|
ISSN 1725-2628 doi:10.3000/17252628.L_2010.244.swe |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
femtiotredje årgången |
|
Innehållsförteckning |
|
III Andra akter |
Sida |
|
|
|
EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
III Andra akter
EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/1 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 59/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga I till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 38/2010 av den 30 april 2010 (1). |
|
(2) |
Kommissionens förordning (EG) nr 399/2008 av den 5 maj 2008 om ändring av bilaga VIII till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 vad beträffar krav för visst bearbetat sällskapsdjursfoder (2) bör införlivas med avtalet. |
|
(3) |
Kommissionens förordning (EG) nr 437/2008 av den 21 maj 2008 om ändring av bilagorna VII, X och XI till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 beträffande kraven för bearbetning av mjölk och mjölkprodukter som definieras som kategori 3-material (3) bör införlivas med avtalet. |
|
(4) |
Kommissionens förordning (EG) nr 523/2008 av den 11 juni 2008 om ändring av bilagorna VIII, X och XI till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 beträffande import av blodprodukter för framställning av tekniska produkter (4) bör införlivas med avtalet. |
|
(5) |
Kommissionens förordning (EG) nr 777/2008 av den 4 augusti 2008 om ändring av bilagorna I, V och VII till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 om hälsobestämmelser för animaliska biprodukter som inte är avsedda att användas som livsmedel (5) bör införlivas med avtalet. |
|
(6) |
Kommissionens beslut 2008/48/EG av den 20 december 2007 om ändring av beslut 2004/407/EG om övergångsbestämmelser angående hygien och certifiering enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 avseende import av fotografiskt gelatin från vissa tredjeländer (6) bör införlivas med avtalet. |
|
(7) |
Det här beslutet bör gälla Island med tillämpning av den övergångsperiod som anges i punkt 2 i inledningen till kapitel I i bilaga I för de områden som inte gällde Island före översynen av detta kapitel genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 133/2007 av den 26 oktober 2007 (7). |
|
(8) |
Det här beslutet bör inte gälla Liechtenstein. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Kapitel I i bilaga I ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Följande strecksatser ska läggas till i del 7.1 punkt 9b (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002):
|
|
2. |
Följande strecksats ska läggas till i del 7.2 punkt 42 (kommissionens beslut 2004/407/EG):
|
Artikel 2
Texterna till förordningarna (EG) nr 399/2008, (EG) nr 437/2008, (EG) nr 523/2008 och (EG) nr 777/2008 samt beslut 2008/48/EG på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 181, 15.7.2010, s. 1.
(2) EUT L 118, 6.5.2008, s. 12.
(3) EUT L 132, 22.5.2008, s. 7.
(4) EUT L 153, 12.6.2008, s. 23.
(5) EUT L 207, 5.8.2008, s. 9.
(6) EUT L 11, 15.1.2008, s. 17.
(7) EUT L 100, 10.4.2008, s. 27.
(*1) Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/3 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 60/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) och bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga I till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 38/2010 av den 30 april 2010 (1). |
|
(2) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 42/2010 av den 30 april 2010 (2). |
|
(3) |
Kommissionens förordning (EG) nr 202/2008 av den 4 mars 2008 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 när det gäller antalet vetenskapliga paneler inom Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och deras namn (3) bör införlivas med avtalet. |
|
(4) |
Kommissionens förordning (EG) nr 669/2009 av den 24 juli 2009 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 när det gäller strängare offentlig kontroll av import av visst foder och vissa livsmedel av icke-animaliskt ursprung och om ändring av beslut 2006/504/EG (4) bör införlivas med avtalet. |
|
(5) |
Kommissionens beslut 2008/47/EG av den 20 december 2007 om godkännande av Förenta staternas kontroller före export av jordnötter och produkter som framställs därav när det gäller förekomst av aflatoxiner (5) bör införlivas med avtalet. |
|
(6) |
Rådets beslut 2008/486/EG av den 23 juni 2008 om utnämning av hälften av ledamöterna i styrelsen för Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (6) bör införlivas med avtalet. |
|
(7) |
Det här beslutet bör inte gälla Liechtenstein. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga I till avtalet ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Följande strecksats ska läggas till i kapitel I del 7.1 punkt 13 (Europaparlamentet och rådets förordning (EG) nr 178/2002) och i kapitel II punkt 41 (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002):
|
|
2. |
Följande punkt ska införas i kapitel I del 7.2 efter punkt 49 (kommissionens beslut 2007/453/EG):
|
|
3. |
Följande punkter ska införas i kapitel II efter punkt 45 (kommissionens beslut 2006/478/EG av den 19 juni 2006):
|
Artikel 2
Kapitel XII i bilaga II till avtalet ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Följande strecksats ska läggas till i punkt 54zzzc (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002):
|
|
2. |
Följande punkter ska införas efter punkt 54zzzzl (kommissionens förordning (EG) nr 953/2009):
|
Artikel 3
Texterna till förordningarna (EG) nr 202/2008 och (EG) nr 669/2009 samt besluten 2008/47/EG och 2008/486/EG på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
Artikel 4
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Artikel 5
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Βryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 181, 15.7.2010, s. 1.
(2) EUT L 181, 15.7.2010, s. 9.
(3) EUT L 60, 5.3.2008, s. 17.
(4) EUT L 194, 25.7.2009, s. 11.
(5) EUT L 11, 15.1.2008, s. 12.
(6) EUT L 165, 26.6.2008, s. 8.
