ISSN 1725-2628

doi:10.3000/17252628.L_2010.202.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

L 202

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

53 årgången
4 augusti 2010


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

 

Kommissionens förordning (EU) nr 695/2010 av den 3 augusti 2010 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

1

 

 

Kommissionens förordning (EU) nr 696/2010 av den 3 augusti 2010 om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp för import av vissa sockerprodukter som fastställs genom förordning (EG) nr 877/2009 för regleringsåret 2009/10

3

 

 

BESLUT

 

*

Rådets beslut nr 2010/430/Gusp av den 26 juli 2010 om upprättande av ett europeiskt nätverk av oberoende tankesmedjor för icke-spridning till stöd för genomförandet av EU:s strategi mot spridning av massförstörelsevapen

5

 

 

2010/431/Gusp

 

*

Beslut av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik Eulex/1/2010 av den 27 juli 2010 om utnämning av uppdragschefen för Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo

10

 

 

2010/432/EU

 

*

Kommissionens beslut av den 28 juli 2010 om godkännande för utsläppande på marknaden av produkter som innehåller, består av eller har framställts av den genetiskt modifierade majsen 1507x59122 (DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7) i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 [delgivet med nr K(2010) 5131]  ( 1 )

11

 

 

Rättelser

 

*

Rättelse till rådets beslut 2010/412/EU av den 13 juli 2010 om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Amerikas förenta stater om behandling och överföring av uppgifter om finansiella betalningsmeddelanden från Europeiska unionen till Förenta staterna i enlighet med programmet för att spåra finansiering av terrorism (TFTP) (EUT L 195 av den 27.7.2010)

16

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

4.8.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 202/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 695/2010

av den 3 augusti 2010

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker (2), särskilt artikel 138.1, och

av följande skäl:

I förordning (EG) nr 1580/2007 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilaga XV, del A till den förordningen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 138 i förordning (EG) nr 1580/2007 ska fastställas i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 4 augusti 2010.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 3 augusti 2010.

För kommissionen, på ordförandens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 350, 31.12.2007, s. 1.


BILAGA

Fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(EUR/100 kg)

KN-nr

Kod för tredjeland (1)

Schablonvärde vid import

0702 00 00

MK

27,7

TR

41,0

ZZ

34,4

0707 00 05

TR

72,9

ZZ

72,9

0709 90 70

TR

96,4

ZZ

96,4

0805 50 10

AR

103,9

UY

71,5

ZA

96,7

ZZ

90,7

0806 10 10

CL

129,8

EG

141,2

IL

126,4

MA

158,1

TR

144,5

ZA

98,7

ZZ

133,1

0808 10 80

AR

84,5

BR

68,2

CL

96,3

CN

72,4

NZ

94,1

US

87,0

UY

112,9

ZA

90,7

ZZ

88,3

0808 20 50

AR

68,6

CL

183,9

CN

93,7

ZA

97,5

ZZ

110,9

0809 20 95

TR

240,1

ZZ

240,1

0809 30

TR

170,8

ZZ

170,8

0809 40 05

BA

62,1

IL

168,2

XS

70,3

ZZ

100,2


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.


4.8.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 202/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 696/2010

av den 3 augusti 2010

om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp för import av vissa sockerprodukter som fastställs genom förordning (EG) nr 877/2009 för regleringsåret 2009/10

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 av 30 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 318/2006 för handel med tredjeländer i sockersektorn (2), särskilt artikel 36.2 andra stycket andra meningen, och

av följande skäl:

(1)

De representativa priserna och tilläggsbeloppen för import av vitsocker, råsocker och vissa sockerlösningar för regleringsåret 2009/10 har fastställts genom kommissionens förordning (EG) nr 877/2009 (3). Priserna och tillläggen ändrades senast genom kommissionens förordning (EU) nr 694/2010 (4).

(2)

De uppgifter som kommissionen för närvarande har tillgång till medför att dessa belopp bör ändras i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 951/2006,

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De representativa priser och tilläggsbelopp för import av de produkter som avses i artikel 36 i förordning (EG) nr 951/2006, och som fastställs i förordning (EG) nr 877/2009 för regleringsåret 2009/10, ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 4 augusti 2010.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 3 augusti 2010.

För kommissionen, på ordförandens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 178, 1.7.2006, s. 24.

(3)  EUT L 253, 25.9.2009, s. 3.

(4)  EUT L 201, 3.8.2010, s. 28.


BILAGA

De ändrade representativa priser och tilläggsbelopp för import av vitsocker, råsocker och produkter enligt KN-nummer 1702 90 95 som gäller från och med den 4 augusti 2010

(EUR)

KN-nummer

Representativt pris per 100 kg netto av produkten i fråga

Tilläggsbelopp per 100 kg netto av produkten i fråga

1701 11 10 (1)

44,37

0,00

1701 11 90 (1)

44,37

1,59

1701 12 10 (1)

44,37

0,00

1701 12 90 (1)

44,37

1,30

1701 91 00 (2)

43,75

4,34

1701 99 10 (2)

43,75

1,21

1701 99 90 (2)

43,75

1,21

1702 90 95 (3)

0,44

0,25


(1)  Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt III i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.

(2)  Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt II i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.

(3)  Fastställande per 1 % sackarosinnehåll.


