|
ISSN 1725-2628 doi:10.3000/17252628.L_2010.066.swe |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 66 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
femtiotredje årgången |
|
Innehållsförteckning |
|
II Icke-lagstiftningsakter |
Sida |
|
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
|
* |
Kommissionens förordning (EU) nr 216/2010 av den 15 mars 2010 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 862/2007 om gemenskapsstatistik över migration och internationellt skydd, med avseende på indelning av skälen för uppehållstillstånd ( 1 ) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Rättelser |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Icke-lagstiftningsakter
FÖRORDNINGAR
|
16.3.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 66/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 216/2010
av den 15 mars 2010
om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 862/2007 om gemenskapsstatistik över migration och internationellt skydd, med avseende på indelning av skälen för uppehållstillstånd
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 862/2007 av den 11 juli 2007 om gemenskapsstatistik över migration och internationellt skydd (1), särskilt artikel 10.2 c, och
av följande skäl:
|
(1) |
För att de statistiska uppgifterna från olika administrativa källor om uppehållstillstånd i medlemsstaterna säkert ska vara jämförbara, så att de sammanställningar som görs på gemenskapsnivå blir tillförlitliga, måste indelningen av de olika skälen för uppehållstillstånd vara desamma i samtliga medlemsstater. |
|
(2) |
Enligt förordning (EG) nr 862/2007 bör kommissionen fastställa indelningen av skäl för utfärdande av tillstånd. |
|
(3) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för det europeiska statistiksystemet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I bilagan till denna förordning fastställs indelningen av skäl för utfärdande av uppehållstillstånd som avses i artikel 6.1 a i förordning (EG) nr 862/2007.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 mars 2010.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
BILAGA
Förteckning över olika skäl för att utfärda uppehållstillstånd
1. Familjeanknytning (familjebildning eller familjeåterförening)
1.1 För att förenas med en EU-medborgare i egenskap av:
|
1.1.1 |
Make/sambo/partner |
|
1.1.2 |
Barn (underårig/vuxen) |
|
1.1.3 |
Annan familjemedlem |
1.2 För att förenas med en icke-EU-medborgare i egenskap av:
|
1.2.1 |
Make/sambo/partner |
|
1.2.2 |
Barn (underårig/vuxen) |
|
1.2.3 |
Annan familjemedlem |
2. Utbildning eller studier
2.1 Studerande (enligt definitionen i artikel 2 b i rådets direktiv 2004/114/EG av den 13 december 2004 om villkoren för tredjelandsmedborgares inresa och vistelse för studier, elevutbyte, oavlönad yrkesutbildning eller volontärarbete (1))
2.2 Andra skäl med anknytning till utbildning
3. Avlönad verksamhet
3.1 Högkvalificerad arbetstagare
3.2 Forskare (enligt definitionen i artikel 2 d i rådets direktiv 2005/71/EG av den 12 oktober 2005 om ett särskilt förfarande för tredjelandsmedborgares inresa och vistelse i forskningssyfte (2))
3.3 Säsongsarbetare
3.4 Annan avlönad verksamhet
4. Andra skäl
4.1 Internationellt skydd
4.2 Endast bosättning
4.3 Andra skäl
|
16.3.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 66/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 217/2010
av den 15 mars 2010
om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker (2), särskilt artikel 138.1, och
av följande skäl:
I förordning (EG) nr 1580/2007 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilaga XV, del A till den förordningen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonvärden vid import som avses i artikel 138 i förordning (EG) nr 1580/2007 ska fastställas i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 16 mars 2010.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 mars 2010.
