ISSN 1725-2628

doi:10.3000/17252628.L_2010.142.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

L 142

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

53 årgången
10 juni 2010


Innehållsförteckning

 

II   Icke-lagstiftningsakter

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens förordning (EU) nr 498/2010 av den 9 juni 2010 om förbud mot fiskverksamhet för ringnotsfartyg som för flagg från Frankrike eller Grekland eller som är registrerade i Frankrike eller Grekland, och som fiskar efter blåfenad tonfisk i Atlanten, öster om 45° V, och i Medelhavet

1

 

 

Kommissionens förordning (EU) nr 499/2010 av den 9 juni 2010 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

3

 

 

Kommissionens förordning (EU) nr 500/2010 av den 9 juni 2010 om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp för import av vissa sockerprodukter som fastställs genom förordning (EG) nr 877/2009 för regleringsåret 2009/10

5

 

 

BESLUT

 

 

2010/316/EU

 

*

Rådets beslut av den 3 juni 2010 om fastställande av Europeiska unionens ståndpunkt i livsmedelsbiståndskommittén vad gäller förlängningen av 1999 års konvention om livsmedelsbistånd

7

 

 

2010/317/Gusp

 

*

Beslut Atalanta/3/2010 av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik av den 28 maj 2010 om utnämning av EU:s operationschef för Europeiska unionens militära insats i syfte att bidra till avvärjande, förebyggande och bekämpande av piratdåd och väpnade rån utanför Somalias kust (Atalanta)

9

 

 

2010/318/EU

 

*

Kommissionens beslut av den 9 juni 2010 om de förmånsländer som uppfyller villkoren för den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre under perioden 1 juli 2010 – 31 december 2011, i enlighet med rådets förordning (EG) nr 732/2008 [delgivet med nr K(2010) 3639]

10

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Icke-lagstiftningsakter

FÖRORDNINGAR

10.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 142/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 498/2010

av den 9 juni 2010

om förbud mot fiskverksamhet för ringnotsfartyg som för flagg från Frankrike eller Grekland eller som är registrerade i Frankrike eller Grekland, och som fiskar efter blåfenad tonfisk i Atlanten, öster om 45° V, och i Medelhavet

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (1), särskilt artikel 36.2, och

av följande skäl:

(1)

Den mängd blåfenad tonfisk som under 2010 får fiskas i Atlanten, öster om 45° V, och i Medelhavet av EU-fartyg fastställs i rådets förordning (EU) nr 53/2010 av den 14 januari 2010 om fastställande för år 2010 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i EU-vatten och, för EU-fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs och om ändring av förordningarna (EG) nr 1359/2008, (EG) nr 754/2009, (EG) nr 1226/2009 och (EG) nr 1287/2009 (2).

(2)

Enligt rådets förordning (EG) nr 302/2009 av den 6 april 2009 om en flerårig återhämtningsplan för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet, ändring av förordning (EG) nr 43/2009 och upphävande av förordning (EG) nr 1559/2007 (3) ska medlemsstaterna meddela kommissionen de individuella kvoter som tilldelats deras fartyg på över 24 meter.

(3)

Den gemensamma fiskeripolitiken syftar till att garantera en långsiktigt bärkraftig fiskerinäring genom ett hållbart utnyttjande av de levande marina resurserna grundat på försiktighetsprincipen.

(4)

Om kommissionen finner att de fiskemöjligheter som tilldelats gemenskapen, en medlemsstat eller en grupp av medlemsstater anses vara uttömda, ska den i enlighet med artikel 36.2 i förordning (EG) nr 1224/2009 på grundval av de uppgifter som avses i artikel 35 eller på eget initiativ meddela den berörda medlemsstaten detta och förbjuda fiskeverksamhet för det område, de redskap, det bestånd, den grupp av bestånd eller den flotta som berörs av denna fiskeverksamhet.

(5)

De uppgifter som kommissionen förfogar över visar att de fiskemöjligheter för blåfenad tonfisk i Atlanten, öster om 45° V, och i Medelhavet, som tilldelats ringnotsfartyg som seglar under flagg från eller är registrerade i Frankrike eller Grekland kommer att anses vara uttömda den 9 juni 2010.

(6)

Kommissionen bör därför från och med den 10 juni 2010, kl. 00.00, förbjuda att ringnotsfartyg som för flagg från eller är registrerade i Frankrike eller Grekland fiskar efter blåfenad tonfisk i Atlanten, öster om 45° V, och i Medelhavet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:

Artikel 1

Fiske efter blåfenad tonfisk i Atlanten, öster om 45° V, och i Medelhavet, med ringnotsfartyg som för flagg från eller är registrerade i Frankrike eller Grekland är förbjudet från och med den 10 juni 2010, kl. 00.00.