BESLUT

4.8.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 202/5


RÅDETS BESLUT nr 2010/430/GUSP

av den 26 juli 2010

om upprättande av ett europeiskt nätverk av oberoende tankesmedjor för icke-spridning till stöd för genomförandet av EU:s strategi mot spridning av massförstörelsevapen

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 26.2 och 31.1, och

av följande skäl:

(1)

Den 12 december 2003 antog Europeiska rådet EU:s strategi mot spridning av massförstörelsevapen (nedan kallad EU:s strategi mot massförstörelsevapen), vars kapitel III innehåller en förteckning över de åtgärder mot sådan spridning som måste vidtas såväl inom unionen som i tredjeländer.

(2)

Unionen genomför aktivt EU:s strategi mot massförstörelsevapen och verkställer de åtgärder som anges i kapitel III, exempelvis att utveckla nödvändiga strukturer inom unionen.

(3)

Den 8 december 2008 antog rådet sina slutsatser och ett dokument Nya handlingslinjer för Europeiska unionen i kampen mot spridning av massförstörelsevapen och bärarsystem för sådana vapen (nedan kallat nya handlingslinjer), där det fastställs att spridning av massförstörelsevapen fortsätter att utgöra ett av de största hoten mot säkerheten och att politiken för icke-spridning utgör en viktig del av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken.

(4)

I de nya handlingslinjerna uppmanar rådet behöriga rådskonstellationer och rådsorgan, kommissionen, övriga institutioner samt medlemsstaterna att göra en konkret uppföljning av det dokumentet, så att målen kan uppnås före utgången av år 2010.

(5)

I de nya handlingslinjerna understryker rådet att unionens insats för att bekämpa spridning kan utnyttja stödet från ett icke-statligt nätverk för icke-spridning, som sammanför utrikespolitiska institutioner och forskningscentrum som är specialiserade på unionens strategiska områden och som samtidigt bygger på redan befintliga användbara nätverk. Ett sådant nätverk kan utvidgas till institutioner i tredjeländer med vilka unionen för särskilda dialoger med anknytning till icke-spridning.

(6)

Den 15–16 december 2005 antog Europeiska rådet EU:s strategi för kampen mot olaglig anhopning av och handel med handeldvapen och lätta vapen och ammunition till dessa (nedan kallad EU:s strategi avseende handeldvapen och lätta vapen) där det fastställs riktlinjer för unionens åtgärder inom området för handeldvapen och lätta vapen. EU:s strategi avseende handeldvapen och lätta vapen ser olaglig handel och kraftig anhopning av handeldvapen och lätta vapen och ammunition till dessa som ett allvarligt hot mot internationell fred och säkerhet.

(7)

EU:s strategi avseende handeldvapen och lätta vapen utpekar bland sina mål bl.a. att främja effektiv multilateralism för utveckling av mekanismer, internationella, regionala eller inom unionen och dess medlemsstater, mot utbudet och den destabiliserande spridningen av handeldvapen och lätta vapen och ammunition till dessa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   För att bidra till att ett förbättrat genomförande av EU:s strategi mot massförstörelsevapen som är baserad på principerna om ändamålsenlig multilateralism, förebyggande och internationellt samarbete med tredjeländer, upprättar detta beslut ett europeiskt nätverk bestående av oberoende tankesmedjor för icke-spridning för att främja följande mål:

a)

Att främja politisk och säkerhetsrelaterad dialog och den långsiktiga diskussionen om åtgärder för att bekämpa spridningen av massförstörelsevapen och bärarsystem för sådana vapen inom de civila samhällena, särskilt mellan experter, forskare och akademiker.

b)

Att ge rådets relevanta arbetsgrupper tillfälle att rådgöra med nätverket om frågor inom icke-spridningsområdet och att möjliggöra för medlemsstaternas företrädare att delta i nätverkets möten under ordförandeskap av företrädaren för unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (nedan kallad den höga representanten).

c)

Att fungera som en användbar förbindelse mellan icke-spridningsinsatser från unionen och det internationella samfundet, främst genom att avlägga rapport och/eller ge rekommendationer till den höga representantens företrädare.

d)

Att bidra till ökad medvetenhet i tredjeländer om spridningshot och om behovet att samarbeta med unionen och inom ramen för multilaterala forum, särskilt Förenta nationerna, för att förebygga, avskräcka, stoppa och när så är möjligt avveckla spridningsprogram som är en källa till oro över hela världen.

2.   Mot bakgrund av EU:s strategi avseende handeldvapen och lätta vapen ska verksamhetsområdet för det föreslagna nätverket av oberoende europeiska tankesmedjor för icke-spridning inte begränsa sig till att enbart behandla frågor om spridning av massförstörelsevapen, utan ska också omfatta frågor som gäller konventionella vapen, inklusive handeldvapen och lätta vapen. Genom att konventionella vapen inkluderas i nätverkets verksamhetsområde skapas ett utomordentligt forum för dialog och rekommendationer för unionsåtgärder på detta område inom ramen för genomförandet av EU:s strategi avseende handeldvapen och lätta vapen och unionens politik för konventionella vapen.

3.   De projekt som ska stödjas av unionen ska härvid omfatta följande särskilda verksamheter:

a)

Skapa ramen för organisation av ett upptaktsmöte och en årligen återkommande konferens i syfte att avlägga rapport och/eller ge rekommendationer till den höga representantens företrädare.

b)

Skapa finansiella och tekniska ramar för en Internetplattform som underlättar kontakter och främjar en forskardialog i nätverket av tankesmedjor som analyserar frågor om massförstörelsevapen, inklusive handeldvapen och lätta vapen.

