ISSN 1725-2628

doi:10.3000/17252628.L_2009.208.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

L 208

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

52 årgången
12 augusti 2009


Innehållsförteckning

 

I   Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 731/2009 av den 11 augusti 2009 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

1

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 732/2009 av den 10 augusti 2009 om ändring för hundraelfte gången av rådets förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter

3

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 733/2009 av den 11 augusti 2009 om antagande av nödåtgärder för marknaden för mjölk och mjölkprodukter i form av uppköp av smör och skummjölkspulver genom ett anbudsförfarande för perioden 1 september 2009–30 november 2009

5

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 734/2009 av den 11 augusti 2009 om inledande av en undersökning rörande eventuellt kringgående av de antidumpningsåtgärder som genom rådets förordning (EG) nr 1858/2005 införts på import av linor och kablar av stål med ursprung i Folkrepubliken Kina genom import av linor och kablar av stål som avsänts från Republiken Korea och Malaysia, oavsett om produktens deklarerade ursprung är Republiken Korea eller Malaysia, och om registrering av sådan import

7

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 735/2009 av den 11 augusti 2009 om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp för import av vissa sockerprodukter som fastställs genom förordning (EG) nr 945/2008 för regleringsåret 2008/09

11

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 736/2009 av den 11 augusti 2009 om utfärdande av importlicenser avseende ansökningar som lämnas in under de fyra första dagarna av augusti månad inom ramen för den tullkvot för nötkött av hög kvalitet som förvaltas på grundval av förordning (EG) nr 620/2009

13

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 737/2009 av den 11 augusti 2009 om fastställande av tilldelningskoefficienten för utfärdande av importlicenser från och med den 3 till och med den 7 augusti 2009 för sockerprodukter inom ramen för tullkvoter och förmånsavtal

14

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 738/2009 av den 11 augusti 2009 om förbud mot fiske efter marulk i ICES-områdena VIIIc, IX och X; EG-vatten i CECAF 34.1.1 med fartyg som seglar under portugisisk flagg

19

 

 

II   Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och vars offentliggörande inte är obligatoriskt

 

 

BESLUT

 

 

Kommissionen

 

 

2009/607/EG

 

*

Kommissionens beslut av den 9 juli 2009 om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av gemenskapens miljömärke för hårda beläggningar [delgivet med nr K(2009) 5613]  ( 1 )

21

 

 

Rättelser

 

*

Rättelse av kommissionens förordning (EG) nr 256/2009 av den 23 mars 2009 om ändring av bilagorna II och III till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 när det gäller gränsvärdena för azoxistrobin och fludioxonil i eller på vissa produkter (EUT L 81 av den 27.3.2009)

39

 

*

Rättelse till kommissionens förordning (EG) nr 950/2006 av den 28 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter för regleringsåren 2006/07, 2007/08 och 2008/09 för import och raffinering av produkter från sockersektorn inom ramen för vissa tullkvoter och förmånsavtal (EUT L 178 av den 1.7.2006)

39

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


I Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras

FÖRORDNINGAR

12.8.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 208/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 731/2009

av den 11 augusti 2009

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker (2), särskilt artikel 138.1, och

av följande skäl:

I förordning (EG) nr 1580/2007 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilaga XV, del A till den förordningen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 138 i förordning (EG) nr 1580/2007 ska fastställas i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 12 augusti 2009.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 augusti 2009.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 350, 31.12.2007, s. 1.


BILAGA

Fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(EUR/100 kg)

KN-nr

Kod för tredjeland (1)

Schablonvärde vid import

0702 00 00

MK

29,6

XS

23,3

ZZ

26,5

0707 00 05

MK

27,9

TR

100,7

ZZ

64,3

0709 90 70

TR

101,7

ZZ

101,7

0805 50 10

AR

56,5

NZ

63,1

TR

92,6

UY

69,2

ZA

63,9

ZZ

69,1

0806 10 10

EG

166,6

MA

141,6

TR

145,0

US

223,1

ZA

142,3

ZZ

163,7

0808 10 80

AR

111,7

BR

71,6

CL

83,7

CN

96,2

NZ

81,2

US

87,1

ZA

80,4

ZZ

87,4

0808 20 50

AR

60,7

AU

112,1

CL

101,7

CN

59,6

TR

139,2

ZA

91,3

ZZ

94,1

0809 30

TR

134,9

ZZ

134,9

0809 40 05

IL

123,1

ZZ

123,1


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.


12.8.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 208/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 732/2009

av den 10 augusti 2009

om ändring för hundraelfte gången av rådets förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 881/2002 av den 27 maj 2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter och om upphävande av förordning (EG) nr 467/2001 om förbud mot export av vissa varor och tjänster till Afghanistan, skärpning av flygförbudet och förlängning av spärrandet av tillgångar och andra finansiella medel beträffande talibanerna i Afghanistan (1), särskilt artikel 7.1 första strecksatsen, och

av följande skäl:

(1)

I bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 anges de personer, grupper och enheter som omfattas av frysning av tillgångar (tidigare även kallat penningmedel) och ekonomiska resurser enligt den förordningen. Uthman Omar Mahmoud var upptagen i denna förteckning.

(2)

Den 11 juni 2009 (2) beslutade förstainstansrätten att upphäva förordning (EG) nr 881/2002 med avseende på Omar Mohammed Othman.

(3)

Innan förstainstansrätten fattade sitt beslut offentliggjorde kommissionen ett meddelande (3) till Uthman Omar Mahmoud i vilket han underrättades om att FN:s sanktionskommitté för al-Qaida och talibanerna hade angivit skäl till att föra upp honom i förteckningen och att han kunde begära information om dessa skäl i syfte att yttra sig om dem. Dessutom angavs skälen till att Uthman Omar Mahmoud förts upp i förteckningen i ett meddelande av den 12 juni 2009 som var ställt till hans advokat, i vilket Uthman Omar Mahmoud uppmanades att inkomma med sina synpunkter på dessa skäl senast den 14 juli 2009.

(4)

Kommissionen har inte mottagit några synpunkter från den berörda personen på skälen till uppförandet i förteckningen.

(5)

Uthman Omar Mahmoud är upptagen i den förteckning över personer, grupper och enheter som omfattas av frysning av tillgångar och ekonomiska resurser som utarbetats av FN:s sanktionskommitté för al-Qaida och talibanerna.

(6)

Uthman Omar Mahmoud bör därför läggas till i bilaga I.

(7)

Sanktionskommittén ändrade identifieringsuppgifterna den 24 mars 2009. De uppgifter som offentliggjorts (4) för Uthman Omar Mahmoud bör därför uppdateras.

