEUTSCHLAND
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
DE |
|
|
|
DE1 |
BADEN-WÜRTTEMBERG |
|
|
DE11 |
|
Stuttgart |
|
DE111 |
|
|
Stuttgart, Stadtkreis |
DE112 |
|
|
Böblingen |
DE113 |
|
|
Esslingen |
DE114 |
|
|
Göppingen |
DE115 |
|
|
Ludwigsburg |
DE116 |
|
|
Rems-Murr-Kreis |
DE117 |
|
|
Heilbronn, Stadtkreis |
DE118 |
|
|
Heilbronn, Landkreis |
DE119 |
|
|
Hohenlohekreis |
DE11A |
|
|
Schwäbisch Hall |
DE11B |
|
|
Main-Tauber-Kreis |
DE11C |
|
|
Heidenheim |
DE11D |
|
|
Ostalbkreis |
DE12 |
|
Karlsruhe |
|
DE121 |
|
|
Baden-Baden, Stadtkreis |
DE122 |
|
|
Karlsruhe, Stadtkreis |
DE123 |
|
|
Karlsruhe, Landkreis |
DE124 |
|
|
Rastatt |
DE125 |
|
|
Heidelberg, Stadtkreis |
DE126 |
|
|
Mannheim, Stadtkreis |
DE127 |
|
|
Neckar-Odenwald-Kreis |
DE128 |
|
|
Rhein-Neckar-Kreis |
DE129 |
|
|
Pforzheim, Stadtkreis |
DE12A |
|
|
Calw |
DE12B |
|
|
Enzkreis |
DE12C |
|
|
Freudenstadt |
DE13 |
|
Freiburg |
|
DE131 |
|
|
Freiburg im Breisgau, Stadtkreis |
DE132 |
|
|
Breisgau-Hochschwarzwald |
DE133 |
|
|
Emmendingen |
DE134 |
|
|
Ortenaukreis |
DE135 |
|
|
Rottweil |
DE136 |
|
|
Schwarzwald-Baar-Kreis |
DE137 |
|
|
Tuttlingen |
DE138 |
|
|
Konstanz |
DE139 |
|
|
Lörrach |
DE13A |
|
|
Waldshut |
DE14 |
|
Tübingen |
|
DE141 |
|
|
Reutlingen |
DE142 |
|
|
Tübingen, Landkreis |
DE143 |
|
|
Zollernalbkreis |
DE144 |
|
|
Ulm, Stadtkreis |
DE145 |
|
|
Alb-Donau-Kreis |
DE146 |
|
|
Biberach |
DE147 |
|
|
Bodenseekreis |
DE148 |
|
|
Ravensburg |
DE149 |
|
|
Sigmaringen |
DE2 |
BAYERN |
|
|
DE21 |
|
Oberbayern |
|
DE211 |
|
|
Ingolstadt, Kreisfreie Stadt |
DE212 |
|
|
München, Kreisfreie Stadt |
DE213 |
|
|
Rosenheim, Kreisfreie Stadt |
DE214 |
|
|
Altötting |
DE215 |
|
|
Berchtesgadener Land |
DE216 |
|
|
Bad Tölz-Wolfratshausen |
DE217 |
|
|
Dachau |
DE218 |
|
|
Ebersberg |
DE219 |
|
|
Eichstätt |
DE21A |
|
|
Erding |
DE21B |
|
|
Freising |
DE21C |
|
|
Fürstenfeldbruck |
DE21D |
|
|
Garmisch-Partenkirchen |
DE21E |
|
|
Landsberg am Lech |
DE21F |
|
|
Miesbach |
DE21G |
|
|
Mühldorf a. Inn |
DE21H |
|
|
München, Landkreis |
DE21I |
|
|
Neuburg-Schrobenhausen |
DE21J |
|
|
Pfaffenhofen a. d. Ilm |
DE21K |
|
|
Rosenheim, Landkreis |
DE21L |
|
|
Starnberg |
DE21M |
|
|
Traunstein |
DE21N |
|
|
Weilheim-Schongau |
DE22 |
|
Niederbayern |
|
DE221 |
|
|
Landshut, Kreisfreie Stadt |
DE222 |
|
|
Passau, Kreisfreie Stadt |
DE223 |
|
|
Straubing, Kreisfreie Stadt |
DE224 |
|
|
Deggendorf |
DE225 |
|
|
Freyung-Grafenau |
DE226 |
|
|
Kelheim |
DE227 |
|
|
Landshut, Landkreis |
DE228 |
|
|
Passau, Landkreis |
DE229 |
|
|
Regen |
DE22A |
|
|
Rottal-Inn |
DE22B |
|
|
Straubing-Bogen |
DE22C |
|
|
Dingolfing-Landau |
DE23 |
|
Oberpfalz |
|
DE231 |
|
|
Amberg, Kreisfreie Stadt |
DE232 |
|
|
Regensburg, Kreisfreie Stadt |
DE233 |
|
|
Weiden i. d. Opf, Kreisfreie Stadt |
DE234 |
|
|
Amberg-Sulzbach |
DE235 |
|
|
Cham |
DE236 |
|
|
Neumarkt i. d. OPf. |
DE237 |
|
|
Neustadt a. d. Waldnaab |
DE238 |
|
|
Regensburg, Landkreis |
DE239 |
|
|
Schwandorf |
DE23A |
|
|
Tirschenreuth |
DE24 |
|
Oberfranken |
|
DE241 |
|
|
Bamberg, Kreisfreie Stadt |
DE242 |
|
|
Bayreuth, Kreisfreie Stadt |
DE243 |
|
|
Coburg, Kreisfreie Stadt |
DE244 |
|
|
Hof, Kreisfreie Stadt |
DE245 |
|
|
Bamberg, Landkreis |
DE246 |
|
|
Bayreuth, Landkreis |
DE247 |
|
|
Coburg, Landkreis |
DE248 |
|
|
Forchheim |
DE249 |
|
|
Hof, Landkreis |
DE24A |
|
|
Kronach |
DE24B |
|
|
Kulmbach |
DE24C |
|
|
Lichtenfels |
DE24D |
|
|
Wunsiedel i. Fichtelgebirge |
DE25 |
|
Mittelfranken |
|
DE251 |
|
|
Ansbach, Kreisfreie Stadt |
DE252 |
|
|
Erlangen, Kreisfreie Stadt |
DE253 |
|
|
Fürth, Kreisfreie Stadt |
DE254 |
|
|
Nürnberg, Kreisfreie Stadt |
DE255 |
|
|
Schwabach, Kreisfreie Stadt |
DE256 |
|
|
Ansbach, Landkreis |
DE257 |
|
|
Erlangen-Höchstadt |
DE258 |
|
|
Fürth, Landkreis |
DE259 |
|
|
Nürnberger Land |
DE25A |
|
|
Neustadt a. d. Aisch-Bad Windsheim |
DE25B |
|
|
Roth |
DE25C |
|
|
Weißenburg-Gunzenhausen |
DE26 |
|
Unterfranken |
|
DE261 |
|
|
Aschaffenburg, Kreisfreie Stadt |
DE262 |
|
|
Schweinfurt, Kreisfreie Stadt |
DE263 |
|
|
Würzburg, Kreisfreie Stadt |
DE264 |
|
|
Aschaffenburg, Landkreis |
DE265 |
|
|
Bad Kissingen |
DE266 |
|
|
Rhön-Grabfeld |
DE267 |
|
|
Haßberge |
DE268 |
|
|
Kitzingen |
DE269 |
|
|
Miltenberg |
DE26A |
|
|
Main-Spessart |
DE26B |
|
|
Schweinfurt, Landkreis |
DE26C |
|
|
Würzburg, Landkreis |
DE27 |
|
Schwaben |
|
DE271 |
|
|
Augsburg, Kreisfreie Stadt |
DE272 |
|
|
Kaufbeuren, Kreisfreie Stadt |
DE273 |
|
|
Kempten (Allgäu), Kreisfreie Stadt |
DE274 |
|
|
Memmingen, Kreisfreie Stadt |
DE275 |
|
|
Aichach-Friedberg |
DE276 |
|
|
Augsburg, Landkreis |
DE277 |
|
|
Dillingen a.d. Donau |
DE278 |
|
|
Günzburg |
DE279 |
|
|
Neu-Ulm |
DE27A |
|
|
Lindau (Bodensee) |
DE27B |
|
|
Ostallgäu |
DE27C |
|
|
Unterallgäu |
DE27D |
|
|
Donau-Ries |
DE27E |
|
|
Oberallgäu |
DE3 |
BERLIN |
|
|
DE30 |
|
Berlin |
|
DE300 |
|
|
Berlin |
DE4 |
BRANDENBURG |
|
|
DE40 |
|
Brandenburg |
|
DE401 |
|
|
Brandenburg an der Havel, Kreisfreie Stadt |
DE402 |
|
|
Cottbus, Kreisfreie Stadt |
DE403 |
|
|
Frankfurt (Oder), Kreisfreie Stadt |
DE404 |
|
|
Potsdam, Kreisfreie Stadt |
DE405 |
|
|
Barnim |
DE406 |
|
|
Dahme-Spreewald |
DE407 |
|
|
Elbe-Elster |
DE408 |
|
|
Havelland |
DE409 |
|
|
Märkisch-Oderland |
DE40A |
|
|
Oberhavel |
DE40B |
|
|
Oberspreewald-Lausitz |
DE40C |
|
|
Oder-Spree |
DE40D |
|
|
Ostprignitz-Ruppin |
DE40E |
|
|
Potsdam-Mittelmark |
DE40F |
|
|
Prignitz |
DE40G |
|
|
Spree-Neiße |
DE40H |
|
|
Teltow-Fläming |
DE40I |
|
|
Uckermark |
DE5 |
BREMEN |
|
|
DE50 |
|
Bremen |
|
DE501 |
|
|
Bremen, Kreisfreie Stadt |
DE502 |
|
|
Bremerhaven, Kreisfreie Stadt |
DE6 |
HAMBURG |
|
|
DE60 |
|
Hamburg |
|
DE600 |
|
|
Hamburg |
DE7 |
HESSEN |
|
|
DE71 |
|
Darmstadt |
|
DE711 |
|
|
Darmstadt, Kreisfreie Stadt |
DE712 |
|
|
Frankfurt am Main, Kreisfreie Stadt |
DE713 |
|
|
Offenbach am Main, Kreisfreie Stadt |
DE714 |
|
|
Wiesbaden, Kreisfreie Stadt |
DE715 |
|
|
Bergstraße |
DE716 |
|
|
Darmstadt-Dieburg |
DE717 |
|
|
Groß-Gerau |
DE718 |
|
|
Hochtaunuskreis |
DE719 |
|
|
Main-Kinzig-Kreis |
DE71A |
|
|
Main-Taunus-Kreis |
DE71B |
|
|
Odenwaldkreis |
DE71C |
|
|
Offenbach, Landkreis |
DE71D |
|
|
Rheingau-Taunus-Kreis |
DE71E |
|
|
Wetteraukreis |
DE72 |
|
Gießen |
|
DE721 |
|
|
Gießen, Landkreis |
DE722 |
|
|
Lahn-Dill-Kreis |
DE723 |
|
|
Limburg-Weilburg |
DE724 |
|
|
Marburg-Biedenkopf |
DE725 |
|
|
Vogelsbergkreis |
DE73 |
|
Kassel |
|
DE731 |
|
|
Kassel, Kreisfreie Stadt |
DE732 |
|
|
Fulda |
DE733 |
|
|
Hersfeld-Rotenburg |
DE734 |
|
|
Kassel, Landkreis |
DE735 |
|
|
Schwalm-Eder-Kreis |
DE736 |
|
|
Waldeck-Frankenberg |
DE737 |
|
|
Werra-Meißner-Kreis |
DE8 |
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
|
|
DE80 |
|
Mecklenburg-Vorpommern |
|
DE801 |
|
|
Greifswald, Kreisfreie Stadt |
DE802 |
|
|
Neubrandenburg, Kreisfreie Stadt |
DE803 |
|
|
Rostock, Kreisfreie Stadt |
DE804 |
|
|
Schwerin, Kreisfreie Stadt |
DE805 |
|
|
Stralsund, Kreisfreie Stadt |
DE806 |
|
|
Wismar, Kreisfreie Stadt |
DE807 |
|
|
Bad Doberan |
DE808 |
|
|
Demmin |
DE809 |
|
|
Güstrow |
DE80A |
|
|
Ludwigslust |
DE80B |
|
|
Mecklenburg-Strelitz |
DE80C |
|
|
Müritz |
DE80D |
|
|
Nordvorpommern |
DE80E |
|
|
Nordwestmecklenburg |
DE80F |
|
|
Ostvorpommern |
DE80G |
|
|
Parchim |
DE80H |
|
|
Rügen |
DE80I |
|
|
Uecker-Randow |
DE9 |
NIEDERSACHSEN |
|
|
DE91 |
|
Braunschweig |
|
DE911 |
|
|
Braunschweig, Kreisfreie Stadt |
DE912 |
|
|
Salzgitter, Kreisfreie Stadt |
DE913 |
|
|
Wolfsburg, Kreisfreie Stadt |
DE914 |
|
|
Gifhorn |
DE915 |
|
|
Göttingen |
DE916 |
|
|
Goslar |
DE917 |
|
|
Helmstedt |
DE918 |
|
|
Northeim |
DE919 |
|
|
Osterode am Harz |
DE91A |
|
|
Peine |
DE91B |
|
|
Wolfenbüttel |
DE92 |
|
Hannover |
|
DE922 |
|
|
Diepholz |
DE923 |
|
|
Hameln-Pyrmont |
DE925 |
|
|
Hildesheim |
DE926 |
|
|
Holzminden |
DE927 |
|
|
Nienburg (Weser) |
DE928 |
|
|
Schaumburg |
DE929 |
|
|
Region Hannover |
DE93 |
|
Lüneburg |
|
DE931 |
|
|
Celle |
DE932 |
|
|
Cuxhaven |
DE933 |
|
|
Harburg |
DE934 |
|
|
Lüchow-Dannenberg |
DE935 |
|
|
Lüneburg, Landkreis |
DE936 |
|
|
Osterholz |
DE937 |
|
|
Rotenburg (Wümme) |
DE938 |
|
|
Soltau-Fallingbostel |
DE939 |
|
|
Stade |
DE93A |
|
|
Uelzen |
DE93B |
|
|
Verden |
DE94 |
|
Weser-Ems |
|
DE941 |
|
|
Delmenhorst, Kreisfreie Stadt |
DE942 |
|
|
Emden, Kreisfreie Stadt |
DE943 |
|
|
Oldenburg (Oldenburg), Kreisfreie Stadt |
DE944 |
|
|
Osnabrück, Kreisfreie Stadt |
DE945 |
|
|
Wilhelmshaven, Kreisfreie Stadt |
DE946 |
|
|
Ammerland |
DE947 |
|
|
Aurich |
DE948 |
|
|
Cloppenburg |
DE949 |
|
|
Emsland |
DE94A |
|
|
Friesland (DE) |
DE94B |
|
|
Grafschaft Bentheim |
DE94C |
|
|
Leer |
DE94D |
|
|
Oldenburg, Landkreis |
DE94E |
|
|
Osnabrück, Landkreis |
DE94F |
|
|
Vechta |
DE94G |
|
|
Wesermarsch |
DE94H |
|
|
Wittmund |
DEA |
NORDRHEIN-WESTFALEN |
|
|
DEA1 |
|
Düsseldorf |
|
DEA11 |
|
|
Düsseldorf, Kreisfreie Stadt |
DEA12 |
|
|
Duisburg, Kreisfreie Stadt |
DEA13 |
|
|
Essen, Kreisfreie Stadt |
DEA14 |
|
|
Krefeld, Kreisfreie Stadt |
DEA15 |
|
|
Mönchengladbach, Kreisfreie Stadt |
DEA16 |
|
|
Mülheim an der Ruhr, Kreisfreie Stadt |
DEA17 |
|
|
Oberhausen, Kreisfreie Stadt |
DEA18 |
|
|
Remscheid, Kreisfreie Stadt |
DEA19 |
|
|
Solingen, Kreisfreie Stadt |
DEA1A |
|
|
Wuppertal, Kreisfreie Stadt |
DEA1B |
|
|
Kleve |
DEA1C |
|
|
Mettmann |
DEA1D |
|
|
Rhein-Kreis Neuss |
DEA1E |
|
|
Viersen |
DEA1F |
|
|
Wesel |
DEA2 |
|
Köln |
|
DEA22 |
|
|
Bonn, Kreisfreie Stadt |
DEA23 |
|
|
Köln, Kreisfreie Stadt |
DEA24 |
|
|
Leverkusen, Kreisfreie Stadt |
DEA26 |
|
|
Düren |
DEA27 |
|
|
Rhein-Erft-Kreis |
DEA28 |
|
|
Euskirchen |
DEA29 |
|
|
Heinsberg |
DEA2A |
|
|
Oberbergischer Kreis |
DEA2B |
|
|
Rheinisch-Bergischer Kreis |
DEA2C |
|
|
Rhein-Sieg-Kreis |
DEA2D |
|
|
Städteregion Aachen |
DEA3 |
|
Münster |
|
DEA31 |
|
|
Bottrop, Kreisfreie Stadt |
DEA32 |
|
|
Gelsenkirchen, Kreisfreie Stadt |
DEA33 |
|
|
Münster, Kreisfreie Stadt |
DEA34 |
|
|
Borken |
DEA35 |
|
|
Coesfeld |
DEA36 |
|
|
Recklinghausen |
DEA37 |
|
|
Steinfurt |
DEA38 |
|
|
Warendorf |
DEA4 |
|
Detmold |
|
DEA41 |
|
|
Bielefeld, Kreisfreie Stadt |
DEA42 |
|
|
Gütersloh |
DEA43 |
|
|
Herford |
DEA44 |
|
|
Höxter |
DEA45 |
|
|
Lippe |
DEA46 |
|
|
Minden-Lübbecke |
DEA47 |
|
|
Paderborn |
DEA5 |
|
Arnsberg |
|
DEA51 |
|
|
Bochum, Kreisfreie Stadt |
DEA52 |
|
|
Dortmund, Kreisfreie Stadt |
DEA53 |
|
|
Hagen, Kreisfreie Stadt |
DEA54 |
|
|
Hamm, Kreisfreie Stadt |
DEA55 |
|
|
Herne, Kreisfreie Stadt |
DEA56 |
|
|
Ennepe-Ruhr-Kreis |
DEA57 |
|
|
Hochsauerlandkreis |
DEA58 |
|
|
Märkischer Kreis |
DEA59 |
|
|
Olpe |
DEA5A |
|
|
Siegen-Wittgenstein |
DEA5B |
|
|
Soest |
DEA5C |
|
|
Unna |
DEB |
RHEINLAND-PFALZ |
|
|
DEB1 |
|
Koblenz |
|
DEB11 |
|
|
Koblenz, Kreisfreie Stadt |
DEB12 |
|
|
Ahrweiler |
DEB13 |
|
|
Altenkirchen (Westerwald) |
DEB14 |
|
|
Bad Kreuznach |
DEB15 |
|
|
Birkenfeld |
DEB16 |
|
|
Cochem-Zell |
DEB17 |
|
|
Mayen-Koblenz |
DEB18 |
|
|
Neuwied |
DEB19 |
|
|
Rhein-Hunsrück-Kreis |
DEB1A |
|
|
Rhein-Lahn-Kreis |
DEB1B |
|
|
Westerwaldkreis |
DEB2 |
|
Trier |
|
DEB21 |
|
|
Trier, Kreisfreie Stadt |
DEB22 |
|
|
Bernkastel-Wittlich |
DEB23 |
|
|
Eifelkreis Bitburg-Prüm |
DEB24 |
|
|
Vulkaneifel |
DEB25 |
|
|
Trier-Saarburg |
DEB3 |
|
Rheinhessen-Pfalz |
|
DEB31 |
|
|
Frankenthal (Pfalz), Kreisfreie Stadt |
DEB32 |
|
|
Kaiserslautern, Kreisfreie Stadt |
DEB33 |
|
|
Landau in der Pfalz, Kreisfreie Stadt |
DEB34 |
|
|
Ludwigshafen am Rhein, Kreisfreie Stadt |
DEB35 |
|
|
Mainz, Kreisfreie Stadt |
DEB36 |
|
|
Neustadt an der Weinstraße, Kreisfreie Stadt |
DEB37 |
|
|
Pirmasens, Kreisfreie Stadt |
DEB38 |
|
|
Speyer, Kreisfreie Stadt |
DEB39 |
|
|
Worms, Kreisfreie Stadt |
DEB3A |
|
|
Zweibrücken, Kreisfreie Stadt |
DEB3B |
|
|
Alzey-Worms |
DEB3C |
|
|
Bad Dürkheim |
DEB3D |
|
|
Donnersbergkreis |
DEB3E |
|
|
Germersheim |
DEB3F |
|
|
Kaiserslautern, Landkreis |
DEB3G |
|
|
Kusel |
DEB3H |
|
|
Südliche Weinstraße |
DEB3I |
|
|
Rhein-Pfalz-Kreis |
DEB3J |
|
|
Mainz-Bingen |
DEB3K |
|
|
Südwestpfalz |
DEC |
SAARLAND |
|
|
DEC0 |
|
Saarland |
|
DEC01 |
|
|
Regionalverband Saarbrücken |
DEC02 |
|
|
Merzig-Wadern |
DEC03 |
|
|
Neunkirchen |
DEC04 |
|
|
Saarlouis |
DEC05 |
|
|
Saarpfalz-Kreis |
DEC06 |
|
|
St. Wendel |
DED |
SACHSEN |
|
|
DED2 |
|
Dresden |
|
DED21 |
|
|
Dresden, Kreisfreie Stadt |
DED2C |
|
|
Bautzen |
DED2D |
|
|
Görlitz |
DED2E |
|
|
Meißen |
DED2F |
|
|
Sächsische Schweiz-Osterzgebirge |
DED4 |
|
Chemnitz |
|
DED41 |
|
|
Chemnitz, Kreisfreie Stadt |
DED42 |
|
|
Erzgebirgskreis |
DED43 |
|
|
Mittelsachsen |
DED44 |
|
|
Vogtlandkreis |
DED45 |
|
|
Zwickau |
DED5 |
|
Leipzig |
|
DED51 |
|
|
Leipzig, Kreisfreie Stadt |
DED52 |
|
|
Leipzig |
DED53 |
|
|
Nordsachsen |
DEE |
SACHSEN-ANHALT |
|
|
DEE0 |
|
Sachsen-Anhalt |
|
DEE01 |
|
|
Dessau-Roßlau, Kreisfreie Stadt |
DEE02 |
|
|
Halle (Saale), Kreisfreie Stadt |
DEE03 |
|
|
Magdeburg, Kreisfreie Stadt |
DEE04 |
|
|
Altmarkkreis Salzwedel |
DEE05 |
|
|
Anhalt-Bitterfeld |
DEE06 |
|
|
Jerichower Land |
DEE07 |
|
|
Börde |
DEE08 |
|
|
Burgenlandkreis |
DEE09 |
|
|
Harz |
DEE0A |
|
|
Mansfeld-Südharz |
DEE0B |
|
|
Saalekreis |
DEE0C |
|
|
Salzlandkreis |
DEE0D |
|
|
Stendal |
DEE0E |
|
|
Wittenberg |
DEF |
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|
|
DEF0 |
|
Schleswig-Holstein |
|
DEF01 |
|
|
Flensburg, Kreisfreie Stadt |
DEF02 |
|
|
Kiel, Kreisfreie Stadt |
DEF03 |
|
|
Lübeck, Kreisfreie Stadt |
DEF04 |
|
|
Neumünster, Kreisfreie Stadt |
DEF05 |
|
|
Dithmarschen |
DEF06 |
|
|
Herzogtum Lauenburg |
DEF07 |
|
|
Nordfriesland |
DEF08 |
|
|
Ostholstein |
DEF09 |
|
|
Pinneberg |
DEF0A |
|
|
Plön |
DEF0B |
|
|
Rendsburg-Eckernförde |
DEF0C |
|
|
Schleswig-Flensburg |
DEF0D |
|
|
Segeberg |
DEF0E |
|
|
Steinburg |
DEF0F |
|
|
Stormarn |
DEG |
THÜRINGEN |
|
|
DEG0 |
|
Thüringen |
|
DEG01 |
|
|
Erfurt, Kreisfreie Stadt |
DEG02 |
|
|
Gera, Kreisfreie Stadt |
DEG03 |
|
|
Jena, Kreisfreie Stadt |
DEG04 |
|
|
Suhl, Kreisfreie Stadt |
DEG05 |
|
|
Weimar, Kreisfreie Stadt |
DEG06 |
|
|
Eichsfeld |
DEG07 |
|
|
Nordhausen |
DEG09 |
|
|
Unstrut-Hainich-Kreis |
DEG0A |
|
|
Kyffhäuserkreis |
DEG0B |
|
|
Schmalkalden-Meiningen |
DEG0C |
|
|
Gotha |
DEG0D |
|
|
Sömmerda |
DEG0E |
|
|
Hildburghausen |
DEG0F |
|
|
Ilm-Kreis |
DEG0G |
|
|
Weimarer Land |
DEG0H |
|
|
Sonneberg |
DEG0I |
|
|
Saalfeld-Rudolstadt |
DEG0J |
|
|
Saale-Holzland-Kreis |
DEG0K |
|
|
Saale-Orla-Kreis |
DEG0L |
|
|
Greiz |
DEG0M |
|
|
Altenburger Land |
DEG0N |
|
|
Eisenach, Kreisfreie Stadt |
DEG0P |
|
|
Wartburgkreis |
DEZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
DEZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
DEZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
EESTI
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
EE |
|
|
|
EE0 |
EESTI |
|
|
EE00 |
|
Eesti |
|
EE001 |
|
|
Põhja-Eesti |
EE004 |
|
|
Lääne-Eesti |
EE006 |
|
|
Kesk-Eesti |
EE007 |
|
|
Kirde-Eesti |
EE008 |
|
|
Lõuna-Eesti |
EEZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
EEZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
EEZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ÉIRE/IRELAND
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
