ISSN 1725-2628 doi:10.3000/17252628.L_2010.220.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 220 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
53 årgången |
|
|
Rättelser |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
21.8.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 220/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 750/2010
av den 7 juli 2010
om ändring av bilagorna II och III till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 vad gäller gränsvärden för vissa bekämpningsmedelsrester i eller på vissa produkter
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 av den 23 februari 2005 om gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i eller på livsmedel och foder av vegetabiliskt och animaliskt ursprung och om ändring av rådets direktiv 91/414/EEG (1), särskilt artikel 14.1 a, och
av följande skäl:
(1) |
For acetamiprid, acibenzolar-S-metyl, azoxystrobin, imazalil, prohexadion, pyraklostrobin och tiakloprid fastställdes gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i bilaga II och i del B i bilaga III till förordning (EG) nr 396/2005. För dimetomorf, ditiokarbamater (mankozeb), fipronil, fludioxonil, pirimikarb, prosulfokarb, tebukonazol, triklopyr och valifenal fastställdes gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i del A i bilaga III till förordning (EG) nr 396/2005. Hittills har för amisulbrom, ametoctradin och bixafen inga särskilda gränsvärden fastställts, och ämnena har inte heller införts i bilaga IV till förordning (EG) nr 396/2005. |
(2) |
I samband med ett förfarande i enlighet med rådets direktiv 91/414/EEG av den 15 juli 1991 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden (2), som avsåg godkännande av användningen av ett växtskyddsmedel som innehåller det verksamma ämnet azoxistrobin på kålrot, lämnades i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EG) nr 396/2005 en ansökan om ändring av det befintliga gränsvärdet. |
(3) |
I fråga om acetamiprid har en sådan ansökan gjorts för användning på betblast och körsbär. I fråga om acibenzolar-S-metyl har en sådan ansökan gjorts för användning på persikor och aprikoser. I fråga om amisulbrom har en sådan ansökan gjorts för användning på vin- och bordsdruvor. I fråga om bixafen har en sådan ansökan gjorts för spannmål. Med anledning av denna ansökan är det nödvändigt att ändra de befintliga gränsvärdena för kött, fett, lever, njure och mjölk från nötkreatur, får och getter, eftersom spannmål används som foder och resthalter kan förekomma i dessa djurs foder. I fråga om ametoctradin har en sådan ansökan gjorts för användning på bords- och vindruvor, potatis, tomater, paprika, gurka, squash, melon, vattenmelon, pumpa, sallat och vårklynne. I fråga om ditiokarbamater (mankozeb) har en sådan ansökan gjorts för användning på ärter utan baljor. I fråga om dimetomorf har en sådan ansökan gjorts för användning på ärter utan baljor och purjolök. I fråga om fludioxonil har en sådan ansökan gjorts för användning på rotselleri. I fråga om fipronil har en ansökan gjorts om ändring av värdena för spannmål. I fråga om imazalil har en ansökan gjorts om ändring av värdet för bestämningsgränsen. I fråga om pirimikarb har en sådan ansökan gjorts för användning på fänkål. I fråga om prohexadion har en sådan ansökan gjorts om ändring av definitionen av bekämpningsmedelsrester och om användning på råg. I fråga om prosulfokarb har en sådan ansökan gjorts för användning på morötter och rotselleri. I fråga om tebukonazol har en sådan ansökan gjorts för användning på mandariner. I fråga om tiakloprid har en sådan ansökan gjorts för oliver, vallmofrö och diverse rotfrukter. I fråga om triklopyr har en sådan ansökan gjorts om ändring av definitionen av animaliska produkter och om ändring av gränsvärdena på animaliska produkter. I fråga om valifenalat har en sådan ansökan gjorts för användning på tomat och zucchini. |
(4) |
En ansökan har gjorts i enlighet med artikel 6.2 och 6.4 i förordning (EG) nr 396/2005 för tebukonazol på passionsfrukt. Godkänd användning av tebukonazol på passionsfrukt i Kenya leder till resthalter som ligger över det nuvarande gränsvärdet i bilaga III till förordning (EG) nr 396/2005. För att undvika handelshinder för import av passionsfrukt bör ett högre gränsvärde införas. Godkänd användning av pyraklostrobin på körsbär, plommon, jordgubbar, rubusfrukter, övriga små frukter och bär, knipplök, gurka, melon, vattenmelon, pumpa, solrosfrön och kaffebönor i USA, Kanada och Brasilien har lett till resthalter som överskrider gränsvärdena i bilaga III till förordning (EG) nr 396/2005. För att undvika handelshinder för import av dessa grödor bör högre gränsvärden införas. |
(5) |
I enlighet med artikel 8 i förordning (EG) nr 396/2005 utvärderades dessa ansökningar av de berörda medlemsstaterna och utvärderingsrapporterna sändes till kommissionen. |
(6) |
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) bedömde ansökningarna och utvärderingsrapporterna, och undersökte då särskilt riskerna för konsumenter och, i förekommande fall, för djur, och lämnade därefter motiverade yttranden om de föreslagna gränsvärdena (3). Den sände dessa yttranden vidare till kommissionen och medlemsstaterna och gjorde dem tillgängliga för allmänheten. |
(7) |
Myndigheten fann i sina motiverade yttranden att alla uppgiftskrav var uppfyllda och att de ändringar av gränsvärdena som sökandena begärt var godtagbara ur konsumentsäkerhetssynpunkt, på grundval av en bedömning av konsumenternas exponering när det gäller 27 specifika europeiska konsumentgrupper. Myndigheten tog hänsyn till de senaste rönen om ämnenas toxikologiska egenskaper. Varken livstidsexponeringen för de båda ämnena genom konsumtion av alla livsmedelsprodukter som kan innehålla dessa ämnen eller korttidsexponeringen till följd av extrem konsumtion av de berörda grödorna visade på någon risk för att det acceptabla dagliga intaget eller den akuta referensdosen överskrids. I fråga om valifenalat ansåg myndigheten att lägre gränsvärden än de som föreslagits av den utvärderande medlemsstaten var tillräckliga. I det fallet bör det lägre gränsvärdet fastställas. |
(8) |
På grundval av myndighetens motiverade yttranden och med hänsyn till övriga faktorer av relevans för ärendet i fråga uppfyller de aktuella ändringarna av gränsvärdena kraven i artikel 14.2 i förordning (EG) nr 396/2005. |
(9) |
Förordning (EG) nr 396/2005 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(10) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, och varken Europaparlamentet eller rådet har motsatt sig det. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna II och III till förordning (EG) nr 396/2005 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 7 juli 2010.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) EGT L 230, 19.8.1991, s. 1.