(8)

Denna förordning bör tillämpas från och med den 30 maj 2002, med beaktande av det preventiva syftet med frysningen av tillgångar och ekonomiska resurser enligt förordning (EG) nr 881/2002 och behovet av att skydda legitima intressen för de ekonomiska aktörer som förlitat sig på den upphävda förordningens giltighet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 30 maj 2002.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 10 augusti 2009.

På kommissionens vägnar

Eneko LANDÁBURU

Generaldirektör för yttre förbindelser


(1)  EGT L 139, 29.5.2002, s. 9.

(2)  Dom i mål T-318/01, Omar Mohammed Othman mot rådet (ännu ej offentliggjord).

(3)  EUT C 80, 3.4.2009, s. 12.

(4)  Förordning (EG) nr 374/2008 (EUT L 113, 25.4.2008, s. 15).


BILAGA

Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 ska ändras på följande sätt:

Under rubriken ”Fysiska personer” ska följande läggas till:

”Uthman Omar Mahmoud (alias a) Uthman, Al-Samman, b) Uthman, Umar, c) Al-Filistini, d) Abu Qatada, e) Takfiri, Abu Umr, f) Abu Umar, Abu Omar, g) Umar, Abu Umar, e) Abu Ismail). Född a) den 30 december 1960, b) den 13 december 1960. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 17 oktober 2001. Övriga upplysningar: frihetsberövad i Förenade kungariket i avvaktan på resultatet av deportationsförfarandet (i mars 2009).”


12.8.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 208/5


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 733/2009

av den 11 augusti 2009

om antagande av nödåtgärder för marknaden för mjölk och mjölkprodukter i form av uppköp av smör och skummjölkspulver genom ett anbudsförfarande för perioden 1 september 2009–30 november 2009

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1), särskilt artikel 191 jämförd med artikel 4, och

av följande skäl:

(1)

Världsmarknadspriserna på mejeriprodukter har kollapsat framför allt till följd av ett ökat utbud i världen och en minskad efterfrågan i samband med den finansiella och ekonomiska krisen. Priserna på mejeriprodukter på gemenskapens marknad har sjunkit kraftigt. Till följd av olika marknadsåtgärder som vidtagits sedan början av året har gemenskapspriserna stabiliserats runt stödprisnivåerna. Det är viktigt att dessa åtgärder för marknadsstöd, framför allt offentlig intervention, tillämpas så länge det är nödvändigt för att undvika ytterligare prisfall och störningar på gemenskapsmarknaden.

(2)

Mot bakgrund av den nuvarande och väntade marknadssituationen är det nödvändigt att fortsätta med den offentliga interventionen när det gäller smör och skummjölkspulver efter den 31 augusti 2009.

(3)

Kommissionen har lagt fram ett förslag till rådets förordning om förlängning under 2009 och 2010 av perioden för offentlig intervention när det gäller smör och skummjölkspulver enligt artikel 11 e i förordning (EG) nr 1234/2007. Förslaget har välkomnats av rådet.

(4)

Kommissionen måste anta nödvändiga nödåtgärder med tanke på hur brådskande det är att åtgärder vidtas, eftersom interventionsperioden löper ut den 31 augusti 2009, och med tanke på det praktiska problemet att Europaparlamentet, efter de nyligen genomförda valen, förmodligen inte kommer att kunna avge ett yttrande i tid.

(5)

I artikel 13 i kommissionens förordning (EG) nr 105/2008 (2) finns bestämmelser som måste följas när kommissionen beslutar att uppköp av smör ska ske genom ett anbudsförfarande.

(6)

I artikel 13 i kommissionens förordning (EG) nr 214/2001 (3) finns bestämmelser som måste följas när kommissionen beslutar att uppköp av skummjölkspulver ska ske genom ett anbudsförfarande.

(7)

Med hänsyn till det speciella läget på mejerimarknaden och för att effektivisera systemet är det lämpligt att, genom undantag från förordningarna (EG) nr 214/2001 och (EG) nr 105/2008, utöka antalet anbudsinfordringar till två i månaden.

(8)

Av effektivitetsskäl fastställs i den här förordningen all nödvändig information för aktörerna och således behövs inte ett separat meddelande om upphandlingen. För att garantera att aktörerna har tillång till de senaste kontaktuppgifterna för de utbetalande organen bör den informationen offentliggöras på andra, mer effektiva, sätt än genom ett offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning.

(9)

Interventionsperioden bör endast förlängas under en begränsad tid på tre månader, 1 september–30 november 2009.

(10)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

KAPITEL I

SMÖR

Artikel 1

Uppköp av smör genom ett anbudsförfarande får ske under perioden 1 september 2009–30 november 2009, på de villkor som fastställs i kapitel II avsnitt 3 i förordning (EG) nr 105/2008 och i den här förordningen.

Artikel 2

1.   Genom undantag från artikel 13.3 i förordning (EG) nr 105/2008 ska tidsfristen för inlämning av anbud inom de enskilda anbudsinfordringarna löpa ut kl. 11.00 (lokal tid Bryssel) den första och den tredje tisdagen i månaden.

Om tisdagen är en allmän helgdag ska tidsfristen löpa ut kl. 11.00 (lokal tid Bryssel) närmast föregående arbetsdag.

Tidsfristen för inlämning av anbud inom den första enskilda anbudsinfordran ska löpa ut kl. 11.00 (lokal tid Bryssel) den 1 september 2009.

2.   Genom undantag från artikel 13.2 i förordning (EG) nr 105/2008 ska inte något meddelande om anbudsinfordran offentliggöras (4).

KAPITEL II

SKUMMJÖLKSPULVER

Artikel 3

Uppköp av skummjölkspulver genom ett anbudsförfarande får ske under perioden 1 september 2009–30 november 2009, på de villkor som fastställs i kapitel II avsnitt 4 i förordning (EG) nr 214/2001 och i den här förordningen.

Artikel 4

1.   Genom undantag från artikel 14.2 i förordning (EG) nr 214/2001 ska tidsfristen för inlämning av anbud inom de enskilda anbudsinfordringarna löpa ut kl. 11.00 (lokal tid Bryssel) den första och den tredje tisdagen i månaden.

Om tisdagen är en allmän helgdag ska tidsfristen löpa ut kl. 11.00 (lokal tid Bryssel) närmast föregående arbetsdag.

Tidsfristen för inlämning av anbud inom den första enskilda anbudsinfordran ska löpa ut kl. 11.00 (lokal tid Bryssel) den 1 september 2009.

2.   Genom undantag från artikel 14.1 i förordning (EG) nr 214/2001 ska inte något meddelande om anbudsinfordran offentliggöras (4).

Artikel 5

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 augusti 2009.

På kommissionens vägnar

Mariann FISCHER BOEL

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 32, 6.2.2008, s. 3.

(3)  EGT L 37, 7.2.2001, s. 100.