(*1) Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/6 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 61/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) och bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga I till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 42/2010 av den 30 april 2010 (1). |
|
(2) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 42/2010 av den 30 april 2010. |
|
(3) |
Kommissionens förordning (EG) nr 1097/2009 av den 16 november 2009 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 när det gäller gränsvärdena för resthalter av dimetoat, etefon, fenamifos, fenarimol, metamidofos, metomyl, ometoat, oxidemetonmetyl, procymidon, tiodikarb och vinklozolin i eller på vissa produkter (2), rättad i EUT L 307, 21.11.2009, s. 9, bör införlivas med avtalet. |
|
(4) |
Kommissionens direktiv 2009/163/EU av den 22 december 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/35/EG om sötningsmedel för användning i livsmedel vad gäller neotam (3) bör införlivas med avtalet. |
|
(5) |
Det här beslutet bör inte gälla Liechtenstein. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande strecksats ska läggas till i kapitel II punkt 40 (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005) i bilaga I till avtalet:
|
”— |
32009 R 1097: Kommissionens förordning (EG) nr 1097/2009 av den 16 november 2009 (EUT L 301, 17.11.2009, s. 6), rättad i EUT L 307, 21.11.2009, s. 9”. |
Artikel 2
Kapitel XII i bilaga II till avtalet ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Följande strecksats ska läggas till i punkt 54z (Europaparlamentets och rådets direktiv 94/35/EG):
|
|
2. |
Följande strecksats ska läggas till i punkt 54zzy (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005):
|
Artikel 3
Texterna till förordning (EG) nr 1097/2009, rättad i EUT L 307, 21.11.2009, s. 9, och direktiv 2009/163/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
Artikel 4
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Artikel 5
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Βryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 181, 15.7.2010, s. 9.
(2) EUT L 301, 17.11.2009, s. 6.
(3) EUT L 344, 23.12.2009, s. 37.
(*1) Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/8 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 62/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 43/2009 av den 24 april 2009 (1). |
|
(2) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/62/EG av den 13 juli 2009 om monteringsplatsen för den bakre registreringsskylten på två- och trehjuliga motorfordon (kodifierad version) (2) bör införlivas med avtalet. |
|
(3) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/79/EG av den 13 juli 2009 om passagerarhandtag på tvåhjuliga motorfordon (kodifierad version) (3) bör införlivas med avtalet. |
|
(4) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/80/EG av den 13 juli 2009 om identifiering av manöverorgan, kontrollampor och visare för två- och trehjuliga motorfordon (kodifierad version) (4) bör införlivas med avtalet. |
|
(5) |
Genom direktiv 2009/62/EG upphävdes rådets direktiv 93/94/EEG (5), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet. |
|
(6) |
Genom direktiv 2009/79/EG upphävdes rådets direktiv 93/32/EEG (6), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet. |
|
(7) |
Genom direktiv 2009/80/EG upphävdes rådets direktiv 93/29/EEG (7), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Kapitel I i bilaga II till avtalet ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Texten i punkt 45i (rådets direktiv 93/29/EEG) ska ersättas med följande: ” 32009 L 0080: Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/80/EG av den 13 juli 2009 om identifiering av manöverorgan, kontrollampor och visare för två- och trehjuliga motorfordon (kodifierad version) (EUT L 202, 4.8.2009, s. 16)”. |
|
2. |
Texten i punkt 45l (rådets direktiv 93/32/EEG) ska ersättas med följande: ” 32009 L 0079: Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/79/EG av den 13 juli 2009 om passagerarhandtag på tvåhjuliga motorfordon (kodifierad version) (EUT L 201, 1.8.2009, s. 29)”. |
|
3. |
Texten i punkt 45q (rådets direktiv 93/94/EEG) ska ersättas med följande: ” 32009 L 0062: Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/62/EG av den 13 juli 2009 om monteringsplatsen för den bakre registreringsskylten på två- och trehjuliga motorfordon (kodifierad version) (EUT L 198, 30.7.2009, s. 20)”. |
Artikel 2
Texterna till direktiven 2009/62/EG, 2009/79/EG och 2009/80/EG på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Βryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 162, 25.6.2009, s. 20.
(2) EUT L 198, 30.7.2009, s. 20.
(3) EUT L 201, 1.8.2009, s. 29.
(4) EUT L 202, 4.8.2009, s. 16.
(5) EGT L 311, 14.12.1993, s. 83.
(6) EGT L 188, 29.7.1993, s. 28.
(7) EGT L 188, 29.7.1993, s. 1.