IE |
|
|
|
IE0 |
IRELAND |
|
|
IE01 |
|
Border, Midland and Western |
|
IE011 |
|
|
Border |
IE012 |
|
|
Midland |
IE013 |
|
|
West |
IE02 |
|
Southern and Eastern |
|
IE021 |
|
|
Dublin |
IE022 |
|
|
Mid-East |
IE023 |
|
|
Mid-West |
IE024 |
|
|
South-East (IE) |
IE025 |
|
|
South-West (IE) |
IEZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
IEZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
IEZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ΕΛΛΑΔΑ
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
EL |
|
|
|
EL1 |
ΒΟΡΕΙΑ ΕΛΛΑΔΑ |
|
|
EL11 |
|
Aνατολική Μακεδονία, Θράκη |
|
EL111 |
|
|
Έβρος |
EL112 |
|
|
Ξάνθη |
EL113 |
|
|
Ροδόπη |
EL114 |
|
|
Δράμα |
EL115 |
|
|
Καβάλα |
EL12 |
|
Κεντρική Μακεδονία |
|
EL121 |
|
|
Ημαθία |
EL122 |
|
|
Θεσσαλονίκη |
EL123 |
|
|
Κιλκίς |
EL124 |
|
|
Πέλλα |
EL125 |
|
|
Πιερία |
EL126 |
|
|
Σέρρες |
EL127 |
|
|
Χαλκιδική |
EL13 |
|
Δυτική Μακεδονία |
|
EL131 |
|
|
Γρεβενά |
EL132 |
|
|
Καστοριά |
EL133 |
|
|
Κοζάνη |
EL134 |
|
|
Φλώρινα |
EL14 |
|
Θεσσαλία |
|
EL141 |
|
|
Καρδίτσα |
EL142 |
|
|
Λάρισα |
EL143 |
|
|
Μαγνησία |
EL144 |
|
|
Τρίκαλα |
EL2 |
ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΛΛΑΔΑ |
|
|
EL21 |
|
Ήπειρος |
|
EL211 |
|
|
Άρτα |
EL212 |
|
|
Θεσπρωτία |
EL213 |
|
|
Ιωάννινα |
EL214 |
|
|
Πρέβεζα |
EL22 |
|
Ιόνια Νησιά |
|
EL221 |
|
|
Ζάκυνθος |
EL222 |
|
|
Κέρκυρα |
EL223 |
|
|
Κεφαλληνία |
EL224 |
|
|
Λευκάδα |
EL23 |
|
Δυτική Ελλάδα |
|
EL231 |
|
|
Αιτωλοακαρνανία |
EL232 |
|
|
Αχαΐα |
EL233 |
|
|
Ηλεία |
EL24 |
|
Στερεά Ελλάδα |
|
EL241 |
|
|
Βοιωτία |
EL242 |
|
|
Εύβοια |
EL243 |
|
|
Ευρυτανία |
EL244 |
|
|
Φθιώτιδα |
EL245 |
|
|
Φωκίδα |
EL25 |
|
Πελοπόννησος |
|
EL251 |
|
|
Αργολίδα |
EL252 |
|
|
Αρκαδία |
EL253 |
|
|
Κορινθία |
EL254 |
|
|
Λακωνία |
EL255 |
|
|
Μεσσηνία |
EL3 |
ATTIKΗ |
|
|
EL30 |
|
Aττική |
|
EL300 |
|
|
Aττική |
EL4 |
NΗΣΙΑ ΑΙΓΑΙΟΥ, KΡΗΤΗ |
|
|
EL41 |
|
Βόρειο Αιγαίο |
|
EL411 |
|
|
Λέσβος |
EL412 |
|
|
Σάμος |
EL413 |
|
|
Χίος |
EL42 |
|
Νότιο Αιγαίο |
|
EL421 |
|
|
Δωδεκάνησος |
EL422 |
|
|
Κυκλάδες |
EL43 |
|
Κρήτη |
|
EL431 |
|
|
Ηράκλειο |
EL432 |
|
|
Λασίθι |
EL433 |
|
|
Ρεθύμνη |
EL434 |
|
|
Χανιά |
ELZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
ELZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
ELZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ESPAÑA
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
ES |
|
|
|
ES1 |
NOROESTE |
|
|
ES11 |
|
Galicia |
|
ES111 |
|
|
A Coruña |
ES112 |
|
|
Lugo |
ES113 |
|
|
Ourense |
ES114 |
|
|
Pontevedra |
ES12 |
|
Principado de Asturias |
|
ES120 |
|
|
Asturias |
ES13 |
|
Cantabria |
|
ES130 |
|
|
Cantabria |
ES2 |
NORESTE |
|
|
ES21 |
|
País Vasco |
|
ES211 |
|
|
Álava |
ES212 |
|
|
Guipúzcoa |
ES213 |
|
|
Vizcaya |
ES22 |
|
Comunidad Foral de Navarra |
|
ES220 |
|
|
Navarra |
ES23 |
|
La Rioja |
|
ES230 |
|
|
La Rioja |
ES24 |
|
Aragón |
|
ES241 |
|
|
Huesca |
ES242 |
|
|
Teruel |
ES243 |
|
|
Zaragoza |
ES3 |
COMUNIDAD DE MADRID |
|
|
ES30 |
|
Comunidad de Madrid |
|
ES300 |
|
|
Madrid |
ES4 |
CENTRO (ES) |
|
|
ES41 |
|
Castilla y León |
|
ES411 |
|
|
Ávila |
ES412 |
|
|
Burgos |
ES413 |
|
|
León |
ES414 |
|
|
Palencia |
ES415 |
|
|
Salamanca |
ES416 |
|
|
Segovia |
ES417 |
|
|
Soria |
ES418 |
|
|
Valladolid |
ES419 |
|
|
Zamora |
ES42 |
|
Castilla-La Mancha |
|
ES421 |
|
|
Albacete |
ES422 |
|
|
Ciudad Real |
ES423 |
|
|
Cuenca |
ES424 |
|
|
Guadalajara |
ES425 |
|
|
Toledo |
ES43 |
|
Extremadura |
|
ES431 |
|
|
Badajoz |
ES432 |
|
|
Cáceres |
ES5 |
ESTE |
|
|
ES51 |
|
Cataluña |
|
ES511 |
|
|
Barcelona |
ES512 |
|
|
Girona |
ES513 |
|
|
Lleida |
ES514 |
|
|
Tarragona |
ES52 |
|
Comunidad Valenciana |
|
ES521 |
|
|
Alicante / Alacant |
ES522 |
|
|
Castellón / Castelló |
ES523 |
|
|
Valencia / València |
ES53 |
|
Illes Balears |
|
ES531 |
|
|
Eivissa y Formentera |
ES532 |
|
|
Mallorca |
ES533 |
|
|
Menorca |
ES6 |
SUR |
|
|
ES61 |
|
Andalucía |
|
ES611 |
|
|
Almería |
ES612 |
|
|
Cádiz |
ES613 |
|
|
Córdoba |
ES614 |
|
|
Granada |
ES615 |
|
|
Huelva |
ES616 |
|
|
Jaén |
ES617 |
|
|
Málaga |
ES618 |
|
|
Sevilla |
ES62 |
|
Región de Murcia |
|
ES620 |
|
|
Murcia |
ES63 |
|
Ciudad Autónoma de Ceuta |
|
ES630 |
|
|
Ceuta |
ES64 |
|
Ciudad Autónoma de Melilla |
|
ES640 |
|
|
Melilla |
ES7 |
CANARIAS |
|
|
ES70 |
|
Canarias |
|
ES703 |
|
|
El Hierro |
ES704 |
|
|
Fuerteventura |
ES705 |
|
|
Gran Canaria |
ES706 |
|
|
La Gomera |
ES707 |
|
|
La Palma |
ES708 |
|
|
Lanzarote |
ES709 |
|
|
Tenerife |
ESZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
ESZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
ESZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
FRANCE
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
FR |
|
|
|
FR1 |
ÎLE DE FRANCE |
|
|
FR10 |
|
Île de France |
|
FR101 |
|
|
Paris |
FR102 |
|
|
Seine-et-Marne |
FR103 |
|
|
Yvelines |
FR104 |
|
|
Essonne |
FR105 |
|
|
Hauts-de-Seine |
FR106 |
|
|
Seine-Saint-Denis |
FR107 |
|
|
Val-de-Marne |
FR108 |
|
|
Val-d'Oise |
FR2 |
BASSIN PARISIEN |
|
|
FR21 |
|
Champagne-Ardenne |
|
FR211 |
|
|
Ardennes |
FR212 |
|
|
Aube |
FR213 |
|
|
Marne |
FR214 |
|
|
Haute-Marne |
FR22 |
|
Picardie |
|
FR221 |
|
|
Aisne |
FR222 |
|
|
Oise |
FR223 |
|
|
Somme |
FR23 |
|
Haute-Normandie |
|
FR231 |
|
|
Eure |
FR232 |
|
|
Seine-Maritime |
FR24 |
|
Centre |
|
FR241 |
|
|
Cher |
FR242 |
|
|
Eure-et-Loir |
FR243 |
|
|
Indre |
FR244 |
|
|
Indre-et-Loire |
FR245 |
|
|
Loir-et-Cher |
FR246 |
|
|
Loiret |
FR25 |
|
Basse-Normandie |
|
FR251 |
|
|
Calvados |
FR252 |
|
|
Manche |
FR253 |
|
|
Orne |
FR26 |
|
Bourgogne |
|
FR261 |
|
|
Côte-d'Or |
FR262 |
|
|
Nièvre |
FR263 |
|
|
Saône-et-Loire |
FR264 |
|
|
Yonne |
FR3 |
NORD-PAS DE CALAIS |
|
|
FR30 |
|
NORD-PAS DE CALAIS |
|
FR301 |
|
|
Nord |
FR302 |
|
|
Pas de Calais |
FR4 |
EST |
|
|
FR41 |
|
Lorraine |
|
FR411 |
|
|
Meurthe-et-Moselle |
FR412 |
|
|
Meuse |
FR413 |
|
|
Moselle |
FR414 |
|
|
Vosges |
FR42 |
|
Alsace |
|
FR421 |
|
|
Bas-Rhin |
FR422 |
|
|
Haut-Rhin |
FR43 |
|
Franche-Comté |
|
FR431 |
|
|
Doubs |
FR432 |
|
|
Jura |
FR433 |
|
|
Haute-Saône |
FR434 |
|
|
Territoire de Belfort |
FR5 |
OUEST |
|
|
FR51 |
|
Pays de la Loire |
|
FR511 |
|
|
Loire-Atlantique |
FR512 |
|
|
Maine-et-Loire |
FR513 |
|
|
Mayenne |
FR514 |
|
|
Sarthe |
FR515 |
|
|
Vendée |
FR52 |
|
Bretagne |
|
FR521 |
|
|
Côtes-d'Armor |
FR522 |
|
|
Finistère |
FR523 |
|
|
Ille-et-Vilaine |
FR524 |
|
|
Morbihan |
FR53 |
|
Poitou-Charentes |
|
FR531 |
|
|
Charente |
FR532 |
|
|
Charente-Maritime |
FR533 |
|
|
Deux-Sèvres |
FR534 |
|
|
Vienne |
FR6 |
SUD-OUEST |
|
|
FR61 |
|
Aquitaine |
|
FR611 |
|
|
Dordogne |
FR612 |
|
|
Gironde |
FR613 |
|
|
Landes |
FR614 |
|
|
Lot-et-Garonne |
FR615 |
|
|
Pyrénées-Atlantiques |
FR62 |
|
Midi-Pyrénées |
|
FR621 |
|
|
Ariège |
FR622 |
|
|
Aveyron |
FR623 |
|
|
Haute-Garonne |
FR624 |
|
|
Gers |
FR625 |
|
|
Lot |
FR626 |
|
|
Hautes-Pyrénées |
FR627 |
|
|
Tarn |
FR628 |
|
|
Tarn-et-Garonne |
FR63 |
|
Limousin |
|
FR631 |
|
|
Corrèze |
FR632 |
|
|
Creuse |
FR633 |
|
|
Haute-Vienne |
FR7 |
CENTRE-EST |
|
|
FR71 |
|
Rhône-Alpes |
|
FR711 |
|
|
Ain |
FR712 |
|
|
Ardèche |
FR713 |
|
|
Drôme |
FR714 |
|
|
Isère |
FR715 |
|
|
Loire |
FR716 |
|
|
Rhône |
FR717 |
|
|
Savoie |
FR718 |
|
|
Haute-Savoie |
FR72 |
|
Auvergne |
|
FR721 |
|
|
Allier |
FR722 |
|
|
Cantal |
FR723 |
|
|
Haute-Loire |
FR724 |
|
|
Puy-de-Dôme |
FR8 |
MÉDITERRANÉE |
|
|
FR81 |
|
Languedoc-Roussillon |
|
FR811 |
|
|
Aude |
FR812 |
|
|
Gard |
FR813 |
|
|
Hérault |
FR814 |
|
|
Lozère |
FR815 |
|
|
Pyrénées-Orientales |
FR82 |
|
Provence-Alpes-Côte d'Azur |
|
FR821 |
|
|
Alpes-de-Haute-Provence |
FR822 |
|
|
Hautes-Alpes |
FR823 |
|
|
Alpes-Maritimes |
FR824 |
|
|
Bouches-du-Rhône |
FR825 |
|
|
Var |
FR826 |
|
|
Vaucluse |
FR83 |
|
Corse |
|
FR831 |
|
|
Corse-du-Sud |
FR832 |
|
|
Haute-Corse |
FR9 |
DÉPARTEMENTS D'OUTRE-MER |
|
|
FR91 |
|
Guadeloupe |
|
FR910 |
|
|
Guadeloupe |
FR92 |
|
Martinique |
|
FR920 |
|
|
Martinique |
FR93 |
|
Guyane |
|
FR930 |
|
|
Guyane |
FR94 |
|
Réunion |
|
FR940 |
|
|
Réunion |
FRZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
FRZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
FRZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ITALIA
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
IT |
|
|
|
ITC |
NORD-OVEST |
|
|
ITC1 |
|
Piemonte |
|
ITC11 |
|
|
Torino |
ITC12 |
|
|
Vercelli |
ITC13 |
|
|
Biella |
ITC14 |
|
|
Verbano-Cusio-Ossola |
ITC15 |
|
|
Novara |
ITC16 |
|
|
Cuneo |
ITC17 |
|
|
Asti |
ITC18 |
|
|
Alessandria |
ITC2 |
|
Valle d'Aosta/Vallée d'Aoste |
|
ITC20 |
|
|
Valle d'Aosta/Vallée d'Aoste |
ITC3 |
|
Liguria |
|
ITC31 |
|
|
Imperia |
ITC32 |
|
|
Savona |
ITC33 |
|
|
Genova |
ITC34 |
|
|
La Spezia |
ITC4 |
|
Lombardia |
|
ITC41 |
|
|
Varese |
ITC42 |
|
|
Como |
ITC43 |
|
|
Lecco |
ITC44 |
|
|
Sondrio |
ITC46 |
|
|
Bergamo |
ITC47 |
|
|
Brescia |
ITC48 |
|
|
Pavia |
ITC49 |
|
|
Lodi |
ITC4A |
|
|
Cremona |
ITC4B |
|
|
Mantova |
ITC4C |
|
|
Milano |
ITC4D |
|
|
Monza e della Brianza |
ITF |
SUD |
|
|
ITF1 |
|
Abruzzo |
|
ITF11 |
|
|
L'Aquila |
ITF12 |
|
|
Teramo |
ITF13 |
|
|
Pescara |
ITF14 |
|
|
Chieti |
ITF2 |
|
Molise |
|
ITF21 |
|
|
Isernia |
ITF22 |
|
|
Campobasso |
ITF3 |
|
Campania |
|
ITF31 |
|
|
Caserta |
ITF32 |
|
|
Benevento |
ITF33 |
|
|
Napoli |
ITF34 |
|
|
Avellino |
ITF35 |
|
|
Salerno |
ITF4 |
|
Puglia |
|
ITF43 |
|
|
Taranto |
ITF44 |
|
|
Brindisi |
ITF45 |
|
|
Lecce |
ITF46 |
|
|
Foggia |
ITF47 |
|
|
Bari |
ITF48 |
|
|
Barletta-Andria-Trani |
ITF5 |
|
Basilicata |
|
ITF51 |
|
|
Potenza |
ITF52 |
|
|
Matera |
ITF6 |
|
Calabria |
|
ITF61 |
|
|
Cosenza |
ITF62 |
|
|
Crotone |
ITF63 |
|
|
Catanzaro |
ITF64 |
|
|
Vibo Valentia |
ITF65 |
|
|
Reggio di Calabria |
ITG |
ISOLE |
|
|
ITG1 |
|
Sicilia |
|
ITG11 |
|
|
Trapani |
ITG12 |
|
|
Palermo |
ITG13 |
|
|
Messina |
ITG14 |
|
|
Agrigento |
ITG15 |
|
|
Caltanissetta |
ITG16 |
|
|
Enna |
ITG17 |
|
|
Catania |
ITG18 |
|
|
Ragusa |
ITG19 |
|
|
Siracusa |
ITG2 |
|
Sardegna |
|
ITG25 |
|
|
Sassari |
ITG26 |
|
|
Nuoro |
ITG27 |
|
|
Cagliari |
ITG28 |
|
|
Oristano |
ITG29 |
|
|
Olbia-Tempio |
ITG2A |
|
|
Ogliastra |
ITG2B |
|
|
Medio Campidano |
ITG2C |
|
|
Carbonia-Iglesias |
ITH |
NORD-EST |
|
|
ITH1 |
|
Provincia Autonoma di Bolzano/Bozen (3) |
|
ITH10 |
|
|
Bolzano-Bozen |
ITH2 |
|
Provincia Autonoma di Trento |
|
ITH20 |
|
|
Trento |
ITH3 |
|
Veneto |
|
ITH31 |
|
|
Verona |
ITH32 |
|
|
Vicenza |
ITH33 |
|
|
Belluno |
ITH34 |
|
|
Treviso |
ITH35 |
|
|
Venezia |
ITH36 |
|
|
Padova |
ITH37 |
|
|
Rovigo |
ITH4 |
|
Friuli-Venezia Giulia |
|
ITH41 |
|
|
Pordenone |
ITH42 |
|
|
Udine |
ITH43 |
|
|
Gorizia |
ITH44 |
|
|
Trieste |
ITH5 |
|
Emilia-Romagna |
|
ITH51 |
|
|
Piacenza |
ITH52 |
|
|
Parma |
ITH53 |
|
|
Reggio nell'Emilia |
ITH54 |
|
|
Modena |
ITH55 |
|
|
Bologna |
ITH56 |
|
|
Ferrara |
ITH57 |
|
|
Ravenna |
ITH58 |
|
|
Forlì-Cesena |
ITH59 |
|
|
Rimini |
ITI |
CENTRO (IT) |
|
|
ITI1 |
|
Toscana |
|
ITI11 |
|
|
Massa-Carrara |
ITI12 |
|
|
Lucca |
ITI13 |
|
|
Pistoia |
ITI14 |
|
|
Firenze |
ITI15 |
|
|
Prato |
ITI16 |
|
|
Livorno |
ITI17 |
|
|
Pisa |
ITI18 |
|
|
Arezzo |
ITI19 |
|
|
Siena |
ITI1A |
|
|
Grosseto |
ITI2 |
|
Umbria |
|
ITI21 |
|
|
Perugia |
ITI22 |
|
|
Terni |
ITI3 |
|
Marche |
|
ITI31 |
|
|
Pesaro e Urbino |
ITI32 |
|
|
Ancona |
ITI33 |
|
|
Macerata |
ITI34 |
|
|
Ascoli Piceno |
ITI35 |
|
|
Fermo |
ITI4 |
|
Lazio |
|
ITI41 |
|
|
Viterbo |
ITI42 |
|
|
Rieti |
ITI43 |
|
|
Roma |
ITI44 |
|
|
Latina |
ITI45 |
|
|
Frosinone |
ITZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
ITZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
ITZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ΚΥΠΡΟΣ/KIBRIS
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
CY |
|
|
|
CY0 |
ΚΥΠΡΟΣ/KIBRIS |
|
|
CY00 |
|
Κύπρος/Kıbrıs |
|
CY000 |
|
|
Κύπρος/Kıbrıs |
CYZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
CYZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
CYZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
LATVIJA
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
LV |
|
|
|
LV0 |
LATVIJA |
|
|
LV00 |
|
Latvija |
|
LV003 |
|
|
Kurzeme |
LV005 |
|
|
Latgale |
LV006 |
|
|
Rīga |
LV007 |
|
|
Pierīga |
LV008 |
|
|
Vidzeme |
LV009 |
|
|
Zemgale |
LVZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
LVZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
LVZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
LIETUVA
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
LT |
|
|
|
LT0 |
LIETUVA |
|
|
LT00 |
|
Lietuva |
|
LT001 |
|
|
Alytaus apskritis |
LT002 |
|
|
Kauno apskritis |
LT003 |
|
|
Klaipėdos apskritis |
LT004 |
|
|
Marijampolės apskritis |
LT005 |
|
|
Panevėžio apskritis |
LT006 |
|
|
Šiaulių apskritis |
LT007 |
|
|
Tauragės apskritis |
LT008 |
|
|
Telšių apskritis |
LT009 |
|
|
Utenos apskritis |
LT00A |
|
|
Vilniaus apskritis |
LTZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
LTZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
LTZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
LUXEMBOURG
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
LU |
|
|
|
LU0 |
LUXEMBOURG |
|
|
LU00 |
|
Luxembourg |
|
LU000 |
|
|
Luxembourg |
LUZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
LUZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
LUZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
MAGYARORSZÁG
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
HU |
|
|
|
HU1 |
KÖZÉP-MAGYARORSZÁG |
|
|
HU10 |
|
Közép-Magyarország |
|
HU101 |
|
|
Budapest |
HU102 |
|
|
Pest |
HU2 |
DUNÁNTÚL |
|
|
HU21 |
|
Közép-Dunántúl |
|
HU211 |
|
|
Fejér |
HU212 |
|
|
Komárom-Esztergom |
HU213 |
|
|
Veszprém |
HU22 |
|
Nyugat-Dunántúl |
|
HU221 |
|
|
Győr-Moson-Sopron |
HU222 |
|
|
Vas |
HU223 |
|
|
Zala |
HU23 |
|
Dél-Dunántúl |
|
HU231 |
|
|
Baranya |
HU232 |
|
|
Somogy |
HU233 |
|
|
Tolna |
HU3 |
ALFÖLD ÉS ÉSZAK |
|
|
HU31 |
|
Észak-Magyarország |
|
HU311 |
|
|
Borsod-Abaúj-Zemplén |
HU312 |
|
|
Heves |
HU313 |
|
|
Nógrád |
HU32 |
|
Észak-Alföld |
|
HU321 |
|
|
Hajdú-Bihar |
HU322 |
|
|
Jász-Nagykun-Szolnok |
HU323 |
|
|
Szabolcs-Szatmár-Bereg |
HU33 |
|
Dél-Alföld |
|
HU331 |
|
|
Bács-Kiskun |
HU332 |
|
|
Békés |
HU333 |
|
|
Csongrád |
HUZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
HUZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
HUZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
MALTA
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
MT |
|
|
|
MT0 |
MALTA |
|
|
MT00 |
|
Malta |
|
MT001 |
|
|
Malta |
MT002 |
|
|
Gozo and Comino/Għawdex u Kemmuna |
MTZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
MTZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
MTZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
NEDERLAND
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
NL |
|
|
|
NL1 |
NOORD-NEDERLAND |
|
|
NL11 |
|
Groningen |
|
NL111 |
|
|
Oost-Groningen |
NL112 |
|
|
Delfzijl en omgeving |
NL113 |
|
|
Overig Groningen |
NL12 |
|
Friesland (NL) |
|
NL121 |
|
|
Noord-Friesland |
NL122 |
|
|
Zuidwest-Friesland |
NL123 |
|
|
Zuidoost-Friesland |
NL13 |
|
Drenthe |
|
NL131 |
|
|
Noord-Drenthe |
NL132 |
|
|
Zuidoost-Drenthe |
