ISSN 1725-2628

doi:10.3000/17252628.L_2009.249.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

L 249

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

52 årgången
23 september 2009


Innehållsförteckning

 

I   Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 871/2009 av den 22 september 2009 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

1

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 872/2009 av den av den 18 september 2009 om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen

3

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


I Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras

FÖRORDNINGAR

23.9.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 249/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 871/2009

av den 22 september 2009

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker (2), särskilt artikel 138.1, och

av följande skäl:

I förordning (EG) nr 1580/2007 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilaga XV, del A till den förordningen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 138 i förordning (EG) nr 1580/2007 ska fastställas i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 23 september 2009.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 22 september 2009.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 350, 31.12.2007, s. 1.


BILAGA

Fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(EUR/100 kg)

KN-nr

Kod för tredjeland (1)

Schablonvärde vid import

0702 00 00

MK

36,7

ZZ

36,7

0707 00 05

MK

33,2

TR

125,1

ZZ

79,2

0709 90 70

TR

108,8

ZZ

108,8

0805 50 10

AR

102,0

CL

113,6

TR

91,7

UY

117,8

ZA

85,7

ZZ

102,2

0806 10 10

EG

104,8

IL

115,4

TR

85,8

ZZ

102,0

0808 10 80

AR

62,2

BR

113,8

CL

62,5

NZ

80,6

US

85,4

ZA

73,6

ZZ

79,7

0808 20 50

CN

45,1

TR

120,5

ZA

70,3

ZZ

78,6

0809 30

TR

118,9

US

243,3

ZZ

181,1

0809 40 05

IL

112,9

TR

90,9

ZZ

101,9


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.


23.9.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 249/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 872/2009

av den av den 18 september 2009

om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (1), särskilt artikel 9.1 a, och

av följande skäl:

(1)

För att säkerställa en enhetlig tillämpning av Kombinerade nomenklaturen, som är en bilaga till förordning (EEG) nr 2658/87, är det nödvändigt att anta bestämmelser för klassificering av de varor som avses i bilagan till den här förordningen.

(2)

Genom förordning (EEG) nr 2658/87 har allmänna bestämmelser fastställts för tolkningen av Kombinerade nomenklaturen. Dessa bestämmelser gäller också för varje annan nomenklatur som helt eller delvis grundar sig på denna eller som tillfogar underuppdelningar till den och som har upprättats genom särskilda gemenskapsbestämmelser för tillämpningen av tulltaxebestämmelser eller andra åtgärder för varuhandeln.

(3)

Enligt dessa allmänna bestämmelser bör de varor som beskrivs i kolumn 1 i tabellen i bilagan klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 enligt de motiveringar som anges i kolumn 3 i tabellen.

(4)

Bindande klassificeringsbesked som har utfärdats av medlemsstaternas tullmyndigheter avseende klassificering av varor i Kombinerade nomenklaturen men som inte stämmer överens med reglerna i denna förordning bör, under en period på tre månader, kunna åberopas av innehavaren i enlighet med artikel 12.6 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (2).

(5)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från tullkodexkommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De varor som beskrivs i kolumn 1 i tabellen i bilagan ska i Kombinerade nomenklaturen klassificeras enligt motsvarande KN-nummer i kolumn 2 i tabellen.

Artikel 2

Bindande klassificeringsbesked som har utfärdats av medlemsstaternas tullmyndigheter men som inte stämmer överens med reglerna i denna förordning får under en period på tre månader fortfarande åberopas i enlighet med artikel 12.6 i förordning (EEG) nr 2913/92.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 18 september 2009.

På kommissionens vägnar

László KOVÁCS

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.


BILAGA

Varubeskrivning

Klassificering

(KN-nummer)

Motivering

(1)

(2)

(3)

Skodon med yttersula av plast och en överdel av remmar som är fäst vid sulan på tre ställen.

Överdelen går från den vänstra sidan av sulan till den högra sidan. Den båge som överdelen utgör är även fäst i sulan med en rem från mitten av bågen och ned i sulan mellan tårna.

Överdelen av det aktuella skodonet består av flera skikt av olika material.

De två remmarna som utgör bågen består av ett skikt av textilmaterial (textilremmarna T1 och T2, se foton) på vilket ett skikt läder sytts (två läderremmar C1, se foton). Ytterligare en mindre läderbit har sytts på detta läder (två läderremmar C2 på fotona) med en färgstark textiltråd. Mellan textilskiktet (T1/T2) och läderskiktet (C1) finns två icke synliga remmar (av plast) (rem A på foto 646 D); en på varje sida om bågen.

I mitten av bågen är de två textilremmarna (T1 och T2) och de fyra läderremmarna (C1 och C2) ihopsydda med en enda tråd (se foto 646 C).