(4)  Adresser till de utbetalande organen finns på kommissionens webbplats Circa (http://circa.europa.eu/Public/irc/agri/lait/library).


12.8.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 208/7


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 734/2009

av den 11 augusti 2009

om inledande av en undersökning rörande eventuellt kringgående av de antidumpningsåtgärder som genom rådets förordning (EG) nr 1858/2005 införts på import av linor och kablar av stål med ursprung i Folkrepubliken Kina genom import av linor och kablar av stål som avsänts från Republiken Korea och Malaysia, oavsett om produktens deklarerade ursprung är Republiken Korea eller Malaysia, och om registrering av sådan import

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (nedan kallad grundförordningen) (1), särskilt artiklarna 13.3, 14.3 och 14.5,

efter samråd med rådgivande kommittén, och

av följande skäl:

1.   FRAMSTÄLLAN

(1)

Kommissionen har tagit emot en begäran enligt artikel 13.3 i grundförordningen om undersökning av eventuellt kringgående av de antidumpningsåtgärder som införts på import av linor och kablar av stål med ursprung i Kina.

(2)

Begäran ingavs den 29 juni 2009 av EU Wire Rope Industries Liasion Committee (EWRIS) för gemenskapstillverkarna av linor och kablar av stål.

2.   PRODUKT

(3)

Den produkt som berörs av ett eventuellt kringgående är linor och kablar, inbegripet slutet tågvirke, av stål, dock ej linor och kablar av rostfritt stål, med ett största tvärsnitt av mer än 3 mm, med ursprung i Kina, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex ex 7312 10 81, ex ex 7312 10 83, ex ex 7312 10 85, ex ex 7312 10 89 och ex ex 7312 10 98 (nedan kallad den berörda produkten).

(4)

Den produkt som undersökningen avser är linor och kablar, inbegripet slutet tågvirke, av stål, dock ej linor och kablar av rostfritt stål, med ett största tvärsnitt av mer än 3 mm som avsänts från Sydkorea och Malaysia (nedan kallad den undersökta produkten), som för närvarande klassificeras enligt samma nummer som den berörda produkten.

3.   GÄLLANDE ÅTGÄRDER

(5)

De åtgärder som för närvarande är i kraft och som det eventuella kringgåendet gäller är de antidumpningsåtgärder som infördes genom rådets förordning (EG) nr 1858/2005 (2), senast ändrad genom förordning (EG) nr 283/2009 (3).

4.   GRUNDER

(6)

Begäran innehåller tillräcklig bevisning för att gällande antidumpningsåtgärder beträffande import av linor och kablar av stål med ursprung i Kina kringgås genom att linor och kablar av stål omlastas i Sydkorea och Malaysia.

(7)

Av begäran framgår att en betydande förändring i handelsmönstret för export från Kina, Sydkorea och Malaysia till gemenskapen har ägt rum efter det att åtgärderna infördes för den berörda produkten och att det inte finns någon annan tillräcklig grund eller något annat ekonomiskt berättigande för denna förändring än införandet av antidumpningstullen.

(8)

Förändringen i handelsmönstret förefaller bero på att linor och kablar av stål med ursprung i Kina omlastas i Sydkorea och Malaysia.

(9)

Begäran innehåller även tillräcklig prima facie-bevisning för att de gällande antidumpningsåtgärdernas positiva effekt på den berörda produkten undergrävs i fråga om både kvantitet och pris. Importen av linor och kablar av stål förefaller ha ersatts av betydande importvolymer av den berörda produkten från Sydkorea och Malaysia. Det föreligger dessutom tillräcklig bevisning för att den ökade importvolymen äger rum till priser som är betydligt lägre än det icke-skadevållande pris som fastställdes vid den undersökning som ledde till de gällande åtgärderna.

(10)

Slutligen innehåller begäran bevisning för att priserna på den undersökta produkten dumpas i förhållande till det normalvärde som tidigare fastställts för den berörda produkten.

(11)

Om någon annan form av kringgående enligt artikel 13 i grundförordningen än omlastning i Sydkorea eller Malaysia konstateras i samband med undersökningen, får undersökningen även omfatta sådant kringgående.

5.   FÖRFARANDE

(12)

Mot denna bakgrund har kommissionen fastslagit att bevisningen är tillräcklig för att motivera att en undersökning enligt artikel 13 i grundförordningen inleds och att import av linor och kablar av stål som avsänts från Sydkorea och Malaysia, oavsett om produktens deklarerade ursprung är Sydkorea eller Malaysia eller inte, görs till föremål för registrering enligt artikel 14.5 i grundförordningen.

5.1   Frågeformulär

(13)

För att kommissionen ska få de uppgifter som den anser nödvändiga för sin undersökning kommer frågeformulär att sändas till exportörer/tillverkare och sammanslutningar för exportörer/tillverkare i Sydkorea och Malaysia, exportörer/tillverkare och sammanslutningar för exportörer/tillverkare i Kina, kända importörer och kända sammanslutningar för importörer i gemenskapen samt till de kinesiska, sydkoreanska och malaysiska myndigheterna. Uppgifter kommer vid behov även att inhämtas från gemenskapsindustrin.

(14)

Alla berörda parter bör omgående kontakta kommissionen, dock senast inom den tidsfrist som anges i artikel 3 i denna förordning, för att ta reda på om de nämns i begäran och begära ett frågeformulär inom den tidsfrist som anges i artikel 3.1, eftersom den tidsfrist som anges i artikel 3.2 gäller för alla berörda parter.

(15)

Myndigheterna i Kina, Sydkorea och Malaysia kommer att underrättas om att undersökningen inleds.

5.2   Insamling av uppgifter samt utfrågningar

(16)

Alla berörda parter uppmanas att lämna sina synpunkter skriftligen och framlägga bevisning till stöd för dessa. Kommissionen kan dessutom höra berörda parter om de lämnar in en skriftlig begäran om detta och visar att det finns särskilda skäl att höra dem.

5.3   Befrielse från registrering av import eller från åtgärder

(17)

Enligt artikel 13.4 i grundförordningen får import av den produkt som är föremål för undersökning befrias från registrering eller åtgärder om importen inte innebär ett kringgående.

(18)

Eftersom det eventuella kringgåendet äger rum utanför gemenskapen, kan enligt artikel 13.4 i grundförordningen befrielse från registrering eller andra åtgärder beviljas sådana tillverkare av den undersökta produkten som dels kan visa att de inte är närstående någon tillverkare som omfattas av åtgärderna, dels konstaterats inte kringgå åtgärderna i enlighet med definitionen i artikel 13.1 och 13.2 i grundförordningen. Tillverkare som vill befrias från registrering bör lämna in en väl underbyggd ansökan inom den tidsfrist som anges i artikel 3.3 i denna förordning.