En utförlig beskrivning av projekten återfinns i bilagan.

Artikel 2

1.   Den höga representanten ska svara för genomförandet av detta beslut.

2.   För det tekniska genomförandet av de projekt som anges i artikel 1.3 svarar EU-konsortiet för icke-spridning, vilket baserar sig på ”la Fondation pour la Recherche Stratégique” (FRS), ”Peace Research Institute Frankfurt” (HSFK/PRIF), ”International Institute for Strategic Studies” (IISS) och ”Stockholm International Peace Research Institute” (Sipri). EU-konsortiet för icke-spridning ska utföra sina uppgifter under den höga representantens ansvar. Den höga representanten ska i detta syfte träffa nödvändiga överenskommelser med konsortiet.

Artikel 3

1.   Det finansiella referensbeloppet för genomförandet av de projekt som avses i artikel 1.3 ska vara 2 182 000 EUR.

2.   De utgifter som ska finansieras med det belopp som fastställs i punkt 1 ska förvaltas i enlighet med budgetförfaranden och budgetregler för unionens allmänna budget.

3.   Kommissionen ska se till att de utgifter som avses i punkt 1 förvaltas på rätt sätt. I detta syfte ska kommissionen ingå en finansieringsöverenskommelse med EU-konsortiet för icke-spridning. Enligt överenskommelsen ska konsortiet se till att EU:s bidrag synliggörs i proportion till dess storlek.

4.   Kommissionen ska sträva efter att ingå den finansieringsöverenskommelse som avses i punkt 3 så snart som möjligt efter det att detta beslut har trätt i kraft. Den ska underrätta rådet om eventuella svårigheter i samband med detta och om tidpunkten för ingåendet av överenskommelsen.

Artikel 4

1.   Den höga representanten ska rapportera till rådet om genomförandet av detta beslut på grundval av regelbundna rapporter utarbetade av EU-konsortiet för icke-spridning. Dessa rapporter ska ligga till grund för rådets utvärdering.

2.   Kommissionen ska rapportera om de finansiella aspekterna av de projekt som avses i artikel 1.3.

Artikel 5

1.   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

2.   Detta beslut ska upphöra att gälla 36 månader efter det att den finansieringsöverenskommelse som avses i artikel 3.3 har ingåtts.

Det ska dock upphöra att gälla sex månader efter sitt ikraftträdande om finansieringsöverenskommelsen inte har ingåtts vid denna tidpunkt.

Utfärdat i Bryssel den 26 juli 2010.

På rådets vägnar

S. VANACKERE

Ordförande


BILAGA

DET EUROPEISKA NÄTVERKET AV OBEROENDE TANKESMEDJOR FÖR ICKE-SPRIDNING TILL STÖD FÖR GENOMFÖRANDET AV EU:S STRATEGI MOT SPRIDNING AV MASSFÖRSTÖRELSEVAPEN (EU:S STRATEGI MOT MASSFÖRSTÖRELSEVAPEN)

1.   Mål

Målet för detta beslut är att genomföra den policyrekommendation som fastställdes av rådet den 8 december 2008 i dokumentet Nya handlingslinjer för Europeiska unionen i kampen mot spridning av massförstörelsevapen och bärarsystem för sådana vapen. Enligt detta dokument kan unionens insats för att bekämpa spridning utnyttja stödet från ett icke-statligt nätverk för icke-spridning, som sammanför utrikespolitiska institutioner och forskningscentrum som är specialiserade på unionens strategiska områden och som samtidigt bygger på redan befintliga användbara nätverk. Ett sådant nätverk kan utvidgas till institutioner i tredjeländer med vilka unionen för särskilda dialoger med anknytning till icke-spridning.

Detta nätverk av oberoende tankesmedjor för icke-spridning skulle syfta till att främja politisk och säkerhetsrelaterad dialog och den långsiktiga diskussionen om åtgärder för att bekämpa spridningen av massförstörelsevapen och bärarsystem för sådana vapen inom de civila samhällena, särskilt mellan experter, forskare och akademiker. Det kommer att utgöra en användbar förbindelse mellan icke-spridningsinsatser från unionen och det internationella samfundet.

Arbetet i nätverket ska utvidgas till att omfatta frågor om konventionella vapen inklusive handeldvapen och lätta vapen, även åtgärder för att se till att EU:s strategi för kampen mot olaglig anhopning av och handel med handeldvapen och lätta vapen och ammunition till dessa (nedan kallad EU:s strategi avseende handeldvapen och lätta vapen). Nätverket kommer att bidra till att utveckla nya aspekter av unionens verksamhet så att den täcker både förebyggande och reaktiva dimensioner av säkerhetsfrågor som rör konventionella vapen, inklusive olaglig handel och kraftig anhopning av handeldvapen och lätta vapen och ammunition till dessa, så som avses i EU:s strategi avseende handeldvapen och lätta vapen. Att förebygga olaglig och oreglerad handel med konventionella vapen inklusive handeldvapen och lätta vapen har även erkänts vara en av unionens prioriteringar inom ramen för processen för ett fördrag om vapenhandel.