(3) EFSA:s vetenskapliga rapporter på http://www.efsa.europa.eu
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for acetamiprid on beet leaves”, The EFSA Journal 2009; 7(12):1443. |
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for acetamiprid in cherries”, The EFSA Journal 2010; 8(1):1494. |
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for acibenzolar-S-methyl on peach and apricot”, The EFSA Journal 2009; 7(11):1384. |
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the the setting of new MRLs for amisulbrom on grapes”, The EFSA Journal 2009; 7(10):1349. |
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for azoxystrobin on cardoon”, The EFSA Journal 2009; 7(9):1308. |
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the setting of new MRLs for BAS650F on various crops”, The EFSA Journal 2009; 7(10):1367 (BAS650F är en synonym för ametoctradin). |
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for bixafen on wheat”, The EFSA Journal 2009; 7(12):1440. |
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for dimethomorph on peas without pods and leeks”, The EFSA Journal 2009; 7(12):1434. |
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for fludioxonil on celeriac”, The EFSA Journal 2009; 7(10):1345. |
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRL for mancozeb on peas (without pods)”, The EFSA Journal 2010; 8(1):1451. |
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for pirimicarb on fennel”, The EFSA Journal 2009; 7(9):1342. |
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for prohexadion-calcium on cereals”, The EFSA Journal 2009; 7(11):1378. |
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for prosulfocarb on carrots and celeriac”, The EFSA Journal 2009; 7(11):1373. |
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for pyraclostrobin on various crops”, The EFSA Journal 2009; 7(11):1392. |
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for tebuconazole on mandarin and passion fruit”, The EFSA Journal 2009; 7(10):1368. |
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for thiacloprid on olives, poppy seed and root and tuber vegetables”, The EFSA Journal 2009; 7(10):1410. |
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for triclopyr on animal products”, The EFSA Journal 2009; 7(11):1369. |
|
”Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the the setting of new MRLs for valifenalate on tomato and aubergine”, The EFSA Journal 2009; 7(10):1388. |
BILAGA
Bilagorna II och III till förordning (EG) nr 396/2005 ska ändras på följande sätt:
1) |
I bilaga II ska kolumnerna för acetamiprid, acibenzolar-S-metyl, azoxystrobin, ditiokarbamater, imazalil, prohexadion, pyraklostrobin och tiakloprid ersättas med följande: ”Bekämpningsmedelsrester och gränsvärden (mg/kg)
|
(2) |
Bilaga III ska ändras på följande sätt:
|
(1) För en fullständig förteckning över produkter av vegatabiliskt och animaliskt ursprung för vilka gränsvärden gäller, se bilaga I.
(2) Lägsta analytiska bestämningsgräns.
(3) Par bekämpningsmedel-kod för vilket det gränsvärde som fastställs i bilaga III del B gäller.
(F) |
= |
Fettlösligt |
(R) |
= |
En annan definition för resthalter används för följande par bekämpningsmedel-kod: Acetamiprid — kod 1000000: Acetamiprid och IM-2-1-metabolit”. |
(4) För en fullständig förteckning över produkter av vegatabiliskt och animaliskt ursprung för vilka gränsvärden gäller, se bilaga I.
(5) Lägsta analytiska bestämningsgräns.
(F) |
= |
Fettlösligt” |
(6) För en fullständig förteckning över produkter av vegatabiliskt och animaliskt ursprung för vilka gränsvärden gäller, se bilaga I.
(7) Lägsta analytiska bestämningsgräns.
Rest för animaliska produkter: summa av bixafen och desmetylbixafen uttryckt som bixafen”
(8) För en fullständig förteckning över produkter av vegatabiliskt och animaliskt ursprung för vilka gränsvärden gäller, se bilaga I.
(9) Lägsta analytiska bestämningsgräns.
(F) |
= |
Fettlösligt |
(R) |
= |
En annan definition för resthalter används för följande par bekämpningsmedel-kod: Acetamiprid — kod1000000: Acetamiprid och IM-2-1-metabolit”. |
21.8.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 220/57 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 751/2010
av den 20 augusti 2010
om införande av en beteckning i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Saucisse de Morteau eller Jésus de Morteau [SGB])
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 7.4 första stycket, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 6.2 första stycket i förordning (EG) nr 510/2006 har Frankrikes ansökan om registrering av beteckningen ”Saucisse de Morteau” eller ”Jésus de Morteau” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2). |
(2) |
Inga invändningar enligt artikel 7 i förordning (EG) nr 510/2006 har inkommit till kommissionen och därför bör denna beteckning registreras. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den beteckning som anges i bilagan till denna förordning ska föras in i registret.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 augusti 2010.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 93, 31.3.2006, s. 12.
(2) EUT C 315, 23.12.2009, s. 12.
BILAGA
Jordbruksprodukter som anges i bilaga I till fördraget och som är avsedda att användas som livsmedel:
Klass 1.2 Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
FRANKRIKE
Saucisse de Morteau eller Jésus de Morteau (SGB)
21.8.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 220/59 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 752/2010
av den 18 augusti 2010
om förbud mot fiske efter lubb i EG-farvatten och internationella vatten i Ices-områdena VI och VII med fartyg som för spansk flagg
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), särskilt artikel 36.2, och
av följande skäl:
(1) |
I rådets förordning (EU) nr 53/2010 av den 14 januari 2010 om fastställande för år 2010 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i EU-vatten och, för EU-fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs (2) fastställs kvoter för 2010. |
(2) |
Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2010 är uppfiskad. |
(3) |
Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Uppfiskad kvot
Den fiskekvot för 2010 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uppfiskad från och med den dag som fastställs i bilagan.
Artikel 2
Förbud
Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Från och med den dagen är det även förbjudet att förvara ombord, överföra, omlasta och landa fångster av detta bestånd gjorda av sådana fartyg.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 18 augusti 2010.
För kommissionen, på ordförandens vägnar
Fokion FOTIADIS
Generaldirektör för havsfrågor och fiske
(1) EGT L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) EGT L 21, 26.1.2010, s. 1.
BILAGA
Nr |
1/T&Q |
Medlemsstat |
Spanien |
Bestånd |
BLI/67- |
Art |
Birkelånga (Molva dypterygia) |
Område |
EU-vatten och internationella vatten i VI och VII |
Datum |
1 januari 2010 |
21.8.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 220/61 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 753/2010
av den 20 augusti 2010
om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker (2), särskilt artikel 138.1, och
av följande skäl:
I förordning (EG) nr 1580/2007 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilaga XV, del A till den förordningen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonvärden vid import som avses i artikel 138 i förordning (EG) nr 1580/2007 ska fastställas i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 21 augusti 2010.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 augusti 2010.