(*1) Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/10 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 63/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 44/2010 av den 30 april 2010 (1). |
|
(2) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/63/EG av den 13 juli 2009 om vissa delar och egenskaper hos jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med hjul (kodifierad version) (2) bör införlivas med avtalet. |
|
(3) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/66/EG av den 13 juli 2009 om styrinrättningen på jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med hjul (kodifierad version) (3) bör införlivas med avtalet. |
|
(4) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/76/EG av den 13 juli 2009 om bullernivån på förarplatsen i jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med hjul (kodifierad version) (4) bör införlivas med avtalet. |
|
(5) |
Genom direktiv 2009/63/EG upphävdes rådets direktiv 74/151/EEG (5), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet. |
|
(6) |
Genom direktiv 2009/66/EG upphävdes rådets direktiv 75/321/EEG (6), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet. |
|
(7) |
Kommissionens direktiv 98/38/EG (7) innebär en ändring av direktiv 75/321/EEG men har införlivats med avtalet som en separat punkt. Eftersom direktiv 75/321/EEG ska utgå ur avtalet bör följaktligen även direktiv 98/38/EG utgå ur avtalet. |
|
(8) |
Genom direktiv 2009/76/EG upphävdes rådets direktiv 77/311/EEG (8), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet. |
|
(9) |
Kommissionens direktiv 98/39/EG (9) innebär en ändring av direktiv 77/311/EEG men har införlivats med avtalet som en separat punkt. Eftersom direktiv 77/311/EEG ska utgå ur avtalet bör följaktligen även direktiv 98/39/EG utgå ur avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Kapitel II i bilaga II till avtalet ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Texten i punkterna 2 (rådets direktiv 74/151/EEG), 6 (rådets direktiv 75/321/EEG), 10 (rådets direktiv 77/311/EEG), 24 (kommissionens direktiv 98/38/EG) och 25 (kommissionens direktiv 98/39/EG) ska utgå. |
|
2. |
Följande punkter ska införas efter punkt 31 (Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/64/EG):
|
Artikel 2
Texterna till direktiven 2009/63/EG, 2009/66/EG och 2009/76/EG på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Βryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 181, 15.7.2010, s. 12.
(2) EUT L 214, 19.8.2009, s. 23.
(3) EUT L 201, 1.8.2009, s. 11.
(4) EUT L 201, 1.8.2009, s. 18.
(5) EGT L 84, 28.3.1974, s. 25.
(6) EGT L 147, 9.6.1975, s. 24.
(7) EGT L 170, 16.6.1998, s. 13.
(8) EGT L 105, 28.4.1977, s. 1.
(9) EGT L 170, 16.6.1998, s. 15.
(*1) Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/12 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 64/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 46/2010 av den 30 april 2010 (1). |
|
(2) |
Kommissionens direktiv 2009/84/EG av den 28 juli 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp sulfurylfluorid som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (2) bör införlivas med avtalet. |
|
(3) |
Kommissionens direktiv 2009/85/EG av den 29 juli 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG i syfte att ta upp kumatetralyl som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (3) bör införlivas med avtalet. |
|
(4) |
Kommissionens direktiv 2009/86/EG av den 29 juli 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp fenpropimorf som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (4) bör införlivas med avtalet. |
|
(5) |
Kommissionens direktiv 2009/87/EG av den 29 juli 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp indoxakarb som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (5) bör införlivas med avtalet. |
|
(6) |
Kommissionens direktiv 2009/88/EG av den 30 juli 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp tiakloprid som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (6) bör införlivas med avtalet. |
|
(7) |
Kommissionens direktiv 2009/89/EG av den 30 juli 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp kväve som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (7) bör införlivas med avtalet. |
|
(8) |
Kommissionens direktiv 2009/91/EG av den 31 juli 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp dinatriumtetraborat som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (8) bör införlivas med avtalet. |
|
(9) |
Kommissionens direktiv 2009/92/EG av den 31 juli 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp bromadiolon som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (9) bör införlivas med avtalet. |
|
(10) |
Kommissionens direktiv 2009/93/EG av den 31 juli 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp alfakloralos som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (10) bör införlivas med avtalet. |
|
(11) |
Kommissionens direktiv 2009/94/EG av den 31 juli 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp borsyra som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (11) bör införlivas med avtalet. |
|
(12) |
Kommissionens direktiv 2009/95/EG av den 31 juli 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp fosfinavgivande aluminiumfosfid som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (12) bör införlivas med avtalet. |
|
(13) |
Kommissionens direktiv 2009/96/EG av den 31 juli 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp dinatriumoktaborattetrahydrat som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (13) bör införlivas med avtalet. |
|
(14) |
Kommissionens direktiv 2009/98/EG av den 4 augusti 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp boroxid som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (14) bör införlivas med avtalet. |
|
(15) |
Kommissionens direktiv 2009/99/EG av den 4 augusti 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp klorofacinon som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (15) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande strecksatser ska läggas till i kapitel XV punkt 12n (Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG) i bilaga II till avtalet:
|
”— |
32009 L 0084: Kommissionens direktiv 2009/84/EG av den 28 juli 2009 (EUT L 197, 29.7.2009, s. 67) |
|
— |
32009 L 0085: Kommissionens direktiv 2009/85/EG av den 29 juli 2009 (EUT L 198, 30.7.2009, s. 28) |
|
— |
32009 L 0086: Kommissionens direktiv 2009/86/EG av den 29 juli 2009 (EUT L 198, 30.7.2009, s. 31) |
|
— |
32009 L 0087: Kommissionens direktiv 2009/87/EG av den 29 juli 2009 (EUT L 198, 30.7.2009, s. 35) |
|
— |
32009 L 0088: Kommissionens direktiv 2009/88/EG av den 30 juli 2009 (EUT L 199, 31.7.2009, s. 15) |
|
— |
32009 L 0089: Kommissionens direktiv 2009/89/EG av den 30 juli 2009 (EUT L 199, 31.7.2009, s. 19) |
|
— |
32009 L 0091: Kommissionens direktiv 2009/91/EG av den 31 juli 2009 (EUT L 201, 1.8.2009, s. 39) |
|
— |
32009 L 0092: Kommissionens direktiv 2009/92/EG av den 31 juli 2009 (EUT L 201, 1.8.2009, s. 43) |
|
— |
32009 L 0093: Kommissionens direktiv 2009/93/EG av den 31 juli 2009 (EUT L 201, 1.8.2009, s. 46) |
|
— |
32009 L 0094: Kommissionens direktiv 2009/94/EG av den 31 juli 2009 (EUT L 201, 1.8.2009, s. 50) |
|
— |
32009 L 0095: Kommissionens direktiv 2009/95/EG av den 31 juli 2009 (EUT L 201, 1.8.2009, s. 54) |
|
— |
32009 L 0096: Kommissionens direktiv 2009/96/EG av den 31 juli 2009 (EUT L 201, 1.8.2009, s. 58) |
|
— |
32009 L 0098: Kommissionens direktiv 2009/98/EG av den 4 augusti 2009 (EUT L 203, 5.8.2009, s. 58) |
|
— |
32009 L 0099: Kommissionens direktiv 2009/99/EG av den 4 augusti 2009 (EUT L 203, 5.8.2009, s. 62)”. |
Artikel 2
Texterna till direktiven 2009/84/EG, 2009/85/EG, 2009/86/EG, 2009/87/EG, 2009/88/EG, 2009/89/EG, 2009/91/EG, 2009/92/EG, 2009/93/EG, 2009/94/EG, 2009/95/EG, 2009/96/EG, 2009/98/EG och 2009/99/EG på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 181, 15.7.2010, s. 14.