6.   REGISTRERING

(19)

Importen av den undersökta produkten bör i enlighet med artikel 14.5 i grundförordningen registreras i syfte att säkerställa, om undersökningen visar att kringgående sker, att antidumpningstullar till ett lämpligt belopp kan tas ut retroaktivt från och med dagen för registreringen av sådan import som avsänts från Sydkorea eller Malaysia.

7.   TIDSFRISTER

(20)

Enligt god förvaltningspraxis bör det fastställas tidsfrister inom vilka

(21)

Det bör noteras att de flesta av de processuella rättigheter som anges i grundförordningen endast är tillämpliga om parterna ger sig till känna inom den tidsfrist som anges i artikel 3 i denna förordning.

8.   BRISTANDE SAMARBETE

(22)

Om en berörd part vägrar att ge tillgång till eller underlåter att lämna nödvändiga uppgifter inom utsatt tid eller lägger väsentliga hinder i vägen för undersökningen, kan enligt artikel 18 i grundförordningen positiva eller negativa avgöranden träffas på grundval av tillgängliga uppgifter.

(23)

Om det konstateras att en berörd part har tillhandahållit oriktiga eller missvisande uppgifter ska dessa inte beaktas och tillgängliga uppgifter ska användas. Om en berörd part inte samarbetar eller endast delvis samarbetar och avgörandena därför enligt artikel 18 i grundförordningen träffas på grundval av de uppgifter som är tillgängliga, kan resultatet utfalla mindre gynnsamt för den berörda parten än det hade gjort om denna hade samarbetat.

9.   TIDSPLAN FÖR UNDERSÖKNINGEN

(24)

Undersökningen kommer i enlighet med artikel 13.3 i grundförordningen att slutföras inom nio månader efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

10.   BEHANDLING AV PERSONUPPGIFTER

(25)

Alla personuppgifter som samlas in i samband med denna undersökning kommer att behandlas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (4).

11.   FÖRHÖRSOMBUD

(26)

Om de berörda parterna anser sig ha svårigheter vid utövandet av sina rättigheter att försvara sig, kan de begära att förhörsombudet (Hearing Officer) vid generaldirektoratet för handel (GD Handel) ingriper. Förhörsombudet verkar som kontakt mellan de berörda parterna och kommissionens avdelningar och fungerar vid behov som medlare i förfarandefrågor som påverkar skyddet av parternas rättigheter, särskilt när det gäller tillgången till handlingarna i ärendet, sekretess, förlängning av tidsfristerna och behandlingen av skriftliga eller muntliga synpunkter. För närmare uppgifter och kontaktuppgifter, se förhörsombudets webbsidor på GD Handels webbplats (http://ec.europa.eu/trade).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Härmed inleds en undersökning i enlighet med artikel 13.3 i förordning (EG) nr 384/96 för att avgöra huruvida import till gemenskapen av linor och kablar, inbegripet slutet tågvirke, av stål, dock ej linor och kablar av rostfritt stål, med ett största tvärsnitt av mer än 3 mm, som avsänts från Sydkorea och Malaysia, oavsett om produkten deklareras ha sitt ursprung i Sydkorea eller Malaysia eller ej, och som klassificeras enligt KN-nummer ex ex 7312 10 81, ex ex 7312 10 83, ex ex 7312 10 85, ex ex 7312 10 89 och ex ex 7312 10 98 (Taricnummer 7312108113, 7312108313, 7312108513, 7312108913 och 7312109813) utgör kringgående av de åtgärder som införts genom förordning (EG) nr 1858/2005.

Artikel 2

I enlighet med artiklarna 13.3 och 14.5 i förordning (EG) nr 384/96 ska tullmyndigheterna vidta lämpliga åtgärder för att registrera den import till gemenskapen som anges i artikel 1 i den här förordningen.

Registreringen ska upphöra nio månader efter den dag då den här förordningen träder i kraft.

Kommissionen får genom en förordning ålägga tullmyndigheterna att upphöra med registreringen av import till gemenskapen av produkter som framställts av tillverkare som har ansökt om befrielse från registrering och befunnits inte kringgå antidumpningstullarna.

Artikel 3

1.   Frågeformulär ska begäras från kommissionen inom 15 dagar efter det att denna förordning har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

2.   För att de berörda parternas uppgifter ska kunna beaktas vid undersökningen måste parterna, om inget annat anges, ge sig till känna genom att kontakta kommissionen och skriftligen lämna sina synpunkter och besvara frågeformuläret eller lämna övriga uppgifter inom 37 dagar efter det att denna förordning har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

3.   Tillverkare i Sydkorea och Malaysia som ansöker om befrielse från registrering av import eller från åtgärder ska lämna in en väl underbyggd ansökan inom samma tidsfrist på 37 dagar.

4.   Berörda parter kan också inom samma tidsfrist på 37 dagar begära att bli hörda av kommissionen.

5.   Alla uppgifter och alla ansökningar om att bli hörd, om ett frågeformulär eller om befrielse från registrering av import eller från åtgärder, måste lämnas skriftligen (inte i elektronisk form, såvida inte annat anges) och innehålla den berörda partens namn, adress, e-postadress, telefonnummer och faxnummer. Alla skriftliga inlagor – inbegripet sådana uppgifter som begärs i denna förordning, svar på frågeformulär och korrespondens – som de berörda parterna tillhandahåller konfidentiellt ska märkas ”Limited” (5) och i enlighet med artikel 19.2 i grundförordningen åtföljas av en icke-konfidentiell sammanfattning som ska märkas ”För granskning av berörda parter”.

Kommissionen kan kontaktas på följande adress:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för handel

Direktorat H

Kontor: N-105 4/92

1049 Bryssel

BELGIEN

Fax +32 22956505

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 augusti 2009.

På kommissionens vägnar

Catherine ASHTON

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 56, 6.3.1996, s. 1.

(2)  EUT L 299, 16.11.2005, s. 1.

(3)  EUT L 94, 8.4.2009, s. 5.

(4)  EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.

(5)  Detta innebär att dokumentet endast är för internt bruk. Det är skyddat i enlighet med artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EGT L 145, 31.5.2001, s. 43). Det är ett konfidentiellt dokument i enlighet med artikel 19 i grundförordningen och artikel 6 i WTO-avtalet om tillämpning av artikel VI i allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (antidumpningsavtalet).


12.8.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 208/11


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 735/2009

av den 11 augusti 2009

om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp för import av vissa sockerprodukter som fastställs genom förordning (EG) nr 945/2008 för regleringsåret 2008/09

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 av 30 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 318/2006 för handel med tredjeländer i sockersektorn (2), särskilt artikel 36.2 andra stycket andra meningen, och

av följande skäl:

(1)

De representativa priserna och tilläggsbeloppen för import av vitsocker, råsocker och vissa sockerlösningar för regleringsåret 2008/09 har fastställts genom kommissionens förordning (EG) nr 945/2008 (3). Priserna och tilläggen ändrades senast genom kommissionens förordning (EG) nr 727/2009 (4).