För kommissionen, på ordförandens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 350, 31.12.2007, s. 1.
BILAGA
Fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
(EUR/100 kg) |
||
KN-nr |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonvärde vid import |
0702 00 00 |
TR |
68,6 |
ZZ |
68,6 |
|
0707 00 05 |
TR |
133,3 |
ZZ |
133,3 |
|
0709 90 70 |
TR |
124,7 |
ZZ |
124,7 |
|
0805 50 10 |
AR |
143,2 |
CL |
113,2 |
|
TR |
155,8 |
|
UY |
103,0 |
|
ZA |
115,6 |
|
ZZ |
126,2 |
|
0806 10 10 |
BA |
91,2 |
EG |
152,6 |
|
TR |
117,3 |
|
ZZ |
120,4 |
|
0808 10 80 |
AR |
71,2 |
BR |
64,8 |
|
CL |
95,1 |
|
CN |
65,6 |
|
NZ |
110,6 |
|
UY |
95,9 |
|
ZA |
95,2 |
|
ZZ |
85,5 |
|
0808 20 50 |
AR |
96,5 |
CL |
150,5 |
|
CN |
80,6 |
|
TR |
149,8 |
|
ZA |
93,3 |
|
ZZ |
114,1 |
|
0809 30 |
TR |
138,3 |
ZZ |
138,3 |
|
0809 40 05 |
BA |
59,8 |
IL |
154,3 |
|
XS |
59,4 |
|
ZA |
191,2 |
|
ZZ |
116,2 |
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.
DIREKTIV
21.8.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 220/63 |
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2010/54/EU
av den 20 augusti 2010
om ändring av bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG för att förlänga upptagandet av azimsulfuron som verksamt ämne
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 91/414/EEG av den 15 juli 1991 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden (1), särskilt artikel 6.1, och
av följande skäl:
(1) |
Upptagandet av azimsulfuron i bilaga I till direktiv 91/414/EEG upphör att gälla den 31 december 2011. En anmälan lämnades in i enlighet med artikel 4 i kommissionens förordning (EG) nr 737/2007 av den 27 juni 2007 om fastställande av förfarandet för förlängt upptagande av en första grupp verksamma ämnen i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG och fastställande av en förteckning över dessa ämnen (2) för att förlänga upptagandet av azimsulfuron som verksamt ämne i bilaga I till direktiv 91/414/EEG inom den tidsfrist som anges i den artikeln. |
(2) |
Anmälan konstaterades vara godtagbar genom kommissionens beslut 2008/656/EG av den 28 juli 2008 om godtagande av anmälningar om förlängt upptagande i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG av de verksamma ämnena azimsulfuron, azoxistrobin, fluroxipyr, imazalil, kresoximmetyl, prohexadionkalcium och spiroxamin och fastställande av en förteckning över anmälarna (3). |
(3) |
Inom den tidsfrist som anges i artikel 6 i förordning (EG) nr 737/2007 lämnade anmälaren in de uppgifter som krävs i enlighet med artikel 6 i förordning (EG) nr 737/2007 tillsammans med en förklaring till varför varje ny studie som lämnats in är av betydelse. |
(4) |
Den rapporterande medlemsstaten sammanställde en utvärderingsrapport i samråd med den medrapporterande medlemsstaten och lämnade in den till Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) och kommissionen den 10 juni 2009. Rapporten omfattar förutom en utvärdering av ämnet även en förteckning över de studier som den rapporterande medlemsstaten använde för sin utvärdering. |
(5) |
Myndigheten skickade utvärderingsrapporten till anmälaren och samtliga medlemsstater, och vidarebefordrade därefter de mottagna synpunkterna till kommissionen. Myndigheten gjorde även utvärderingsrapporten tillgänglig för allmänheten. |
(6) |
Utvärderingsrapporten granskades på kommissionens begäran av medlemsstaterna och myndigheten, myndigheten lade den 12 mars 2010 fram sin slutsats om granskningen av riskbedömningen av azimsulfuron (4) för kommissionen. Medlemsstaterna och kommissionen granskade utvärderingsrapporten och myndigheternas slutsats i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, och rapporten färdigställdes slutgiltigt den 9 juli 2010 som kommissionens granskningsrapport om azimsulfuron. |
(7) |
De olika undersökningar som gjorts har visat att växtskyddsmedel som innehåller azimsulfuron i allmänhet kan antas fortsätta uppfylla de krav som fastställs i artikel 5.1 a och b i direktiv 91/414/EEG, särskilt när det gäller de användningsområden som undersökts och som beskrivs i kommissionens granskningsrapport. Därför bör upptagandet av azimsulfuron i bilaga I till direktiv 91/414/EEG förlängas för att säkerställa att växtskyddsmedel som innehåller detta verksamma ämne även fortsättningsvis får godkännas om de uppfyller kraven i det direktivet. |
(8) |
På grundval av granskningsrapporten, som visar att föroreningen fenol är av toxikologisk betydelse, bör dock en maximal halt på 2 g/kg fastställas för den föroreningen i det tekniska materialet. |
(9) |
Det framgår av de nya uppgifter som lämnats in att azimsulfuron och dess nedbrytningsprodukter vid fotolys i vatten kan utgöra en risk för vattenlevande organismer. Utan att det påverkar slutsatsen att upptagandet av azimsulfuron ska förlängas, bör därför ytterligare uppgifter inhämtas om de specifika aspekterna. Enligt artikel 6.1 i direktiv 91/414/EEG kan det ställas villkor för upptagandet av ett ämne i bilaga I. Därför bör man kräva att anmälaren lämnar in ytterligare uppgifter vad gäller bedömningen av den risk som azimsulfuron kan utgöra för vattenlevande organismer och att identifikationen av dess nedbrytningsprodukter vid fotolys i vatten slutförs. |
(10) |
Innan upptagandet av ett verksamt ämne i bilaga I till direktiv 91/414/EEG förlängs, bör medlemsstaterna och berörda parter ges en rimlig tidsfrist för att anpassa sig till de nya krav som följer av förlängningen. |
(11) |
Utan att det påverkar de förpliktelser som enligt direktiv 91/414/EEG följer av att upptagandet av ett verksamt ämne i bilaga I till det direktivet förlängs, bör medlemsstaterna ges en tidsfrist på sex månader efter förlängningen för att kunna granska godkännanden av växtskyddsmedel som innehåller azimsulfuron och se till att kraven i direktiv 91/414/EEG, särskilt de i artikel 13, och de relevanta villkoren i bilaga I till det direktivet fortfarande är uppfyllda. Medlemsstaterna bör, beroende på vad som tillämpligt, förlänga godkännanden, eventuellt med ändringar, eller vägra att förlänga dem. Genom undantag från tidsfristen bör en längre period medges för inlämnande och utvärdering av uppdateringen av den fullständiga dokumentationen i enlighet med bilaga III för varje växtskyddsmedel och för varje avsett användningsområde i överensstämmelse med de enhetliga principerna i direktiv 91/414/EEG. |
(12) |
Direktiv 91/414/EEG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(13) |
De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga I till direktiv 91/414/EEG ska ändras i enlighet med bilagan till det här direktivet.