(2) EUT L 197, 29.7.2009, s. 67.
(3) EUT L 198, 30.7.2009, s. 28.
(4) EUT L 198, 30.7.2009, s. 31.
(5) EUT L 198, 30.7.2009, s. 35.
(6) EUT L 199, 31.7.2009, s. 15.
(7) EUT L 199, 31.7.2009, s. 19.
(8) EUT L 201, 1.8.2009, s. 39.
(9) EUT L 201, 1.8.2009, s. 43.
(10) EUT L 201, 1.8.2009, s. 46.
(11) EUT L 201, 1.8.2009, s. 50.
(12) EUT L 201, 1.8.2009, s. 54.
(13) EUT L 201, 1.8.2009, s. 58.
(14) EUT L 203, 5.8.2009, s. 58.
(15) EUT L 203, 5.8.2009, s. 62.
(*1) Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/15 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 65/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 46/2010 av den 30 april 2010 (1). |
|
(2) |
Kommissionens direktiv 2009/150/EG av den 27 november 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp flokumafen som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (2) bör införlivas med avtalet. |
|
(3) |
Kommissionens direktiv 2009/151/EG av den 27 november 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp tolylfluanid som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (3) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande strecksatser ska läggas till i kapitel XV punkt 12n (Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG) i bilaga II till avtalet:
|
”— |
32009 L 0150: Kommissionens direktiv 2009/150/EG av den 27 november 2009 (EUT L 313, 28.11.2009, s. 75) |
|
— |
32009 L 0151: Kommissionens direktiv 2009/151/EG av den 27 november 2009 (EUT L 313, 28.11.2009, s. 78)”. |
Artikel 2
Texterna till direktiven 2009/150/EG och 2009/151/EG på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 181, 15.7.2010, s. 14.
(2) EUT L 313, 28.11.2009, s. 75.
(3) EUT L 313, 28.11.2009, s. 78.
(*1) Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/17 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 66/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 46/2010 av den 30 april 2010 (1). |
|
(2) |
Kommissionens förordning (EG) nr 551/2009 av den 25 juni 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 648/2004 om tvätt- och rengöringsmedel för att anpassa bilagorna V och VI (undantag avseende tensider) (2) bör införlivas med avtalet. |
|
(3) |
Kommissionens beslut 2009/428/EG av den 4 juni 2009 om ändring, för anpassning till den tekniska utvecklingen, av bilagan till Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/95/EG i fråga om undantag för användning av bly som störämne i RIG Faraday-fasvridare i fiberoptiska kommunikationssystem (3) bör införlivas med avtalet. |
|
(4) |
Kommissionens beslut 2009/443/EG av den 10 juni 2009 om ändring, för anpassning till den tekniska utvecklingen, av bilagan till Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/95/EG i fråga om undantag för användning av bly, kadmium och kvicksilver (4) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Kapitel XV i bilaga II till avtalet ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Följande strecksatser ska läggas till i punkt 12q (Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/95/EG):
|
|
2. |
Följande strecksats ska läggas till i punkt 12u (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 648/2004):
|
Artikel 2
Texterna till förordning (EG) nr 551/2009 samt besluten 2009/428/EG och 2009/443/EG på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 181, 15.7.2010, s. 14.
(2) EUT L 164, 26.6.2009, s. 3.
(3) EUT L 139, 5.6.2009, s. 32.
(4) EUT L 148, 11.6.2009, s. 27.
(*1) Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/19 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 67/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 46/2010 av den 30 april 2010 (1). |
|
(2) |
Kommissionens förordning (EG) nr 304/2009 av den 14 april 2009 om ändring av bilagorna IV och V till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 850/2004 om hantering av avfall innehållande långlivade organiska föroreningar i termiska och metallurgiska produktionsprocesser (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande strecksats ska läggas till i kapitel XV punkt 12w (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 850/2004 i bilaga II till avtalet:
|
”— |
32009 R 0304: Kommissionens förordning (EG) nr 304/2009 av den 14 april 2009 (EUT L 96, 15.4.2009, s. 33)”. |
Artikel 2
Texten till förordning (EG) nr 304/2009 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 181, 15.7.2010, s. 14.