Nätverket kan bidra till ökad medvetenhet i tredjeländer om hot från spridning av massförstörelsevapen och konventionella vapen, inklusive olaglig handel med och kraftig anhopning av handeldvapen och lätta vapen och ammunition till dessa, och om behovet att samarbeta med unionen och inom ramen för multilaterala forum, särskilt Förenta nationerna, för att förebygga, avskräcka, stoppa och när så är möjligt avveckla spridningsprogram som är källa till oro över hela världen och olaglig handel med och kraftig anhopning av handeldvapen och lätta vapen och ammunition till dessa.

Unionen önskar stödja detta nätverk på följande sätt:

Genom att organisera ett upptaktsmöte och en årligen återkommande konferens i syfte att avlägga rapport och/eller ge rekommendationer till företrädaren för unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (nedan kallad den höga representanten).

Genom att skapa en Internetplattform som underlättar kontakter och främjar en forskardialog i nätverket av tankesmedjor för icke-spridning.

2.   Nätverkets organisation

Nätverket kommer att stå öppet för alla relevanta forskningsinstitut och tankesmedjor från unionen och ta full hänsyn till variationerna i opinionen inom unionen.

Nätverket kommer att underlätta kontakter mellan icke-statliga organisationers experter, företrädare för medlemsstaterna och unionsinstitutionerna. Nätverket kommer att vara redo att upprätthålla kontakter med aktörer från icke-statliga organisationer från tredjeländer i linje med EU:s strategier mot massförstörelsevapen och handeldvapen och lätta vapen, som grundar sig på begreppen multilateralism och internationellt samarbete. Nätverkets uppdrag kommer att omfatta icke-spridning av massförstörelsevapen, bärarsystem för sådana vapen, och frågor om konventionella vapen, inklusive handeldvapen och lätta vapen.

Nätverket kommer som ordförande att ha en företrädare för den höga representanten, i överensstämmelse med de riktlinjer för icke-spridningsåtgärder som fastställs inom ramen för centrumet för övervakning massförstörelsevapen. Rådets arbetsgrupper på området (Codun/Conop/Coarm osv.) kommer att kunna konsultera nätverket i frågor som rör icke-spridning och konventionella vapen, inklusive handeldvapen och lätta vapen, och företrädare för arbetsgrupperna kan närvara vid nätverkets möten. Möten i nätverket kan i mån av möjlighet anordnas i anslutning till mötena i dessa arbetsgrupper.

EU-konsortiet för icke-spridning, baserat på FRS, HSFK/PRIF, IISS och Sipri kommer att anförtros ledningen för projektet, i nära samarbete med företrädaren för den höga representanten.

EU-konsortiet för icke-spridning, i samråd med företrädaren för den höga representanten och medlemsstaterna, kommer att bjuda in deltagarna, med specialisering inom frågor om icke-spridning och konventionella vapen, till ett upptaktsmöte och en årlig konferens. Deltagarna måste styrka sin sakkunskap genom ett antal publikationer eller annan forskningsverksamhet som rör frågor om icke-spridning av massförstörelsevapen och konventionella vapen.

3.   Beskrivning av projekten

3.1   Projekt nr 1: Organisation av ett upptaktsmöte och en årlig konferens med rapport och rekommendationer

3.1.1   Projektets syfte

Syftet för upptaktsmötet är att upprätta ett europeiskt nätverk av oberoende tankesmedjor för icke-spridning baserade i unionen. Upptaktsmötet vilket som ordförande kommer att ha en företrädare för den höga representanten kommer att organisera nätverkets verksamhet och förbereda en årlig konferens i syfte att avlägga rapport och/eller ge rekommendationer till företrädaren för den höga representanten.

Den årliga konferensen om icke-spridning av Carnegie-typ, med deltagande av regeringsexperter och oberoende tankesmedjor från unionen och tredjeländer, kommer exempelvis att diskutera och identifiera ytterligare åtgärder för att bekämpa spridning av massförstörelsevapen och bärarsystem för sådana vapen och för att hantera hot i samband med konventionella vapen, inklusive att motarbeta olaglig handel och kraftig anhopning av handeldvapen och lätta vapen och därtill hörande ammunition. Den årliga konferensen kan delas upp i temablock och ett avslutande plenarmöte, med företrädaren för den höga representanten som ordförande.

På grundval av den årliga konferensen kommer en policyinriktad rapport att upprättas tillsammans med en uppsättning handlingsinriktade rekommendationer till företrädaren för den höga representanten. Rapporten kan distribueras till relevanta unionsinstitutioner och medlemsstaterna och göras tillgänglig på Internet.

3.1.2   Projektets resultat

Fastställa ett arbetssätt för det europeiska nätverket av oberoende tankesmedjor för icke-spridning.

Inrätta en stor europeisk konferens om icke-spridning som ska komma att bli centralt forum för att främja strategiska diskussioner om åtgärder för att bekämpa spridning av massförstörelsevapen och bärarsystem för sådana vapen och för att hantera hot i samband med konventionella vapen, inklusive att motarbeta olaglig handel och kraftig anhopning av handeldvapen och lätta vapen och därtill hörande ammunition.

Lämna in en policyinriktad rapport och/eller handlingsinriktade rekommendationer som skulle öka genomförandet av EU:s strategier för massförstörelsevapen och handeldvapen och lätta vapen och utgöra en användbar förbindelse mellan insatser avseende icke-spridning och konventionella vapen från unionen och det internationella samfundet.