Artikel 2
Medlemsstaterna ska senast den 31 januari 2012 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser tillsammans med en jämförelsetabell över dessa bestämmelser och detta direktiv.
De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 1 februari 2012.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
Artikel 3
1. Om så krävs ska medlemsstaterna i enlighet med direktiv 91/414/EEG ändra eller återkalla befintliga godkännanden för växtskyddsmedel som innehåller azimsulfuron som verksamt ämne senast den 31 januari 2012.
Senast detta datum ska medlemsstaterna särskilt kontrollera att villkoren som rör azimsulfuron i bilaga I till det direktivet har uppfyllts, med undantag av villkoren i del B i den post som gäller detta verksamma ämne, samt att innehavaren av godkännandet har eller har tillgång till dokumentation som uppfyller kraven i bilaga II till det direktivet i enlighet med villkoren i artikel 13 i samma direktiv.
2. Genom undantag från punkt 1 ska medlemsstaterna för varje godkänt växtskyddsmedel som innehåller azimsulfuron, antingen som enda verksamma ämne eller som ett av flera verksamma ämnen, som alla senast den 31 juli 2011 förtecknats i bilaga I till direktiv 91/414/EEG, vid behov ta upp produkten till ny prövning med beaktande av nya vetenskapliga och tekniska rön och i överensstämmelse med de enhetliga principerna i bilaga VI till direktiv 91/414/EEG, på grundval av dokumentation som uppfyller kraven i bilaga III till det direktivet och med hänsyn till del B i den post som gäller azimsulfuron i bilaga I till samma direktiv. På grundval av denna nya prövning ska medlemsstaterna fastställa om produkten fortfarande uppfyller kraven i artikel 4.1 b, c, d och e i direktiv 91/414/EEG. Efter detta fastställande ska medlemsstaterna om så krävs ändra eller återkalla godkännandet senast den 31 juli 2015.
3. Genom undantag från punkterna 1 och 2 ska medlemsstaterna för varje godkänt växtskyddsmedel som innehåller azimsulfuron, som ett av flera verksamma ämnen som alla senast den 31 juli 2011 förtecknats i bilaga I till direktiv 91/414/EEG och varav åtminstone ett tagits upp i bilaga I till direktiv 91/414/EEG mellan den 1 januari 2009 och den 31 juli 2011, ta upp produkten till ny prövning i överensstämmelse med de enhetliga principerna i bilaga VI till direktiv 91/414/EEG, på grundval av dokumentation som uppfyller kraven i bilaga III till det direktivet och med hänsyn till del B i den post som gäller azimsulfuron i bilaga I till samma direktiv. På grundval av denna nya prövning ska medlemsstaterna fastställa om produkten uppfyller kraven i artikel 4.1 b, c, d och e i direktiv 91/414/EEG.
Efter detta fastställande ska medlemsstaterna om så krävs ändra eller återkalla godkännandet senast den 31 juli 2015 eller vid ett datum som fastställts för en sådan ändring eller ett sådant återkallande i det eller de direktiv genom vilket/vilka ämnet eller ämnena i fråga infördes i bilaga I till direktiv 91/414/EEG, beroende på vilket datum som är det senaste.
Artikel 4
Detta direktiv träder i kraft den 1 augusti 2011.
Artikel 5
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 20 augusti 2010.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EGT L 230, 19.8.1991, s. 1.
(2) EUT L 169, 29.6.2007, s. 10.
(3) EUT L 214, 9.8.2008, s. 70.
(4) ”Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance azimsulfuron”, The EFSA Journal, vol. 8(2010):3, artikelnr 1554. [61 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1554. Tillgänglig på Internet: www.efsa.europa.eu
BILAGA
I bilaga I till direktiv 91/414/EEG ska rad nr 5 ersättas med följande:
Nr |
Trivialnamn, identifikationsnummer |
Namn enligt IUPAC |
Renhetsgrad (1) |
Ikraftträdande |
Införande till och med |
Särskilda bestämmelser |
||||||
”5 |
Azimsulfuron CAS-nr 120162-55-2 CIPAC-nr 584 |
1-(4,6-dimetoxipyrimidin-2-yl)-3-[1-metyl-4-(2-metyl-2H-tetrazol-5-yl)-pyrazol-5-ylsulfonyl]-urea |
≥ 980 g/kg Föroreningen fenol: max. 2 g/kg |
1 augusti 2011 |
31 juli 2021 |
DEL A Får endast godkännas för användning som herbicid. Besprutning i luften får inte tillåtas. DEL B Vid tillämpningen av de enhetliga principerna i bilaga VI ska slutsatserna i granskningsrapporten om azimsulfuron beaktas, särskilt tilläggen I och II, i den form som rapporten slutgiltigt godkändes av ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa den 9 juli 2010. Vid den samlade bedömningen ska medlemsstaterna särskilt beakta följande:
Medlemsstaterna ska se till att villkoren för godkännande vid behov inbegriper riskreducerande åtgärder (t.ex. buffertzoner och vid risodling minimiperioder för kvarhållande av vatten före avledning). Berörda medlemsstater ska begära in ytterligare studier för att färdigställa riskbedömningen för vattenlevande organismer och ytterligare studier för att slutföra identifikationen av ämnets nedbrytningsprodukter vid fotolys i vatten. De ska se till att anmälarna inkommer med sådana studier till kommissionen senast den 31 oktober 2012.” |
(1) Ytterligare uppgifter om det verksamma ämnets identitet och specifikation finns i granskningsrapporten.