(2)

De uppgifter som kommissionen för närvarande har tillgång till medför att dessa belopp bör ändras i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 951/2006,

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De representativa priser och tilläggsbelopp för import av de produkter som avses i artikel 36 i förordning (EG) nr 951/2006, och som fastställs i förordning (EG) nr 945/2008 för regleringsåret 2008/09, ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 12 augusti 2009.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 augusti 2009.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 178, 1.7.2006, s. 24.

(3)  EUT L 258, 26.9.2008, s. 56.

(4)  EUT L 207, 11.8.2009, s. 3.


BILAGA

De ändrade representativa priser och tilläggsbelopp för import av vitsocker, råsocker och produkter enligt KN-nummer 1702 90 95 som gäller från och med den 12 augusti 2009

(EUR)

KN-nummer

Representativt pris per 100 kg netto av produkten i fråga

Tilläggsbelopp per 100 kg netto av produkten i fråga

1701 11 10 (1)

37,14

0,14

1701 11 90 (1)

37,14

3,76

1701 12 10 (1)

37,14

0,01

1701 12 90 (1)

37,14

3,47

1701 91 00 (2)

39,21

5,71

1701 99 10 (2)

39,21

2,57

1701 99 90 (2)

39,21

2,57

1702 90 95 (3)

0,39

0,29


(1)  Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt III i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.

(2)  Fastställande för den standardkvalitet som definieras i punkt II i bilaga IV till förordning (EG) nr 1234/2007.

(3)  Fastställande per 1 % sackarosinnehåll.


12.8.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 208/13


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 736/2009

av den 11 augusti 2009

om utfärdande av importlicenser avseende ansökningar som lämnas in under de fyra första dagarna av augusti månad inom ramen för den tullkvot för nötkött av hög kvalitet som förvaltas på grundval av förordning (EG) nr 620/2009

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (2), särskilt artikel 7.2, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EG) nr 620/2009 av den 13 juli 2009 om förvaltning av importtullkvoter för nötkött av hög kvalitet (3) innehåller föreskrifter för ansökan om och utfärdande av importlicenser.

(2)

I artikel 7.2 i förordning (EG) nr 1301/2006 föreskrivs att om det framgår att kvantiteterna i licensansökningarna överstiger den kvantitet som finns tillgänglig för tullkvotperioden i fråga, bör det fastställas en tilldelningskoefficient för kvantiteterna i varje licensansökan. De ansökningar om importlicens som har lämnats in i enlighet med artikel 3 i förordning (EG) nr 620/2009 mellan den 1 och den 4 augusti 2009 överstiger de kvantiteter som finns tillgängliga. Det bör därför fastställas i vilken utsträckning importlicenser kan utfärdas samt en tillämpningskoefficient.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

För de ansökningar om importlicens inom ramen för kvoten med löpnummer 09.4449 som har lämnats in mellan den 1 och den 4 augusti 2009 i enlighet med artikel 3 i förordning (EG) nr 620/2009 ska en tilldelningskoefficient på 0,753327 % tillämpas.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 augusti 2009.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 238, 1.9.2006, s. 13.

(3)  EUT L 182, 15.7.2009, s. 25.


12.8.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 208/14


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 737/2009

av den 11 augusti 2009

om fastställande av tilldelningskoefficienten för utfärdande av importlicenser från och med den 3 till och med den 7 augusti 2009 för sockerprodukter inom ramen för tullkvoter och förmånsavtal

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 950/2006 av den 28 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter för regleringsåren 2006/2007, 2007/2008 och 2008/09 för import av produkter från sockersektorn inom ramen för vissa tullkvoter och förmånsavtal (2), särskilt artikel 5.3, och

av följande skäl:

(1)

Från och med den 3 till och med den 7 augusti 2009 lämnades det i enlighet med rådets förordningar (EG) nr 950/2006 och/eller (EG) nr 508/2007 av den 7 maj 2007 om öppnande av tullkvoter för import till Bulgarien och Rumänien av rårörsocker för raffinering under regleringsåren 2006/2007, 2007/2008 och 2008/09 (3) in ansökningar om importlicenser till de behöriga myndigheterna för en kvantitet som motsvarar eller överskrider den tillgängliga kvantiteten för löpnummer 09.4335 (2008–2009).

(2)

Kommissionen bör därför fastställa en tilldelningskoefficient så att licenser kan utfärdas i proportion till den tillgängliga kvantiteten och meddela medlemsstaterna att den gällande gränsen har uppnåtts.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

För de ansökningar om importlicenser som lämnades in under perioden från och med den 3 till och med den 7 augusti 2009 i enlighet med artikel 4.2 i förordning (EG) nr 950/2006 och/eller artikel 3 i förordning (EG) nr 508/2007 ska licenser utfärdas inom ramen för de kvantiteter som anges i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 augusti 2009.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 178, 1.7.2006, s. 1.

(3)  EUT L 122, 11.5.2007, s. 1.


BILAGA

Förmånssocker AVS–Indien

Kapitel IV i förordning (EG) nr 950/2006

Regleringsåret 2008/09

Löpnummer

Land

% som ska beviljas av de kvantiteter som omfattas av ansökningar under veckan 3.8.2009-7.8.2009

Gräns

09.4331

Barbados

0

Uppnådd

09.4332

Belize

100

 

09.4333

Elfenbenskusten

100

 

09.4334

Kongo

100

 

09.4335

Fiji

100

Uppnådd

09.4336

Guyana

100

 

09.4337

Indien

0

Uppnådd

09.4338

Jamaica

100

 

09.4339

Kenya

100

 

09.4340

Madagaskar

0

Uppnådd

09.4341

Malawi

100

 

09.4342

Mauritius

100

 

09.4343

Moçambique

100

 

09.4344

Saint Kitts och Nevis

 

09.4345

Surinam

 

09.4346

Swaziland

100

 

09.4347

Tanzania

0

Uppnådd

09.4348

Trinidad och Tobago

100

 

09.4349

Uganda

 

09.4350

Zambia

100

 

09.4351

Zimbabwe

100

 


Förmånssocker AVS–Indien

Kapitel IV i förordning (EG) nr 950/2006

Regleringsåret juli–september 2009

Löpnummer

Land

% som ska beviljas av de kvantiteter som omfattas av ansökningar under veckan 3.8.2009-7.8.2009

Gräns

09.4331

Barbados

100

 

09.4332

Belize

100

 

09.4333

Elfenbenskusten

100

 

09.4334

Kongo

100

 

09.4335

Fiji

100

 

09.4336

Guyana

100

 