Öka medvetenhet och kunskap bland unionsinstitutioner, medlemsstater, det civila samhället och tredjeländer om hot från massförstörelsevapen och bärarsystem för sådana vapen för att på så sätt bättre kunna föregripa händelser.

3.1.3   Beskrivning av projektet

Genom projektet organiseras två upptaktsmöten och två årliga möten, och utarbetas två rapporter och/eller rekommendationer:

Ett upptaktsmöte med deltagande av upp till 50 oberoende tankesmedjor från unionen, specialiserade på frågor om icke-spridning och konventionella vapen inklusive handeldvapen och lätta vapen.

En årlig konferens med deltagande av regeringsexperter och upp till 200 oberoende tankesmedjor från unionen och tredjeländer, specialiserade på frågor om icke-spridning och konventionella vapen inklusive handeldvapen och lätta vapen.

En policyinriktad rapport och/eller handlingsinriktade rekommendationer för att stimulera genomförande av EU:s strategier för massförstörelsevapen och handeldvapen och lätta vapen.

3.2   Projekt nr 2: Skapande av en Internetplattform

3.2.1   Projektets syfte

Upprättande av en Internetbaserad webbplats kommer att underlätta kontakter mellan nätverksmötena och främja en forskardialog mellan tankesmedjorna för icke-spridning. unionsinstitutioner och medlemsstater kan också dra nytta av en specialiserad webbplats där nätverkets deltagare har friheten att utbyta information, dela med sig av idéer och publicera sina studier om icke-spridning av massförstörelsevapen och bärarsystem för sådana vapen och frågor om konventionella vapen, inklusive handeldvapen och lätta vapen. Webbplatsen kan kombineras med ett elektroniskt nyhetsbrev.

I projektet kommer det att finnas uppföljning online av händelserna och en kontaktpunkt för europeisk forskning. Det kommer att bidra till att ge effektiv spridning av forskningsresultat inom gruppen av tankesmedjor och inom regeringskretsar. Detta bör ge en bättre förmåga att föregripa händelser och bättre kunskap om hot i samband med spridning av massförstörelsevapen och bärarsystem för sådana vapen, och konventionella vapen, inklusive olaglig handel och kraftig anhopning av handeldvapen och lätta vapen och därtill hörande ammunition.

3.2.2   Projektets resultat

Upprätta en plattform där tankesmedjor för frågor om icke-spridning kan dela med sig av oberoende synpunkter och analys i frågor om spridning av massförstörelsevapen och konventionella vapen inklusive handeldvapen och lätta vapen.

Främja ökade insikter om EU:s strategier för massförstörelsevapen och handeldvapen och lätta vapen inom det civila samhället och fungera som gränssnitt mellan unionen och nätverket av tankesmedjor.

Tillåta gratis nerladdning av dokument från nätverkets möten och från oberoende tankesmedjor i den mån dessa önskar dela med sig av forskningsresultaten utan ekonomisk ersättning.

Öka medvetenhet och kunskap bland unionsinstitutioner, medlemsstater, det civila samhället och tredjeländer om hot från konventionella vapen, massförstörelsevapen och bärarsystem för sådana vapen för att på så sätt bättre kunna föregripa händelser.

3.2.3   Beskrivning av projektet

Användning av teknik av typen sociala nätverk, i den mån det låter sig göras och är lämpligt, kan undersökas för att spara kostnader och tillåta aktiv kommunikation och informationsutbyte online mellan deltagare i nätverket i en välkänd omgivning. EU-konsortiet för icke-spridning som ansvarar för projektet skulle komma att ansvara för webbhotell, teknisk webbutformning och tekniskt underhåll av webbplatsen. Konsortiet kan ge företrädaren för den höga representanten och rådets respektive arbetsgrupper grundläggande utbildning om webbplatsen.

4.   Varaktighet

Genomförandet av projektet beräknas totalt pågå under 36 månader.

5.   Mottagare

5.1   Direkta mottagare

Spridning av massförstörelsevapen genom både stater och terrorister har utpekats i den europeiska säkerhetsstrategin och EU:s strategi mot massförstörelsevapen som det potentiellt största hotet mot unionens säkerhet. På liknande sätt utpekades i EU:s strategi avseende handeldvapen och lätta vapen olaglig handel och kraftig anhopning av handeldvapen och lätta vapen och ammunition till dessa som ett allvarligt hot mot internationell fred och säkerhet. De föreslagna projekten avser att användas för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken och bidra till att uppfylla de strategiska mål som fastställs i den europeiska säkerhetsstrategin.

5.2   Indirekta mottagare

Projektets indirekta mottagare är

a)

oberoende tankesmedjor specialiserade inom frågor om icke-spridning och konventionella vapen, inklusive handeldvapen och lätta vapen, från unionen och tredjeländer,

b)

unionsinstitutioner,

c)

unionsmedlemsstater,

d)

tredjeländer.

6.   Övriga medverkande

Projekten kommer att finansieras i sin helhet genom detta beslut. Experter från nätverket kan betraktas som övriga medverkande. De kommer att arbeta i enlighet med sina standardregler.

7.   Aspekter på förfarandet, samordning och styrkommittén

Styrkommittén ska bestå av en företrädare för den höga representanten och för genomförandeorganet som det hänvisas till i punkt 8. Styrkommittén ska regelbundet, åtminstone var sjätte månad, se över genomförandet av rådsbeslutet, bland annat med hjälp av elektroniska kommunikationsmedel.