21.8.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 220/67 |
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2010/55/EU
av den 20 augusti 2010
om ändring av bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG för att förlänga upptagandet av azoxistrobin som verksamt ämne
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 91/414/EEG av den 15 juli 1991 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden (1), särskilt artikel 6.1, och
av följande skäl:
(1) |
Upptagandet av azoxistrobin i bilaga I till direktiv 91/414/EEG upphör att gälla den 31 december 2011. En anmälan lämnades in i enlighet med artikel 4 i kommissionens förordning (EG) nr 737/2007 av den 27 juni 2007 om fastställande av förfarandet för förlängt upptagande av en första grupp verksamma ämnen i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG och fastställande av en förteckning över dessa ämnen (2) för att förlänga upptagandet av azoxistrobin som verksamt ämne i bilaga I till direktiv 91/414/EEG inom den tidsfrist som anges i den artikeln. |
(2) |
Anmälan konstaterades vara godtagbar genom kommissionens beslut 2008/656/EG av den 28 juli 2008 om godtagande av anmälningar om förlängt upptagande i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG av de verksamma ämnena azimsulfuron, azoxistrobin, fluroxipyr, imazalil, kresoximmetyl, prohexadionkalcium och spiroxamin och fastställande av en förteckning över anmälarna (3). |
(3) |
Inom den tidsfrist som anges i artikel 6 i förordning (EG) nr 737/2007 lämnade anmälaren in de uppgifter som krävs i enlighet med artikel 6 i förordning (EG) nr 737/2007 tillsammans med en förklaring till varför varje ny studie som lämnats in är av betydelse. |
(4) |
Den rapporterande medlemsstaten sammanställde en utvärderingsrapport i samråd med den medrapporterande medlemsstaten och lämnade in den till Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) och kommissionen den 10 juni 2009. Rapporten omfattar förutom en utvärdering av ämnet även en förteckning över de studier som den rapporterande medlemsstaten använde för sin utvärdering. |
(5) |
Myndigheten skickade utvärderingsrapporten till anmälaren och samtliga medlemsstater, och vidarebefordrade därefter de mottagna synpunkterna till kommissionen. Myndigheten gjorde även utvärderingsrapporten tillgänglig för allmänheten. |
(6) |
Utvärderingsrapporten granskades på kommissionens begäran av medlemsstaterna och myndigheten, och myndigheten lade den 6 april 2010 fram sin slutsats om granskningen av riskbedömningen av azoxistrobin (4) för kommissionen. Medlemsstaterna och kommissionen granskade utvärderingsrapporten och myndighetens slutsats i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, och rapporten färdigställdes slutgiltigt den 9 juli 2010 som kommissionens granskningsrapport om azoxistrobin. |
(7) |
De olika undersökningar som gjorts har visat att växtskyddsmedel som innehåller azoxistrobin i allmänhet kan antas fortsätta uppfylla de krav som fastställs i artikel 5.1 a och b i direktiv 91/414/EEG, särskilt när det gäller de användningsområden som undersökts och som beskrivs i kommissionens granskningsrapport. Därför bör upptagandet av azoxistrobin i bilaga I till direktiv 91/414/EEG förlängas för att säkerställa att växtskyddsmedel som innehåller detta verksamma ämne även fortsättningsvis får godkännas om de uppfyller kraven i det direktivet. |
(8) |
Granskningen har dessutom visat att för det verksamma ämnet azoxistrobin, såsom anmält av den huvudsakliga uppgiftslämnaren, är föroreningen toluen av toxikologisk betydelse, och får därför inte överstiga en maximal halt på 2 g/kg i det tekniska materialet. |
(9) |
Det framgår av de nya uppgifter som lämnats in att azoxistrobin kan utgöra en risk för vattenlevande organismer. Utan att det påverkar slutsatsen att upptagandet av azoxistrobin ska förlängas, bör därför ytterligare uppgifter inhämtas om de specifika aspekterna. Enligt artikel 6.1 i direktiv 91/414/EEG kan det ställas villkor för upptagandet av ett ämne i bilaga I. Därför bör man kräva att anmälaren lämnar in ytterligare uppgifter så att man på grundval av de senaste vetenskapliga rönen kan bekräfta resultaten från riskbedömningen vad gäller risken för att några mindre omvandlingsprodukter från jord förorenar grundvattnet och risken för vattenlevande organismer. |
(10) |
Innan upptagandet av ett verksamt ämne i bilaga I till direktiv 91/414/EEG förlängs, bör medlemsstaterna och berörda parter ges en rimlig tidsfrist för att anpassa sig till de nya krav som följer av förlängningen. |
(11) |
Utan att det påverkar de förpliktelser som enligt direktiv 91/414/EEG följer av att upptagandet av ett verksamt ämne i bilaga I i det direktivet förlängs, bör medlemsstaterna ges en tidsfrist på sex månader efter förlängningen för att kunna granska godkännanden av växtskyddsmedel som innehåller azoxistrobin och se till att kraven i direktiv 91/414/EEG, särskilt de i artikel 13, och de relevanta villkoren i bilaga I till det direktivet fortfarande är uppfyllda. Medlemsstaterna bör, beroende på vad som är tillämpligt, antingen förlänga godkännanden, eventuellt med ändringar, eller vägra att förlänga dem. Genom undantag från tidsfristen bör en längre period medges för inlämnande och utvärdering av uppdateringen av den fullständiga dokumentationen i enlighet med bilaga III för varje växtskyddsmedel och för varje avsett användningsområde i överensstämmelse med de enhetliga principerna i direktiv 91/414/EEG. |
(12) |
Direktiv 91/414/EEG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(13) |
De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga I till direktiv 91/414/EEG ska ändras i enlighet med bilagan till det här direktivet.
Artikel 2
Medlemsstaterna ska senast den 31 januari 2012 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser tillsammans med en jämförelsetabell över dessa bestämmelser och detta direktiv.
De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 1 februari 2012.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
Artikel 3
1. Om så krävs ska medlemsstaterna i enlighet med direktiv 91/414/EEG ändra eller återkalla befintliga godkännanden för växtskyddsmedel som innehåller azoxistrobin som verksamt ämne senast den 31 januari 2012.
Senast detta datum ska medlemsstaterna särskilt kontrollera att villkoren som rör azoxistrobin i bilaga I till det direktivet har uppfyllts, med undantag av villkoren i del B i den post som gäller detta verksamma ämne, samt att innehavaren av godkännandet har eller har tillgång till dokumentation som uppfyller kraven i bilaga II till det direktivet i enlighet med villkoren i artikel 13 i samma direktiv.