Det är också förbjudet att ombord förvara, placera i kassar för gödning eller uppfödning, omlasta eller landa fisk ur detta bestånd som fångas av ovannämnda fartyg från och med den dagen.

Artikel 2

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 9 juni 2010.

För kommissionen, på ordförandens vägnar

Maria DAMANAKI

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)  EUT L 21, 26.1.2010, s. 1.

(3)  EUT L 96, 15.4.2009, s. 1.


10.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 142/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 499/2010

av den 9 juni 2010

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker (2), särskilt artikel 138.1, och

av följande skäl:

I förordning (EG) nr 1580/2007 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilaga XV, del A till den förordningen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 138 i förordning (EG) nr 1580/2007 ska fastställas i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 10 juni 2010.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 9 juni 2010.

För kommissionen, på ordförandens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 350, 31.12.2007, s. 1.


BILAGA

Fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(EUR/100 kg)

KN-nr

Kod för tredjeland (1)

Schablonvärde vid import

0702 00 00

MA

44,4

MK

50,2

TR

53,9

ZZ

49,5

0707 00 05

MA

37,3

MK

41,0

TR

92,9

ZZ

57,1

0709 90 70

MA

68,1

TR

101,9

ZZ

85,0

0805 50 10

AR

108,9

BR

112,1

TR

98,6

ZA

103,6

ZZ

105,8

0808 10 80

AR

100,1

BR

79,2

CA

103,3

CL

90,8

CN

66,0

IL

49,0

NZ

108,6

US

120,1

UY

116,3

ZA

91,4

ZZ

92,5

0809 10 00

TN

380,0

TR

185,0

ZZ

282,5

0809 20 95

TR

489,4

US

586,5

ZZ

538,0


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.


10.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 142/5


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 500/2010

av den 9 juni 2010

om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp för import av vissa sockerprodukter som fastställs genom förordning (EG) nr 877/2009 för regleringsåret 2009/10

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 av 30 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 318/2006 för handel med tredjeländer i sockersektorn (2), särskilt artikel 36.2 andra stycket andra meningen, och

av följande skäl:

(1)

De representativa priserna och tilläggsbeloppen för import av vitsocker, råsocker och vissa sockerlösningar för regleringsåret 2009/10 har fastställts genom kommissionens förordning (EG) nr 877/2009 (3). Priserna och tillläggen ändrades senast genom kommissionens förordning (EU) nr 496/2010 (4).

(2)

De uppgifter som kommissionen för närvarande har tillgång till medför att dessa belopp bör ändras i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 951/2006,

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De representativa priser och tilläggsbelopp för import av de produkter som avses i artikel 36 i förordning (EG) nr 951/2006, och som fastställs i förordning (EG) nr 877/2009 för regleringsåret 2009/10, ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 10 juni 2010.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 9 juni 2010.

För kommissionen, på ordförandens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 178, 1.7.2006, s. 24.

(3)  EUT L 253, 25.9.2009, s. 3.

(4)  EUT L 140, 8.6.2010, s. 23.


BILAGA

De ändrade representativa priser och tilläggsbelopp för import av vitsocker, råsocker och produkter enligt KN-nummer 1702 90 95 som gäller från och med den 10 juni 2010

(EUR)

KN-nummer

Representativt pris per 100 kg netto av produkten i fråga

Tilläggsbelopp per 100 kg netto av produkten i fråga

1701 11 10 (1)

39,44

0,00

1701 11 90 (1)

39,44

3,07

1701 12 10 (1)

39,44

0,00

1701 12 90 (1)

39,44

2,78

1701 91 00 (2)

41,01

5,17

1701 99 10 (2)

41,01

2,03

1701 99 90 (2)

41,01

2,03

1702 90 95 (3)

0,41

0,27


(1)  Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt III i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.

(2)  Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt II i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.

(3)  Fastställande per 1 % sackarosinnehåll.


BESLUT

10.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 142/7


RÅDETS BESLUT

av den 3 juni 2010

om fastställande av Europeiska unionens ståndpunkt i livsmedelsbiståndskommittén vad gäller förlängningen av 1999 års konvention om livsmedelsbistånd

(2010/316/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 214.4 och 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

1999 års konvention om livsmedelsbistånd ingicks på Europeiska gemenskapens vägnar genom rådets beslut 2000/421/EG (1) och har förlängts genom livsmedelsbiståndskommitténs beslut från juni 2003, juni 2005, juni 2007, juni 2008 och juni 2009 så att den gäller till och med den 30 juni 2010.