8.   Genomförandeorgan

Det tekniska genomförandet av detta rådsbeslut kommer att anförtros åt EU-konsortiet för icke-spridning som kommer att utföra sin uppgift under den höga representantens kontroll. Vid fullgörandet av sina uppgifter ska konsortiet samarbeta med den höga representanten, och om så är lämpligt med medlemsstaterna och andra konventionsstater och internationella organisationer.


4.8.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 202/10


BESLUT AV KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK EULEX/1/2010

av den 27 juli 2010

om utnämning av uppdragschefen för Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo

(2010/431/Gusp)

KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 38 tredje stycket,

med beaktande av rådets gemensamma åtgärd 2008/124/Gusp av den 4 februari 2008 om Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo (1), särskilt artikel 12.2, och

av följande skäl:

(1)

Den 4 februari 2008 antog rådet gemensam åtgärd 2008/124/Gusp om Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo (nedan kallat Eulex Kosovo).

(2)

Den 8 juni 2010 antog rådet beslut 2010/322/Gusp (2) om förlängning av Eulex Kosovo till och med den 14 juni 2012.

(3)

Enligt artikel 12.2 i gemensam åtgärd 2008/124/Gusp bemyndigas kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik att, i enlighet med artikel 38 i fördraget, fatta lämpliga beslut i syfte att utöva politisk kontroll och strategiska ledning över Eulex Kosovo, inbegripet beslut om utnämning av uppdragschef.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Xavier BOUT DE MARNHAC utnämns härmed till uppdragschef för Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo med verkan från och med den 15 oktober 2010.

Artikel 2

Beslutet av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik Eulex/1/2008 av den 7 februari 2008 om utnämning av uppdragschefen för Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo (3) upphävs härmed.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Det ska tillämpas till och med den 14 oktober 2011.

Utfärdat i Bryssel den 27 juli 2010.

På kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik vägnar

W. STEVENS

Ordförande


(1)  EUT L 42, 16.2.2008, s. 92.

(2)  EUT L 145, 11.6.2010, s. 13.

(3)  EUT L 42, 16.2.2008, s. 99.


4.8.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 202/11


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 28 juli 2010

om godkännande för utsläppande på marknaden av produkter som innehåller, består av eller har framställts av den genetiskt modifierade majsen 1507x59122 (DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7) i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003

[delgivet med nr K(2010) 5131]

(Endast de engelska, franska och nederländska texterna är giltiga)

(Text av betydelse för EES)

(2010/432/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder (1), särskilt artiklarna 7.3 och 19.3, och

av följande skäl:

(1)

Dow AgroSciences Europe lämnade den 26 maj 2005 på Dow AgroSciences Europes och Pioneer Overseas Corporations vägnar in en ansökan till de behöriga nederländska myndigheterna, i enlighet med artiklarna 5 och 17 i förordning (EG) nr 1829/2003, om godkännande av utsläppande på marknaden av livsmedel, livsmedelsingredienser och foder som innehåller, består av eller har framställts av 1507x59122-majs (nedan kallad ansökan).

(2)

Ansökan gäller också utsläppande på marknaden av andra produkter än livsmedel och foder som innehåller eller består av 1507x59122-majs för samma användningsområden som all annan slags majs, med undantag för odling. I enlighet med artiklarna 5.5 och 17.5 i förordning (EG) nr 1829/2003 innehåller ansökan därför de uppgifter och den information som krävs enligt bilagorna III och IV till Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG av den 12 mars 2001 om avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade organismer i miljön och om upphävande av rådets direktiv 90/220/EEG (2) samt information och slutsatser angående den riskbedömning som genomförts enligt principerna i bilaga II till direktiv 2001/18/EG. Den innehåller även en plan för övervakning av miljöpåverkan i överensstämmelse med bilaga VII till direktiv 2001/18/EG.

(3)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (Efsa) lämnade den 6 maj 2009 ett positivt yttrande i enlighet med artiklarna 6 och 18 i förordning (EG) nr 1829/2003. Den ansåg att 1507x59122-majs är lika säker som den icke genetiskt modifierade motsvarigheten vad gäller potentiella effekter på människors och djurs hälsa eller på miljön, och konstaterade att det är osannolikt att utsläppandet på marknaden av de produkter som innehåller, består av eller har framställts av 1507x59122-majs enligt beskrivningen i ansökan (nedan kallade produkterna) vid avsedd användning skulle leda till negativa effekter på människors eller djurs hälsa eller på miljön (3). Efsa tog i sitt yttrande ställning till medlemsstaternas alla specifika frågor och farhågor under samrådet med de behöriga nationella myndigheterna i enlighet med artiklarna 6.4 och 18.4 i den förordningen.

(4)

I sitt yttrande konstaterade Efsa också att den miljöövervakningsplan i form av en allmän tillsynsplan som sökanden har lämnat in ligger i linje med det avsedda användningsområdet för produkterna.

(5)

Mot bakgrund av detta bör godkännande beviljas för produkterna.

(6)

En unik identitetsbeteckning bör tilldelas varje genetiskt modifierad organism i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 65/2004 av den 14 januari 2004 om inrättande av ett system för skapande och tilldelning av unika identitetsbeteckningar för genetiskt modifierade organismer (4).