NL133 |
|
|
Zuidwest-Drenthe |
NL2 |
OOST-NEDERLAND |
|
|
NL21 |
|
Overijssel |
|
NL211 |
|
|
Noord-Overijssel |
NL212 |
|
|
Zuidwest-Overijssel |
NL213 |
|
|
Twente |
NL22 |
|
Gelderland |
|
NL221 |
|
|
Veluwe |
NL224 |
|
|
Zuidwest-Gelderland |
NL225 |
|
|
Achterhoek |
NL226 |
|
|
Arnhem/Nijmegen |
NL23 |
|
Flevoland |
|
NL230 |
|
|
Flevoland |
NL3 |
WEST-NEDERLAND |
|
|
NL31 |
|
Utrecht |
|
NL310 |
|
|
Utrecht |
NL32 |
|
Noord-Holland |
|
NL321 |
|
|
Kop van Noord-Holland |
NL322 |
|
|
Alkmaar en omgeving |
NL323 |
|
|
IJmond |
NL324 |
|
|
Agglomeratie Haarlem |
NL325 |
|
|
Zaanstreek |
NL326 |
|
|
Groot-Amsterdam |
NL327 |
|
|
Het Gooi en Vechtstreek |
NL33 |
|
Zuid-Holland |
|
NL332 |
|
|
Agglomeratie 's-Gravenhage |
NL333 |
|
|
Delft en Westland |
NL337 |
|
|
Agglomeratie Leiden en Bollenstreek |
NL338 |
|
|
Oost-Zuid-Holland |
NL339 |
|
|
Groot-Rijnmond |
NL33A |
|
|
Zuidoost-Zuid-Holland |
NL34 |
|
Zeeland |
|
NL341 |
|
|
Zeeuwsch-Vlaanderen |
NL342 |
|
|
Overig Zeeland |
NL4 |
ZUID-NEDERLAND |
|
|
NL41 |
|
Noord-Brabant |
|
NL411 |
|
|
West-Noord-Brabant |
NL412 |
|
|
Midden-Noord-Brabant |
NL413 |
|
|
Noordoost-Noord-Brabant |
NL414 |
|
|
Zuidoost-Noord-Brabant |
NL42 |
|
Limburg (NL) |
|
NL421 |
|
|
Noord-Limburg |
NL422 |
|
|
Midden-Limburg |
NL423 |
|
|
Zuid-Limburg |
NLZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
NLZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
NLZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ÖSTERREICH
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
AT |
|
|
|
AT1 |
OSTÖSTERREICH |
|
|
AT11 |
|
Burgenland (AT) |
|
AT111 |
|
|
Mittelburgenland |
AT112 |
|
|
Nordburgenland |
AT113 |
|
|
Südburgenland |
AT12 |
|
Niederösterreich |
|
AT121 |
|
|
Mostviertel-Eisenwurzen |
AT122 |
|
|
Niederösterreich-Süd |
AT123 |
|
|
Sankt Pölten |
AT124 |
|
|
Waldviertel |
AT125 |
|
|
Weinviertel |
AT126 |
|
|
Wiener Umland/Nordteil |
AT127 |
|
|
Wiener Umland/Südteil |
AT13 |
|
Wien |
|
AT130 |
|
|
Wien |
AT2 |
SÜDÖSTERREICH |
|
|
AT21 |
|
Kärnten |
|
AT211 |
|
|
Klagenfurt-Villach |
AT212 |
|
|
Oberkärnten |
AT213 |
|
|
Unterkärnten |
AT22 |
|
Steiermark |
|
AT221 |
|
|
Graz |
AT222 |
|
|
Liezen |
AT223 |
|
|
Östliche Obersteiermark |
AT224 |
|
|
Oststeiermark |
AT225 |
|
|
West- und Südsteiermark |
AT226 |
|
|
Westliche Obersteiermark |
AT3 |
WESTÖSTERREICH |
|
|
AT31 |
|
Oberösterreich |
|
AT311 |
|
|
Innviertel |
AT312 |
|
|
Linz-Wels |
AT313 |
|
|
Mühlviertel |
AT314 |
|
|
Steyr-Kirchdorf |
AT315 |
|
|
Traunviertel |
AT32 |
|
Salzburg |
|
AT321 |
|
|
Lungau |
AT322 |
|
|
Pinzgau-Pongau |
AT323 |
|
|
Salzburg und Umgebung |
AT33 |
|
Tirol |
|
AT331 |
|
|
Außerfern |
AT332 |
|
|
Innsbruck |
AT333 |
|
|
Osttirol |
AT334 |
|
|
Tiroler Oberland |
AT335 |
|
|
Tiroler Unterland |
AT34 |
|
Vorarlberg |
|
AT341 |
|
|
Bludenz-Bregenzer Wald |
AT342 |
|
|
Rheintal-Bodenseegebiet |
ATZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
ATZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
ATZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
POLSKA
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
PL |
|
|
|
PL1 |
REGION CENTRALNY |
|
|
PL11 |
|
Łódzkie |
|
PL113 |
|
|
Miasto Łódź |
PL114 |
|
|
Łódzki |
PL115 |
|
|
Piotrkowski |
PL116 |
|
|
Sieradzki |
PL117 |
|
|
Skierniewicki |
PL12 |
|
Mazowieckie |
|
PL121 |
|
|
Ciechanowsko-płocki |
PL122 |
|
|
Ostrołęcko-siedlecki |
PL127 |
|
|
Miasto Warszawa |
PL128 |
|
|
Radomski |
PL129 |
|
|
Warszawski-wschodni |
PL12A |
|
|
Warszawski-zachodni |
PL2 |
REGION POŁUDNIOWY |
|
|
PL21 |
|
Małopolskie |
|
PL213 |
|
|
Miasto Kraków |
PL214 |
|
|
Krakowski |
PL215 |
|
|
Nowosądecki |
PL216 |
|
|
Oświęcimski |
PL217 |
|
|
Tarnowski |
PL22 |
|
Śląskie |
|
PL224 |
|
|
Częstochowski |
PL225 |
|
|
Bielski |
PL227 |
|
|
Rybnicki |
PL228 |
|
|
Bytomski |
PL229 |
|
|
Gliwicki |
PL22A |
|
|
Katowicki |
PL22B |
|
|
Sosnowiecki |
PL22C |
|
|
Tyski |
PL3 |
REGION WSCHODNI |
|
|
PL31 |
|
Lubelskie |
|
PL311 |
|
|
Bialski |
PL312 |
|
|
Chełmsko-zamojski |
PL314 |
|
|
Lubelski |
PL315 |
|
|
Puławski |
PL32 |
|
Podkarpackie |
|
PL323 |
|
|
Krośnieński |
PL324 |
|
|
Przemyski |
PL325 |
|
|
Rzeszowski |
PL326 |
|
|
Tarnobrzeski |
PL33 |
|
Świętokrzyskie |
|
PL331 |
|
|
Kielecki |
PL332 |
|
|
Sandomiersko-jędrzejowski |
PL34 |
|
Podlaskie |
|
PL343 |
|
|
Białostocki |
PL344 |
|
|
Łomżyński |
PL345 |
|
|
Suwalski |
PL4 |
REGION PÓŁNOCNO-ZACHODNI |
|
|
PL41 |
|
Wielkopolskie |
|
PL411 |
|
|
Pilski |
PL414 |
|
|
Koniński |
PL415 |
|
|
Miasto Poznań |
PL416 |
|
|
Kaliski |
PL417 |
|
|
Leszczyński |
PL418 |
|
|
Poznański |
PL42 |
|
Zachodniopomorskie |
|
PL422 |
|
|
Koszaliński |
PL423 |
|
|
Stargardzki |
PL424 |
|
|
Miasto Szczecin |
PL425 |
|
|
Szczeciński |
PL43 |
|
Lubuskie |
|
PL431 |
|
|
Gorzowski |
PL432 |
|
|
Zielonogórski |
PL5 |
REGION POŁUDNIOWO-ZACHODNI |
|
|
PL51 |
|
Dolnośląskie |
|
PL514 |
|
|
Miasto Wrocław |
PL515 |
|
|
Jeleniogórski |
PL516 |
|
|
Legnicko-głogowski |
PL517 |
|
|
Wałbrzyski |
PL518 |
|
|
Wrocławski |
PL52 |
|
Opolskie |
|
PL521 |
|
|
Nyski |
PL522 |
|
|
Opolski |
PL6 |
REGION PÓŁNOCNY |
|
|
PL61 |
|
Kujawsko-pomorskie |
|
PL613 |
|
|
Bydgosko-toruński |
PL614 |
|
|
Grudziądzki |
PL615 |
|
|
Włocławski |
PL62 |
|
Warmińsko-mazurskie |
|
PL621 |
|
|
Elbląski |
PL622 |
|
|
Olsztyński |
PL623 |
|
|
Ełcki |
PL63 |
|
Pomorskie |
|
PL631 |
|
|
Słupski |
PL633 |
|
|
Trójmiejski |
PL634 |
|
|
Gdański |
PL635 |
|
|
Starogardzki |
PLZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
PLZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
PLZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
PORTUGAL
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
PT |
|
|
|
PT1 |
CONTINENTE |
|
|
PT11 |
|
Norte |
|
PT111 |
|
|
Minho-Lima |
PT112 |
|
|
Cávado |
PT113 |
|
|
Ave |
PT114 |
|
|
Grande Porto |
PT115 |
|
|
Tâmega |
PT116 |
|
|
Entre Douro e Vouga |
PT117 |
|
|
Douro |
PT118 |
|
|
Alto Trás-os-Montes |
PT15 |
|
Algarve |
|
PT150 |
|
|
Algarve |
PT16 |
|
Centro (PT) |
|
PT161 |
|
|
Baixo Vouga |
PT162 |
|
|
Baixo Mondego |
PT163 |
|
|
Pinhal Litoral |
PT164 |
|
|
Pinhal Interior Norte |
PT165 |
|
|
Dão-Lafões |
PT166 |
|
|
Pinhal Interior Sul |
PT167 |
|
|
Serra da Estrela |
PT168 |
|
|
Beira Interior Norte |
PT169 |
|
|
Beira Interior Sul |
PT16A |
|
|
Cova da Beira |
PT16B |
|
|
Oeste |
PT16C |
|
|
Médio Tejo |
PT17 |
|
Lisboa |
|
PT171 |
|
|
Grande Lisboa |
PT172 |
|
|
Península de Setúbal |
PT18 |
|
Alentejo |
|
PT181 |
|
|
Alentejo Litoral |
PT182 |
|
|
Alto Alentejo |
PT183 |
|
|
Alentejo Central |
PT184 |
|
|
Baixo Alentejo |
PT185 |
|
|
Lezíria do Tejo |
PT2 |
Região Autónoma dos AÇORES |
|
|
PT20 |
|
Região Autónoma dos Açores |
|
PT200 |
|
|
Região Autónoma dos Açores |
PT3 |
Região Autónoma da MADEIRA |
|
|
PT30 |
|
Região Autónoma da Madeira |
|
PT300 |
|
|
Região Autónoma da Madeira |
PTZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
PTZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
PTZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
ROMÂNIA
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
RO |
|
|
|
RO1 |
MACROREGIUNEA UNU |
|
|
RO11 |
|
Nord-Vest |
|
RO111 |
|
|
Bihor |
RO112 |
|
|
Bistrița-Năsăud |
RO113 |
|
|
Cluj |
RO114 |
|
|
Maramureș |
RO115 |
|
|
Satu Mare |
RO116 |
|
|
Sălaj |
RO12 |
|
Centru |
|
RO121 |
|
|
Alba |
RO122 |
|
|
Brașov |
RO123 |
|
|
Covasna |
RO124 |
|
|
Harghita |
RO125 |
|
|
Mureș |
RO126 |
|
|
Sibiu |
RO2 |
MACROREGIUNEA DOI |
|
|
RO21 |
|
Nord-Est |
|
RO211 |
|
|
Bacău |
RO212 |
|
|
Botoșani |
RO213 |
|
|
Iași |
RO214 |
|
|
Neamț |
RO215 |
|
|
Suceava |
RO216 |
|
|
Vaslui |
RO22 |
|
Sud-Est |
|
RO221 |
|
|
Brăila |
RO222 |
|
|
Buzău |
RO223 |
|
|
Constanța |
RO224 |
|
|
Galați |
RO225 |
|
|
Tulcea |
RO226 |
|
|
Vrancea |
RO3 |
MACROREGIUNEA TREI |
|
|
RO31 |
|
Sud-Muntenia |
|
RO311 |
|
|
Argeș |
RO312 |
|
|
Călărași |
RO313 |
|
|
Dâmbovița |
RO314 |
|
|
Giurgiu |
RO315 |
|
|
Ialomița |
RO316 |
|
|
Prahova |
RO317 |
|
|
Teleorman |
RO32 |
|
București-Ilfov |
|
RO321 |
|
|
București |
RO322 |
|
|
Ilfov |
RO4 |
MACROREGIUNEA PATRU |
|
|
RO41 |
|
Sud-Vest Oltenia |
|
RO411 |
|
|
Dolj |
RO412 |
|
|
Gorj |
RO413 |
|
|
Mehedinți |
RO414 |
|
|
Olt |
RO415 |
|
|
Vâlcea |
RO42 |
|
Vest |
|
RO421 |
|
|
Arad |
RO422 |
|
|
Caraș-Severin |
RO423 |
|
|
Hunedoara |
RO424 |
|
|
Timiș |
ROZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
ROZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
ROZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
SLOVENIJA
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
SI |
|
|
|
SI0 |
SLOVENIJA |
|
|
SI01 |
|
Vzhodna Slovenija |
|
SI011 |
|
|
Pomurska |
SI012 |
|
|
Podravska |
SI013 |
|
|
Koroška |
SI014 |
|
|
Savinjska |
SI015 |
|
|
Zasavska |
SI016 |
|
|
Spodnjeposavska |
SI017 |
|
|
Jugovzhodna Slovenija |
SI018 |
|
|
Notranjsko-kraška |
SI02 |
|
Zahodna Slovenija |
|
SI021 |
|
|
Osrednjeslovenska |
SI022 |
|
|
Gorenjska |
SI023 |
|
|
Goriška |
SI024 |
|
|
Obalno-kraška |
SIZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
SIZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
SIZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
SLOVENSKO
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
SK |
|
|
|
SK0 |
SLOVENSKO |
|
|
SK01 |
|
Bratislavský kraj |
|
SK010 |
|
|
Bratislavský kraj |
SK02 |
|
Západné Slovensko |
|
SK021 |
|
|
Trnavský kraj |
SK022 |
|
|
Trenčiansky kraj |
SK023 |
|
|
Nitriansky kraj |
SK03 |
|
Stredné Slovensko |
|
SK031 |
|
|
Žilinský kraj |
SK032 |
|
|
Banskobystrický kraj |
SK04 |
|
Východné Slovensko |
|
SK041 |
|
|
Prešovský kraj |
SK042 |
|
|
Košický kraj |
SKZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
SKZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
SKZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
SUOMI/FINLAND
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
FI |
|
|
|
FI1 |
MANNER-SUOMI |
|
|
FI19 |
|
Länsi-Suomi |
|
FI193 |
|
|
Keski-Suomi |
FI194 |
|
|
Etelä-Pohjanmaa |
FI195 |
|
|
Pohjanmaa |
FI196 |
|
|
Satakunta |
FI197 |
|
|
Pirkanmaa |
FI1B |
|
Helsinki-Uusimaa |
|
FI1B1 |
|
|
Helsinki-Uusimaa |
FI1C |
|
Etelä-Suomi |
|
FI1C1 |
|
|
Varsinais-Suomi |
FI1C2 |
|
|
Kanta-Häme |
FI1C3 |
|
|
Päijät-Häme |
FI1C4 |
|
|
Kymenlaakso |
FI1C5 |
|
|
Etelä-Karjala |
FI1D |
|
Pohjois- ja Itä-Suomi |
|
FI1D1 |
|
|
Etelä-Savo |
FI1D2 |
|
|
Pohjois-Savo |
FI1D3 |
|
|
Pohjois-Karjala |
FI1D4 |
|
|
Kainuu |
FI1D5 |
|
|
Keski-Pohjanmaa |
FI1D6 |
|
|
Pohjois-Pohjanmaa |
FI1D7 |
|
|
Lappi |
FI2 |
ÅLAND |
|
|
FI20 |
|
Åland |
|
FI200 |
|
|
Åland |
FIZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
FIZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
FIZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
SVERIGE
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
SE |
|
|
|
SE1 |
ÖSTRA SVERIGE |
|
|
SE11 |
|
Stockholm |
|
SE110 |
|
|
Stockholms län |
SE12 |
|
Östra Mellansverige |
|
SE121 |
|
|
Uppsala län |
SE122 |
|
|
Södermanlands län |
SE123 |
|
|
Östergötlands län |
SE124 |
|
|
Örebro län |
SE125 |
|
|
Västmanlands län |
SE2 |
SÖDRA SVERIGE |
|
|
SE21 |
|
Småland med öarna |
|
SE211 |
|
|
Jönköpings län |
SE212 |
|
|
Kronobergs län |
SE213 |
|
|
Kalmar län |
SE214 |
|
|
Gotlands län |
SE22 |
|
Sydsverige |
|
SE221 |
|
|
Blekinge län |
SE224 |
|
|
Skåne län |
SE23 |
|
Västsverige |
|
SE231 |
|
|
Hallands län |
SE232 |
|
|
Västra Götalands län |
SE3 |
NORRA SVERIGE |
|
|
SE31 |
|
Norra Mellansverige |
|
SE311 |
|
|
Värmlands län |
SE312 |
|
|
Dalarnas län |
SE313 |
|
|
Gävleborgs län |
SE32 |
|
Mellersta Norrland |
|
SE321 |
|
|
Västernorrlands län |
SE322 |
|
|
Jämtlands län |
SE33 |
|
Övre Norrland |
|
SE331 |
|
|
Västerbottens län |
SE332 |
|
|
Norrbottens län |
SEZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
SEZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
SEZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
UNITED KINGDOM
Kod |
NUTS 1 |
NUTS 2 |
NUTS 3 |
UK |
|
|
|
UKC |
NORTH EAST (ENGLAND) |
|
|
UKC1 |
|
Tees Valley and Durham |
|
UKC11 |
|
|
Hartlepool and Stockton-on-Tees |
UKC12 |
|
|
South Teesside |
UKC13 |
|
|
Darlington |
UKC14 |
|
|
Durham CC |
UKC2 |
|
Northumberland and Tyne and Wear |
|
UKC21 |
|
|
Northumberland |
UKC22 |
|
|
Tyneside |
UKC23 |
|
|
Sunderland |
UKD |
NORTH WEST (ENGLAND) |
|
|
UKD1 |
|
Cumbria |
|
UKD11 |
|
|
West Cumbria |
UKD12 |
|
|
East Cumbria |
UKD3 |
|
Greater Manchester |
|
UKD31 |
|
|
Greater Manchester South |
UKD32 |
|
|
Greater Manchester North |
UKD4 |
|
Lancashire |
|
UKD41 |
|
|
Blackburn with Darwen |
UKD42 |
|
|
Blackpool |
UKD43 |
|
|
Lancashire CC |
UKD6 |
|
Cheshire |
|
UKD61 |
|
|
Warrington |
UKD62 |
|
|
Cheshire East |
UKD63 |
|
|
Cheshire West and Chester |
UKD7 |
|
Merseyside |
|
UKD71 |
|
|
East Merseyside |
UKD72 |
|
|
Liverpool |
UKD73 |
|
|
Sefton |
UKD74 |
|
|
Wirral |
UKE |
YORKSHIRE AND THE HUMBER |
|
|
UKE1 |
|
East Yorkshire and Northern Lincolnshire |
|
UKE11 |
|
|
Kingston upon Hull, City of |
UKE12 |
|
|
East Riding of Yorkshire |
UKE13 |
|
|
North and North East Lincolnshire |
UKE2 |
|
North Yorkshire |
|
UKE21 |
|
|
York |
UKE22 |
|
|
North Yorkshire CC |
UKE3 |
|
South Yorkshire |
|
UKE31 |
|
|
Barnsley, Doncaster and Rotherham |
UKE32 |
|
|
Sheffield |
UKE4 |
|
West Yorkshire |
|
UKE41 |
|
|
Bradford |
UKE42 |
|
|
Leeds |
UKE44 |
|
|
Calderdale and Kirklees |
UKE45 |
|
|
Wakefield |
UKF |
EAST MIDLANDS (ENGLAND) |
|
|
UKF1 |
|
Derbyshire and Nottinghamshire |
|
UKF11 |
|
|
Derby |
UKF12 |
|
|
East Derbyshire |
UKF13 |
|
|
South and West Derbyshire |
UKF14 |
|
|
Nottingham |
UKF15 |
|
|
North Nottinghamshire |
UKF16 |
|
|
South Nottinghamshire |
UKF2 |
|
Leicestershire, Rutland and Northamptonshire |
|
UKF21 |
|
|
Leicester |
UKF22 |
|
|
Leicestershire CC and Rutland |
UKF24 |
|
|
West Northamptonshire |
UKF25 |
|
|
North Northamptonshire |
UKF3 |
|
Lincolnshire |
|
UKF30 |
|
|
Lincolnshire |
UKG |
WEST MIDLANDS (ENGLAND) |
|
|
UKG1 |
|
Herefordshire, Worcestershire and Warwickshire |
|
UKG11 |
|
|
Herefordshire, County of |
UKG12 |
|
|
Worcestershire |
UKG13 |
|
|
Warwickshire |
UKG2 |
|
Shropshire and Staffordshire |
|
UKG21 |
|
|
Telford and Wrekin |
UKG22 |
|
|
Shropshire CC |
UKG23 |
|
|
Stoke-on-Trent |
UKG24 |
|
|
Staffordshire CC |
UKG3 |
|
West Midlands |
|
UKG31 |
|
|
Birmingham |
UKG32 |
|
|
Solihull |
UKG33 |
|
|
Coventry |
UKG36 |
|
|
Dudley |
UKG37 |
|
|
Sandwell |
UKG38 |
|
|
Walsall |
UKG39 |
|
|
Wolverhampton |
UKH |
EAST OF ENGLAND |
|
|
UKH1 |
|
East Anglia |
|
UKH11 |
|
|
Peterborough |
UKH12 |
|
|
Cambridgeshire CC |
UKH13 |
|
|
Norfolk |
UKH14 |
|
|
Suffolk |
UKH2 |
|
Bedfordshire and Hertfordshire |
|
UKH21 |
|
|
Luton |
UKH23 |
|
|
Hertfordshire |
UKH24 |
|
|
Bedford |
UKH25 |
|
|
Central Bedfordshire |
UKH3 |
|
Essex |
|
UKH31 |
|
|
Southend-on-Sea |
UKH32 |
|
|
Thurrock |
UKH33 |
|
|
Essex CC |
UKI |
LONDON |
|
|
UKI1 |
|
Inner London |
|
UKI11 |
|
|
Inner London - West |
UKI12 |
|
|
Inner London - East |
UKI2 |
|
Outer London |
|
UKI21 |
|
|
Outer London - East and North East |
UKI22 |
|
|
Outer London - South |
UKI23 |
|
|
Outer London - West and North West |
UKJ |
SOUTH EAST (ENGLAND) |