(2)

1995 års konvention om spannmålshandel gäller till och med den 30 juni 2011.

(3)

1999 års konvention om livsmedelsbistånd löper ut den 30 juni 2010 och frågan om förlängning kommer att tas upp till formell behandling vid livsmedelsbiståndskommitténs 102:a möte den 4 juni 2010.

(4)

Vid livsmedelsbiståndskommitténs 101:a möte den 9 december 2009 förklarade några medlemmar att de var villiga att förlänga 1999 års konvention om livsmedelsbistånd med ytterligare ett år, till och med den 30 juni 2011. Europeiska unionen intog ståndpunkten att unionen skulle verka för att det fattas beslut om framtiden för 1999 års konvention om livsmedelsbistånd i juni 2010, och att förberedelserna kunde påbörjas omedelbart, dock utan att man därigenom föregrep den formella ståndpunkt som skulle framföras vid det 102:a mötet i livsmedelsbiståndskommittén i juni 2010.

(5)

De finns två möjliga scenarion för vilka Europeiska unionen bör förbereda en ståndpunkt inför livsmedelsbiståndskommitténs 102:a möte:

a)

Det har före det 102:a mötet i livsmedelsbiståndskommittén gjorts betydande framsteg i diskussionerna mellan medlemmarna i livsmedelsbiståndskommittén om framtiden för 1999 års konvention om livsmedelsbistånd (dvs. man kan rimligen förvänta sig att omförhandlingarna om 1999 års konvention om livsmedelsbistånd/förhandlingar om en framtida konvention kommer att inledas under 2010), och i så fall skulle en förlängning av 1999 års konvention om livsmedelsbistånd med ytterligare ett år vara ytterst lämplig. Kommissionen skulle i så fall inleda förfarandet enligt artikel 218 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och rekommendera rådet att ge bemyndigande att inleda förhandlingar samt att utfärda förhandlingsdirektiv; eller alternativt

b)

har diskussionerna mellan medlemmarna i livsmedelsbiståndskommittén om 1999 års konvention om livsmedelsbistånd inte lett till betydande framsteg före livsmedelsbiståndskommitténs 102:a möte, och i så fall skulle det inte vara lämpligt att förlänga 1999 års konvention om livsmedelsbistånd med ytterligare ett år, och då bör kommissionen på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar formellt motsätta sig konsensus i livsmedelsbiståndskommittén för en förlängning av 1999 års konvention om livsmedelsbistånd.

(6)

Kommissionen bör därför i egenskap av Europeiska unionens företrädare i livsmedelsbiståndskommittén genom ett rådsbeslut bemyndigas att antingen förespråka en förlängning av 1999 års konvention om livsmedelsbistånd med ett år, dvs. till och med den 30 juni 2011, under förutsättning att villkoret i skäl 5 a är uppfyllt, eller, om så inte är fallet, motsätta sig konsensus i livsmedelsbiståndskommittén för en sådan förlängning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Europeiska unionens ståndpunkt i livsmedelsbiståndskommittén ska vara att förespråka en förlängning av 1999 års konvention om livsmedelsbistånd med ett år, dvs. till och med den 30 juni 2011, under förutsättning att det före kommitténs 102:a möte den 4 juni 2010 har gjorts betydande framsteg i diskussionerna mellan medlemmarna i livsmedelsbiståndskommittén om framtiden för 1999 års konvention om livsmedelsbistånd (dvs. det är rimligt att förvänta sig att omförhandlingar av 1999 års konvention om livsmedelsbistånd/förhandlingar om en framtida konvention kommer att inledas under 2010).

Om detta villkor inte är uppfyllt ska Europeiska unionens ståndpunkt vara att formellt motsätta sig konsensus i livsmedelsbiståndskommittén för en förlängning av 1999 års konvention om livsmedelsbistånd, i enlighet med artikel 13 i livsmedelsbiståndskommitténs arbetsordning.

Artikel 2

Kommissionen bemyndigas härmed att framföra en av de ståndpunkter som framgår av artikel 1 i livsmedelsbiståndskommittén.

Utfärdat i Luxemburg den 3 juni 2010.

På rådets vägnar

A. PÉREZ RUBALCABA

Ordförande


(1)  EGT L 163, 4.7.2000, s. 37.