(2) EUT L 96, 15.4.2009, s. 33.
(*1) Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/20 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 68/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 80/2009 av den 3 juli 2009 (1). |
|
(2) |
Bilaga XIII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 51/2010 av den 30 april 2010 (2). |
|
(3) |
Kommissionens direktiv 2009/26/EG av den 6 april 2009 om ändring av rådets direktiv 96/98/EG om marin utrustning (3) bör införlivas med avtalet. |
|
(4) |
Kommissionens direktiv 2001/53/EG av den 10 juli 2001 om ändring av rådets direktiv 96/98/EG om marin utrustning (4) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/84/EG av den 5 november 2002 om ändring av direktiven om sjösäkerhet och förhindrande av förorening från fartyg (5) har införlivats med bilaga XIII till avtalet, men bör även införlivas med bilaga II. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande strecksatser ska läggas till i kapitel XXXII punkt 1 (rådets direktiv 96/98/EG) i bilaga II till avtalet:
|
” — |
32001 L 0053: Kommissionens direktiv 2001/53/EG av den 10 juli 2001 (EGT L 204, 28.7.2001, s. 1) |
|
— |
32002 L 0084: Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/84/EG av den 5 november 2002 (EGT L 324, 29.11.2002, s. 53) |
|
— |
32009 L 0026: Kommissionens direktiv 2009/26/EG av den 6 april 2009 (EUT L 113, 6.5.2009, s. 1)”. |
Artikel 2
Följande strecksats ska läggas till i punkt 56d (rådets direktiv 96/98/EG) i bilaga XIII till avtalet:
|
” — |
32009 L 0026: Kommissionens direktiv 2009/26/EG av den 6 april 2009 (EUT L 113, 6.5.2009, s. 1)”. |
Artikel 3
Texten till direktiv 2009/26/EG på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.
Artikel 4
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Artikel 5
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 277, 22.10.2009, s. 31.
(2) EUT L 181, 15.7.2010, s. 19.
(3) EUT L 113, 6.5.2009, s. 1.
(4) EGT L 204, 28.7.2001, s. 1.
(5) EGT L 324, 29.11.2002, s. 53.
(*1) )Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/22 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 69/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga IV (Energi) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga IV till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 140/2009 av den 4 december 2009 (1). |
|
(2) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 106/2008 av den 15 januari 2008 om ett gemenskapsprogram för energieffektivitetsmärkning av kontorsutrustning (omarbetning) (2) bör införlivas med avtalet. |
|
(3) |
Genom förordning (EG) nr 106/2008 upphävdes Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2422/2001 (3), som är införlivad med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga IV till avtalet ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Texten i punkt 18 (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2422/2001) ska utgå. |
|
2. |
Följande punkt ska införas efter punkt 29 (kommissionens beslut 2007/74/EG):
|
Artikel 2
Texterna till förordning (EG) nr 106/2008 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 62, 11.3.2010, s. 34.
(2) EUT L 39, 13.2.2008, s. 1.
(3) EUT L 332, 15.12.2001, s. 1.
(*1) Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/24 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 70/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga XIII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 51/2010 av den 30 april 2010 (1). |
|
(2) |
Kommissionens beslut 2009/959/EU av den 14 december 2009 om ändring av beslut 2007/230/EG om en blankett avseende sociallagstiftning på vägtransportområdet (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande ska läggas till i punkt 21aa (kommissionens beslut 2007/230/EG) i bilaga XIII till avtalet:
ӊndrat genom
|
— |
32009 D 0959: Kommissionens beslut 2009/959/EU av den 14 december 2009 (EUT L 330, 16.12.2009, s. 80)”. |
Artikel 2
Texten till beslut 2009/959/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 181, 15.7.2010, s. 19.
(2) EUT L 330, 16.12.2009, s. 80.
(*1) Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/25 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 71/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga XIII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 51/2010 av den 30 april 2010 (1). |
|
(2) |
Kommissionens direktiv 2009/131/EG av den 16 oktober 2009 om ändring av bilaga VII till Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/57/EG om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom gemenskapen (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande ska läggas till i punkt 37d (Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/57/EG) i bilaga XIII till avtalet:
ӊndrat genom
|
— |
32009 L 0131: Kommissionens direktiv 2009/131/EG av den 16 oktober 2009 (EUT L 273, 17.10.2009, s. 12)”. |
Artikel 2
Texten till direktiv 2009/131/EG på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1), eller samma dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr 11/2010 av den 29 januari 2010 (3) träder i kraft, beroende på vilket som inträffar senast.
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 181, 15.7.2010, s. 19.
(2) EUT L 273, 17.10.2009, s. 12.