|
|
UKJ1 |
|
Berkshire, Buckinghamshire and Oxfordshire |
|
UKJ11 |
|
|
Berkshire |
UKJ12 |
|
|
Milton Keynes |
UKJ13 |
|
|
Buckinghamshire CC |
UKJ14 |
|
|
Oxfordshire |
UKJ2 |
|
Surrey, East and West Sussex |
|
UKJ21 |
|
|
Brighton and Hove |
UKJ22 |
|
|
East Sussex CC |
UKJ23 |
|
|
Surrey |
UKJ24 |
|
|
West Sussex |
UKJ3 |
|
Hampshire and Isle of Wight |
|
UKJ31 |
|
|
Portsmouth |
UKJ32 |
|
|
Southampton |
UKJ33 |
|
|
Hampshire CC |
UKJ34 |
|
|
Isle of Wight |
UKJ4 |
|
Kent |
|
UKJ41 |
|
|
Medway |
UKJ42 |
|
|
Kent CC |
UKK |
SOUTH WEST (ENGLAND) |
|
|
UKK1 |
|
Gloucestershire, Wiltshire and Bristol/Bath area |
|
UKK11 |
|
|
Bristol, City of |
UKK12 |
|
|
Bath and North East Somerset, North Somerset and South Gloucestershire |
UKK13 |
|
|
Gloucestershire |
UKK14 |
|
|
Swindon |
UKK15 |
|
|
Wiltshire CC |
UKK2 |
|
Dorset and Somerset |
|
UKK21 |
|
|
Bournemouth and Poole |
UKK22 |
|
|
Dorset CC |
UKK23 |
|
|
Somerset |
UKK3 |
|
Cornwall and Isles of Scilly |
|
UKK30 |
|
|
Cornwall and Isles of Scilly |
UKK4 |
|
Devon |
|
UKK41 |
|
|
Plymouth |
UKK42 |
|
|
Torbay |
UKK43 |
|
|
Devon CC |
UKL |
WALES |
|
|
UKL1 |
|
West Wales and The Valleys |
|
UKL11 |
|
|
Isle of Anglesey |
UKL12 |
|
|
Gwynedd |
UKL13 |
|
|
Conwy and Denbighshire |
UKL14 |
|
|
South West Wales |
UKL15 |
|
|
Central Valleys |
UKL16 |
|
|
Gwent Valleys |
UKL17 |
|
|
Bridgend and Neath Port Talbot |
UKL18 |
|
|
Swansea |
UKL2 |
|
East Wales |
|
UKL21 |
|
|
Monmouthshire and Newport |
UKL22 |
|
|
Cardiff and Vale of Glamorgan |
UKL23 |
|
|
Flintshire and Wrexham |
UKL24 |
|
|
Powys |
UKM |
SCOTLAND |
|
|
UKM2 |
|
Eastern Scotland |
|
UKM21 |
|
|
Angus and Dundee City |
UKM22 |
|
|
Clackmannanshire and Fife |
UKM23 |
|
|
East Lothian and Midlothian |
UKM24 |
|
|
Scottish Borders |
UKM25 |
|
|
Edinburgh, City of |
UKM26 |
|
|
Falkirk |
UKM27 |
|
|
Perth & Kinross and Stirling |
UKM28 |
|
|
West Lothian |
UKM3 |
|
South Western Scotland |
|
UKM31 |
|
|
East Dunbartonshire, West Dunbartonshire and Helensburgh & Lomond |
UKM32 |
|
|
Dumfries & Galloway |
UKM33 |
|
|
East Ayrshire and North Ayrshire mainland |
UKM34 |
|
|
Glasgow City |
UKM35 |
|
|
Inverclyde, East Renfrewshire and Renfrewshire |
UKM36 |
|
|
North Lanarkshire |
UKM37 |
|
|
South Ayrshire |
UKM38 |
|
|
South Lanarkshire |
UKM5 |
|
North Eastern Scotland |
|
UKM50 |
|
|
Aberdeen City and Aberdeenshire |
UKM6 |
|
Highlands and Islands |
|
UKM61 |
|
|
Caithness & Sutherland and Ross & Cromarty |
UKM62 |
|
|
Inverness & Nairn and Moray, Badenoch & Strathspey |
UKM63 |
|
|
Lochaber, Skye & Lochalsh, Arran & Cumbrae and Argyll & Bute |
UKM64 |
|
|
Eilean Siar (Western Isles) |
UKM65 |
|
|
Orkney Islands |
UKM66 |
|
|
Shetland Islands |
UKN |
NORTHERN IRELAND |
|
|
UKN0 |
|
Northern Ireland |
|
UKN01 |
|
|
Belfast |
UKN02 |
|
|
Outer Belfast |
UKN03 |
|
|
East of Northern Ireland |
UKN04 |
|
|
North of Northern Ireland |
UKN05 |
|
|
West and South of Northern Ireland |
UKZ |
EXTRA-REGIO NUTS 1 |
|
|
UKZZ |
|
Extra-Regio NUTS 2 |
|
UKZZZ |
|
|
Extra-Regio NUTS 3 |
BILAGA II
Befintliga administrativa enheter
På Nuts 1-nivå – Belgien: Gewesten/Régions; Tyskland: Länder; Portugal: Continente, Região dos Açores och Região da Madeira; Förenade kungariket: Scotland, Wales, Northern Ireland och Government Office Regions of England.
På Nuts 2-nivå – Belgien: Provincies/Provinces; Danmark: Regioner; Tyskland: Regierungsbezirke; Grekland: periferies; Spanien: comunidades y ciudades autónomas; Frankrike: régions; Italien: regioni; Nederländerna: provincies; Österrike: Länder; Polen: Wojewodztwa.
På Nuts 3-nivå – Belgien: arrondissementen/arrondissements; Bulgarien: Области (Oblasti); Tjeckien: Kraje; Tyskland: Kreise/kreisfreie Städte; Grekland: nomoi; Spanien: provincias, consejos insulares, cabildos; Frankrike: départements; Italien: provincie; Litauen: Apskritis; Ungern: Megyék; Rumänien: Județe; Slovakien: Kraje; Finland: maakunnat/landskap; Sverige: län.
BILAGA III
Mindre administrativa enheter
Belgien: Gemeenten/Communes; Bulgarien: Населени места (Naseleni mesta); Tjeckien: Obce; Danmark: Kommuner; Tyskland: Gemeinden; Estland: Vald, Linn; Grekland: Dimoi/Koinotites; Spanien: Municipios; Frankrike: Communes; Irland: counties or county boroughs; Italien: Comuni; Cypern: Δήμοι/κοινότητες (Dimoi/koinotites); Lettland: Republikas pilsētas, novadi; Litauen: Seniūnija; Luxemburg: Communes; Ungern: Települések; Malta: Localities; Nederländerna: Gemeenten; Österrike: Gemeinden; Polen: Gminy, miasta; Portugal: Freguesias; Rumänien: Municipii, Orașe, Comune; Slovenien: Občine; Slovakien: Obce; Finland: Kunnat/Kommuner, Sverige: Kommuner; Förenade kungariket: Wards.
(1) ”Arr.” står for ”Arrondissement administratif” på franska eller ”Administratief Arrondissement” på nederländska.
(2) ”Prov.” står för ”Province” på franska ”Provincie” på nederländska.
(3) Provincia Autonoma di Bolzano/Bozen och Provincia Autonoma di Trento utgör regionen Trentino-Alto Adige/Südtirol.
18.1.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 13/55 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 32/2011
av den 17 januari 2011
om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker (2), särskilt artikel 138.1, och
av följande skäl:
I förordning (EG) nr 1580/2007 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilaga XV, del A till den förordningen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonvärden vid import som avses i artikel 138 i förordning (EG) nr 1580/2007 ska fastställas i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 18 januari 2011.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 17 januari 2011.
För kommissionen, på ordförandens vägnar
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 350, 31.12.2007, s. 1.
BILAGA
Fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
(EUR/100 kg) |
||
KN-nr |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonvärde vid import |
0702 00 00 |
MA |
75,7 |
TN |
120,5 |
|
TR |
106,9 |
|
ZZ |
101,0 |
|
0707 00 05 |
EG |
158,2 |
JO |
87,5 |
|
TR |
122,4 |
|
ZZ |
122,7 |
|
0709 90 70 |
MA |
40,1 |
TR |
123,3 |
|
ZZ |
81,7 |
|
0805 10 20 |
AR |
41,5 |
BR |
41,5 |
|
EG |
56,1 |
|
MA |
58,6 |
|
TR |
69,8 |
|
ZA |
54,6 |
|
ZZ |
53,7 |
|
0805 20 10 |
MA |
68,6 |
TR |
79,6 |
|
ZZ |
74,1 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
69,6 |
HR |
46,1 |
|
IL |
66,9 |
|
JM |
100,4 |
|
MA |
103,8 |
|
PK |
66,6 |
|
TR |
68,5 |
|
ZZ |
74,6 |
|
0805 50 10 |
AR |
45,3 |
TR |
55,2 |
|
ZZ |
50,3 |
|
0808 10 80 |
AR |
78,5 |
CA |
117,8 |
|
CL |
82,5 |
|
CN |
109,2 |
|
US |
144,5 |
|
ZZ |
106,5 |
|
0808 20 50 |
CN |
72,2 |
NZ |
97,8 |
|
US |
120,9 |
|
ZZ |
97,0 |
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.
18.1.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 13/57 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 33/2011
av den 17 januari 2011
om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp för import av vissa sockerprodukter som fastställs genom förordning (EU) nr 867/2010 för regleringsåret 2010/11
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 av 30 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 318/2006 för handel med tredjeländer i sockersektorn (2), särskilt artikel 36.2 andra stycket andra meningen, och
av följande skäl:
(1) |
De representativa priserna och tilläggsbeloppen för import av vitsocker, råsocker och vissa sockerlösningar för regleringsåret 2010/11 har fastställts genom kommissionens förordning (EU) nr 867/2010 (3). Priserna och tillläggen ändrades senast genom kommissionens förordning (EU) nr 30/2011 (4). |
(2) |
De uppgifter som kommissionen för närvarande har tillgång till medför att dessa belopp bör ändras i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 951/2006, |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De representativa priser och tilläggsbelopp för import av de produkter som avses i artikel 36 i förordning (EG) nr 951/2006, och som fastställs i förordning (EU) nr 867/2010 för regleringsåret 2010/11, ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 18 januari 2011.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 17 januari 2011.
För kommissionen, på ordförandens vägnar
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 178, 1.7.2006, s. 24.
(3) EUT L 259, 1.10.2010, s. 3.
(4) EUT L 11, 15.1.2011, s. 29.
BILAGA
De ändrade representativa priser och tilläggsbelopp för import av vitsocker, råsocker och produkter enligt KN-nummer 1702 90 95 som gäller från och med den 18 januari 2011
(EUR) |
||
KN-nummer |
Representativt pris per 100 kg netto av produkten i fråga |
Tilläggsbelopp per 100 kg netto av produkten i fråga |
1701 11 10 (1) |
60,00 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
60,00 |
0,00 |
1701 12 10 (1) |
60,00 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
60,00 |
0,00 |
1701 91 00 (2) |
58,04 |
0,06 |
1701 99 10 (2) |
58,04 |
0,00 |
1701 99 90 (2) |
58,04 |
0,00 |
1702 90 95 (3) |
0,58 |
0,18 |
(1) Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt III i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.
(2) Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt II i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.
(3) Fastställande per 1 % sackarosinnehåll.
DIREKTIV
18.1.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 13/59 |
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2011/3/EU
av den 17 januari 2011
om ändring av direktiv 2008/128/EG om särskilda renhetskriterier för färgämnen som används i livsmedel
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 av den 16 december 2008 om livsmedelstillsatser (1), särskilt artikel 30.5,
efter samråd med Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens direktiv 2008/128/EG (2) fastställs särskilda renhetskriterier för färgämnen som används i livsmedel och som omnämns i Europaparlamentets och rådets direktiv 94/36/EG av den 30 juni 1994 om färgämnen som används i livsmedel (3). |
(2) |
Enligt artikel 30.4 i förordning (EG) nr 1333/2008 ska specifikationer för de livsmedelstillsatser som omfattas av punkterna 1–3 i den artikeln (vilket även innefattar tillsatser som godkänts enligt direktiv 94/36/EG) antas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1331/2008 av den 16 december 2008 om fastställande av ett enhetligt förfarande för godkännande av livsmedelstillsatser, livsmedelsenzymer och livsmedelsaromer (4) då dessa livsmedelstillsatser införs i bilagorna i enlighet med dessa punkter. |
(3) |
Direktiv 2008/128/EG bör ändras eftersom förteckningarna ännu inte har upprättats och för att säkerställa att ändringarna i bilagorna till direktiv 94/36/EG enligt artikel 31 i förordning (EG) nr 1333/2008 är effektiva och att de tillsatser som därigenom godkänns uppfyller säkra villkor för användning. |
(4) |
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) har i sitt yttrande av den 30 januari 2008 (5) bedömt informationen om säkerheten vid användning av lykopen som ett färgämne från alla källor. De källor som beaktades var a) E 160 d lykopen som erhålls genom extraktion med lösningsmedel ur naturliga arter av röda tomater (Lycopersicon esculentum L.) varefter lösningsmedlet avlägsnas, b) syntetiskt lykopen, och c) lykopen från Blakeslea trispora. |
(5) |
Gällande lagstiftning fastställer specifikationer enbart för lykopen från röda tomater och behöver därför ändras så att den omfattar de två andra källorna. Specifikationen för lykopen som extraheras ur röda tomater behöver också uppdateras. Diklormetan behöver inte anges i förteckningen över lösningsmedel eftersom det enligt uppgifter från berörda parter inte längre används för extraktion av lykopen ur röda tomater. Av säkerhetsskäl behöver gränsvärdet för bly sänkas och hänvisningen till tungmetaller är för allmän och inte längre relevant. Dessutom behöver hänvisningen till naturliga arter uppdateras i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 (6). |
(6) |
Det rapporteras att diklormetan (metylenklorid) används vid framställning av lykopenformuleringar som är färdiga för försäljning, vilket även nämns i myndighetens yttrande av den 4 december 2008 om säkerheten hos lykopenprodukter från Blakeslea trispora som är dispersibla i kallt vatten (7). Liknande produkter framställs också av syntetiskt lykopen enligt myndighetens yttrande om säkerheten hos syntetiskt lykopen av den 10 april 2008 (8). Eftersom myndigheten bedömde denna särskilda användning måste den godkännas med samma resthalter som beaktades under bedömningen. |
(7) |
Det är nödvändigt att beakta specifikationerna och analysmetoderna för tillsatser i Codex Alimentarius, som utarbetats av FAO/WHO:s gemensamma expertkommitté för livsmedelstillsatser. Framför allt måste de särskilda renhetskriterierna i tillämpliga fall anpassas efter gränsvärdena för de enskilda berörda tungmetallerna. |
(8) |
Direktiv 2008/128/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, och varken Europaparlamentet eller rådet har motsatt sig dem. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga I till direktiv 2008/128/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här direktivet.
Artikel 2
Införlivande
1. Medlemsstaterna ska senast den 1 september 2011 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser. När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 3
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 17 januari 2011.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 354, 13.12.2008, s. 16.
(2) EUT L 6, 10.1.2009, s. 20.
(3) EGT L 237, 10.9.1994, s. 13.
(4) EUT L 354, 31.12.2008, s. 1.
(5) Vetenskapligt yttrande från panelen för livsmedelstillsatser, smakämnen, processhjälpmedel och material som kommer i kontakt med livsmedel, avgett på begäran av Europeiska kommissionen, om säkerheten vid användning av 1. lykopen, erhållet genom en fermentationsprocess med Blakeslea trispora, som ett färgämne i de livsmedelskategorier och de halter som föreslås av den sökande, 2. syntetiskt lykopen som ett färgämne i de livsmedelskategorier som förtecknas i bilaga III och del 2 i bilaga V till direktiv 94/36/EG om färgämnen för användning i livsmedel, och 3. lykopen med beaktande av de olika kraven angående lykopen som för närvarande behandlas, inklusive den omprövning av lykopen från tomater som är en del av den systematiska omprövningen av alla färgämnen. ”Scientific Opinion of the Panel on Food Additives, Flavourings, Processing Aids and Materials in Contact with Food on a request from European Commission on the safety of use of lycopene as a food colour”, The EFSA Journal, nr 674, s. 1–66, 2008.
(6) EUT L 268, 18.10.2003, s. 1.
(7) ”Scientific opinion of the panel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies on a request from European Commission on the safety of ’Lycopene Cold Water Dispersible Products (CWD) from Blakeslea Trispora’”, The EFSA Journal, nr 893, s. 1–15, 2008.
(8) ”Scientific opinion of the panel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies on a request from European Commission on safety of synthetic Lycopene”, The EFSA Journal, nr 676, s. 1–25, 2008.