10.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 142/9


BESLUT ATALANTA/3/2010 AV KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK

av den 28 maj 2010

om utnämning av EU:s operationschef för Europeiska unionens militära insats i syfte att bidra till avvärjande, förebyggande och bekämpande av piratdåd och väpnade rån utanför Somalias kust (Atalanta)

(2010/317/Gusp)

KOMMITTÉN FÖR UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 38,

med beaktande av rådets gemensamma åtgärd 2008/851/Gusp av den 10 november 2008 om Europeiska unionens militära insats i syfte att bidra till avvärjande, förebyggande och bekämpande av piratdåd och väpnade rån utanför Somalias kust (1) (Atalanta), särskilt artikel 6.1, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 6.1 i gemensam åtgärd 2008/851/Gusp har rådet bemyndigat kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik att fatta beslut om utnämningen av EU:s operationschef.

(2)

Förenade kungariket har föreslagit att generalmajor Buster HOWE ska ersätta konteramiral Peter HUDSON som EU:s operationschef.

(3)

Europeiska unionens militära kommitté stöder denna rekommendation.

(4)

I enlighet med artikel 5 i protokollet om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i arbetet med att utarbeta och genomföra sådana unionsbeslut och unionsåtgärder som har anknytning till försvarsfrågor.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Generalmajor Buster HOWE utnämns härmed till EU:s operationschef för Europeiska unionens militära insats i syfte att bidra till avvärjande, förebyggande och bekämpande av piratdåd och väpnade rån utanför Somalias kust.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft den 14 juni 2010.

Utfärdat i Bryssel den 28 maj 2010.

På kommittén för utrikes- och säkerhetspolitiks vägnar

C. FERNÁNDEZ-ARIAS

Ordförande


(1)  EUT L 301, 12.11.2008, s. 33.


10.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 142/10


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 9 juni 2010

om de förmånsländer som uppfyller villkoren för den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre under perioden 1 juli 2010 – 31 december 2011, i enlighet med rådets förordning (EG) nr 732/2008

[delgivet med nr K(2010) 3639]

(2010/318/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 732/2008 av den 22 juli 2008 om tillämpning av Allmänna preferenssystemet under perioden 1 januari 2009 – 31 december 2011 samt om ändring av förordningarna (EG) nr 552/97 och (EG) nr 1933/2006 och av kommissionens förordningar (EG) nr 1100/2006 och (EG) nr 964/2007 (1), särskilt artikel 10.2, och

av följande skäl:

(1)

Enligt förordning (EG) nr 732/2008 får utvecklingsländer som uppfyller kraven i artiklarna 8 och 9 i förordningen beviljas en särskild stimulansordning för hållbar utveckling och gott styre.

(2)

Utvecklingsländer som vill komma i fråga för den särskilda stimulansordningen från och med den 1 juli 2010 måste senast den 30 april 2010 lämna in en ansökan om detta, åtföljd av uttömmande uppgifter om ratificeringen av de relevanta konventionerna och om den lagstiftning som antagits och de åtgärder som vidtagits för att i praktiken tillämpa dessa konventioner samt om sitt åtagande att godta och till fullo rätta sig efter de övervaknings- och översynsmekanismer som föreskrivs i de berörda konventionerna och de därtill hörande instrumenten. För att ansökan ska kunna godtas måste det ansökande landet också anses vara ett sårbart land enligt definitionen i artikel 8.2 i förordning (EG) nr 732/2008.

(3)

Den 30 april 2010 hade kommissionen tagit emot en ansökan från Republiken Panama (nedan kallad Panama) där landet anhöll om att från och med den 1 juli 2010 omfattas av den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre.

(4)

Ansökan har granskats i enlighet med artikel 10.1 i förordning (EG) nr 732/2008.

(5)

Granskningen visade att Panama uppfyller alla nödvändiga krav i artiklarna 8 och 9 i förordning (EG) nr 732/2008. Panama bör således få omfattas av den särskilda stimulansordningen under perioden 1 juli 2010 – 31 december 2011.

(6)

I enlighet med artikel 10.3 i förordning (EG) nr 732/2008 ska Panama underrättas om detta beslut.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från kommittén för allmänna tullförmåner.

(8)

Detta beslut påverkar inte förmånsstatusen enligt stimulansordningen för de länder som förtecknas i kommissionens beslut 2008/938/EG av den 9 december 2008 om en förteckning över förmånsländer som får omfattas av den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre i enlighet med rådets förordning (EG) nr 732/2008 om tillämpning av Allmänna preferenssystemet under perioden 1 januari 2009 – 31 december 2011 (2).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Republiken Panama ska under perioden 1 juli 2010 – 31 december 2011 omfattas av den särskilda stimulansordning för hållbar utveckling och gott styre som föreskrivs i förordning (EG) nr 732/2008.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till Republiken Panama.

Utfärdat i Bryssel den 9 juni 2010.

På kommissionens vägnar

Karel DE GUCHT

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 211, 6.8.2008, s. 1.

(2)  EUT L 334, 12.12.2008, s. 90.