2. Genom undantag från punkt 1 ska medlemsstaterna för varje godkänt växtskyddsmedel som innehåller azoxistrobin, antingen som enda verksamma ämne eller som ett av flera verksamma ämnen, som alla senast den 31 juli 2011 förtecknats i bilaga I till direktiv 91/414/EEG, vid behov ta upp produkten till ny prövning med beaktande av nya vetenskapliga och tekniska rön och i överensstämmelse med de enhetliga principerna i bilaga VI till direktiv 91/414/EEG, på grundval av dokumentation som uppfyller kraven i bilaga III till det direktivet och med hänsyn till del B i den post som gäller azoxistrobin i bilaga I till samma direktiv. På grundval av denna nya prövning ska medlemsstaterna fastställa om produkten fortfarande uppfyller kraven i artikel 4.1 b, c, d och e i direktiv 91/414/EEG. Efter detta fastställande ska medlemsstaterna om så krävs ändra eller återkalla godkännandet senast den 31 juli 2015.
3. Genom undantag från punkterna 1 och 2 ska medlemsstaterna för varje godkänt växtskyddsmedel som innehåller azoxistrobin, som ett av flera verksamma ämnen som alla senast den 31 juli 2011 förtecknats i bilaga I till direktiv 91/414/EEG och varav åtminstone ett togs upp i bilaga I till direktiv 91/414/EEG mellan den 1 januari 2009 och den 31 juli 2011, ta upp produkten till ny prövning i överensstämmelse med de enhetliga principerna i bilaga VI till direktiv 91/414/EEG, på grundval av dokumentation som uppfyller kraven i bilaga III till det direktivet och med hänsyn till del B i den post som gäller azoxistrobin i bilaga I till samma direktiv. På grundval av denna nya prövning ska medlemsstaterna fastställa om produkten uppfyller kraven i artikel 4.1 b, c, d och e i direktiv 91/414/EEG.
Efter detta fastställande ska medlemsstaterna om så krävs ändra eller återkalla godkännandet senast den 31 juli 2015 eller vid ett datum som fastställts för en sådan ändring eller ett sådant återkallande i det eller de direktiv genom vilket/vilka ämnet eller ämnena i fråga togs upp i bilaga I till direktiv 91/414/EEG, beroende på vilket datum som är det senaste.
Artikel 4
Detta direktiv träder i kraft den 1 augusti 2011.
Artikel 5
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 20 augusti 2010.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EGT L 230, 19.8.1991, s. 1.
(2) EUT L 169, 29.6.2007, s. 10.
(3) EUT L 214, 9.8.2008, s. 70.
(4) ”Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance azoxystrobin on request from the European Commission”, The EFSA Journal, vol. 8(2010):4, artikelnr 1542.
BILAGA
I bilaga I till direktiv 91/414/EEG ska rad nr 2 ersättas med följande:
Nr |
Trivialnamn, identifikationsnummer |
Namn enligt IUPAC |
Renhetsgrad (1) |
Ikraftträdande |
Införande till och med |
Särskilda bestämmelser |
||||||
”2 |
Azoxistrobin CAS-nr 131860-33-8 CIPAC-nr 571 |
metyl-(E)-2-{2[6-(2-cyanofenoxi)pyrimidin-4-yloxi]fenyl}-3-metoxiakrylat |
≥ 930 g/kg Toluen: max. 2 g/kg Z-isomer: max. 25 g/kg |
1 augusti 2011 |
31 juli 2021 |
DEL A Får endast godkännas för användning som fungicid. DEL B Vid tillämpningen av de enhetliga principerna i bilaga VI ska slutsatserna i granskningsrapporten om azoxistrobin beaktas, särskilt tilläggen I och II, i den form som rapporten slutgiltigt godkändes av ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa den 9 juli 2010. Vid den samlade bedömningen ska medlemsstaterna särskilt beakta följande:
Medlemsstaterna ska se till att villkoren för godkännande vid behov inbegriper riskreducerande åtgärder, t.ex. buffertzoner. Berörda medlemsstater ska begära in ytterligare studier för att färdigställa riskbedömningen för grundvattnet och vattenlevande organismer. De ska se till att anmälarna inkommer med sådana studier till kommissionen senast den 31 oktober 2012.” |
(1) Ytterligare uppgifter om det verksamma ämnets identitet och specifikation finns i granskningsrapporten.
21.8.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 220/71 |
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2010/56/EU
av den 20 augusti 2010
om ändring av bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG för att förlänga upptagandet av prohexadion som verksamt ämne
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 91/414/EEG av den 15 juli 1991 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden (1), särskilt artikel 6.1, och
av följande skäl:
(1) |
Upptagandet av prohexadion (tidigare prohexadionkalcium) i bilaga I till direktiv 91/414/EEG upphör att gälla den 31 december 2011. En anmälan lämnades in i enlighet med artikel 4 i kommissionens förordning (EG) nr 737/2007 av den 27 juni 2007 om fastställande av förfarandet för förlängt upptagande av en första grupp verksamma ämnen i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG och fastställande av en förteckning över dessa ämnen (2) för att förlänga upptagandet av prohexadion som verksamt ämne i bilaga I till direktiv 91/414/EEG inom den tidsfrist som anges i den artikeln. |
(2) |
Anmälan konstaterades vara godtagbar genom kommissionens beslut 2008/656/EG av den 28 juli 2008 om godtagande av anmälningar om förlängt upptagande i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG av de verksamma ämnena azimsulfuron, azoxistrobin, fluroxipyr, imazalil, kresoximmetyl, prohexadionkalcium och spiroxamin och fastställande av en förteckning över anmälarna (3). |
(3) |
Inom den tidsfrist som anges i artikel 6 i förordning (EG) nr 737/2007 lämnade anmälaren in de uppgifter som krävs i enlighet med artikel 6 i förordning (EG) nr 737/2007 tillsammans med en förklaring till varför varje ny studie som lämnats in är av betydelse. |
(4) |
Den rapporterande medlemsstaten sammanställde en utvärderingsrapport i samråd med den medrapporterande medlemsstaten och lämnade in den till Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten) och kommissionen den 22 maj 2009. Rapporten omfattar förutom en utvärdering av ämnet även en förteckning över de studier som den rapporterande medlemsstaten använde för sin utvärdering. |
(5) |
Myndigheten skickade utvärderingsrapporten till anmälaren och samtliga medlemsstater, och vidarebefordrade därefter de mottagna synpunkterna till kommissionen. Myndigheten gjorde även utvärderingsrapporten tillgänglig för allmänheten. |
(6) |
Utvärderingsrapporten granskades på kommissionens begäran av medlemsstaterna och myndigheten, och myndigheten lade den 6 april 2010 fram sin slutsats om granskningen av riskbedömningen av prohexadion (beaktad variant prohexadionkalcium) (4) för kommissionen. Medlemsstaterna och kommissionen granskade utvärderingsrapporten och myndighetens slutsats i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, och rapporten färdigställdes slutgiltigt den 9 juli 2010 som kommissionens granskningsrapport om prohexadion. |