För kommissionen, på ordförandens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
BILAGA
Fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-nr |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonvärde vid import |
|
0702 00 00 |
IL |
110,1 |
|
JO |
66,6 |
|
|
MA |
91,4 |
|
|
TN |
138,2 |
|
|
TR |
117,3 |
|
|
ZZ |
104,7 |
|
|
0707 00 05 |
EG |
219,6 |
|
JO |
147,9 |
|
|
MK |
134,1 |
|
|
TR |
138,5 |
|
|
ZZ |
160,0 |
|
|
0709 90 70 |
MA |
194,6 |
|
TR |
124,9 |
|
|
ZZ |
159,8 |
|
|
0709 90 80 |
EG |
32,4 |
|
ZZ |
32,4 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
42,6 |
|
IL |
54,9 |
|
|
MA |
58,0 |
|
|
TN |
48,9 |
|
|
TR |
61,3 |
|
|
ZZ |
53,1 |
|
|
0805 50 10 |
EG |
76,3 |
|
IL |
76,3 |
|
|
TR |
63,9 |
|
|
ZZ |
72,2 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
96,9 |
|
BR |
94,1 |
|
|
CA |
102,4 |
|
|
CN |
70,2 |
|
|
MK |
24,7 |
|
|
US |
111,9 |
|
|
UY |
70,1 |
|
|
ZZ |
81,5 |
|
|
0808 20 50 |
AR |
77,8 |
|
CL |
86,1 |
|
|
CN |
73,0 |
|
|
US |
95,6 |
|
|
ZA |
92,3 |
|
|
ZZ |
85,0 |
|
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ” ZZ ” betecknar ”övrigt ursprung”.
|
16.3.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 66/5 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 218/2010
av den 15 mars 2010
om fastställande av importtullar inom spannmålssektorn som ska gälla från och med den 16 mars 2010
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1249/96 av den 28 juni 1996 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 1766/92 vad avser importtullarna inom spannmålssektorn (2), särskilt artikel 2.1, och
av följande skäl:
|
(1) |
Enligt artikel 136.1 i förordning (EG) nr 1234/2007 ska importtullen för produkter som omfattas av KN-numren 1001 10 00 , 1001 90 91 , ex 1001 90 99 (vanligt vete av hög kvalitet), 1002 , ex 1005 utom hybrider för utsäde, samt ex 1007 , utom hybrider för utsäde, motsvara det interventionspris som gäller för sådana produkter vid import och ökas med 55 % minus det cif-importpris som gäller för sändningen i fråga. Denna tull får dock inte vara högre än tullsatsen i Gemensamma tulltaxan. |
|
(2) |
Enligt artikel 136.2 i förordning (EG) nr 1234/2007 ska, för beräkning av den importtull som avses i punkt 1 i den artikeln, representativa cif-importpriser upprättas regelbundet för produkterna i fråga. |
|
(3) |
Enligt artikel 2.2 i förordning (EG) nr 1249/96 ska det pris som ska användas vid beräkningen av importtullen för produkter som omfattas av KN-nummer 1001 10 00 , 1001 90 91 , ex 1001 90 99 (vete av hög kvalitet), 1002 00 , 1005 10 90 , 1005 90 00 och 1007 00 90 vara det dagliga representativa cif-importpris som fastställs på det sätt som anges i artikel 4 i den förordningen. |
|
(4) |
De importtullar som ska gälla från och med den 16 mars 2010 och som ska tillämpas till dess att ett nytt fastställande träder i kraft bör fastställas. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Från och med den 16 mars 2010 gäller de importtullar som fastställs i bilaga I till den här förordningen på grundval av beräkningsgrunderna i bilaga II inom den spannmålssektor som avses i artikel 136.1 i förordning (EG) nr 1234/2007.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 16 mars 2010.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 mars 2010.