(*1) )Konstitutionella krav finns angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/26 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 72/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga XIII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 51/2010 av den 30 april 2010 (1). |
|
(2) |
Kommissionens direktiv 2008/126/EG av den 19 december 2008 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart (2) bör införlivas med avtalet. |
|
(3) |
Kommissionens direktiv 2009/46/EG av den 24 april 2009 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart (3) bör införlivas med avtalet. |
|
(4) |
Kommissionens direktiv 2009/56/EG av den 12 juni 2009 om rättelse av direktiv 2008/126/EG om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart med avseende på sista dagen för införlivandet (4) bör införlivas med avtalet. |
|
(5) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/100/EG av den 16 september 2009 om ömsesidigt erkännande av fartcertifikat för fartyg i inlandssjöfart (5) bör införlivas med avtalet. |
|
(6) |
Genom direktiv 2009/100/EG upphävdes rådets direktiv 76/135/EEG (6), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga XIII till avtalet ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Följande strecksatser ska läggas till i punkt 47a (Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG):
|
|
2. |
Texten i punkt 48 (rådets direktiv 76/135/EEG) ska ersättas med följande: ” 32009 L 0100: Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/100/EG av den 16 september 2009 om ömsesidigt erkännande av fartcertifikat för fartyg i inlandssjöfart (EUT L 259, 2.10.2009, s. 8)”. |
Artikel 2
Texterna till direktiven 2008/126/EG, 2009/46/EG, 2009/56/EG och 2009/100/EG på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 181, 15.7.2010, s. 19.
(2) EUT L 32, 31.1.2009, s. 1.
(3) EUT L 109, 30.4.2009, s. 14.
(4) EUT L 150, 13.6.2009, s. 5.
(5) EUT L 259, 2.10.2009, s. 8.
(6) EGT L 21, 29.1.1976, s. 10.
(*1) Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/28 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 73/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga XIII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 51/2010 av den 30 april 2010 (1). |
|
(2) |
Kommissionens förordning (EG) nr 536/2008 av den 13 juni 2008 om genomförande av artikel 6.3 och artikel 7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 782/2003 om förbud mot tennorganiska föreningar på fartyg och om ändring av den förordningen (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga XIII till avtalet ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Följande ska läggas till i punkt 56p (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 782/2003): ”, ändrad genom
|
|
2. |
Följande punkt ska införas efter punkt 56p (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 782/2003):
|
Artikel 2
Texten till förordning (EG) nr 536/2008 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 181, 15.7.2010, s. 19.
(2) EUT L 156, 14.6.2008, s. 10.
(*1) Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/30 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 74/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga XIII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 51/2010 av den 30 april 2010 (1). |
|
(2) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 300/2008 av den 11 mars 2008 om gemensamma skyddsregler för den civila luftfarten och om upphävande av förordning (EG) nr 2320/2002 (2) införlivades – med landsspecifika anpassningar – med avtalet genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 69/2009 av den 29 maj 2009 (3). |
|
(3) |
Kommissionens förordning (EU) nr 18/2010 av den 8 januari 2010 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 300/2008 vad gäller specifikationer för nationella program för verksamhetskontroll för skyddet av den civila luftfarten (4) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande ska läggas till i punkt 66h (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 300/2008) i bilaga XIII till avtalet:
ӊndrad genom
|
— |
32010 R 0018: Kommissionens förordning (EU) nr 18/2010 av den 8 januari 2010 (EUT L 7, 12.1.2010, s. 3)”. |
Artikel 2
Texten till förordning (EU) nr 18/2010 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 181, 15.7.2010, s. 19.
(2) EUT L 97, 9.4.2008, s. 72.
(3) EUT L 232, 3.9.2009, s. 25.
(*1) Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/32 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 75/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga XIII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 51/2010 av den 30 april 2010 (1). |
|
(2) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 300/2008 av den 11 mars 2008 om gemensamma skyddsregler för den civila luftfarten och om upphävande av förordning (EG) nr 2320/2002 (2) införlivades – med landsspecifika anpassningar – med avtalet genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 69/2009 av den 29 maj 2009 (3). |
|
(3) |
Kommissionens förordning (EU) nr 72/2010 av den 26 januari 2010 om fastställande av förfaranden för utförandet av kommissionens inspektioner på luftfartsskyddsområdet (4) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande punkt ska införas efter punkt 66hb (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2320/2002) i bilaga XIII till avtalet:
|
”66hc. |
32010 R 0072: Kommissionens förordning (EU) nr 72/2010 av den 26 januari 2010 om fastställande av förfaranden för utförande av kommissionens inspektioner på luftfartsskyddsområdet (EUT L 23, 27.1.2010, s. 1)
Bestämmelserna i förordningen ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassning: Denna förordning ska tillämpas från och med den dag då det sista av gemensamma EES-kommitténs beslut om att införliva de åtgärder som krävs för tillämpningen av förordning (EG) nr 300/2008 med avtalet träder i kraft.” |
Artikel 2
Texten till förordning (EU) nr 72/2010 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 181, 15.7.2010, s. 19.
(2) EUT L 97, 9.4.2008, s. 72.
(3) EUT L 232, 3.9.2009, s. 25.
(4) EUT L 23, 27.1.2010, s. 1.
(*1) Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/34 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 76/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga XIII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 51/2010 av den 30 april 2010 (1). |
|
(2) |
Kommissionens förordning (EG) nr 1194/2009 av den 30 november 2009 om ändring av förordning (EG) nr 1702/2003 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer (2), rättad i EUT L 58, 9.3.2010, s. 23, bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande strecksats ska läggas till i punkt 66p (kommissionens förordning (EG) nr 1702/2003) i bilaga XIII till avtalet:
|
”— |
32009 R 1194: Kommissionens förordning (EG) nr 1194/2009 av den 30 november 2009 (EUT L 321, 8.12.2009, s. 5), rättad i EUT L 58, 9.3.2010, s. 23”. |
Artikel 2
Texten till förordning (EG) nr 1194/2009, rättad i EUT L 58, 9.3.2010, s. 23, på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 181, 15.7.2010, s. 19.
(2) EUT L 321, 8.12.2009, s. 5.