(7) |
De olika undersökningar som gjorts har visat att växtskyddsmedel som innehåller prohexadion i allmänhet kan antas fortsätta uppfylla de krav som fastställs i artikel 5.1 a och b i direktiv 91/414/EEG, särskilt när det gäller de användningsområden som undersökts och som beskrivs i kommissionens granskningsrapport. Därför bör upptagandet av prohexadion i bilaga I till direktiv 91/414/EEG förlängas för att säkerställa att växtskyddsmedel som innehåller detta verksamma ämne även fortsättningsvis får godkännas om de uppfyller kraven i det direktivet. |
(8) |
Innan upptagandet av ett verksamt ämne i bilaga I till direktiv 91/414/EEG förlängs, bör medlemsstaterna och berörda parter ges en rimlig tidsfrist för att anpassa sig till de nya krav som följer av förlängningen. |
(9) |
Utan att det påverkar de förpliktelser som enligt direktiv 91/414/EEG följer av att upptagandet av ett verksamt ämne i bilaga I till det direktivet förlängs, bör medlemsstaterna ges en tidsfrist på sex månader efter förlängningen för att kunna granska godkännanden av växtskyddsmedel som innehåller prohexadion och se till att kraven i direktiv 91/414/EEG, särskilt de i artikel 13, och de relevanta villkoren i bilaga I till det direktivet fortfarande är uppfyllda. Medlemsstaterna bör, beroende på vad som är tillämpligt, antingen förlänga godkännanden, eventuellt med ändringar, eller vägra att förlänga dem. Genom undantag från tidsfristen bör en längre period medges för inlämnande och utvärdering av uppdateringen av den fullständiga dokumentationen i enlighet med bilaga III för varje växtskyddsmedel och för varje avsett användningsområde i överensstämmelse med de enhetliga principerna i direktiv 91/414/EEG. |
(10) |
Direktiv 91/414/EEG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(11) |
De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga I till direktiv 91/414/EEG ska ändras i enlighet med bilagan till det här direktivet.
Artikel 2
Medlemsstaterna ska senast den 31 januari 2012 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser tillsammans med en jämförelsetabell över dessa bestämmelser och detta direktiv.
De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 1 februari 2012.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
Artikel 3
1. Om så krävs ska medlemsstaterna i enlighet med direktiv 91/414/EEG ändra eller återkalla befintliga godkännanden för växtskyddsmedel som innehåller prohexadion som verksamt ämne senast den 31 januari 2012.
Senast detta datum ska medlemsstaterna särskilt kontrollera att villkoren som rör prohexadion i bilaga I till det direktivet har uppfyllts, med undantag av villkoren i del B i den post som gäller detta verksamma ämne, samt att innehavaren av godkännandet har eller har tillgång till dokumentation som uppfyller kraven i bilaga II till det direktivet i enlighet med villkoren i artikel 13 i samma direktiv.
2. Genom undantag från punkt 1 ska medlemsstaterna för varje godkänt växtskyddsmedel som innehåller prohexadion, antingen som enda verksamma ämne eller som ett av flera verksamma ämnen, som alla senast den 31 juli 2011 förtecknats i bilaga I till direktiv 91/414/EEG, vid behov ta upp produkten till ny prövning med beaktande av nya vetenskapliga och tekniska rön och i överensstämmelse med de enhetliga principerna i bilaga VI till direktiv 91/414/EEG, på grundval av dokumentation som uppfyller kraven i bilaga III till det direktivet och med hänsyn till del B i den post som gäller prohexadion i bilaga I till samma direktiv. På grundval av denna nya prövning ska medlemsstaterna fastställa om produkten fortfarande uppfyller kraven i artikel 4.1 b, c, d och e i direktiv 91/414/EEG. Efter detta fastställande ska medlemsstaterna om så krävs ändra eller återkalla godkännandet senast den 31 juli 2015.
3. Genom undantag från punkterna 1 och 2 ska medlemsstaterna för varje godkänt växtskyddsmedel som innehåller prohexadion, som ett av flera verksamma ämnen som alla senast den 31 juli 2011 förtecknats i bilaga I till direktiv 91/414/EEG och varav åtminstone ett tagits upp i bilaga I till direktiv 91/414/EEG mellan den 1 januari 2009 och den 31 juli 2011, ta upp produkten till ny prövning i överensstämmelse med de enhetliga principerna i bilaga VI till direktiv 91/414/EEG, på grundval av dokumentation som uppfyller kraven i bilaga III till det direktivet och med hänsyn till del B i den post som gäller prohexadion i bilaga I till samma direktiv. På grundval av denna prövning ska medlemsstaterna fastställa om produkten uppfyller villkoren i artikel 4.1 b, c, d och e i direktiv 91/414/EEG.
Efter detta fastställande ska medlemsstaterna om så krävs ändra eller återkalla godkännandet senast den 31 juli 2015 eller vid ett datum som fastställts för en sådan ändring eller ett sådant återkallande i det eller de direktiv genom vilket/vilka ämnet eller ämnena i fråga togs upp i bilaga I till direktiv 91/414/EEG, beroende på vilket datum som är det senaste.
Artikel 4
Detta direktiv träder i kraft den 1 augusti 2011.
Artikel 5
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 20 augusti 2010.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EGT L 230, 19.8.1991, s. 1.
(2) EUT L 169, 29.6.2007, s. 10.
(3) EUT L 214, 9.8.2008, s. 70.
(4) ”Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance prohexadione on request from the European Commission”, The EFSA Journal, vol. 8(2010):3, artikelnr 1555.
BILAGA
I bilaga I till direktiv 91/414/EEG ska rad nr 8 ersättas med följande:
Nr |
Trivialnamn, identifikationsnummer |
Namn enligt IUPAC |
Renhetsgrad (1) |
Ikraftträdande |
Införande till och med |
Särskilda bestämmelser |
”8 |
Prohexadion CAS-nr 127277-53-6 (prohexadionkalcium) CIPAC-nr 567 (prohexadion) Nr 567.020 (prohexadionkalcium) |
3,5-dioxo-4-propionylcyklohexankarboxylsyra |
≥ 890 g/kg (uttryckt som prohexadionkalcium) |
1 augusti 2011 |
31 juli 2021 |
DEL A Får endast godkännas för användning som tillväxtreglerande ämne. DEL B Vid tillämpningen av de enhetliga principerna i bilaga VI ska slutsatserna i granskningsrapporten om prohexadion beaktas, särskilt tilläggen I och II, i den form som rapporten slutgiltigt godkändes av ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa den 9 juli 2010.” |
(1) Ytterligare uppgifter om det verksamma ämnets identitet och specifikation finns i granskningsrapporten.