Den textilrem som löper mellan tårna omsluter alla ovannämnda material i mitten av bågen genom en ögla runt dem (textilrem T3, se fotona). En del av textilremmen är synlig.

En rektangulär läderbit är fastsydd ovanpå denna textilögla och de ovannämnda materialen på mitten av bågen (rektangulär läderbit C3, se fotona).

Flera av de remmar som utgör bågen är infogade och limmade i sulan på vänster och höger sida av bågen där den är fäst i sulan. Medan knappt 1 cm av läderremmarna C1 och ungefär 5 mm av läderremmarna C2 är infogade i sulan är 5 cm av textilremmarna T1 och T2 infogade i sulan (se foto 646 E).

(”flip flop” badsandaler)

(Se fotona, nr 646 A, 646 B, 646 C, 646 D och 646 E) (1).

6404 19 90

Klassificering på grundval av de allmänna bestämmelserna 1 och 6 för tolkning av Kombinerade nomenklaturen, anmärkning 4 a) och b) till kapitel 64, kompletterande anmärkning 1 till kapitel 64 samt texten till KN-nummer 6404, 6404 19 och 6404 19 90.

Den rektangulära läderbiten C3 förstärker textilremmen T3 i mitten och dekorerar även skon. När materialet i överdelen fastställs ska sålunda denna förstärkning/detta tillbehör inte beaktas i enlighet med anmärkning 4 a) till kapitel 64.

De två små läderremmarna C2 som är fastsydda med en dekorativ färgstark textiltråd på läderremmarna C1 tjänar främst som dekoration och ska därmed anses vara tillbehör i enlighet med anmärkning 4 a) till kapitel 64.

De två textilremmarna (T1 och T2) och de två läderremmarna (C1) är ihopsydda med en enda tråd på ett sätt som visar att tygremmarna och läderremmarna utgör lika viktiga delar av överdelen. Det faktum att endast textilremmarna (T1 och T2) är ordentligt infogade i sulan – till skillnad från läderremmarna C1 – visar emellertid att endast textilremmarna fäster överdelen (bågen) mot sulan. Sålunda kan inte textilremmarna T1 och T2 betraktas som foder utan de utgör överdelens material i enlighet med anmärkning 4 a) till kapitel 64 medan läderremmarna C1 endast förstärker textilremmarna T1 och T2 och därmed inte ska beaktas vid bedömningen av överdelens material.

De två icke synliga remmarna A är helt infogade mellan läderremmen C1 och textilremmen T1/T2 på båda sidor av bågen. Eftersom de är mindre än de läderremmar (C1) och textilremmar (T1/T2) som omsluter dem hindrar de inte den förstärkande funktionen hos läderremmarna C1.

Textilremmen T3 i mitten som löper mellan tårna utgör en del av ovandelens material eftersom den utgör den specifika formen hos denna ”flip flop” badsandal och eftersom den dessutom utgör det enda materialet i denna rem.

Textilmaterialet (T1, T2 och T3 tillsammans) uppvisar karaktär av överdel i enlighet med kompletterande anmärkning 1 till kapitel 64, eftersom överdelens textilmaterial, utan övriga material, överensstämmer med överdelens ändamål, nämligen att ge foten ett tillräckligt stöd vid gång (se EG-domstolens dom, fall C-165/07, Skatteministeriet vs Ecco Sko A/S, punkt 48).

De två textilremmarna T1 och T2 och textilremmen T3 på mitten utgör därför överdelens material i enlighet med anmärkning 4 a) till kapitel 64.

Minst en del av materialets yta är synlig på överdelens yttersida, eftersom en del av textilmaterialet (bestående av tre sammanfogade delar av identiska textilier, T1, T2 och T3) är synligt på skodonets yttersida (del av textilremmen T3), se Förklarande anmärkningar till den kombinerade nomenklaturen till kapitel 64, Allmänna anmärkningar, punkt 1 a) första meningen i andra stycket.

Den del av sulan som kommer i kontakt med marken är av plast i den mening som avses i anmärkning 4 b) till kapitel 64. Sålunda har skodonet en yttersula i plast.

Förklaring av de symboler som används i fotona

C3 (rektangulär läderbit)

C1 (två läderremmar, en på varje sida längs bågen)

C2 (två mindre läderremmar ovanpå respektive C1-rem)

T1 och T2 (två textilremmar, T1 på höger sida och T2 på vänster sida längs bågen)

T3 (textilrem på mitten som löper mellan tårna)

A (icke synlig plastrem som är helt infogad mellan den laterala läderremmen C1 och den laterala textilremmen T2, se foto 646 D)

S (sula)

Image

Image

Image

Image

Image


(1)  Fotografierna är enbart för information.