(*1) Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/35 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 77/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av bilaga XIV (Konkurrens) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Bilaga XIV till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 52/2010 av den 30 april 2010 (1). |
|
(2) |
Kommissionens förordning (EU) nr 330/2010 av den 20 april 2010 om tillämpningen av artikel 101.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på grupper av vertikala avtal och samordnade förfaranden (2) bör införlivas med avtalet. |
|
(3) |
Kommissionens förordning (EG) nr 2790/1999 (3), som är införlivad med avtalet, upphörde att gälla den 31 maj 2010 och bör följaktligen utgå ur avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Punkt 2 (kommissionens förordning (EG) nr 2790/1999) i bilaga XIV till avtalet ska ersättas med följande:
” 32010 R 0330: Kommissionens förordning (EU) nr 330/2010 av den 20 april 2010 om tillämpningen av artikel 101.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på grupper av vertikala avtal och samordnade förfaranden (EUT L 102, 23.4.2010, s. 1)
Bestämmelserna i förordningen ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassning:
Följande ska läggas till i slutet av artikel 6:
’Om parallella nät av liknande avtal om tekniköverföring omfattar mer än 50 % av en relevant marknad i Eftastaterna kan Eftas övervakningsmyndighet enligt bestämmelserna i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol genom rekommendation förklara att den här förordningen inte ska tillämpas på avtal om tekniköverföring som innehåller särskilda begränsningar avseende den marknaden.
En rekommendation enligt första stycket ska riktas till den Eftastat eller de Eftastater där den berörda marknaden finns. Kommissionen ska informeras om utfärdandet av en sådan rekommendation.
Inom tre månader från det att en rekommendation i enlighet med första stycket har utfärdats ska alla Eftastater till vilka rekommendationen är riktad meddela Eftas övervakningsmyndighet om huruvida de accepterar rekommendationen. Om tidsfristen på tre månader löper ut utan att ett svar har inkommit ska detta förstås som att den Eftastat som inte svarat i tid har accepterat rekommendationen.
Om en Eftastat till vilken rekommendationen är riktad antingen accepterar rekommendationen eller inte svarar i tid ska den åläggas en rättslig förpliktelse enligt avtalet att genomföra rekommendationen inom tre månader från det att den utfärdats.
Om en Eftastat till vilken rekommendationen är riktad inom tidsfristen på tre månader meddelar Eftas övervakningsmyndighet att den inte accepterar dess rekommendation ska Eftas övervakningsmyndighet meddela kommissionen detta. Om kommissionen inte samtycker till den berörda Eftastatens ståndpunkt ska artikel 92.2 i avtalet tillämpas.
Eftas övervakningsmyndighet och kommissionen ska utbyta information och samråda med varandra vid tillämpningen av denna bestämmelse.
Om parallella nätverk av liknande vertikala begränsningar omfattar mer än 50 % av en relevant marknad inom EES-avtalets territorium kan de två övervakningsmyndigheterna inleda samarbete i syfte att anta separata åtgärder. Om de två övervakningsmyndigheterna kommer överens om en relevant marknad och lämpligheten i att vidta en åtgärd i enlighet med denna bestämmelse ska kommissionen anta en förordning riktad till EG-medlemsstaterna, och Eftas övervakningsmyndighet en rekommendation med motsvarande innehåll till den Eftastat eller de Eftastater där den relevanta marknaden i fråga finns.’ ”
Artikel 2
Texten till förordning (EU) nr 330/2010 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 12 juni 2010, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1). Det ska tillämpas från och med den 1 juni 2010.
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 181, 15.7.2010, s. 20.
(2) EUT L 102, 23.4.2010, s. 1.
(3) EGT L 336, 29.12.1999, s. 21.
(*1) ) Inga konstitutionella krav angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/37 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITÉNS BESLUT
nr 78/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av protokoll 31 till EES-avtalet, om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artiklarna 86 och 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Protokoll 31 till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 159/2009 av den 4 december 2009 (1). |
|
(2) |
Mot bakgrund av att lagstiftningspaketet om ett gemensamt europeiskt luftrum införlivas i avtalet, att projektet för modernisering av den europeiska flygledningstjänsten (Sesarprojektet) är centralt för det framtida utarbetandet av genomförandeåtgärder på det området och att Eftaländerna deltar i den offentliga finansieringen av projektet genom sjunde ramprogrammet om forskning och utveckling, bör samarbete främjas mellan de avtalsslutande parterna på områden som omfattas av verksamheten i det gemensamma företaget Sesar, bildat genom rådets förordning (EG) nr 219/2007 av den 27 februari 2007 om bildande av ett gemensamt företag för utveckling av en ny generation av det europeiska systemet för flygledningstjänsten (Sesar) (2), för att uppmuntra aktörer från Eftastaterna att delta i Sesarprojektet. |
|
(3) |
Protokoll 31 till avtalet bör därför ändras så att detta utvidgade samarbete kan äga rum. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande punkt ska införas efter punkt 8a i artikel 1 (Forskning och teknisk utveckling) i protokoll 31 till avtalet:
”8b. De avtalsslutande parterna ska främja samarbete mellan de behöriga organisationerna och institutionerna och andra organ inom sina respektive territorier, för att uppmuntra aktörer från Eftastaterna i EES att på lika villkor som aktörer från EU:s medlemsstater delta i Sesarprojektet i enlighet med grundförordningen (*1).