09.4337

Indien

0

Uppnådd

09.4338

Jamaica

100

 

09.4339

Kenya

100

 

09.4340

Madagaskar

100

 

09.4341

Malawi

0

Uppnådd

09.4342

Mauritius

100

 

09.4343

Moçambique

100

 

09.4344

Saint Kitts och Nevis

 

09.4345

Surinam

 

09.4346

Swaziland

100

 

09.4347

Tanzania

100

 

09.4348

Trinidad och Tobago

100

 

09.4349

Uganda

 

09.4350

Zambia

100

 

09.4351

Zimbabwe

0

Uppnådd


Tilläggssocker

Kapitel V i förordning (EG) nr 950/2006

Regleringsåret 2008/09

Löpnummer

Land

% som ska beviljas av de kvantiteter som omfattas av ansökningar under veckan 3.8.2009-7.8.2009

Gräns

09.4315

Indien

100

 

09.4316

Länder som undertecknat AVS-protokollet

100

 


Socker enligt CXL-medgivanden

Kapitel VI i förordning (EG) nr 950/2006

Regleringsåret 2008/09

Löpnummer

Land

% som ska beviljas av de kvantiteter som omfattas av ansökningar under veckan 3.8.2009-7.8.2009

Gräns

09.4317

Australien

0

Uppnådd

09.4318

Brasilien

0

Uppnådd

09.4319

Kuba

0

Uppnådd

09.4320

Andra icke-medlemsländer

0

Uppnådd


Balkansocker

Kapitel VII i förordning (EG) nr 950/2006

Regleringsåret 2008/09

Löpnummer

Land

% som ska beviljas av de kvantiteter som omfattas av ansökningar under veckan 3.8.2009-7.8.2009

Gräns

09.4324

Albanien

100

 

09.4325

Bosnien och Hercegovina

0

Uppnådd

09.4326

Serbien och Kosovo (1)

100

 

09.4327

F.d. jugoslaviska republiken Makedonien

100

 

09.4328

Kroatien

100

 


Socker för exceptionell eller industriell import

Kapitel VIII i förordning (EG) nr 950/2006

Regleringsåret 2008/09

Löpnummer

Typ

% som ska beviljas av de kvantiteter som omfattas av ansökningar under veckan 3.8.2009-7.8.2009

Gräns

09.4380

Exceptionell import

 

09.4390

Industriell import

100

 


Tilläggssocker enligt ekonomiska partnerskapsavtal

Kapitel VIIIa i förordning (EG) nr 950/2006

Regleringsåret 2008/09

Löpnummer

Land

% som ska beviljas av de kvantiteter som omfattas av ansökningar under veckan 3.8.2009-7.8.2009

Gräns

09.4431

Komorerna, Madagaskar, Mauritius, Seychellerna, Zambia, Zimbabwe

100

 

09.4432

Burundi, Kenya, Rwanda, Tanzania, Uganda

100

 

09.4433

Swaziland

100

 

09.4434

Moçambique

0

Uppnådd

09.4435

Antigua och Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Dominikanska republiken, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, Saint Kitts och Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent och Grenadinerna, Surinam, Trinidad och Tobago

0

Uppnådd

09.4436

Dominikanska republiken

0

Uppnådd

09.4437

Fiji, Papua Nya Guinea

100

 


Import av socker inom ramen för de övergångstullkvoter som öppnats för Bulgarien och Rumänien

Artikel 1 i förordning (EG) nr 508/2007

Regleringsåret 2008/09

Löpnummer

Typ

% som ska beviljas av de kvantiteter som omfattas av ansökningar under veckan 3.8.2009-7.8.2009

Gräns

09.4365

Bulgarien

0

Uppnådd

09.4366

Rumänien

0

Uppnådd


(1)  Enligt definitionen i FN:s säkerhetsråds resolution 1244 av den 10 juni 1999.


12.8.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 208/19


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 738/2009

av den 11 augusti 2009

om förbud mot fiske efter marulk i ICES-områdena VIIIc, IX och X; EG-vatten i CECAF 34.1.1 med fartyg som seglar under portugisisk flagg

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken (1), särskilt artikel 26.4,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken (2), särskilt artikel 21.3, och

av följande skäl:

(1)

I rådets förordning (EG) nr 43/2009 av den 16 januari 2009 om fastställande för år 2009 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs (3) fastställs kvoter för 2009.

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2009 är uppfiskad.

(3)

Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd samt förvaring ombord, omlastning och landning av fångster av detta bestånd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uppfiskad kvot

Den fiskekvot för 2009 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uppfiskad från och med den dag som fastställs i bilagan.

Artikel 2

Förbud

Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som för den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Från och med den dagen är det även förbjudet att omlasta och landa fångster av detta bestånd gjorda av sådana fartyg och att förvara dessa fångster ombord.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 augusti 2009.

På kommissionens vägnar

Fokion FOTIADIS

Generaldirektör för havsfrågor och fiske


(1)  EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.

(2)  EGT L 261, 20.10.1993, s. 1.

(3)  EUT L 22, 26.1.2009, s. 1.


BILAGA

Nr

8/T&Q

Medlemsstat

Portugal

Bestånd

ANF/8C3411

Art

Marulk (Lophiidae)

Område

VIIIc, IX och X samt i EG-vatten i CECAF 34.1.1

Datum

22 juli 2009


II Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och vars offentliggörande inte är obligatoriskt

BESLUT

Kommissionen

12.8.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 208/21


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 9 juli 2009

om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av gemenskapens miljömärke för hårda beläggningar

[delgivet med nr K(2009) 5613]

(Text av betydelse för EES)

(2009/607/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1980/2000 av den 17 juli 2000 om ett reviderat gemenskapsprogram för tilldelning av miljömärke (1), särskilt artikel 6.1 andra stycket,

efter samråd med Europeiska unionens miljömärkningsnämnd, och

av följande skäl:

(1)

Enligt förordning (EG) nr 1980/2000 får gemenskapens miljömärke tilldelas en produkt vars egenskaper gör att den på ett väsentligt sätt kan bidra till förbättringar i fråga om vissa centrala miljöaspekter.

(2)

I förordning (EG) nr 1980/2000 föreskrivs att särskilda miljömärkningskriterier ska fastställas för varje produktgrupp, utgående från de utkast till kriterier som utarbetats av Europeiska unionens miljömärkningsnämnd.

(3)

Det föreskrivs vidare att en översyn av miljömärkeskriterierna samt de därtill hörande bedömnings- och kontrollkraven ska ske i god tid innan giltighetstiden för de kriterier som fastställts för produktgruppen i fråga löper ut.