(7)

Enligt Efsas yttrande verkar det inte behövas några andra särskilda märkningskrav än de som ställs i artiklarna 13.1 och 25.2 i förordning (EG) nr 1829/2003 för livsmedel, livsmedelsingredienser och foder som innehåller, består av eller har framställts av 1507x59122-majs. För att säkerställa att produkterna används på ett sätt som är godkänt enligt detta beslut bör det dock även tydligt anges på märkningen av foder och andra produkter än livsmedel och foder som innehåller eller består av den genetiskt modifierade organismen som ansökan om godkännandet gäller, att produkterna i fråga inte får användas till odling.

(8)

Innehavaren av godkännandet bör lämna årliga rapporter om genomförandet och resultaten av den verksamhet som beskrivs i planen för övervakning av miljöpåverkan. Dessa resultat bör läggas fram enligt kommissionens beslut 2009/770/EG av den 13 oktober 2009 om utarbetande av standardformulär för rapportering av övervakningsresultat rörande avsiktlig utsättning i miljön av produkter som består av eller innehåller genetiskt modifierade organismer, i syfte att släppa ut dessa på marknaden, i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG (5).

(9)

Det framgår av Efsas yttrande att det inte finns någon anledning att införa särskilda villkor för eller begränsningar av utsläppandet på marknaden och/eller särskilda villkor för eller begränsningar av användning eller hantering, däribland krav på övervakning av livsmedels eller foders användning efter försäljningen, eller särskilda villkor för skydd av specifika ekosystem, miljöer och/eller geografiska områden i enlighet med artiklarna 6.5 e och 18.5 e i förordning (EG) nr 1829/2003.

(10)

Alla relevanta uppgifter om godkännandet av produkterna bör föras in i det gemenskapsregister över genetiskt modifierade livsmedel och foder som föreskrivs i förordning (EG) nr 1829/2003.

(11)

I artikel 4.6 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1830/2003 av den 22 september 2003 om spårbarhet och märkning av genetiskt modifierade organismer och spårbarhet av livsmedel och foderprodukter som är framställda av genetiskt modifierade organismer och om ändring av direktiv 2001/18/EG (6) fastställs märkningskrav för produkter som består av eller innehåller genetiskt modifierade organismer.

(12)

Detta beslut bör genom förmedlingscentrumet för biosäkerhet (Biosafety Clearing House) delges parterna i Cartagenaprotokollet om biosäkerhet till konventionen om biologisk mångfald, i enlighet med artiklarna 9.1 och 15.2 c i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1946/2003 av den 15 juli 2003 om gränsöverskridande förflyttning av genetiskt modifierade organismer (7).

(13)

Sökanden har hörts om de åtgärder som föreskrivs i detta beslut.

(14)

Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa lämnade inget yttrande inom den tid som kommitténs ordförande fastställt.

(15)

Vid sitt möte den 29 juni 2010 kunde rådet inte fatta beslut med kvalificerad majoritet vare sig för eller emot förslaget. Rådet meddelade att dess behandling av ärendet var avslutad. Det är följaktligen upp till kommissionen att anta åtgärderna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Genetiskt modifierad organism och unik identitetsbeteckning

Genetiskt modifierad majs (Zea mays L.) 1507x59122, enligt den närmare beskrivningen i punkt b i bilagan till detta beslut, ska förses med den unika identitetsbeteckningen DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7 i enlighet med förordning (EG) nr 65/2004.

Artikel 2

Godkännande

Följande produkter godkänns i enlighet med artiklarna 4.2 och 16.2 i förordning (EG) nr 1829/2003 enligt villkoren i detta beslut:

a)

Livsmedel och livsmedelsingredienser som innehåller, består av eller har framställts av DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7-majs.

b)

Foder som innehåller, består av eller har framställts av DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7-majs.

c)

Andra produkter än livsmedel och foder som innehåller eller består av DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7-majs för samma användningsområden som all annan slags majs, med undantag för odling.

Artikel 3

Märkning

1.   Vid tillämpningen av märkningskraven i artiklarna 13.1 och 25.2 i förordning (EG) nr 1829/2003 och i artikel 4.6 i förordning (EG) nr 1830/2003 ska ”organismens namn” vara ”majs”.

2.   Uppgiften ”inte avsedd för odling” ska finnas på etiketten och i de handlingar som medföljer sådana produkter som innehåller eller består av DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7-majs som avses i artikel 2 b och c.

Artikel 4

Övervakning av miljöpåverkan

1.   Innehavaren av godkännandet ska se till att planen för övervakning av miljöpåverkan enligt punkt h i bilagan införs och tillämpas.

2.   Innehavaren av godkännandet ska lämna årliga rapporter till kommissionen om genomförandet och resultaten av den verksamhet som beskrivs i övervakningsplanen i enlighet med beslut 2009/770/EG.

Artikel 5

Gemenskapsregister

Uppgifterna i bilagan till detta beslut ska föras in i det gemenskapsregister över genetiskt modifierade livsmedel och foder som föreskrivs i artikel 28 i förordning (EG) nr 1829/2003.

Artikel 6

Innehavare av godkännandet

1.   Innehavare av godkännandet är följande:

a)

Dow AgroSciences Europe i Förenade kungariket, som företräder Mycogen Seeds i Förenta staterna.

b)

Pioneer Overseas Corporation i Belgien, som företräder Pioneer Hi-Bred International i Förenta staterna.