För kommissionen, på ordförandens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
BILAGA I
Importtullar för de produkter som avses i artikel 136.1 i förordning (EG) nr 1234/2007 och som ska gälla från och med den 16 mars 2010
|
KN-nr |
Varuslag |
Importtull (1) (EUR/t) |
|
1001 10 00 |
Durumvete: av hög kvalitet |
0,00 |
|
av medelhög kvalitet |
0,00 |
|
|
av låg kvalitet |
0,00 |
|
|
1001 90 91 |
Vanligt vete, för utsäde |
0,00 |
|
ex 1001 90 99 |
Vanligt vete av hög kvalitet, av annat slag än för utsäde |
0,00 |
|
1002 00 00 |
Råg |
36,49 |
|
1005 10 90 |
Utsädesmajs annan än hybridmajs |
16,35 |
|
1005 90 00 |
Majs av annat slag än för utsäde (2) |
16,35 |
|
1007 00 90 |
Sorghum av andra slag än hybrider för utsäde |
36,49 |
(1) Enligt artikel 2.4 i förordning (EG) nr 1249/96 ska importtullen för varor, som anländer till gemenskapen via Atlanten eller Suezkanalen, minskas med
|
— |
3 EUR/ton om lossningshamnen ligger i Medelhavet eller i Svarta havet, |
|
— |
2 EUR/ton om lossningshamnen ligger i Danmark, Estland, Irland, Lettland, Litauen, Polen, Finland, Sverige eller Förenade kungariket eller vid den Iberiska halvöns Atlantkust. |
(2) Om villkoren i artikel 2.5 i förordning (EG) nr 1249/96 är uppfyllda har importören rätt till en schablonmässig minskning av importtullen med 24 euro/ton.
BILAGA II
Beräkningsgrunder för importtullarna i bilaga I
1.3.2010-12.3.2010
|
1. |
Genomsnitt enligt artikel 2.2 i förordning (EG) nr 1249/96:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
Genomsnitt enligt artikel 2.2 i förordning (EG) nr 1249/96:
|
(1) Bidrag med 14 EUR/ton ingår (artikel 4.3 i förordning (EG) nr 1249/96).
(2) Avdrag med 10 EUR/ton (artikel 4.3 i förordning (EG) nr 1249/96).
(3) Avdrag med 30 EUR/ton (artikel 4.3 i förordning (EG) nr 1249/96).
Rättelser
|
16.3.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 66/8 |
Rättelse till rådets beslut om provisorisk tillämpning och ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om underlättande av kontroller och formaliteter vid godstransporter samt säkerhetsrelaterade tullåtgärder
( Europeiska unionens officiella tidning L 199 av den 31 juli 2009 )
På sidan 35, bilaga I, artikel 1.2, ska det
i stället för:
”2. Den summariska införsel- och utförseldeklarationen ska innehålla de uppgifter som föreskrivs för sådana deklarationer i bilaga 30a till kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (nedan kallad förordning (EEG) nr 2454/93) (1). Den ska fyllas i enligt de förklarande anmärkningarna i nämnda bilaga 30a. Deklarationen ska bestyrkas av den person som gör den.
vara:
”2. Den summariska införsel- och utförseldeklarationen ska innehålla de uppgifter som föreskrivs för sådana deklarationer i bilaga 30a till kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (nedan kallad förordning (EEG) nr 2454/93) (2). Den ska fyllas i enligt de förklarande anmärkningarna i nämnda bilaga 30a. Deklarationen ska bestyrkas av den person som gör den.
På sidan 40, bilaga II, artikel 6 andra strecksatsen, ska det
i stället för:
|
”— |
Godkända ekonomiska aktörer får inge summariska införseldeklarationer och utförseldeklarationer med lägre krav när det gäller vilka uppgifter som ska anges, i enlighet med bilaga 30a till kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (3). Godkända ekonomiska aktörer som däremot är transportörer, speditörer eller tullombud omfattas endast av dessa lägre krav om de bedriver import eller export av varor för en godkänd ekonomisk aktörs räkning. |
vara:
|
”— |
Godkända ekonomiska aktörer får inge summariska införseldeklarationer och utförseldeklarationer med lägre krav när det gäller vilka uppgifter som ska anges, i enlighet med bilaga 30a till kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (4). Godkända ekonomiska aktörer som däremot är transportörer, speditörer eller tullombud omfattas endast av dessa lägre krav om de bedriver import eller export av varor för en godkänd ekonomisk aktörs räkning. |
(1) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.”
(2) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1192/2008 av den 17 november 2008 (EUT L 329, 6.12.2008, s. 1).”
(3) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.”
(4) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1192/2008 av den 17 november 2008 (EUT L 329, 6.12.2008, s. 1).”