(4)

I enlighet med förordning (EG) nr 1980/2000 har man i god tid gjort en översyn av de ekologiska kriterierna, liksom av de därtill hörande bedömnings- och kontrollkraven, som fastställts genom kommissionens beslut 2002/272/EG av den 25 mars 2002 om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av gemenskapens miljömärke till hårda golvbeläggningar (2). Dessa ekologiska kriterier och de tillhörande bedömnings- och kontrollkraven är giltiga till och med den 31 mars 2010.

(5)

Mot bakgrund av översynen är det lämpligt att ändra rubriken och definitionen av produktgruppen och fastställa nya ekologiska kriterier för att ta hänsyn till den vetenskapliga och marknadsrelaterade utvecklingen.

(6)

De ekologiska kriterierna och de tillhörande bedömnings- och kontrollkraven bör gälla i fyra år från dagen för antagandet av detta beslut.

(7)

Beslut 2002/272/EG bör därför ersättas.

(8)

En övergångsperiod bör medges för tillverkare vars produkter har tilldelats miljömärket för hårda beläggningar på grundval av kriterierna i beslut 2002/272/EG så att de har tillräckligt med tid för att anpassa sina produkter till att uppfylla de reviderade kriterierna och kraven. Vidare bör tillverkare ha rätt att lämna in ansökningar som grundar sig på kriterierna i beslut 2002/272/EG eller på kriterierna i detta beslut, till dess att giltighetstiden för beslutet löper ut.

(9)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 17 i förordning (EG) nr 1980/2000.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Produktgruppen ”hårda beläggningar” ska omfatta – för inomhus- och utomhusbruk utan relevant strukturell funktion – natursten, sten av krossmaterial, betongplattor, cementmosaik, keramiska plattor och cottoplattor. För hårda beläggningar kan kriterierna tillämpas både på golv- och väggbeläggningar om tillverkningsprocessen är identisk och samma material och tillverkningsmetoder används.

Artikel 2

För att produkter som omfattas av produktgruppen ”hårda beläggningar” ska kunna tilldelas gemenskapens miljömärke enligt förordning (EG) nr 1980/2000 ska en hård beläggning uppfylla de kriterier som anges i bilagan till detta beslut.

Artikel 3

De ekologiska kriterierna för produktgruppen ”hårda beläggningar” och de därtill hörande bedömnings- och kontrollkraven ska gälla i fyra år från dagen för antagandet av detta beslut.

Artikel 4

För administrativa ändamål ska produktgruppen ”hårda beläggningar” tilldelas kodnummer ”021”.

Artikel 5

Beslut 2002/272/EG ska upphöra att gälla.

Artikel 6

1.   Ansökningar om miljömärke för produkter som omfattas av produktgruppen ”hårda beläggningar” och som har lämnats in före dagen för antagandet av detta beslut ska bedömas enligt de villkor som anges i beslut 2002/272/EG.

2.   Ansökningar om miljömärke för produkter som omfattas av produktgruppen ”hårda beläggningar” och som lämnas in från dagen för antagandet av detta beslut men senast den 31 mars 2010 får basera sig antingen på de kriterier som anges i beslut 2002/272/EG eller på de kriterier som anges i detta beslut.

Dessa ansökningar ska bedömas enligt de kriterier som de baseras på.

3.   Om ett miljömärke tilldelas på grundval av en ansökan som bedömts enligt de kriterier som anges i beslut 2002/272/EG får detta miljömärke användas i tolv månader från dagen för antagandet av detta beslut.

Artikel 7

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 9 juli 2009.

På kommissionens vägnar

Stavros DIMAS

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 237, 21.9.2000, s. 1.

(2)  EGT L 94, 11.4.2002, s. 13.


BILAGA

ALLMÄNT

Kriteriernas syfte

Syftet med dessa kriterier är framför allt följande:

Att minska påverkan på livsmiljöer och därmed sammanhängande resurser.

Att minska energiförbrukningen.

Att minska utsläppen av giftiga eller på annat sätt förorenande ämnen i miljön.

Att minska användningen av farliga ämnen i material och i slutprodukter.

Att främja säkerhet och frånvaro av hälsorisker i boendemiljön.

Att informera konsumenten om hur produkten kan användas på bästa sätt med tanke på miljön.

Kriterierna har fastställts till nivåer som främjar märkning av hårda beläggningar med låg miljöpåverkan i samband med produktionen.

Bedömnings- och kontrollkrav

De särskilda bedömnings- och kontrollkraven anges för varje kriterium.

Denna grupp kan delas in i naturprodukter och bearbetade produkter.

”Naturprodukterna” omfattar natursten som, enligt definitionen i CEN TC 246, består av stycken av naturligt förekommande bergarter, däribland marmor, granit och annan natursten.

Med ”annan natursten” avses natursten som har andra tekniska egenskaper än marmor och granit enligt definitionen i CEN/TC 246/N.237 EN 12670 ”Natursten – Terminologi”. Det är i allmänhet svårt att få en blankpolerad yta på följande stenarter och de tas inte alltid ut som block: sandsten, kvartsit, tuff och olika typer av skiffer.

Gruppen ”bearbetade produkter” kan delas in i härdade och brända produkter. Med ”härdade produkter” avses sten av krossmaterial, betongplattor och cementmosaik. Med ”brända produkter” avses keramiska plattor och cottoplattor.

”Sten av krossmaterial” avser industriprodukter som tillverkats av olika krossmaterial, främst grus bestående av krossad natursten, med ett bindemedel som definieras i JWG 229/246 EN 14618. Gruset består normalt av granulat från brytning av marmor och granit och bindemedlet är tillverkat av artificiella komponenter såsom omättad polyesterharts eller hydraulisk cement. I denna grupp ingår även artificiella stenar och krossmarmor.

”Betongplattor” för markbeläggning utomhus framställs genom att blanda sand, grus, cement, oorganiska pigment och tillsatser med hjälp av vibrering och komprimering i enlighet med definitionen i CEN/TC 178. I denna grupp ingår även betongsten och betongplattor.

”Cementmosaik” är pressade element av enhetlig form och tjocklek som uppfyller specifika geometriska krav enligt CEN/TC 229. Cementmosaik kan tillverkas som enskikts- eller tvåskiktsplattor. Enskiktsplattorna består endast av granulat eller flis av lämpligt krossmaterial som gjuts in i grå och vit cement och vatten. Tvåskiktsplattorna består av ett övre skikt eller slitskikt (med samma sammansättning som enskiktsplattorna) och ett undre skikt eller basskikt av betong vars yta vid normal användning inte exponeras och som delvis kan tas bort.

”Keramiska plattor” är tunna skivor av lera och/eller andra oorganiska råmaterial såsom fältspat och kvarts i enlighet med definitionen i CEN/TC 67. De framställs vanligen genom sprutning eller pressning vid rumstemperatur, och därefter torkning och bränning vid tillräckligt höga temperaturer för att de önskvärda egenskaperna ska utvecklas. Plattorna kan vara glaserade eller oglaserade, är inte brännbara och påverkas vanligen inte av ljus.