Eftastaterna deltar fullt ut i kommittén för ett gemensamt europeiskt luftrum, som bistår Europeiska kommissionen med förvaltning, utveckling och genomförande av verksamheten i det gemensamma företaget Sesar.
(*1) 32007 R 0219: Rådets förordning (EG) nr 219/2007 av den 27 februari 2007 om bildande av ett gemensamt företag för utveckling av en ny generation av det europeiska systemet för flygledningstjänsten (Sesar) (EUT L 64, 2.3.2007, s. 1).” "
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att den sista anmälan enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*2).
Artikel 3
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av, och EES-supplementet till, Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 62, 11.3.2010, s. 65.
(*2) Inga konstitutionella krav finns angivna.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/39 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 79/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av protokoll 31 till EES-avtalet om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artiklarna 86 och 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Protokoll 31 till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 159/2009 av den 4 december 2009 (1). |
|
(2) |
Mot bakgrund av att lagstiftningspaketet om ett gemensamt europeiskt luftrum införlivas i avtalet, att projektet för modernisering av den europeiska flygledningstjänsten (Sesarprojektet) är centralt för det framtida utarbetandet av genomförandeåtgärder på det området och att Eftaländerna deltar i den offentliga finansieringen av projektet genom sjunde ramprogrammet om forskning och utveckling, bör samarbete främjas mellan de avtalsslutande parterna på områden som omfattas av verksamheten i det gemensamma företaget Sesar, och omfatta rådets förordning (EG) nr 1361/2008 av den 16 december 2008 om ändring av förordning (EG) nr 219/2007 om bildande av ett gemensamt företag för utveckling av en ny generation av det europeiska systemet för flygledningstjänsten (Sesar) (2), för att uppmuntra aktörer från Eftastaterna att delta i Sesarprojektet. |
|
(3) |
Protokoll 31 till avtalet bör därför ändras så att detta utvidgade samarbete kan äga rum. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande ska införas i fotnot 1 i artikel 1.8 b (Forskning och teknisk utveckling) i protokoll 31 till avtalet:
”, ändrad genom
|
— |
32008 R 1361: Rådets förordning (EG) nr 1361/2008 av den 16 december 2008 (EUT L 352, 31.12.2008, s. 12)”. |
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att den sista anmälningen enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1), eller samma dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr 78/2010 av den 11 juni 2010 (3) träder i kraft, beroende på vilket som inträffar senast.
Artikel 3
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 62, 11.3.2010, s. 65.
(2) EUT L 352, 31.12.2008, s. 12.
(*1) Inga konstitutionella krav finns angivna.
(3) Se sidan 37 i detta nummer av EUT.
|
16.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/41 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 80/2010
av den 11 juni 2010
om ändring av protokoll 31 till EES-avtalet, om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artiklarna 86 och 98, och
av följande skäl:
|
(1) |
Protokoll 31 till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 109/2008 av den 26 september 2008 (1). |
|
(2) |
Samarbetet mellan de avtalsslutande parterna bör utvidgas till att omfatta Europaparlamentets och rådets beslut nr 922/2009/EG av den 16 september 2009 om lösningar för att uppnå interoperabilitet mellan europeiska offentliga förvaltningar (ISA) (2). |
|
(3) |
Protokoll 31 till avtalet bör därför ändras så att detta utvidgade samarbete kan inledas den 1 januari 2010. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Protokoll 31 till avtalet ska ändras i enlighet med bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att den sista anmälan enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (*1).
Det ska tillämpas från och med den 1 januari 2010.
Artikel 3
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2010.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Alan SEATTER
Ordförande
(1) EUT L 309, 20.11.2008. s. 39.
(2) EUT L 260, 3.10.2009, s. 20.
(*1) Inga konstitutionella krav finns angivna.
BILAGA
TILL GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr 80/2010
Artikel 17 (Informationsutbyte med stöd av telematik mellan förvaltningar) i protokoll 31 till avtalet ska ändras på följande sätt:
|
a) |
I punkt 1 ska orden ”punkt 5 a” och ”punkt 5 b” ersättas med ”punkt 6 a” och ”punkt 6 b”. |
|
b) |
Följande stycke ska införas i punkt 1: ”Eftastaterna ska från och med den 1 januari 2010 delta i de projekt och verksamheter som ingår i det unionsprogram som avses i punkt 6 c, i den utsträckning dessa projekt och verksamheter utgör ett stöd för annat samarbete mellan de avtalsslutande parterna.” |
|
c) |
I punkt 2 ska orden ”punkt 5” ersättas med ”punkt 6”. |
|
d) |
I punkt 3 ska orden ”punkt 5 a” ersättas med ”punkt 6 a”. |
|
e) |
I punkt 4 ska orden ”punkt 5 b” ersättas med ”punkt 6 b”. |
|
f) |
Punkt 5 ska betecknas som punkt 6. |
|
g) |
Följande punkt ska införas efter punkt 4: ”5. Eftastaterna ska, redan från det att samarbetet inleds inom ramen för det program som avses i punkt 6 c, i för EES relevanta delar delta fullt ut, men utan rösträtt, i kommittén för interoperabilitet mellan europeiska offentliga förvaltningar (ISA–kommittén), som bistår Europeiska kommissionen vid genomförandet, förvaltningen och utvecklingen av det programmet i den mån de delar av programmets projekt som är av relevans för EES berörs härav.” |
|
h) |
Följande ska läggas till i slutet av punkt 6:
|