BESLUT
21.8.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 220/74 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 20 augusti 2010
om ändring av besluten 92/260/EEG, 93/195/EEG, 93/197/EEG och 2004/211/EG vad gäller tillfällig införsel, återinförsel efter tillfällig export och import av registrerade hästdjur samt import av sperma från hästdjur från vissa delar av Egypten
[delgivet med nr K(2010) 5703]
(Text av betydelse för EES)
(2010/463/EU)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 90/426/EEG av den 26 juni 1990 om djurhälsovillkor vid förflyttning och import av hästdjur från tredje land (1), särskilt artiklarna 12.1, 12.4, 15 a, 16 och artikel 19 inledningsfrasen och leden i och ii,
med beaktande av rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG (2), särskilt artikel 17.3 a, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens beslut 92/260/EEG av den 10 april 1992 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för tillfällig införsel av registrerade hästar (3) fastställs en förteckning över de tredjeländer från vilka införsel av registrerade hästar till unionen ska tillåtas och vilka intygskrav som gäller. I den förteckningen, som finns i bilaga I till det beslutet, indelas också dessa tredjeländer och delar av tredjeländer i sanitära grupper från A till F. Vissa delar av Egypten tillhör för närvarande den sanitära gruppen E. |
(2) |
I kommissionens beslut 93/195/EEG av den 2 februari 1993 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för återinförsel efter tillfällig export av hästar som registrerats för kapplöpningar, tävlingar och kulturevenemang (4) fastställs en förteckning över de tredjeländer från vilka återinförsel av registrerade hästar till unionen ska tillåtas och vilka intygskrav som gäller. I den förteckningen, som finns i bilaga I till det beslutet, indelas också dessa tredjeländer och delar av tredjeländer i sanitära grupper från A till E. Vissa delar av Egypten tillhör för närvarande den sanitära gruppen E. |
(3) |
I kommissionens beslut 93/197/EEG av den 5 februari 1993 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av registrerade hästdjur och hästdjur för avel och bruksändamål (5) fastställs en förteckning över de tredjeländer från vilka import av registrerade hästdjur till unionen ska tillåtas och vilka intygskrav som gäller. I den förteckningen, som finns i bilaga I till det beslutet, indelas också dessa tredjeländer och delar av tredjeländer i sanitära grupper från A till G. Vissa delar av Egypten tillhör för närvarande den sanitära gruppen E för import av registrerade hästar till unionen. |
(4) |
I kommissionens beslut 2004/211/EG av den 6 januari 2004 om upprättande av en förteckning över tredje länder eller delar av tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av levande hästdjur och sperma, ägg och embryon från hästdjur (6) fastställs en förteckning över de tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka medlemsstaterna ska tillåta import av hästdjur och sperma, ägg och embryon från hästdjur, och dessutom ställs andra villkor för sådan import. Dessa villkor har fastställts med hänsyn till de olika sanitära grupper som fastställs i besluten 92/260/EEG, 93/195/EEG och 93/197/EEG och som anges i kolumn 5 i bilaga I till beslut 2004/211/EG. |
(5) |
Kommissionen genomförde i juni 2010 en veterinärinspektion i Egypten. Resultaten av inspektionen var otillfredsställande. Man upptäckte ett antal betydande brister vad gäller kontrollerna av förflyttningen av hästdjur från andra delar av Egypten till de områden som enligt beslut 2004/211/EG är godkända för export till unionen, utfärdandet av intyg och det berörda tredjelandets politik avseende import av hästdjur från områden som är eller riskerar att bli infekterade med afrikansk hästpest. |
(6) |
Situationen kan utgöra en allvarlig hälsorisk för hästdjurspopulationen i unionen och därför bör tillfällig införsel, återinförsel efter tillfällig export och import av registrerade hästdjur samt import av sperma från hästdjur från Egypten stoppas. |
(7) |
Besluten 92/260/EEG, 93/195/EEG, 93/197/EEG och 2004/211/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I bilaga I till beslut 92/260/EEG ska Egypten utgå ur den sanitära gruppen E.
Artikel 2
I bilaga I till beslut 93/195/EEG ska Egypten utgå ur den sanitära gruppen E.
Artikel 3
I bilaga I till beslut 93/197/EEG ska Egypten utgå ur den sanitära gruppen E.
Artikel 4
I bilaga I till beslut 2004/211/EG ska uppgifterna om Egypten ersättas med följande:
”EG |
Egypten |
EG-0 |
Hela landet |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
EG-1 |
Guvernementen Alexandria, Beheira, Krafr el Sheikh, Damietta, Dakahlia, Port-Said, Sharkia, Gharbia, Menoufia, Kalioubia, Ishmailia, Nordsinai, Sydsinai, Kairo (Storkairo inbegripet staden Giza), Suez, Marsa Martrouh, Fayoum, Giza och Beni Suef |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
—” |
Artikel 5
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 20 augusti 2010.
På kommissionens vägnar
John DALLI
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 224, 18.8.1990, s. 42.
(2) EGT L 268, 14.9.1992, s. 54.
(3) EGT L 130, 15.5.1992, s. 67.
(5) EGT L 86, 6.4.1993, s. 16.
(6) EUT L 73, 11.3.2004, s. 1.
Rättelser
21.8.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 220/76 |
Rättelse till rådets förordning (EG) nr 72/2009 av den 19 januari 2009 om ändring av den gemensamma jordbrukspolitiken genom ändring av förordningarna (EG) nr 247/2006, (EG) nr 320/2006, (EG) nr 1405/2006, (EG) nr 1234/2007, (EG) nr 3/2008 och (EG) nr 479/2008 samt genom upphävande av förordningarna (EEG) nr 1883/78, (EEG) nr 1254/89, (EEG) nr 2247/89, (EEG) nr 2055/93, (EG) nr 1868/94, (EG) nr 2596/97, (EG) nr 1182/2005 och (EG) nr 315/2007
( Europeiska unionens officiella tidning L 30 av den 31 januari 2009 )
På sidan 10, artikel 4 (ändringar av förordning (EG) nr 1234/2007), ska följande punkt införas:
”39a. |
Punkt A.II i bilaga XI ska ändras på följande sätt:
|