2.   Båda innehavarna av godkännandet ska ansvara för att fullgöra de åtaganden som innehavarna åläggs enligt detta beslut och förordning (EG) nr 1829/2003.

Artikel 7

Giltighet

Detta beslut ska gälla under tio år från och med dagen för delgivningen.

Artikel 8

Adressater

Detta beslut riktar sig till följande adressater:

a)

Dow AgroSciences Europe, European Development Centre, 3 Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN, Förenade kungariket.

b)

Pioneer Overseas Corporation, Avenue des Arts/Kunstlaan 44, 1040 Bruxelles/Brussel, Belgien.

Utfärdat i Bryssel den 28 juli 2010.

På kommissionens vägnar

John DALLI

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 268, 18.10.2003, s. 1.

(2)  EGT L 106, 17.4.2001, s. 1.

(3)  http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question=EFSA-Q-2005-123

(4)  EUT L 10, 16.1.2004, s. 5.

(5)  EUT L 275, 21.10.2009, s. 9.

(6)  EUT L 268, 18.10.2003, s. 24.

(7)  EUT L 287, 5.11.2003, s. 1.


BILAGA

a)   Sökande och innehavare av godkännandet

Namn

:

Dow AgroSciences Europe

Adress

:

European Development Centre, 3 Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN, Förenade kungariket

som företräder Mycogen Seeds c/o Dow AgroSciences LLC, 9330 Zionsville Road, Indianapolis, IN 46268–1054, Förenta staterna,

och

Namn

:

Pioneer Overseas Corporation

Adress

:

Avenue des Arts/Kunstlaan 44, 1040 Bruxelles/Brussel, Belgien

som företräder Pioneer Hi-Bred International Inc., 7100 NW 62nd Avenue, P.O. Box 1014, Johnston, IA 50131–1014, Förenta staterna.

b)   Beteckning och specifikation av produkterna

1.

Livsmedel och livsmedelsingredienser som innehåller, består av eller har framställts av DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7-majs.

2.

Foder som innehåller, består av eller har framställts av DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7-majs.

3.

Andra produkter än livsmedel och foder som innehåller eller består av DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7-majs för samma användningsområden som all annan slags majs, med undantag för odling.

Den genetiskt modifierade DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7-majsen, så som den beskrivs i ansökan, är framställd genom korsningar av majs innehållande transformationshändelserna DAS-Ø15Ø7 och DAS-59122-7 och uttrycker Cry1F-protein som ger resistens mot vissa skadedjur av ordningen fjärilar, Cry34Ab1- och Cry35Ab1-protein som ger resistens mot vissa växtskadegörande skalbaggar och PAT-protein, använt som en selektionsmarkör, som ger tolerans mot herbiciden glufosinatammonium.

c)   Märkning

1.

Vid tillämpningen av de särskilda märkningskraven i artiklarna 13.1 och 25.2 i förordning (EG) nr 1829/2003 och i artikel 4.6 i förordning (EG) nr 1830/2003 ska ”organismens namn” vara ”majs”.

2.

Uppgiften ”inte avsedd för odling” ska finnas på etiketten och i de handlingar som medföljer sådana produkter som innehåller eller består av DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7-majs som avses i artikel 2 b och c i detta beslut.

d)   Detektionsmetod

Händelsespecifika metoder baserade på kvantitativ realtids-PCR för genetiskt modifierad DAS-Ø15Ø7-majs och DAS-59122-7-majs som validerats på Ø15Ø7-1xDAS-59122-7-majs.

Validering av gemenskapens referenslaboratorium, som inrättats i enlighet med förordning (EG) nr 1829/2003, och offentliggjord på http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdoss.htm

Referensmaterial: ERM®- BF418 (för DAS-Ø15Ø7) och ERM®-BF424 (för DAS-59122-7) tillgängliga via Europeiska kommissionens gemensamma forskningscentrum (GFC), Institutet för referensmaterial och referensmätningar (IRMM) på https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue

e)   Unik identitetsbeteckning

DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7

f)   Uppgifter som ska lämnas enligt bilaga II till Cartagenaprotokollet om biosäkerhet till konventionen om biologisk mångfald

Biosafety Clearing House, Record ID: se [ifylls i samband med delgivning].

g)   Villkor för eller begränsningar av utsläppande på marknaden, användning och hantering av produkterna

Ej tillämpligt.

h)   Övervakningsplan

Plan för övervakning av miljöpåverkan i överensstämmelse med bilaga VII till direktiv 2001/18/EG.

[Länk: plan utlagd på Internet]

i)   Krav på övervakning efter försäljningen avseende användning av produkten som livsmedel

Ej tillämpligt.

Anm: Länkar till relevanta dokument kan behöva ändras med tiden. Allmänheten kommer att informeras om dessa ändringar genom uppdatering av gemenskapsregistret över genetiskt modifierade livsmedel och foder.


Rättelser

4.8.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 202/16


Rättelse till rådets beslut 2010/412/EU av den 13 juli 2010 om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Amerikas förenta stater om behandling och överföring av uppgifter om finansiella betalningsmeddelanden från Europeiska unionen till Förenta staterna i enlighet med programmet för att spåra finansiering av terrorism (TFTP)

( Europeiska unionens officiella tidning L 195 av den 27 juli 2010 )

På sidan 3, i fotnot (1), ska det

i stället för:

”Se sidan 5 i detta nummer av EUT.”

vara:

”Se sidan 1 i detta nummer av EUT.”.