BILAGA
I bilaga I till direktiv 2008/128/EG ska uppgifterna om E 160 d ersättas med följande:
”E 160 D LYKOPEN
i) Syntetiskt lykopen |
|
Synonymer |
Lykopen framställt genom kemisk syntes |
Definition |
Syntetiskt lykopen är en blandning av geometriska lykopenisomerer och det framställs genom s.k. Wittig-kondensation av syntetiska intermediärer som allmänt används vid framställningen av andra karotenoider som används i livsmedel. Syntetiskt lykopen består till största delen av all-trans-lykopen tillsammans med 5-cis-lykopen och mindre mängder av andra isomerer. Kommersiella lykopenberedningar som är avsedda att användas i livsmedel ska formuleras som suspensioner i ätliga oljor eller som pulver som är dispersibla eller lösliga i vatten. |
CI-nummer |
75125 |
Einecs-nummer |
207-949-1 |
Kemiskt namn |
Ψ,Ψ-karoten, all-trans-lykopen, (all-E)-lykopen, (all-E)-2,6,10,14,19,23,27,31-oktametyl-2,6,8,10,12,14,16,18,20,22,24,26,30-dotriakontatridekaen |
Kemisk formel |
C40H56 |
Molekylvikt |
536,85 |
Innehåll |
Minst 96 % lykopener totalt (minst 70 % all-trans-lykopen) E1 cm 1 % är 3 450 vid 465–475 nm i hexan (för 100 % rent all-trans-lykopen) |
Utseende |
Rött kristallint pulver |
Beskrivning |
|
Spektrofotometri |
En lösning i hexan uppvisar ett absorptionsmaximum vid ca 470 nm |
Karotenoidtest |
Färgen på provlösningen i aceton försvinner efter successiva tillsatser av en lösning med 5 % natriumnitrit och 1 N svavelsyra |
Löslighet |
Olösligt i vatten, lättlösligt i kloroform |
Egenskaper hos en 1 % lösning i kloroform |
Klar och med en intensiv röd-orange färg |
Renhetsgrad |
|
Förlust vid torkning |
Högst 0,5 % (40 °C i fyra timmar vid 20 mm Hg) |
Apo-12’-lykopenal |
Högst 0,15 % |
Trifenylfosfinoxid |
Högst 0,01 % |
Återstoder av lösningsmedel |
Metanol: Högst 200 mg/kg Hexan, propan-2-ol: Högst 10 mg/kg av varje Diklormetan: Högst 10 mg/kg (endast i kommersiella beredningar) |
Bly |
Högst 1 mg/kg |
ii) Från röda tomater |
|
Synonymer |
Natural Yellow 27 |
Definition |
Lykopen erhålls genom extraktion med lösningsmedel ur röda tomater (Lycopersicon esculentum L.) varefter lösningsmedlet avlägsnas. Endast följande lösningsmedel får användas: koldioxid, etylacetat, aceton, propan-2-ol, metanol, etanol, hexan. Det främsta färgämnet i tomater är lykopen. Mindre mängder av andra karotenoida pigment kan ingå. Utöver färgpigment kan produkten innehålla oljor, fetter, vaxer och smakämnen som finns naturligt i tomater. |
CI-nummer |
75125 |
Einecs-nummer |
207-949-1 |
Kemiskt namn |
Ψ,Ψ-karoten, all-trans-lykopen, (all-E)-lykopen, (all-E)-2,6,10,14,19,23,27,31-oktametyl-2,6,8,10,12,14,16,18,20,22,24,26,30-dotriakontatridekaen |
Kemisk formel |
C40H56 |
Molekylvikt |
536,85 |
Innehåll |
E1 cm 1 % är 3 450 vid 465–475 nm i hexan (för 100 % rent all-trans-lykopen) Minst 5 % färgämnen totalt |
Utseende |
Mörkröd viskös vätska |
Beskrivning |
|
Spektrofotometri |
Maximum i hexan vid ca 472 nm |
Renhetsgrad |
|
Återstoder av lösningsmedel |
Propan-2-ol Hexan Aceton Etanol Metanol Etylacetat Högst 50 mg/kg, var för sig eller i kombination |
Sulfataska |
Högst 1 % |
Kvicksilver |
Högst 1 mg/kg |
Kadmium |
Högst 1 mg/kg |
Arsenik |
Högst 3 mg/kg |
Bly |
Högst 2 mg/kg |
iii) Från Blakeslea Trispora |
|
Synonymer |
Natural Yellow 27 |
Definition |
Lykopen från Blakeslea trispora extraheras ur svampens biomassa och renas genom kristallisering och filtrering. Det består huvudsakligen av all-trans-lykopen. Även mindre mängder av andra karotenoider ingår. De enda lösningsmedel som används vid framställningen är isopropanol och isobutylacetat. Kommersiella lykopenberedningar som är avsedda att användas i livsmedel ska formuleras som suspensioner i ätliga oljor eller som pulver som är dispersibla eller lösliga i vatten. |
CI-nummer |
75125 |
Einecs-nummer |
207-949-1 |
Kemiskt namn |
Ψ,Ψ-karoten, all-trans-lykopen, (all-E)-lykopen, (all-E)-2,6,10,14,19,23,27,31-oktametyl-2,6,8,10,12,14,16,18,20,22,24,26,30-dotriakontatridekaen |
Kemisk formel |
C40H56 |
Molekylvikt |
536,85 |
Innehåll |
Minst 95 % lykopener totalt och minst 90 % all-trans-lykopen utav alla färgämnen E1 cm 1 % är 3 450 vid 465–475 nm i hexan (för 100 % rent all-trans-lykopen) |
Utseende |
Rött kristallint pulver |
Beskrivning |
|
Spektrofotometri |
En lösning i hexan uppvisar ett absorptionsmaximum vid ca 470 nm |
Karotenoidtest |
Färgen på provlösningen i aceton försvinner efter successiva tillsatser av en lösning med 5 % natriumnitrit och 1 N svavelsyra |
Löslighet |
Olösligt i vatten, lättlösligt i kloroform |
Egenskaper hos en 1 % lösning i kloroform |
Klar och med en intensiv röd-orange färg |
Renhetsgrad |
|
Förlust vid torkning |
Högst 0,5 % (40 °C i fyra timmar vid 20 mm Hg) |
Andra karotenoider |
Högst 5 % |
Återstoder av lösningsmedel |
Propan-2-ol: Högst 0,1 % Isobutylacetat: Högst 1,0 % Diklormetan: Högst 10 mg/kg (endast i kommersiella beredningar) |
Sulfataska |
Högst 0,3 % |
Bly |
Högst 1 mg/kg” |
BESLUT
18.1.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 13/64 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 14 januari 2011
om att tillåta medlemsstaterna att anta vissa undantag i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/68/EG om transport av farligt gods på väg, järnväg och inre vattenvägar
[delgivet med nr K(2010) 9724]
(2011/26/EU)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/68/EG av den 24 september 2008 om transport av farligt gods på väg, järnväg och inre vattenvägar (1), särskilt artikel 6.2 och 6.4, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga I avsnitt I.3, bilaga II avsnitt II.3 och bilaga III avsnitt III.3 till direktiv 2008/68/EG innehåller förteckningar över nationella undantag, som gör det möjligt att beakta specifika nationella omständigheter. Dessa förteckningar bör uppdateras så att de omfattar nya nationella undantag. |
(2) |
Av tydlighetsskäl är det lämpligt att ersätta de avsnitten helt och hållet. |
(3) |
Direktiv 2008/68/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(4) |
De åtgärder som avses i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté för transport av farligt gods som inrättats genom direktiv 2008/68/EG. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De medlemsstater som anges i bilagan till det här beslutet ges rätt att bevilja de undantag som anges i bilagan för transport av farligt gods inom sitt territorium.
Dessa undantag ska tillämpas utan åtskillnad.
Artikel 2
Bilaga I avsnitt I.3, bilaga II avsnitt II.3 och bilaga III avsnitt III.3 till direktiv 2008/68/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 14 januari 2011.
På kommissionens vägnar
Siim KALLAS
Vice ordförande
(1) EUT L 260, 30.9.2008, s. 13.
BILAGA
Bilaga I avsnitt I.3, bilaga II avsnitt II.3 och bilaga III avsnitt III.3 till direktiv 2008/68/EG ska ändras på följande vis:
1. |
Avsnitt I.3 i bilaga I ska ersättas med följande: ”I.3 Nationella undantag Undantag för medlemsstaterna för transport av farligt gods på deras territorier i enlighet med artikel 6.2 i direktiv 2008/68/EG. Numrering av undantag: RO-a/bi/bii-MS-nn RO= väg a/bi/bii= artikel 6.2 a/bi/bii MS= medlemsstat nn= löpnummer På grundval av artikel 6.2 a i direktiv 2008/68/EG BE Belgien RO–a–BE–1 Typ: Klass 1 – Små mängder. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 1.1.3.6. Innehållet i bilagan till direktivet: Genom artikel 1.1.3.6 begränsas mängden av de explosiva ämnen för gruvdrift som kan transporteras i ett normalt fordon till 20 kg. Den nationella lagstiftningens innehåll: Tillstånd för innehavare av magasin som är avlägset belägna från leverantörer att transportera högst 25 kg dynamit eller kraftiga explosiva ämnen och 300 sprängkapslar i normala motorfordon, och endast enligt bestämmelser som ska fastställas av byrån för explosiva ämnen. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Article 111 de l’arrêté royal 23 septembre 1958 sur les produits explosifs. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–BE–2 Typ: Transport av ej rengjorda, tömda containrar som har innehållit produkter av olika klasser. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4.1.1.6. Den nationella lagstiftningens innehåll: Angivelse på godsdeklarationen av ’ej rengjorda, tömda förpackningar som har innehållit produkter av olika klasser’. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Dérogation 6–97. Kommentarer: Undantaget har registrerats av Europeiska kommissionen som nr 21 (inom ramen för artikel 6.10 i direktiv 94/55/EG). Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–BE–3 Typ: Antagande av RO–a–UK–4. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–BE–4 Typ: Undantag från samtliga ADR-krav på nationell transport av maximalt 1 000 använda joniska rökdetektorer från privata hushåll till behandlingsanläggningen i Belgien via de insamlingsställen som ingår i planerna för selektiv insamling av rökdetektorer. Hänvisning till ADR: samtliga krav. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: Den nationella lagstiftningens innehåll: Om rökdetektorn är av godkänd typ omfattas privat användning av joniska rökdetektorer inte av regelverket ur radiologisk synpunkt. Transporten av sådana rökdetektorer till slutanvändaren är också undantagna från ADR-kraven (se 2.2.7.1.2 d). Direktiv 2002/96/EG (om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter) innehåller krav på selektiv insamling av rökdetektorer för behandling av kretskorten och, i fråga om joniska rökdetektorer, för att avlägsna radioaktiva ämnen. För att göra den selektiva insamlingen möjlig har det utarbetats en plan för att uppmuntra privata hushåll att ta sina använda rökdetektorer till ett insamlingsställe. Från det stället kan detektorerna därefter transporteras till en behandlingsanläggning, vilket ibland sker via ett andra insamlingsställe eller en tillfällig lagringsplats. Vid insamlingsställena kommer det att finnas metallbehållare med en maximikapacitet på 1 000 rökdetektorer. Från insamlingsställena kan därefter en sådan behållare med rökdetektorer transporteras tillsammans med annat avfall till en tillfällig lagringsplats eller till behandlingsanläggningen. Behållaren kommer att vara märkt med ordet ’rökdetektor’. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Planen för selektiv insamling av rökdetektorer utgör del av villkoren för bortskaffande av godkända instrument i enlighet med artikel 3.1.d.2 i kungliga dekretet av den 20 juli 2001: Allmänna regler för strålningsskydd. Kommentarer: Det här undantaget är nödvändigt för att möjliggöra selektiv insamling av använda joniska rökdetektorer. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. DE Tyskland RO–a–DE–1 Typ: Samemballering och samlastning av bildelar med klassificeringen 1.4G tillsammans med visst farligt gods (n4). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 4.1.10 och 7.5.2.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Bestämmelser om samemballering och samlastning. Den nationella lagstiftningens innehåll: UN 0431 och UN 0503 får lastas tillsammans med visst farligt gods (produkter som avser biltillverkning) i vissa mängder, som anges i undantaget. Värdet 1 000 (jämfört med 1.1.3.6.4) får inte överskridas. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung – GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350); Ausnahme 28. Kommentarer: Undantaget krävs för snabb leverans av säkerhetsdetaljer till bilar i takt med den lokala efterfrågan. På grund av det stora utbudet av dessa produkter är det ovanligt att de lagerhålls i de lokala bilverkstäderna. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–DE–2 Typ: Undantag från kravet att medföra en godsdeklaration och ett avsändarintygande avseende vissa mängder av farligt gods enligt definitionen i 1.1.3.6 (n1). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4.1.1.1 och 5.4.1.1.6. Innehållet i bilagan till direktivet: Godsdeklarationens innehåll. Den nationella lagstiftningens innehåll: För alla klasser utom klass 7 krävs ingen godsdeklaration, förutsatt att mängden transporterat gods inte överskrider de mängder som anges i 1.1.3.6. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung – GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350); Ausnahme 18. Kommentarer: De uppgifter som ges i märkningen och på etiketterna på förpackningar betraktas som tillräckliga för nationella transporter, eftersom en godsdeklaration inte alltid är lämplig när det rör sig om lokal distribution. Undantaget har registrerats av Europeiska kommissionen som nr 22 (inom ramen för artikel 6.10 i direktiv 94/55/EG). Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–DE–3 Typ: Transport av mätstandarder och bränslepumpar (tömda, ej rengjorda). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: Bestämmelser avseende UN-nummer 1202, 1203 och 1223. Innehållet i bilagan till direktivet: Förpackning, märkning, dokument, transport- och hanteringsinstruktioner samt instruktioner för fordonsbesättningar. Den nationella lagstiftningens innehåll: Den nationella lagstiftningens innehåll: upp till 1 000 liter: jämförbara med tömda, ej rengjorda förpackningar och över 1 000 liter: överensstämmelse med vissa förordningar för tankar, transport av endast tömda och ej rengjorda behållare. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung – GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350); Ausnahme 24. Kommentarer: Förteckningarna nr 7, 38 och 38a. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–DE–5 Typ: Tillstånd för samemballering. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 4.1.10.4 MP2. Innehållet i bilagan till direktivet: Förbud mot samemballering. Den nationella lagstiftningens innehåll: Klass 1.4S, 2, 3 och 6.1; Klass 1.4S, 2, 3 och 6.1, tillstånd för samemballering av föremål i klass 1.4S (patroner till små vapen), aerosolbehållare (klass 2) och rengörings- och behandlingsmaterial i klass 3 och 6.1 (UN-nummer) som ska säljas som set i samemballering i förpackningsgrupp II och i mindre mängder. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung – GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350); Ausnahme 21. Kommentarer: Förteckning nr 30*, 30a, 30b, 30c, 30d, 30e, 30f, 30g. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. DK Danmark RO–a–DK–1 Typ: Vägtransport av förpackningar eller artiklar innehållande avfall eller rester av farligt gods som samlats in från hushåll och laboratorier i syfte att bortskaffas. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: Del 2, 3, 4.1, 5.2, 5.4 och 8.2. Innehållet i bilagan till direktivet: Principer för klassificering, särskilda bestämmelser, bestämmelser om emballering, bestämmelser om märkning och etikettering, bestämmelser om godsdeklaration och om utbildning. Den nationella lagstiftningens innehåll: Innerförpackningar eller artiklar innehållande avfall eller rester av farligt gods som samlats in från hushåll eller laboratorier får packas tillsammans i ytterförpackningar. Innehållet i varje enskild innerförpackning eller ytterförpackning får inte överstiga de föreskrivna högsta tillåtna mängderna eller volymerna. Undantag från bestämmelserna om klassificering, förpackning, märkning och etikettering samt dokumentation och utbildning. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Bekendtgørelse nr. 437 af 6. juni 2005 om vejtransport af farligt gods, § 4 stk. 3. Kommentarer: När avfall eller rester av farligt gods samlas in från hushåll och vissa företag i syfte att bortskaffas är det inte möjligt att göra en korrekt klassificering och tillämpa samtliga ADR-bestämmelser. Avfallet är i regel förpackat i förpackningar som sålts i detaljhandeln. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–DK–2 Typ: Vägtransport av förpackningar innehållande explosiva ämnen och förpackningar av sprängkapslar på samma fordon. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 7.5.2.2. Innehållet i bilagan till direktivet: Bestämmelser om samemballering. Den nationella lagstiftningens innehåll: Reglerna i ADR måste följas när farligt gods transporteras på väg. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Bekendtgørelse nr. 729 af 15. august 2001 om vejtransport af farligt gods paragraf 4, stk. l. Kommentarer: Det finns ett praktiskt behov av att kunna förpacka explosiva ämnen tillsammans med sprängkapslar på samma fordon när dessa varor transporteras från lagringsplatsen till arbetsplatsen och tillbaka. När den danska lagstiftningen om transport av farligt gods har ändrats kommer de danska myndigheterna att tillåta sådan transport på följande villkor:
Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. FI Finland RO–a–FI–1 Typ: Transport av farligt gods i vissa mängder i bussar och små mängder radioaktivt material för sjukvårds- och forskningsändamål. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 4.1, 5.4. Innehållet i bilagan till direktivet: Bestämmelser om förpackning, dokumentation. Den nationella lagstiftningens innehåll: Det är tillåtet att transportera farligt gods i vissa mängder i enlighet med 1.1.3.6 med högsta nettomassa på 200 kg i bussar utan krav på godsdeklaration och utan att samtliga förpackningskrav är uppfyllda. Vid transport av högst 50 kg lågaktivt radioaktivt material för sjukvårds- och forskningsändamål behöver fordonet inte märkas och utrustas i enlighet med ADR. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Liikenne- ja viestintäministeriön asetus vaarallisten aineiden kuljetuksesta tiellä (277/2002; 313/2003; 312/2005). Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–FI–2 Typ: Beskrivning av tömda tankar i godsdeklarationen. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4.1.1.6. Innehållet i bilagan till direktivet: Särskilda bestämmelser för tömda, ej rengjorda förpackningar, fordon, containrar, tankar, batterifordon och gasbehållare bestående av flera element (’MEGC’). Den nationella lagstiftningens innehåll: När det rör sig om tömda, ej rengjorda tankfordon som transporterat två eller flera ämnen med UN-numren 1202, 1203 och 1223, kan beskrivningen i godsdeklarationerna kompletteras med orden ’senaste last’ tillsammans med namnet på den produkt som har den lägsta flampunkten. ’Tömt tankfordon, 3, senaste last: UN 1203, bensin, II’. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Liikenne- ja viestintäministeriön asetus vaarallisten aineiden kuljetuksesta tiellä (277/2002; 313/2003). Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–FI–3 Typ: Etikettering och märkning av transportenheten för explosiva ämnen. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.3.2.1.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Allmänna bestämmelser för orangefärgad skylt. Den nationella lagstiftningens innehåll: Transportenheter som transporterar (normalt sett i skåpbilar) små mängder explosiva ämnen (högst 1 000 kg [netto]) till stenbrott och arbetsplatser kan märkas fram och bak med skylt nr 1. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Liikenne- ja viestintäministeriön asetus vaarallisten aineiden kuljetuksesta tiellä (277/2002; 313/2003). Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. FR Frankrike RO–a–FR–2 Typ: Transport av avfall från sjukvårdverksamhet som medför smittorisker och som omfattas av UN 3291 med en massa på högst 15 kg. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: Bilagorna A och B. Den nationella lagstiftningens innehåll: Undantag från ADR-bestämmelserna för transport av avfall från sjukvårdverksamhet som medför smittorisker och som omfattas av UN 3291 med en massa på högst 15 kg. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route – Article 12. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–FR–5 Typ: Transport av farligt gods i kollektivtrafikfordon (18). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 8.3.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Transport av passagerare och farligt gods. Den nationella lagstiftningens innehåll: Transport av farligt gods förutom det i klass 7 som får medföras som handbagage i kollektivtrafikfordon: Endast de bestämmelser om förpackning, märkning och etikettering av paket som fastställs i 4.1, 5.2 och 3.4 gäller. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Arrêté du 29 mai 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par voies terrestres, annexe I paragraphe 3.1. Kommentarer: I handbagage får endast medföras farligt gods för personligt eller eget yrkesmässigt bruk. Bärbara gasbehållare i den mängd som krävs för en resa tillåts för patienter med andningsproblem. Sista giltighetsdag: 29 februari 2016. RO–a–FR–6 Typ: Transport av små mängder av farligt gods för egen räkning (18). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Krav på innehav av en godsdeklaration. Den nationella lagstiftningens innehåll: Transport för egen räkning av så små mängder av farligt gods förutom det i klass 7, som inte överskrider de gränsvärden som fastställs i 1.1.3.6, omfattas inte av det krav på innehav av en godsdeklaration som fastställs i 5.4.1. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Arrêté du 29 mai 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par voies terrestres, annexe I, paragraphe 3.2.1. Sista giltighetsdag: 29 februari 2016. IE Irland RO–a–IE–1 Typ: Undantag från kravet på godsdeklaration i punkt 5.4.0 i ADR för transport av bekämpningsmedel i ADR-klass 3, som tagits upp under 2.2.3.3 som FT2-bekämpningsmedel (flampunkt < 23 °C) och ADR-klass 6.1, som tagits upp under 2.2.61.3 som T6-bekämpningsmedel, vätskor (flampunkt minst 23 °C), om den mängd farligt gods som transporteras inte överstiger de mängder som anges i 1.1.3.6 i ADR. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4. Innehållet i bilagan till direktivet: Krav på innehav av en godsdeklaration. Den nationella lagstiftningens innehåll: Godsdeklaration krävs inte för transport av bekämpningsmedel i ADR-klasserna 3 och 6.1 om den mängd farligt gods som transporteras inte överstiger de mängder som anges i 1.1.3.6 i ADR. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Regulation 82(9) of the’Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 2004’. Kommentarer: Onödiga, betungande krav för lokala transporter och leveranser av sådana bekämpningsmedel. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–IE–2 Typ: Undantag från kraven i några av ADR-bestämmelserna om förpackning, märkning och etikettering vid transport av små mängder (under gränserna i 1.1.3.6) utgångna pyrotekniska artiklar med klassificeringskoderna 1.3G, 1.4G och 1.4S i ADR-klass 1, som är försedda med ämnesidentifieringsnummer UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404 respektive UN 0453, till närmaste militäranläggning för bortskaffande. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 1.1.3.6, 4.1, 5.2 och 6.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Innehållet i bilagan till direktivet: Den nationella lagstiftningens innehåll: Den nationella lagstiftningens innehåll: ADR-bestämmelserna om förpackning, märkning och etikettering vid transport av utgångna pyrotekniska artiklar som är försedda med respektive UN-nummer UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404 respektive UN 0453 till närmaste militäranläggning är inte tillämpliga om ADR:s allmänna förpackningsbestämmelser är uppfyllda och godsdeklarationen innehåller kompletterande information. Detta gäller endast lokala transporter, till närmaste militäranläggning, av små mängder av dessa utgångna pyrotekniska artiklar för säkert bortskaffande. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Regulation 82(10) of the ’Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 2004’. Kommentarer: Transporter av små mängder av utgångna nödraketer till militäranläggningar för säkert bortskaffande, som utförs av fritidsbåtägare och företag för båttillbehör, har skapat problem, framför allt i fråga om förpackningskraven. Undantaget gäller små mängder (mindre än de som anges i 1.1.3.6) vid lokala transporter. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–IE–3 Typ: Undantag från kraven i 6.7 och 6.8 för vägtransport av praktiskt taget tömda, ej rengjorda lagertankar (för stationär lagring) som ska rengöras, repareras, testas eller skrotas. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 6,7 och 6,8. Innehållet i bilagan till direktivet: Bestämmelser för konstruktion, tillverkning, kontroll och provning av bulkcontainrar. Den nationella lagstiftningens innehåll: Undantag från kraven i 6.7 och 6.8 i ADR för vägtransport av praktiskt taget tomma ej rengjorda lagertankar (för stationär lagring) som ska rengöras, repareras, testas eller skrotas, på villkor att a) rören som var kopplade till tanken är borttagna så mycket det är praktiskt möjligt, b) en lämplig tryckavlastningsventil, som ska vara inkopplad under transporten, är monterad på tanken och c) samtliga öppningar i tanken (se b), samt de rör som varit kopplade till öppningarna, har förseglats så långt det är möjligt för att förhindra att farliga ämnen läcker ut. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Proposed amendment to ’Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004’. Kommentarer: Tankarna används för lagring av ämnen på fasta platser och inte för godstransport. Vid transport till andra platser för rengöring eller reparation innehåller de mycket små mängder farligt gods. Tidigare artikel 6.10 i direktiv 94/55/EG. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–IE–4 Typ: Undantag från kraven i 5.3, 5.4, 7 och bilaga B i ADR i fråga om transport av gaskärl för utskänkningsställen (för drycker) när de transporteras på samma fordon som dryckerna (som de ska användas för). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.3 och 5.4, 7 och bilaga B. Innehållet i bilagan till direktivet: Märkning av fordonet, den dokumentation som ska medföras samt bestämmelserna för transportutrustning och transporter. Den nationella lagstiftningens innehåll: Undantag från kraven i 5.3 och 5.4, 7 och bilaga B i ADR i fråga om gaskärl som används vid utskänkning av drycker när de transporteras på samma fordon som dryckerna (som de ska användas för). Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Proposed amendment to’Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004’. Kommentarer: Huvudverksamheten utgörs av distribution av förpackade dryckesvaror, som inte ingår i ADR, samt små mängder av små kärl som innehåller samma typ av gaser. Tidigare artikel 6.10 i direktiv 94/55/EG. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–IE–5 Typ: Undantag för nationella transporter i Irland från konstruktions- och testkraven för behållare, samt bestämmelserna om användning av dem, i 6.2 och 4.1 i ADR för kärl och tryckfat för gaser i klass 2, som ingått i en multimodal transport, inklusive till havs, och där följande krav är uppfyllda: i) kärlen och tryckfaten har tillverkats, provats och använts i enlighet med IMDG-koden, ii) kärlen och tryckfaten återfylls inte i Irland utan returneras praktiskt taget tömda till ursprungslandet för den multimodala transporten och iii) kärlen och tryckfaten distribueras lokalt i små mängder. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 1.1.4.2, 4.1 och 6.2. Innehållet i bilagan till direktivet: Bestämmelser om multimodala transporter, även till havs, användning av kärl och tryckfat för gaser i ADR-klass 2, samt konstruktion och provning av dessa kärl och tryckfat för gaser i ADR-klass 2. Den nationella lagstiftningens innehåll: Bestämmelserna i 4.1 och 6.2 gäller inte kärl och tryckfat för gaser i klass 2 under följande förutsättningar: i) kärlen och tryckfaten har tillverkats och provats i enlighet med IMDG-koden, ii) kärlen och tryckfaten används i enlighet med IMDG-koden, iii) kärlen och tryckfaten transporterades till avsändaren med multimodal transport, inklusive till havs, iv) transporten av kärlen och tryckfaten till slutanvändaren består av en enskild transport, som genomförts på en dag, från mottagaren av den multimodala transporten (som det hänvisas till i led iii ovan), v) kärlen och tryckfaten återfylls inte inom landet och returneras praktiskt taget tömda till ursprungslandet för den multimodala transporten (som det hänvisas till i led iii ovan) och vi) kärlen och tryckfaten distribueras lokalt inom landet i små mängder. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Proposed amendment to’Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004’. Kommentarer: Gaserna i dessa kärl och tryckfat har sådana egenskaper, vilka specificerats av slutanvändarna, att det är nödvändigt att importera dem från områden som inte omfattas av ADR. Efter användning ska dessa praktiskt taget tömda kärl och tryckfat returneras till ursprungslandet för återfyllning med särskilt specificerade gaser. De får inte återfyllas i Irland eller inom ADR-området. Även om de inte uppfyller ADR-kraven uppfyller de IMDG-koden och är godkända för den. Den multimodala transporten, som påbörjas utanför ADR-området, förväntas avslutas vid importörens lokaler, varifrån distribution av kärlen och tryckfaten ska ske i små mängder till slutanvändaren i Irland. Sådan transport inom Irland omfattas av artikeln 6.9 i direktiv 94/55/EG. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. LT Litauen RO–a–LT–1 Typ: Antagande av RO–a–UK–6. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2000 m. kovo 23 d. nutarimas Nr. 337’Dėl pavojingų krovinių vežimo kelių transportu Lietuvos Respublikoje’ (Regeringsresolution nr 337 om vägtransport av farligt gods i Litauen, antagen den 23 mars 2000). Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. UK Förenade kungariket RO–a–UK–1 Typ: Transport av vissa produkter innehållande relativt ofarliga radioaktiva ämnen, som klockor, armbandsur, rökdetektorer och kompassrosor (E1). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: De flesta bestämmelserna i ADR. Innehållet i bilagan till direktivet: Bestämmelserna om transport av ämnen av klass 7. Den nationella lagstiftningens innehåll: Vissa varor som innehåller begränsade mängder radioaktiva ämnen undantas helt från de nationella bestämmelserna. (En självlysande anordning som är avsedd att bäras på kroppen; högst 500 rökdetektorer för privat bruk med en aktivitet på högst 40 kBq per fordon eller järnvägsvagn eller högst fem lysanordningar med gasformig tritium med en aktivitet per anordning på högst 10 GBq per fordon eller järnvägsvagn.) Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: The Radioactive Material (Road Transport) Regulations 2002: Regulation 5(4)(d). The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 3(10). Kommentarer: Detta undantag är en kortsiktig åtgärd, som inte längre kommer att vara nödvändig när liknande ändringar av Internationella atomenergiorganets (IAEA) föreskrifter har införlivats med ADR. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–UK–2 Typ: Undantag från kravet att medföra en godsdeklaration för vissa mängder av farligt gods (annat än klass 7) enligt definitionen i 1.1.3.6 (E2). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 1.1.3.6.2 och 1.1.3.6.3. Innehållet i bilagan till direktivet: Undantag från vissa krav för vissa mängder per transportenhet. Den nationella lagstiftningens innehåll: Det krävs ingen godsdeklaration för begränsade mängder förutsatt att dessa inte utgör en del av en större last. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 3(7)(a). Kommentarer: Detta undantag avser nationella transporter, eftersom en godsdeklaration inte alltid är lämplig när det rör sig om lokal distribution. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–UK–3 Typ: Undantag från kravet på brandsläckningsutrustning för fordon som transporterar lågradioaktivt material (E4). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 8.1.4. Innehållet i bilagan till direktivet: Krav på att fordon medför brandsläckningsutrustning. Den nationella lagstiftningens innehåll: Bestämmelser om avskaffande av kravet på att medföra brandsläckningsutrustning vid transport av enbart sådana förpackningar som omfattas av undantag (UN 2908, UN 2909, UN 2910 och UN 2911). Begränsade krav för transport av endast ett litet antal förpackningar. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: The Radioactive Material (Road Transport) Regulations 2002: Regulation 5(4)(d). Kommentarer: Det är i praktiken ofta ovidkommande huruvida brandsläckningsutrustning medförs eller inte vid transport av UN 2908, 2909, 2910 och 2911, som ofta kan transporteras i små fordon. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–UK–4 Typ: Distribution av gods i innerförpackningar till återförsäljare och användare (med undantag av sådant gods som tillhör klasserna 1, 4.2, 6.2 och 7) från lokala distributionsmagasin till återförsäljare eller användare och från återförsäljare till slutanvändare (N1). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 6.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Bestämmelser om tillverkning och provning av förpackningar. Den nationella lagstiftningens innehåll: Förpackningarna måste inte bära ett RID/ADR- eller UN-märke eller vara märkta på något annat sätt om de innehåller gods som ingår i förteckning 3. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 7(4) and Regulation 36 Authorisation Number 13. Kommentarer: Det är olämpligt att tillämpa bestämmelserna i ADR när det gäller de sista transportsträckorna från ett distributionsmagasin till en återförsäljare eller användare, eller från en återförsäljare till en slutanvändare. Detta undantag syftar till att tillåta transport av innerkärl för gods utan ytterförpackningar på den sista delsträckan av den lokala distributionsresan, om det är ämnat för detaljhandeln. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–UK–5 Typ: Bestämmelser om att tillåta olika högsta totalmängder per transportenhet för gods av klass 1 i transportkategorierna 1 och 2 i tabell 1.1.3.6.3 (N10). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 1.1.3.6.3 och 1.1.3.6.4. Innehållet i bilagan till direktivet: Undantag avseende transporterade mängder per transportenhet. Den nationella lagstiftningens innehåll: Regler om undantag för begränsade kvantiteter och samlastade explosiva ämnen. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Carriage of Explosives by Road Regulations 1996, Regulation 13 and Schedule 5; Regulation 14 and Schedule 4. Kommentarer: Bestämmelser om att tillåta olika högsta totalmängder per transportenhet för gods av klass 1, närmare bestämt 50 för kategori 1 och 500 för kategori 2. Vid beräkning av samlastning används multiplikationsfaktorn 20 för transportkategori 1 och multiplikationsfaktorn 2 för transportkategori 2. Tidigare artikel 6.10 i direktiv 94/55/EG. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–UK–6 Typ: Ökad maximal nettomassa för explosiva föremål som tillåts i EX/II-fordon (N13). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 7.5.5.2. Innehållet i bilagan till direktivet: Begränsning av de mängder explosiva ämnen och föremål som får transporteras. Den nationella lagstiftningens innehåll: Begränsning av de mängder explosiva ämnen och föremål som får transporteras. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Carriage of Explosives by Road Regulations 1996, Regulation 13, Schedule 3. Kommentarer: Enligt Förenade kungarikets bestämmelser tillåts en maximal nettomassa på 5 000 kg i fordon av typ II när det gäller samhanteringsgrupperna 1.1C, 1.1D, 1.1E och 1.1J. Många föremål i klasserna 1.1C, 1,1D, 1.1E och 1.1J som transporteras inom EU är stora eller skrymmande och längre än 2,5 m. Det rör sig främst om explosiva föremål för militär användning. Konstruktionsbegränsningarna för EX/III-fordon (som måste vara täckta fordon) gör det mycket svårt att lasta och lossa sådana föremål. Vissa föremål skulle kräva specialutrustning för lastning och lossning vid transportens båda ändpunkter. Sådan utrustning finns sällan i praktiken. Endast ett fåtal EX/III-fordon används i Förenade kungariket och det skulle vara extremt betungande för industrin att kräva att fler specialiserade EX/III-fordon byggs för transport av denna typ av explosiva föremål och ämnen. I Förenade kungariket transporteras militära explosiva föremål och ämnen oftast av privata företag, som inte kan utnyttja undantaget för militärfordon i ramdirektivet. För att lösa detta problem har Förenade kungariket alltid tillåtit transport av upp till 5 000 kg av explosiva ämnen och föremål på EX/II-fordon. Den gällande gränsen räcker inte alltid till eftersom ett föremål kan innehålla mer än 1 000 kg explosiva ämnen. Efter 1950 har endast två tillbud inträffat (båda på 1950-talet) med sprängämnen med en vikt på mer än 5 000 kg. Det ena tillbudet utlöstes av ett brinnande däck och det andra av att fordonets kapell antändes av ett hett avgassystem. Bränderna hade även kunnat uppstå med en mindre last. Inga personer skadades eller omkom vid dessa tillbud. Erfarenheten visar att det är osannolikt att explosiva föremål som förpackas på ett korrekt sätt exploderar vid stötar, exempelvis vid fordonskollisioner. Belägg från militära rapporter och från provning av missilers anslag visar att den anslagshastighet som krävs är högre än den som uppkommer vid ett fallprov från 12 meter för att patroner ska explodera. Gällande säkerhetsnormer påverkas inte. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–UK–7 Typ: Undantag från övervakningskravet för små mängder av vissa typer av gods i klass 1 (N12). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 8.4 och 8.5 S1(6). Innehållet i bilagan till direktivet: Övervakningskrav avseende fordon som transporterar vissa mängder farligt gods. Den nationella lagstiftningens innehåll: Bestämmelser om säkra uppställningsplatser och övervakningsanordningar, enligt vilka det inte krävs att vissa laster av klass 1 alltid ska övervakas i enlighet med 8.5 S1(6) i ADR. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, Regulation 24. Kommentarer: Övervakningskraven enligt ADR är inte alltid genomförbara på nationell nivå. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–UK–8 Typ: Lättnad av begränsningarna för transporter av samlastade explosiva ämnen och för transporter av explosiva ämnen med andra typer av farligt gods, i vagnar, fordon och containrar (N4/5/6). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 7.5.2.1 och 7.5.2.2. Innehållet i bilagan till direktivet: Begränsningar av vissa typer av samlastning. Den nationella lagstiftningens innehåll: Den nationella lagstiftningen är mindre begränsande när det gäller samlastning av explosiva ämnen, förutsatt att sådana transporter kan ske riskfritt. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, Regulation 18. Kommentarer: Förenade kungariket vill tillåta vissa anpassningar av bestämmelserna för samlastning av explosiva ämnen med andra explosiva ämnen och samlastning av explosiva ämnen med andra typer av farligt gods. Alla anpassningar kommer dock att innebära en begränsning av mängden av en eller flera delar av lasten och tillåts endast förutsatt att alla rimliga och genomförbara åtgärder har vidtagits för att förhindra att de explosiva ämnena kommer i kontakt med, eller på annat sätt äventyrar eller blir utsatt för fara från, sådant gods. Exempel på anpassningar som Förenade kungariket kan komma att tillåta är:
Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–UK–9 Typ: Alternativ till orangefärgade skyltar vid transport av små mängder radioaktivt material i små fordon. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.3.2. Innehållet i bilagan till direktivet: Krav på orangefärgade skyltar vid transport av små mängder radioaktivt material i små fordon. Den nationella lagstiftningens innehåll: Lagstiftningen tillåter undantag som godkänts enligt detta förfarande. Det begärda undantaget avser följande: Fordonen ska antingen
Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: The Radioactive Material (Road Transport) Regulations 2002, Regulation 5(4)(d). Kommentarer: Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–a–UK–10 Typ: Transport av avfall från sjukvårdverksamhet som medför smittorisker och som omfattas av UN 3291 med en massa på högst 15 kg. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: alla bestämmelser Den nationella lagstiftningens innehåll: Undantag från kraven i avsnitt I.1 i bilaga I för transport av avfall från sjukvårdverksamhet som medför smittorisker och som omfattas av UN 3291 med en massa på högst 15 kg. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Detta undantag är avsett att införas under The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2011. Sista giltighetsdag: 1 januari 2017 På grundval av artikel 6.2 b i i direktiv 2008/68/EG BE Belgien RO–bi–BE–1 Typ: Transporter i närheten av industriområden, inklusive transporter på allmänna vägar. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: Bilagorna A och B. Innehållet i bilagan till direktivet: Bilagorna A och B. Den nationella lagstiftningens innehåll: Undantagen gäller dokumentationen för, etiketteringen och märkningen av förpackningar samt förarintyget. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Dérogations 2–89, 4–97 et 2–2000. Kommentarer: Förflyttning av farligt gods mellan olika platser:
Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–BE–3 Typ: Förarutbildning. Lokala transporter av UN 1202, 1203 och 1223 i förpackningar och tankar (i Belgien inom en radie av 75 km från företagets säte). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 8.2. Innehållet i bilagan till direktivet: Uppbyggnad av utbildningen:
Den nationella lagstiftningens innehåll: Definitioner, intyg, utfärdanden, dubbletter, giltighet och förlängning, anordnande av kurser och prov, undantag, påföljder och slutbestämmelser. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Specificeras i kommande bestämmelser. Kommentarer: Förslaget omfattar en inledande kurs som följs av ett prov som begränsas till transporter av UN 1202, 1203 och 1223 i förpackningar och tankar inom en radie av 75 km från företagets säte. Utbildningens längd måste uppfylla ADR-bestämmelserna. Efter fem år måste föraren delta i en repetitionskurs och med godkänt resultat genomgå ett prov. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–BE–4 Typ: Transport i tankar av farligt gods avsett för destruktion genom förbränning. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 3.2. Den nationella lagstiftningens innehåll: Genom ett undantag från tabellen i 3.2 tillåts användning av en tankcontainer med tankkoden L4BH i stället för L4DH för transport av vattenreaktiv vätska, giftig, III, inte närmare specificerad, under vissa villkor. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Dérogation 01–2002. Kommentarer: Denna bestämmelse får endast användas för transport av farligt avfall på en kort sträcka. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–BE–5 Typ: Transport av avfall till avfallsanläggningar. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.2, 5.4, 6.1 (tidigare bestämmelse A5, 2X14, 2X12). Innehållet i bilagan till direktivet: Klassificering, märkning och förpackningskrav. Den nationella lagstiftningens innehåll: I stället för att avfallet klassificeras enligt ADR kan det delas in i olika grupper (brandfarliga lösningsmedel, färger, syror, batterier etc.) för att undvika farliga reaktioner inom en grupp. Kraven för förpackningarnas konstruktion är mindre stränga. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Arrêté royal relatif au transport de marchandises dangereuses par route. Kommentarer: Denna bestämmelse kan tillämpas vid transport av små avfallsmängder till avfallsanläggningar. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–BE–6 Typ: Antagande av RO–bi–SE-5. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–BE–7 Typ: Antagande av RO–bi–SE–6. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–BE–8 Typ: Antagande av RO–bi–UK–2. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. DE Tyskland RO–bi–DE–1 Typ: Utelämnande av vissa uppgifter i godsdeklarationen (n2). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4.1.1.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Godsdeklarationens innehåll. Den nationella lagstiftningens innehåll: Avser alla klasser utom klasserna 1 (utom 1.4S), 5.2 och 7. I godsdeklarationen krävs inga uppgifter om följande:
Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung – GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350); Ausnahme 18. Kommentarer: Det skulle inte vara praktiskt möjligt att tillämpa alla bestämmelser i den berörda typen av transport. Undantaget har registrerats av Europeiska kommissionen som nr 22 (inom ramen för artikel 6.10 i direktiv 94/55/EG). Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–DE–2 Typ: Transporter av klass 9 PCB-kontaminerat material i bulk. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 7.3.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Bulktransporter. Den nationella lagstiftningens innehåll: Tillstånd för bulktransporter i fordon med växelflak eller containrar som förseglats för att inte släppa in vätskor eller damm. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung – GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350); Ausnahme 11. Kommentarer: Undantag 11 begränsat t.o.m. den 31 december 2004. Från och med 2005 gäller samma bestämmelser i ADR och RID. Se även det multilaterala avtalet M137. Förteckning nr 4*. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–DE–3 Typ: Transporter av förpackat farligt avfall. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 1–5. Innehållet i bilagan till direktivet: Klassificering, förpackning och märkning. Den nationella lagstiftningens innehåll: Klasserna 2 till 6.1, 8 och 9. Samemballering och transport av farligt avfall i förpackningar och IBC (småbulkbehållare). Avfall måste vara förpackat i inre förpackningar (när det samlas in) och delas in i specifika avfallsgrupper (för att undvika farliga reaktioner inom en avfallsgrupp). Användning av skriftliga specialinstruktioner som rör avfallsgrupperna och som fraktsedel. Insamling av avfall från hushåll, laboratorier etc. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung – GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350); Ausnahme 20. Kommentarer: Förteckning nr 6*. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–DE–4 Typ: Antagande av RO–bi–BE–1. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: — Sista giltighetsdag: 1 januari 2017. RO–bi–DE–5 Typ: Lokala transporter av FN 3343 (nitroglycerinblandning, okänsliggjord, i flytande form, brandfarlig, som inte specificeras på annat sätt, med högst 30 viktprocent nitroglycerin) i tankcontainrar, som undantag från delavsnitt 4.3.2.1.1 i bilaga I, avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 3.2, 4.3.2.1.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Regler för användning av tankcontainrar. De nationella bestämmelsernas innehåll: lokal transport av nitroglycerin (FN 3343) i tankcontainrar på korta sträckor, förutsatt att följande villkor uppfylls: 1. Krav avseende tankcontainrar
2. Märkning Varje tankcontainer ska märkas på båda sidor med varningsmärke i enlighet med mallen i delavsnitt 5.2.2.2.2 i bilaga I, avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG. 3. Driftsvillkor
Ursprunglig hänvisning till nationella rättsliga bestämmelser: Undantag Nordrhein-Westfalen. Anmärkningar: Detta avser lokala vägtransporter i tankcontainrar på korta avstånd som del av en industriprocess mellan två fasta produktionsanläggningar. För att tillverka en läkemedelsprodukt levererar produktionsanläggning A som del i en regelenlig transport en hartslösning i 600 liters tankcontainers, brandfarlig (FN 1866), förpackningsgrupp II, till produktionsanläggning B. Här tillförs en nitroglycerinlösning, och blandning sker, för att få fram en limblandning innehållande nitroglycerin, okänsliggjord, i flytande form, brandfarlig, som inte specificeras på annat sätt, med högst 30 viktprocent nitroglycerin (FN 3343) för vidareanvändning. Återtransporten av denna beredning till produktionsanläggning A sker också i ovan nämnda tankcontainrar, som särskilt kontrollerats och godkänts av den behöriga myndigheten för denna specifika transport, och som är försedda med tankkod L10DN. Giltighetstidens slut: 1 januari 2017. DK Danmark RO–bi–DK–1 Typ: UN 1202, 1203, 1223 och klass 2 – ingen godsdeklaration. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Krav på godsdeklaration. Den nationella lagstiftningens innehåll: Vid transport av mineraloljeprodukter i klass 3, UN 1202, 1203 och 1223 och gaser i klass 2 i samband med distribution (av gods till två eller flera mottagare och insamling av returnerat gods i liknande situationer) krävs ingen godsdeklaration, förutsatt att de skriftliga anvisningarna, förutom de upplysningar som krävs enligt ADR, innehåller upplysningar om UN-nr, namn och klass. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Bekendtgørelse nr. 729 af 15/08/2001 om vejtransport af farligt gods. Kommentarer: Skälet till att det finns ett nationellt undantag enligt ovan är utvecklingen av elektronisk utrustning, vilket gör det möjligt för exempelvis oljebolag, som använder elektronisk utrustning, att kontinuerligt överföra information om kunderna till fordonen. Eftersom denna information inte finns tillgänglig i början av transporten och därför kommer att överföras under transporten, är det inte möjligt att före transporten sammanställa en godsdeklaration. Denna typ av transport begränsas till vissa områden. Danmark har redan beviljats undantag för en liknande bestämmelse inom ramen för artikel 6.10 i direktiv 94/55/EG. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–DK–2 Typ: Antagande av RO–bi–SE–6. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Bekendtgørelse nr. 437 af 6. juni 2005 om vejtransport af farligt gods, i dess ändrade version. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–DK–3 Typ: Antagande av RO–bi–UK–1. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Bekendtgørelse nr. 437 af 6. juni 2005 om vejtransport af farligt gods, i dess ändrade lydelse. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. EL Grekland RO–bi–EL–1 Typ: Undantag från säkerhetsbestämmelserna för fasta tankar (tankfordon), som registrerats före den 31 december 2001, vid lokala transporter eller transport av små mängder av vissa kategorier av farligt gods. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 1.6.3.6, 6.8.2.4.2, 6.8.2.4.3, 6.8.2.4.4, 6.8.2.4.5, 6.8.2.1.17–6.8.2.1.22, 6.8.2.1.28, 6.8.2.2, 6.8.2.2.1, 6.8.2.2.2. Innehållet i bilagan till direktivet: Krav avseende konstruktion, utrustning, typgodkännande, inspektioner och provning samt märkning av fasta tankar (tankfordon), avmonterbara tankar och tankbehållare samt tank- växelflak med tankvägg av metall, och batterifordon och gasbehållare bestående av flera element (MEGC). Den nationella lagstiftningens innehåll: Övergångsbestämmelser: Fasta tankar (tankfordon), avmonterbara tankar och tankbehållare som för första gången registrerades i Grekland mellan den 1 januari 1985 och den 31 december 2001 kan fortsätta att användas fram till och med den 31 december 2010. Denna övergångsbestämmelse avser fordon avsedda för transport av följande typer av farligt gods (UN 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257). Sådan transport omfattar små mängder eller utgörs av lokal transport med fordon som registrerats inom referensperioden ovan. Övergångsbestämmelserna kommer att gälla för tankfordon som anpassats i enlighet med följande:
Detta innebär att tankfordon under 4 ton som används för lokal transport av enbart gasol (UN 1202), som registrerats för första gången före den 31 december 2002 och vars hölje är tunnare än 3 mm endast får användas om de anpassas i enlighet med punkt 211 127 (5)b4 (6.8.2.1.20). Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Τεχνικές Προδιαγραφές κατασκευής, εξοπλισμού και ελέγχων των δεξαμενών μεταφοράς συγκεκριμένων κατηγοριών επικινδύνων εμπορευμάτων για σταθερές δεξαμενές (οχήματα-δεξαμενές), αποσυναρμολογούμενες δεξαμενές που βρίσκονται σε κυκλοφορία. (Krav avseende konstruktion, utrustning, inspektioner och provning av fasta tankar [tankfordon], avmonterbara tankar som befinner sig i cirkulation, för vissa kategorier av farligt gods). Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–EL–2 Typ: Undantag från konstruktionsbestämmelserna för grundfordon, beträffande fordon avsedda för lokal transport av farligt gods som registrerats för första gången före den 31 december 2001. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: ADR 2001: 9.2, 9.2.3.2, 9.2.3.3. Innehållet i bilagan till direktivet: Villkor för konstruktion av basfordon. Den nationella lagstiftningens innehåll: Undantaget avser fordon avsedda för lokal transport av farligt gods (kategorierna UN 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262 och 3257), som registrerats för första gången före den 31 december 2001. Fordonen ska överensstämma med kraven i 9 (9.2.1 till 9.2.6) i bilaga B till direktiv 94/55/EG, med följande avvikelser: Överensstämmelse med kraven i 9.2.3.2 krävs endast om fordonet är utrustat med fabriksmonterade ABS-bromsar och ska förses med tillsatsbromsanordningar enligt definitionen i 9.2.3.3.1, som dock inte behöver överensstämma med 9.2.3.3.2 och 9.2.3.3.3. Färdskrivarens elförsörjning ska förses med en säkerhetsspärr som kopplas direkt till batteriet (marginalnummer 220 514) och den elektriska utrustningen för lyftmekanismen för boggiaxlar ska installeras på den plats där den ursprungligen installerats av fordonstillverkaren och skyddas med lämpligt förseglat hölje (marginalnummer 220 517). Tankfordon med en maximivikt på högst 4 ton avsedda för lokal transport av diesel-eldningsolja (UN 1202) måste överensstämma med kraven i 9.2.2.3, 9.2.2.6, 9.2.4.3 och 9.2.4.5, men inte nödvändigtvis med övriga punkter. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Τεχνικές Προδιαγραφές ήδη κυκλοφορούντων οχημάτων που διενεργούν εθνικές μεταφορές ορισμένων κατηγοριών επικινδύνων εμπορευμάτων (Tekniska krav för fordon som är i bruk, avsedda för lokala transporter av vissa kategorier av farligt gods). Kommentarer: Det rör sig om ett litet antal fordon, jämfört med det sammanlagda antalet registrerade fordon. Dessutom är de endast avsedda för lokala transporter. Den begärda undantagsformen, den berörda fordonsparken och den typ av gods som omfattas av transporterna leder inte till trafiksäkerhetsproblem. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. ES Spanien RO–bi–ES–2 Typ: Specialutrustning för distribution av vattenfri ammoniak. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 6.8.2.2.2. Innehållet i bilagan till direktivet: För att förhindra att innehåll går förlorat om de yttre tillbehören (rör, sidomonterade avstängningsventiler) skulle skadas, måste den inre stoppventilen och dess förankring vara skyddade så att de inte lossnar på grund av yttre påverkan eller vara utformade för att motstå sådan påverkan. Påfyllnings- och tömningsanordningarna (inklusive flänsar och gängade pluggar) samt skyddskåpor (om sådana finns) ska kunna säkras mot oavsiktligt öppnande. Den nationella lagstiftningens innehåll: Tankar som används inom jordbruket för utkörning och spridning av vattenfri ammoniak, och som togs i drift före den 1 januari 1997, får utrustas med yttre, i stället för inre, säkerhetsanordningar, under förutsättning att de erbjuder samma skydd som väggen på tanken. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Real Decreto 551/2006. Anejo 1. Apartado 3. Kommentarer: Före den 1 januari 1997 användes en typ av tank utrustad med yttre säkerhetsanordningar enbart inom jordbruket för att sprida vattenfri ammoniak direkt på marken. Tankar av den här typen används fortfarande. De körs sällan lastade på vägar utan används enbart för gödselspridning på större gårdar. Sista giltighetsdag: 29 februari 2016. FI Finland RO–bi–FI–1 Typ: Ändring av informationen i godsdokumentet för explosiva ämnen. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4.1.2.1 a. Innehållet i bilagan till direktivet: Särskilda bestämmelser för klass 1. Den nationella lagstiftningens innehåll: I godsdokumentet är det tillåtet att ange antalet tändhattar (1 000 tändhattar motsvarar 1 kilo explosiva ämnen) i stället för den faktiska nettomassan explosiva ämnen. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Liikenne- ja viestintäministeriön asetus vaarallisten aineiden kuljetuksesta tiellä (277/2002; 313/2003). Kommentarer: Informationen anses tillräcklig för nationell transport. Detta undantag avser huvudsakligen sprängämnesindustrin och små mängder i lokala transporter. Undantaget har registrerats av Europeiska kommissionen som nr 31. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–FI–2 Typ: Antagande av RO–bi–SE–10. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–FI–3 Typ: Antagande av RO–bi–DE–1. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Sista giltighetsdag: 29 februari 2016. FR Frankrike RO–bi–FR–1 Typ: Användning av ett sjöfartsdokument som godsdeklaration för korta transporter efter fartygslossning. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4.1 Innehållet i bilagan till direktivet: Uppgifter som ska finnas i det dokument som används som godsdeklaration för farligt gods. Den nationella lagstiftningens innehåll: Sjöfartsdokumentet används som godsdeklaration för transporter inom en radie på 15 km. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route – Article 23–4. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–FR–3 Typ: Transport av fasta lagertankar för LPG (18). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: Bilagorna A och B. Den nationella lagstiftningens innehåll: Särskilda bestämmelser gäller för transport av fasta lagertankar för LPG. Gäller endast för korta sträckor. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route – Article 30. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–FR–4 Typ: Särskilda villkor för förarutbildning och godkännande av de fordon som används för jordbrukstransporter (korta sträckor). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 6.8.3.2; 8.2.1 och 8.2.2. Innehållet i bilagan till direktivet: Tankutrustning och förarutbildning. Den nationella lagstiftningens innehåll: Särskilda bestämmelser om godkännande av fordon. Särskild förarutbildning. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route – artikel 29–2 – bilaga D4. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. IE Irland RO–bi–IE–1 Typ: Undantag från kravet i punkt 5.4.1.1.1 på att godsdeklarationen ska innehålla i) mottagarens namn och adress, ii) antal och beskrivning av förpackningarna samt iii) den totala mängden farligt gods i de fall fotogen, diesel eller LPG med identifieringsnummer UN 1223, UN 1202 respektive UN 1965 transporteras till slutanvändare. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4. Innehållet i bilagan till direktivet: Dokumentation. Den nationella lagstiftningens innehåll: I de fall fotogen, diesel eller LPG med identifieringsnummer UN 1223, UN 1202 respektive UN 1965 i enlighet med specifikationen i tillägg B.5 till bilaga B till ADR transporteras till slutanvändaren, behöver inte mottagarens namn och adress, antal och beskrivning av förpackningarna, bulkcontainrar eller behållare, eller den totala mängd som transporteras, anges på transportenheten. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Regulation 82(2) of the’Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004’. Kommentarer: När eldningsolja levereras till hushållskunder är det praxis att tanken fylls ända upp och följaktligen är den faktiskt levererade mängden okänd och även antalet kunder under en enskild runda är okänd när den fullastade tankbilen inleder körningen. När LPG-behållare levereras till hushåll är det praxis att tömda behållare ersätts med fulla, vilket även i det fallet innebär att antalet kunder och hur mycket som levereras till var och en av dem är okänt när transporten inleds. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–IE–2 Typ: Undantag för att tillåta att den godsdeklaration som krävs i 5.4.1.1.1 ska kunna vara samma som användes för den senaste lasten i de fall tömda, ej rengjorda tankar transporteras. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4. Innehållet i bilagan till direktivet: Dokumentation. Den nationella lagstiftningens innehåll: Vid transport av tömda, ej rengjorda tankar, är godsdeklarationen för den senaste lasten tillräcklig. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Regulation 82(3) of the Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004. Kommentarer: Framför allt vid bensin- och/eller dieselleveranser till bensinstationer återvänder tankbilen direkt till centrallagret (för att fylla tankarna inför kommande leveranser) omedelbart efter den sista leveransen. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–IE–3 Typ: Undantag för lastning och lossning av farligt gods, som omfattas av specialbestämmelsen CV1 i 7.5.11 eller S1 i 8.5, på en offentlig plats utan specialtillstånd från behöriga myndigheter. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 7.5 och 8.5. Innehållet i bilagan till direktivet: Kompletterande bestämmelser om lastning, lossning och hantering. Den nationella lagstiftningens innehåll: Lastning och lossning av farligt gods på en offentlig plats är tillåtet utan specialtillstånd från behöriga myndigheter, vilket innebär en avvikelse från kraven i 7.5.11 eller 8.5. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Regulation 82(5) of the’Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004’. Kommentarer: När det gäller nationella transporter inom statens gränser, utgör denna bestämmelse en mycket tung börda för de behöriga myndigheterna. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–IE–5 Typ: Undantag från förbudet mot samlastning enligt 7.5.2.1 för artiklar i samhanteringsgrupp B och ämnen och artiklar i samhanteringsgrupp D på samma fordon som farligt gods i klasserna 3, 5.1 och 8 i tankar. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 7.5. Innehållet i bilagan till direktivet: Bestämmelser om lastning, lossning och hantering. Den nationella lagstiftningens innehåll: Förpackningar som innehåller artiklar i samhanteringsgrupp B i ADR-klass 1 och förpackningar som innehåller ämnen och artiklar i samhanteringsgrupp D i ADR-klass 1 får transporteras på samma fordon som farligt gods i ADR-klass 3, 5.1 eller 8 förutsatt att: a) nämnda förpackningar i ADR-klass 1 transporteras i separata containrar/avdelningar som är godkända av behöriga myndigheter och på villkor som samma myndigheter godkänt, och b) nämnda ämnen i ADR-klass 3, 5.1 eller 8 transporteras i kärl som uppfyller de behöriga myndigheternas krav på utformning, tillverkning, inspektion, provning, drift och användning. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Regulation 82(7) of the’Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004’. Kommentarer: Tillstånd, på villkor som de behöriga myndigheterna godkänt, för lastning av artiklar och ämnen i klass 1 i samhanteringsgrupperna B och D på samma fordon som transporterar farligt gods i klasserna 3, 5.1 och 8 i tankar, dvs. så kallade pump trucks. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–IE–6 Typ: Undantag från kravet i 4.3.4.2.2 om att böjliga påfyllnings- och tömningsrör som inte är ständigt fastsatta på tanken på tankvagn ska vara tömda under transport. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 4.3. Innehållet i bilagan till direktivet: Användning av tankfordon. Den nationella lagstiftningens innehåll: Upprullade böjliga slangar (även fasta rör som är en del av slangarna) monterade på tankbilar som används för distribution av petroleumprodukter med ämnesidentifieringsnummer UN 1011, UN 1202, UN 1223, UN 1863 och UN 1978 behöver inte vara tömda under transport på väg under förutsättning att lämpliga åtgärder vidtagits för att förhindra att innehållet läcker ut. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Regulation 82(8) of the ’Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004’. Kommentarer: Böjliga slangar monterade på tankfordon för leverans till hushåll måste vara fyllda, även under transport. Tömningssystemet är av ’wet-line’-typ, vilket innebär att tankfordonets mätare och slangar måste vara fyllda så att det garanteras att kunden får rätt mängd. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–IE–7 Typ: Undantag från vissa av kraven i 5.4.0, 5.4.1.1.1 och 7.5.11 i ADR för bulktransport av ammoniumnitratgödselmedel UN 2067 från hamnar till mottagare. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4.0, 5.4.1.1.1 och 7.5.11. Innehållet i bilagan till direktivet: Krav på separat godsdokument som ska innehålla korrekt total kvantitet för den särskilda last som avses, för varje transport, och krav på att fordonet ska rengöras före och efter resan. Den nationella lagstiftningens innehåll: Föreslaget undantag för att tillåta ändringar av kraven i ADR för godsdokument och fordonsrengöring. Syftet är att ta hänsyn till de praktiska problemen vid bulktransport från hamn till mottagare. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Proposed amendment to’Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004’. Kommentarer: Enligt bestämmelserna i ADR krävs a) ett separat godsdokument med uppgifter om den totala massan farligt gods som transporteras i den aktuella lasten och b) specialbestämmelsen ’CV24’ om rengöring vid samtliga laster som transporteras mellan hamnen och mottagaren vid lossning av bulkfartyg. Eftersom transporten är lokal och omfattar lossning av ett bulkfartyg och där flera laster (på samma dag eller under flera på varandra följande dagar) av samma ämne transporteras mellan bulkfartyget och mottagaren räcker det med ett enda godsdokument som innehåller en uppskattning av totalmassan för varje last. Att kräva specialbestämmelse ’CV24’ borde inte vara nödvändigt. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. LT Litauen RO–bi–LT–1 Typ: Antagande av RO–bi–EL–1. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2000 m. kovo 23 d. nutarimas Nr. 337 ’Dėl pavojingų krovinių vežimo kelių transportu Lietuvos Respublikoje’ (Regeringsresolution nr 337 om vägtransport av farligt gods i Litauen, antagen den 23 mars 2000). Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–LT–2 Typ: Antagande av RO–bi–EL–2. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2000 m. kovo 23 d. nutarimas Nr. 337’Dėl pavojingų krovinių vežimo kelių transportu Lietuvos Respublikoje’ (Regeringsresolution nr 337 om vägtransport av farligt gods i Litauen, antagen den 23 mars 2000). Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. NL Nederländerna RO–bi–NL–13 Typ: System för transport av farligt hushållsavfall 2004. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 1.1.3.6, 3.3, 4.1.4, 4.1.6, 4.1.8, 4.1.10, 5.1.2, 5.4.0, 5.4.1, 5.4.3, 6.1, 7.5.4, 7.5.7, 7.5.9, 8 och 9. Innehållet i bilagan till direktivet: Undantag för vissa kvantiteter: särskilda bestämmelser, användning av förpackning, användning av yttre förpackning, dokumentation, konstruktion och testning av förpackningar, lastning, lossning och hantering, bemanning, utrustning, drift, fordon och dokumentation, konstruktion och godkännande av fordon. Den nationella lagstiftningens innehåll: 17 materiella bestämmelser om transport av farligt hushållsavfall som samlas in i små mängder. Eftersom det rör sig om små mängder vid varje insamlingstillfälle och med tanke på ämnenas skiftande karaktär, är det omöjligt att genomföra transporterna helt i enlighet med ADR-bestämmelserna. I enlighet med det ovannämnda systemet fastställs därför en förenklad variant som avviker från en del av ADR-bestämmelserna. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: System för transport av farligt hushållsavfall 2004. Kommentarer: Systemet inrättades för att privatpersoner skulle kunna lämna små mängder kemiskt avfall vid ett enda ställe. De aktuella ämnena består därför av rester, exempelvis färgavfall. Risknivån begränsas av valet av transportmedel, där det bland annat handlar om särskilda transportenheter, och av väl synliga skyltar som anger ’rökning förbjuden’ samt en väl synlig gul blinkande lampa. När det gäller transporter är den viktigaste aspekten att säkerheten kan garanteras. För att uppnå det målet kan man exempelvis transportera ämnena i förseglade förpackningar för att undvika att ämnena sprids, eller att giftiga ångor läcker ut eller samlas i fordonet. I fordonet finns enheter som är lämpliga för att lagra olika avfallskategorier och som skyddar mot att lasten förskjuts eller oavsiktligen öppnas. Trots att det rör sig om små mängder avfall, måste transportoperatören kunna uppvisa bevis på yrkesmässig utbildning med tanke på att det rör sig om olika typer av ämnen. Med tanke på privatpersoners dåliga kunskaper i fråga om riskerna förknippade med dessa ämnen bör det finnas skriftliga instruktioner i enlighet med bilagan till systemet. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. PT Portugal RO–bi–PT–1 Typ: Transportdokumentation för UN 1965. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Krav avseende godsdeklarationen. Den nationella lagstiftningens innehåll: Den transportbenämning som enligt avsnitt 5.4.1 i Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada (RPE) ska anges i godsdeklarationen när det gäller kommersiella butan- och propangaser som omfattas av UN 1965 (kolvätegasblandning, kondenserad, n.o.s.) och som transporteras i cylindrar får ersättas med andra handelsnamn enligt följande: ’UN 1965 Butan’ för blandningarna A, A01, A02 och A0 i enlighet med beskrivningen i underavsnitt 2.2.2.3 i RPE och som transporteras i cylindrar. ’UN 1965 Propan’ för blandning C i enlighet med beskrivningen i underavsnitt 2.2.2.3 i RPE och som transporteras i cylindrar. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Despacho DGTT 7560/2004, 16 april 2004, enligt artikel 5, nr 1, i Decreto-Lei No 267-A/2003 av den 27 oktober. Kommentarer: Det finns behov av att göra det enklare för de ekonomiska aktörerna att fylla i godsdeklarationerna för farligt gods, men säkerheten får inte äventyras. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–PT–2 Typ: Godsdeklarationer för tömda, icke rengjorda tankar och tankcontainrar. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Krav avseende godsdeklarationen. Den nationella lagstiftningens innehåll: Under returtransporten av tomma tankar och behållare som använts för transport av farligt gods får den godsdeklaration som anges i avsnitt 5.4.1 i RPE ersättas med den godsdeklaration som använts för den omedelbart föregående transporten för att leverera det farliga godset. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Despacho DGTT 15162/2004, 28 juli 2004, enligt artikel 5, nr 1, i Decreto-Lei nr 267-A/2003, av den 27 oktober. Kommentarer: Kravet på att tomma tankar och containrar som har innehållit farligt gods ska åtföljas av en godsdeklaration i enlighet med RPE har i vissa fall skapat praktiska problem, vilka på detta sätt kan minimeras utan att säkerheten äventyras. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. SE Sverige RO–bi–SE–1 Typ: Transport av farligt avfall till anläggningar för bortskaffande av farligt avfall. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 2, 5.2 och 6.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Klassificering, märkning och etikettering samt bestämmelser för tillverkning och provning av förpackningar. Den nationella lagstiftningens innehåll: Lagstiftningen innehåller förenklade klassificeringskriterier, mindre stränga krav för tillverkning och provning av förpackningar, och ändrade bestämmelser om märkning och etikettering. I stället för att farligt avfall klassificeras i enlighet med ADR delas det in i olika avfallsgrupper. Varje avfallsgrupp innehåller ämnen som i enlighet med ADR kan samemballeras. Varje förpackning ska märkas med koden för den berörda avfallsgruppen i stället för UN-numret. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng. Kommentarer: Dessa bestämmelser får endast tillämpas för transport av farligt avfall från offentliga återvinningsstationer till anläggningar för bortskaffande av farligt avfall. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–SE–2 Typ: Avsändarens namn och adress i godsdeklarationen. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4.1.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Allmänna uppgifter i godsdeklarationen. Den nationella lagstiftningens innehåll: Enligt den nationella lagstiftningen krävs ingen uppgift om avsändarens namn och adress i samband med att tömda ej rengjorda förpackningar returneras inom ett distributionssystem. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng. Kommentarer: Tömda ej rengjorda förpackningar som returneras kommer i de flesta fall att innehålla små mängder av farligt gods. Detta undantag tillämpas främst av industrier för retur av tömda, ej rengjorda gasbehållare i utbyte mot fyllda. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–SE–3 Typ: Transport av farligt gods i närheten av industriområden, inklusive transporter på allmän väg mellan olika delar av industriområden. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: Bilagorna A och B. Innehållet i bilagan till direktivet: Bestämmelser om transport av farligt gods på allmän väg. Den nationella lagstiftningens innehåll: Transport av farligt gods i närheten av industriområden, inklusive transporter på allmän väg mellan olika delar av industriområden. Undantagen rör etikettering och märkning av förpackningar, godsdeklarationer, förarintyg och godkännandecertifikat enligt 9. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng. Kommentarer: Det förekommer i ett antal situationer att farligt gods transporteras mellan områden som ligger på varsin sida om en allmän väg. Denna transportform utgör inte transport av farligt gods på privat väg och bör därför omfattas av de tillämpliga bestämmelserna. Jämför även med artikel 6.14 i direktiv 96/49/EG. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–SE–4 Typ: Transport av farligt gods som beslagtagits av myndigheterna. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: Bilagorna A och B. Innehållet i bilagan till direktivet: Bestämmelser om transport av farligt gods på väg. Den nationella lagstiftningens innehåll: Avvikelser från bestämmelserna kan tillåtas om de kan motiveras genom hänvisning till arbetarskydd, lossningsrisker, överlämnande av bevis, m.m. Avvikelser från bestämmelserna kan endast tillåtas om tillfredsställande säkerhet garanteras under normala transportförhållanden. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng. Kommentarer: Dessa undantag får endast tillämpas av myndigheter som beslagtar farligt gods. Undantaget avser lokal transport av gods som beslagtagits av polisen, exempelvis explosiva ämnen eller stulen egendom. Problemet med dessa typer av gods är att man aldrig kan vara säker på dess klassificering. Dessutom är godset ofta inte förpackat, märkt eller etiketterat i enlighet med ADR. Hundratals sådana transporter genomförs årligen av polisen. Smuggelsprit ska transporteras från den plats där den beslagtogs till en anläggning där bevismaterial förvaras och därefter till en anläggning där spriten förstörs. Avståndet mellan de två senare kan vara långt. De tillåtna avvikelserna är följande: a) varje förpackning behöver inte vara etiketterad, och b) godkända förpackningar behöver inte användas. Varje pall som innehåller sådana förpackningar måste emellertid vara etiketterad på ett korrekt sätt. Alla övriga krav måste uppfyllas. Ungefär 20 sådana transporter genomförs varje år. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–SE–5 Typ: Transport av farligt gods i och i närheten av hamnar. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 8.1.2, 8.1.5, 9.1.2. Innehållet i bilagan till direktivet: Dokument som ska medföras i transportenheten. Varje transportenhet som transporterar farligt gods ska vara utrustad med den angivna utrustningen. Godkännande av fordon. Den nationella lagstiftningens innehåll: Handlingar (med undantag av förarintyget) som inte måste medföras i transportenheten. En transportenhet behöver inte vara utrustad med den utrustning som anges i 8.1.5. Det behöver inte finnas ett godkännandecertifikat för dragbilar. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng. Kommentarer: Jämför med artikel 6.14 i direktiv 96/49/EG. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–SE–6 Typ: Intyg om ADR-utbildning för inspektörer. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 8.2.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Fordonsförarna måste genomgå utbildning. Den nationella lagstiftningens innehåll: Inspektörer som utför årliga tekniska besiktningar av fordon behöver inte delta i den utbildning som avses i 8.2 eller inneha ett intyg om ADR-utbildning. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng. Kommentarer: I vissa fall kan de fordon som provas vid den tekniska besiktningen medföra farligt gods i lasten, exempelvis i form av ej rengjorda, tömda tankar. Bestämmelserna i 1.3 och 8.2.3 gäller fortfarande. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–SE–7 Typ: Lokal distribution av UN 1202, 1203 och 1223 i tankfordon. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4.1.1.6, 5.4.1.4.1. Innehållet i bilagan till direktivet: För tömda, ej rengjorda tankar och tankcontainrar ska beskrivningen överensstämma med 5.4.1.1.6. Flera mottagares namn och adress får anges i andra handlingar. Den nationella lagstiftningens innehåll: För tömda, ej rengjorda tankar och tankcontainrar krävs det inte någon beskrivning i godsdeklarationen enligt 5.4.1.1.6 om mängden av ämnet i lastningsplanen anges som 0. Mottagarnas namn och adress krävs inte i några handlingar i fordonet. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–SE–9 Typ: Lokala transporter inom jordbruksområden och byggplatser. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4, 6.8 och 9.1.2. Innehållet i bilagan till direktivet: Godsdeklaration, konstruktion av tankar, godkännandecertifikat. Den nationella lagstiftningens innehåll: Lokala transporter inom jordbruksområden och byggplatser behöver inte uppfylla vissa krav:
Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng. Kommentarer: En depåvagn är en typ av bod för manskapet med dels ett manskapsutrymme, dels en icke-godkänd tank/container för dieselbränsle avsett för driften av skogsbrukstraktorer. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–SE–10 Typ: Transport i tankar av explosiva ämnen. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 4.1.4. Innehållet i bilagan till direktivet: Explosiva ämnen får endast förpackas i förpackningar enligt 4.1.4. Den nationella lagstiftningens innehåll: Den nationella behöriga myndigheten godkänner fordon som är avsedda för transport i tankar av explosiva ämnen. Transport i tankar godkänns endast i fråga om sådana explosiva ämnen som anges i förordningen eller genom ett specialgodkännande från den behöriga myndigheten. Ett fordon som är lastat med explosiva ämnen i tankar måste vara märkt och etiketterat i enlighet med reglerna i 5.3.2.1.1, 5.3.1.1.2 och 5.3.1.4. Endast ett fordon i transportenheten får transportera farligt gods. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Tillägg S – Särskilda regler för inrikes transport av farligt gods på väg. Utgivet i enlighet med lagen om transport av farligt gods på väg och den svenska föreskriften SÄIFS 1993:4. Kommentarer: Detta gäller endast inrikes transporter och om transporten till största delen sker lokalt. De aktuella bestämmelserna var i kraft innan Sverige blev medlem av Europeiska unionen. Endast två företag utför transporter med explosiva ämnen i tankfordon. Inom en snar framtid förväntas en övergång till emulsioner ske. Gammalt undantag: nr 84. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–SE–11 Typ: Körkort. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 8.2. Innehållet i bilagan till direktivet: Krav på utbildning av fordonets besättning. Den nationella lagstiftningens innehåll: Förarutbildning får inte ske i något av de fordon som anges i 8.2.1.1. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Tillägg S – Särskilda regler för inrikes transport av farligt gods på väg, utgivet i enlighet med lagen om transport av farligt gods på väg. Kommentarer: Lokal transport. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–SE–12 Typ: Transport av UN 0335 Fyrverkerier. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: Bilaga B, 7.2.4, V2 (1). Innehållet i bilagan till direktivet: Bestämmelser om bruk av EX/II- och EX/III-fordon. Den nationella lagstiftningens innehåll: Vid transport av UN 0335 Fyrverkerier är specialbestämmelsen V2 (1) i 7.2.4 endast tillämplig om det explosiva innehållets nettovikt överstiger 3 000 kg (4 000 kg med släpfordon) och fyrverkerierna är klassificerade som UN 0335 enligt tabellen för standardklassificering av fyrverkerier i 2.1.3.5.5 i den fjortonde reviderade utgåvan av Förenta nationernas rekommendationer om transport av farligt gods. En sådan klassificering ska ske med samtycke av den behöriga myndigheten. En bekräftelse av klassificeringen ska medföras i transportenheten. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Tillägg S – Särskilda regler för inrikes transport av farligt gods på väg, utgivet i enlighet med lagen om transport av farligt gods på väg. Kommentarer: Fyrverkerier transporteras endast under två korta perioder varje år, nämligen vid årsskiftet och vid månadsskiftet april/maj. Transporten från leverantör till terminal kan utan större svårigheter utföras med den nuvarande fordonsparken av EX-godkända fordon. Distributionen av fyrverkerierna från terminalerna till återförsäljarna och av överskottsvaror tillbaka till terminalerna begränsas emellertid av bristen på EX-godkända fordon. Transportörerna är inte intresserade av att investera i sådana godkännanden eftersom de inte kan få sina utgifter täckta. Eftersom fyrverkerileverantörerna då inte kan få ut sina produkter på marknaden utgör detta ett hot mot deras affärsverksamhet. När detta undantag tillämpas måste fyrverkerierna ha klassificerats enligt standardförteckningen i FN:s rekommendationer för att klassificeringen ska vara så aktuell som möjligt. Ett liknande undantag har införts för UN 0336. Fyrverkerier enligt särbestämmelse 651, avsnitt 3.3.1 i ADR 2005. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. UK Förenade kungariket RO–bi–UK–1 Typ: Bestämmelser i de fall fordon som medför farligt gods korsar allmänna vägar (N8). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: Bilagorna A och B. Innehållet i bilagan till direktivet: Bestämmelser om transport av farligt gods på allmän väg. Den nationella lagstiftningens innehåll: Bestämmelserna om farligt gods tillämpas inte på transporter inom privata områden som skiljs åt av en väg. När det gäller klass 7 gäller detta undantag inte bestämmelserna i Radioactive Material (Road Transport) Regulations 2002. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, Regulation 3 Schedule 2(3)(b); Carriage of Explosives by Road Regulations 1996, Regulation 3(3)(b). Kommentarer: Det uppstår ofta situationer där farligt gods transporteras mellan privatägda områden som ligger på varsin sida om en väg. Sådana transporter utgör inte transport av farligt gods på allmän väg i vanlig bemärkelse, och ingen av bestämmelserna om farligt gods bör tillämpas i sådana fall. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–UK–2 Typ: Undantag från förbudet för förare eller medhjälpare att öppna en förpackning med farligt gods i en lokal distributionskedja under transport från ett lokalt distributionsmagasin till en återförsäljare eller slutanvändare, eller från en återförsäljare till en slutanvändare (med undantag av klass 7) (N11). Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 8.3.3. Innehållet i bilagan till direktivet: Förbud för förare eller medhjälpare att öppna en förpackning med farligt gods. Den nationella lagstiftningens innehåll: Förbudet mot öppnande av förpackningar inskränks av förbehållet ’om inte tillstånd erhållits för det ändamålet av den som ansvarar för fordonets drift’. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, Regulation 12(3). Kommentarer: Vid en ordagrann tolkning kan förbudet enligt dess ordalydelse i bilagan skapa allvarliga problem för distributionen till detaljhandeln. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–UK–3 Typ: Alternativa bestämmelser för transport av trätunnor innehållande UN 3065 i förpackningsklass III. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: 1.4, 4.1, 5.2 och 5.3. Innehållet i bilagan till direktivet: Förpacknings- och märkningskrav. Den nationella lagstiftningens innehåll: Tillstånd för transport av alkoholhaltiga drycker på mellan 24 och 70 volymprocent (förpackningsgrupp III) i trätunnor som inte är UN-godkända och utan varningsmärken, på villkor att striktare lastnings- och fordonskrav iakttas. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 7(13) and (14). Kommentarer: Den aktuella produkten är en dyr produkt som omfattas av statlig punktskatt och som måste transporteras från destilleriet till förseglade lagerlokaler i säkra och förseglade fordon med skattemärken. För att garantera säkerheten beaktas de mildrade förpacknings- och märkningskraven i de kompletterande bestämmelserna. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–UK–4 Typ: Antagande av RO–bi–SE–12. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2007 Part 1. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RO–bi–UK–5 Typ: Uppsamling av begagnade batterier för bortskaffande eller återvinning. Hänvisning till bilaga I avsnitt I.1 till direktiv 2008/68/EG: Bilagorna A och B. Innehållet i bilagan till direktivet: Special Provision 636. Den nationella lagstiftningens innehåll: I lagstiftningen anges följande alternativ till den särskilda föreskriften nr 636 i kapitel 3.3: Begagnade litiumbatterier (UN 3090 och UN 3091) som samlats in för transport från den insamlingsplats där allmänheten lämnar batterier till mellanbearbetningsanläggningen tillsammans med andra batterier (UN 2800 och UN 3028) ska inte omfattas av övriga bestämmelser i ADR om de uppfyller följande villkor: De ska vara förpackade i fat 1H2 eller lådor 4H2, som uppfyller provningskraven för fasta ämnen i förpackningsgrupp II. Endast 5 % av varje förpackning får utgöras av litium- och litiumjonbatterier. Varje enskild förpacknings bruttovikt får ej överstiga 25 kg. Den samlade vikten per transportenhet får inte överstiga 333 kg. Inget annat farligt gods får ingå i transporten. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment 2007 part 1. Kommentarer: Insamlingsställen för konsumenter finns ofta hos detaljister och det är inte rimligt att lära ett stort antal människor att sortera och förpacka uttjänta batterier i enlighet med ADR. Det brittiska systemet skulle skötas i enlighet med riktlinjerna i det brittiska ’Waste and Resources Action Programme’ och skulle innebära att man måste tillhandahålla lämpliga förpackningar som uppfyller ADR-kraven samt lämpliga instruktioner. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015.” |
2. |
Avsnitt II.3 i bilaga II ska ersättas med följande: ”II.3 Nationella undantag Undantag för medlemsstaterna för transport av farligt gods på deras territorier i enlighet med artikel 6.2 i direktiv 2008/68/EG. Numrering av undantag: RA-a/bi/bii-MS-nn RA= Järnväg a/bi/bii= artikel 6.2 a/bi/bii MS= medlemsstat nn= löpnummer På grundval av artikel 6.2 a i direktiv 2008/68/EG DE Tyskland RA–a–DE–2 Typ: Tillstånd för samemballering. Hänvisning till bilaga II avsnitt II.1 till direktiv 2008/68/EG: 4.1.10.4 MP2. Innehållet i bilagan till direktivet: Förbud mot samemballering. Den nationella lagstiftningens innehåll: Klass 1.4S, 2, 3 och 6.1, Klass 1.4S, 2, 3 och 6.1, tillstånd för samemballering av föremål i klass 1.4S (patroner till små vapen), aerosolbehållare (klass 2) och rengörings- och behandlingsmaterial i klass 3 och 6.1 (UN-nummer) som ska säljas som set i samemballering i förpackningsgrupp II och i mindre mängder. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung – GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350); Ausnahme 21. Kommentarer: Förteckning nr 30*, 30a, 30b, 30c, 30d, 30e, 30f, 30g. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. FR Frankrike RA–a–FR–3 Typ: Transporter för järnvägsföretagets räkning. Hänvisning till bilaga II avsnitt II.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.4.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Uppgifter om farligt gods ska anges på fraktsedeln. Den nationella lagstiftningens innehåll: Farligt gods i mängder som inte överskrider begränsningarna enligt 1.1.3.6 och som transporteras för järnvägsföretagets räkning behöver inte anges i lastdeklarationen. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer – Article 20.2. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RA–a–FR–4 Typ: Undantag från märkning av vissa postvagnar. Hänvisning till bilaga II avsnitt II.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.3.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Krav på att vagnar förses med etiketter. Den nationella lagstiftningens innehåll: Etiketter måste endast sättas på postvagnar som transporterar mer än tre ton ämnen av samma klass (med undantag för klasserna 1, 6.2 och 7). Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer – Article 21,1. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. SE Sverige RA–a–SE–1 Typ: Järnvägsvagnar som transporterar farligt gods som expressgods behöver inte vara försedda med etiketter. Hänvisning till bilaga II avsnitt II.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.3.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Järnvägsvagnar som transporterar farligt gods ska vara försedda med etiketter. Den nationella lagstiftningens innehåll: Järnvägsvagnar som transporterar farligt gods som expressgods behöver inte vara försedda med etiketter. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng. Kommentarer: Gods som betecknas som expressgods enligt RID omfattas av kvantitativa begränsningar. Med andra ord rör det sig om små mängder. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. UK Förenade kungariket RA–a–UK–1 Typ: Transport av vissa relativt ofarliga radioaktiva föremål, exempelvis klockor, armbandsur, rökdetektorer och kompassrosor. Hänvisning till bilaga II avsnitt II.1 till direktiv 2008/68/EG: Största delen av bestämmelserna i RID. Innehållet i bilagan till direktivet: Bestämmelserna om transport av ämnen av klass 7. Den nationella lagstiftningens innehåll: Vissa varor som innehåller begränsade mängder radioaktiva ämnen undantas helt från de nationella bestämmelserna. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Packaging, Labelling and Carriage of Radioactive Material by Rail Regulations 1996, Regulation 2(6) (as amended by Schedule 5 of the Carriage of Dangerous Goods [Amendment] Regulations 1999). Kommentarer: Detta undantag är en kortsiktig åtgärd, som inte längre kommer att vara nödvändig när liknande ändringar av IAEA:s föreskrifter har införlivats med RID. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RA–a–UK–2 Typ: Lättnad av begränsningarna för transporter av samlastade explosiva ämnen och för transporter av explosiva ämnen med andra typer av farligt gods, i vagnar, fordon och containrar (N4/5/6). Hänvisning till bilaga II avsnitt II.1 till direktiv 2008/68/EG: 7.5.2.1 och 7.5.2.2. Innehållet i bilagan till direktivet: Begränsningar av vissa typer av samlastning. Den nationella lagstiftningens innehåll: Den nationella lagstiftningen är mindre begränsande när det gäller samlastning av explosiva ämnen, förutsatt att sådana transporter kan ske riskfritt. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Packaging, Labelling and Carriage of Radioactive Material by Rail Regulations 1996, Regulation 2(6) (as amended by Schedule 5 of the Carriage of Dangerous Goods [Amendment] Regulations 1999). Kommentarer: Förenade kungariket vill tillåta vissa anpassningar av bestämmelserna för samlastning av explosiva ämnen med andra explosiva ämnen och samlastning av explosiva ämnen med andra typer av farligt gods. Alla anpassningar kommer dock att innebära en begränsning av mängden av en eller flera delar av lasten och kommer endast att tillåtas förutsatt att alla rimliga och genomförbara åtgärder har vidtagits för att förhindra att de explosiva ämnena kommer i kontakt med, eller på annat sätt utgör en fara för eller utsätts för en fara från sådant gods. Exempel på anpassningar som Förenade kungariket kan komma att tillåta är:
Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RA–a–UK–3 Typ: Tillstånd för olika maximala totala kvantiteter per transportenhet för gods av klass 1 i kategorierna 1 och 2 i tabellen i 1.1.3.1. Hänvisning till bilaga II avsnitt II.1 till direktiv 2008/68/EG: 1.1.3.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Undantag beroende på transportens art. Den nationella lagstiftningens innehåll: Fastställande av regler om undantag för begränsade kvantiteter och samlastade explosiva ämnen. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 3(7)(b). Kommentarer: Att tillåta olika begränsade kvantitetsgränser och multiplikationsfaktorer för samlastat gods av klass 1, dvs. 50 för kategori 1 och 500 för kategori 2. Vid beräkning av blandad last ska multiplikationsfaktorerna anges som 20 för transportkategori 1 och 2 för transportkategori 2. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RA–a–UK–4 Typ: Antagande av RA–a–FR–6. Hänvisning till bilaga II avsnitt II.1 till direktiv 2008/68/EG: 5.3.1.3.2. Innehållet i bilagan till direktivet: Lättnader i kravet på etikettering vid kombitransport. Den nationella lagstiftningens innehåll: Kravet på stor etikettering är inte tillämpligt när fordonets stora etiketter är klart synliga. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 7(12). Kommentarer: Detta har alltid varit en nationell bestämmelse i Förenade kungariket. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RA–a–UK–5 Typ: Distribution av gods i innerförpackningar till återförsäljare och användare (med undantag av sådant gods som tillhör klasserna 1, 4.2, 6.2 och 7) från lokala distributionsmagasin till återförsäljare eller användare och från återförsäljare till slutanvändare. Hänvisning till bilaga II avsnitt II.1 till direktiv 2008/68/EG: 6.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Bestämmelser om tillverkning och provning av förpackningar. Den nationella lagstiftningens innehåll: Inget krav på att förpackningar ska vara försedda med RID/ADR- eller UN-märkning. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2007: Regulation 26. Kommentarer: Det är olämpligt att tillämpa RID-bestämmelserna när det gäller de sista transportsträckorna från ett distributionsmagasin till en återförsäljare eller användare, eller från en återförsäljare till en slutanvändare. Detta undantag syftar till att tillåta transport av innerkärl för gods utan ytterförpackningar på järnvägssträckan av den lokala distributionsresan, om det är ämnat för detaljhandeln. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. På grundval av artikel 6.2 b i i direktiv 2008/68/EG DE Tyskland RA–bi–DE–2 Typ: Transporter av förpackat farligt avfall. Hänvisning till bilaga II avsnitt II.1 till direktiv 2008/68/EG: 1–5. Innehållet i bilagan till direktivet: Klassificering, förpackning och märkning. Den nationella lagstiftningens innehåll: Klasserna 2 till 6.1, 8 och 9. Samemballering och transport av farligt avfall i förpackningar och IBC (småbulkbehållare). Avfall måste vara förpackat i inre förpackningar (när det samlas in) och delas in i specifika avfallsgrupper (för att undvika farliga reaktioner inom en avfallsgrupp). Användning av skriftliga specialinstruktioner som rör avfallsgrupperna och som fraktsedel. Insamling av avfall från hushåll, laboratorier etc. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung – GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350); Ausnahme 20. Kommentarer: Förteckning nr 6*. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. DK Danmark RA–bi–DK–1 Typ: Transport av farligt gods i tunnlar. Hänvisning till bilaga II avsnitt II.1 till direktiv 2008/68/EG: 7.5. Innehållet i bilagan till direktivet: Lastning, lossning och säkerhetsavstånd. Den nationella lagstiftningens innehåll: I lagstiftningen fastställs alternativa bestämmelser till dem i bilaga II avsnitt II.1 till direktiv 2008/68/EG i fråga om transport via järnvägstunneln i den fasta förbindelsen över Stora Bält. Dessa alternativa bestämmelser gäller endast lastvolym och avståndet mellan laster av farligt gods. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Bestemmelser om transport af eksplosiver i jernbanetunnelerne på Storebælt og Øresund, 15 February 2005. Kommentarer: Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. RA–bi–DK–2 Typ: Transport av farligt gods i tunnlar. Hänvisning till bilaga II avsnitt II.1 till direktiv 2008/68/EG: 7.5. Innehållet i bilagan till direktivet: Lastning, lossning och säkerhetsavstånd. Den nationella lagstiftningens innehåll: I lagstiftningen fastställs alternativa bestämmelser till dem i bilaga II avsnitt II.1 till direktiv 2008/68/EG i fråga om transport via järnvägstunneln i den fasta förbindelsen över Öresund. Dessa alternativa bestämmelser gäller endast lastvolym och avståndet mellan laster av farligt gods. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Bestemmelser om transport af eksplosiver i jernbanetunnelerne på Storebælt og Øresund, 15 February 2005. Kommentarer: Sista giltighetsdag: 29 februari 2016. SE Sverige RA–bi–SE–1 Typ: Transport av farligt avfall till anläggningar för bortskaffande av farligt avfall. Hänvisning till bilaga II avsnitt II.1 till direktiv 2008/68/EG: 2, 5.2 och 6.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Klassificering, märkning och etikettering samt bestämmelser för tillverkning och provning av förpackningar. Den nationella lagstiftningens innehåll: Lagstiftningen innehåller förenklade klassificeringskriterier, mindre stränga krav för tillverkning och provning av förpackningar, och ändrade bestämmelser om märkning och etikettering. I stället för att farligt avfall klassificeras i enlighet med RID delas det in i olika avfallsgrupper. Varje avfallsgrupp innehåller ämnen som i enlighet med RID kan samemballeras. Varje förpackning ska märkas med koden för den berörda avfallsgruppen i stället för UN-numret. Ursprunglig hänvisning till den nationella lagstiftningen: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng. Kommentarer: Dessa bestämmelser får endast tillämpas för transport av farligt avfall från offentliga återvinningsstationer till anläggningar för bortskaffande av farligt avfall. Sista giltighetsdag: 30 juni 2015. På grundval av artikel 6.2 b ii i direktiv 2008/68/EG DE Tyskland RA–bii–DE–1 Typ: Lokal transport av FN 1051 vätecyanid, stabiliserad, i flytande form, innehållande högst 1 viktprocent vatten, i järnvägstankvagnar, genom undantag från delavsnitt 4.3.2.1.1 i bilaga II, avsnitt II.1 till direktiv 2008/68/EG. Hänvisning till bilaga II avsnitt II.1 till direktiv 2008/68/EG: 3.2, 4.3.2.1.1. Innehållet i bilagan till direktivet: Förbud mot transport av FN 1051 (vätecyanid), stabiliserad, i flytande form, innehållande högst 1 viktprocent vatten De nationella bestämmelsernas innehåll: Lokala transporter med järnväg på särskilt bestämda rutter som ingår i en viss industriprocess och som övervakas noga i enlighet med tydligt angivna villkor. Transporten sker i tankvagnar som genomgått ett särskilt tillståndsförfarande för detta ändamål och vars konstruktion och tillbehör ständigt anpassas till den senaste säkerhetstekniken (t.ex. utrustas med krockbuffrar i enlighet med TE 22). Transporten regleras i detalj i kompletterande operativa säkerhetsbestämmelser i överensstämmelse med berörda myndigheter för säkerhet och riskhantering, och övervakas av berörda tillsynsmyndigheter. Ursprunglig hänvisning till nationella rättsliga bestämmelser: Undantag nr E 1/97 (fjärde ändrade versionen), Eisenbahnbundesamt , EBA (järnvägsverket) Giltighetstidens slut: 1 januari 2017.” |
3. |
Avsnitt III.3 i bilaga III ska ersättas med följande: ”III.3 Nationella undantag
|