”Cottoplattor” är enheter som uppfyller vissa krav på form och storlek, används som ytskikt i golvbeläggningar och tillverkas främst från lera och andra material, med eller utan sådana tillsatser som definieras av CEN 178.

I tillämpliga fall får andra analysmetoder än de som anges för varje kriterium användas om de godkänts som likvärdiga av det behöriga organ som bedömer ansökan.

Om det är möjligt bör testen utföras av laboratorier som är ackrediterade eller som uppfyller kraven i standarden EN ISO 17025.

I förekommande fall får behöriga organ begära in kompletterande dokumentation och de får även genomföra oberoende kontroller.

Vid bedömningar av ansökningar och vid kontroll av huruvida kriterierna uppfyllts rekommenderas de behöriga organen att ta hänsyn till om ett erkänt miljöledningssystem såsom Emas eller EN ISO 14001 används (notera: sådana system måste dock inte användas).

HÅRDA BELÄGGNINGAR

KRITERIER

1.   Utvinning av råmaterial

1.1   Hur utvinningen bedrivs (endast naturprodukter)

Allmänna krav

Driften vid utvinning av råmaterial för natursten ska poängsättas enligt en matris med 6 parametrar. Den totala poängen ska baseras på summan av de poäng som tilldelas varje parameter, multiplicerat med en korrigerande viktningsfaktor (W). Stenbrott måste komma upp i minst 19 poäng efter viktning för att vara berättigade till miljömärket. Därutöver måste poängen för varje parameter vara högre eller lägre än den tröskel som har specificerats, i tillämpliga fall.

Se nedanstående matris.

Utöver poängtabellen ska alla följande obligatoriska villkor uppfyllas:

Djupt liggande vattenförekomster får inte påverkas.

Ytvattenförekomster med offentliga vattenuttag eller källor, eller förekomster som ingår i en förteckning över skyddade områden som upprättats i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG (1) eller om vattendragets genomsnittliga flöde är > 5 m3/s får inte påverkas.

Det ska finnas ett slutet system för återanvändning av avloppsvatten för att undvika att sågavfall förorenar miljön och för att se till att vattnet återanvänds. Vatten ska lagras i närheten av stenbrottet och det ska transporteras i slutna ledningar till den anläggning där det används. När vattnet har renats ska det återanvändas.

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla en beräkning av den totala poängen (viktad på lämpligt sätt) och motsvarande uppgifter för var och en av de 6 parametrarna (som bl.a. visar att varje poäng ligger över minimipoängen, om en sådan anges), enligt nedanstående matris och motsvarande anvisningar i tekniskt tillägg – A1. Sökanden ska också tillhandahålla relevant dokumentation och/eller på lämpligt sätt intyga att ovanstående krav uppfylls.

Matris för poängsättning av driften vid utvinning av råmaterial för natursten

Parameter

Anmärkning

Poäng

5

(utmärkt)

3

(bra)

1

(tillfredsställande)

Tröskel

Viktningsfaktor

I.1

Vattnets återanvändningsgrad

Formula

Se tekniskt tillägg – A3

> 80

80 — 70

69 — 65

< 65

W3

I.2

Stenbrottets effektkvot

m2 påverkat område (stenbrottsfront + upplag som används)/m2 område med tillstånd

[%]

< 15

15 — 30

31 — 50

> 50

W1, W2

I.3

Naturresurssvinn

m3 användbart material/m3 utvunnet material

[%]

> 50

50 — 35

34 — 25

< 25

I.4

Luftkvalitet

Årligt gränsvärde mätt längs brytningsområdets gräns.

PM 10 svävande partiklar [μg/Nm3]

Testmetod EN 12341

< 20

20 — 100

101 — 150

> 150

W2

I.5

Vattenkvalitet

Uppslammade partiklar [mg/l]

Testmetod ISO 5667-17

< 15

15 — 30

31 — 40

> 40

W1, W2, W3

I.6

Buller

Mätt vid brytningsområdets gräns (dB(A))

Testmetod ISO 1996-1

< 30

30 — 55

56 — 60

> 60

W2

Förteckning över viktningsfaktorer (används endast där detta anges):

 

W1. Markskydd (viktningsfaktor: 0,3–0,8, se tabell) – För parametrarna stenbrottets effektkvot (I.2) och vattenkvalitet (I.5) används tre olika viktningsfaktorer som bestäms av möjligheterna att utnyttja marken (se tekniskt tillägg – A1 för ytterligare uppgifter):

Markskydd

Klass I–II

Klass II–IV–V

Klass VI–VII–VIII

Viktningsfaktor

0,3

0,5

0,8

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla tillräcklig dokumentation, bl.a. en karta, avseende klassificeringen av möjligheterna att utnyttja marken i brytningsområdet.

 

W2. Befolkningstäthet i de samhällen som ligger inom en radie av 5 km från brytningsområdet: (viktningsfaktor: 0,5–0,9, se tabell) – För parametrarna stenbrottets effektkvot (I.2), luftkvalitet (I.4), vattenkvalitet (I.5) och buller (I.6) används tre olika viktningsfaktorer som bestäms av befolkningstätheten:

Befolkningstäthet

> 100 inv./km2

20–100 inv./km2

20 inv./km2

Viktningsfaktor

0,5 (0,6)

0,7 (0,84)

0,9

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla en karta och relevant dokumentation om befolkningstätheten i samhällen som ligger inom en radie av 5 km från gränsen till brytningsområdet (det område som beviljats tillstånd). När det gäller befintliga stenbrott och växande samhällen i det berörda området ska den viktningsfaktor som anges inom parentes användas. Detta gäller inte större utvidgningar av områden i sådana stenbrott (> 75 %) som redan beviljats tillstånd.

 

W3. (viktningsfaktor: 0,5) – Om verksamheten vid stenbrottet påverkar ytvattenförekomster (med genomsnittligt vattenflöde < 5 m3/s) ska viktningsfaktorn 0,5 användas både för parametern vattnets återanvändningsgrad (I.1) och parametern vattenkvalitet (I.5).

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla relevant dokumentation som visar om verksamheten vid stenbrottet påverkar ytvattenförekomster eller inte.

1.2   Hur utvinningen bedrivs (gäller samtliga produkter av typen hårda beläggningar)

Det råmaterial som används vid produktion av bearbetat material för hårda beläggningar ska uppfylla nedanstående krav för respektive utvinningsverksamhet:

Parameter

Krav

Projekt för utvinning och återställande av miljön

Sökanden ska tillhandahålla en teknisk rapport som omfattar följande dokument:

 

Tillståndet för utvinning.

 

En plan för återställande av miljön och/eller en miljökonsekvensbedömningsrapport.

 

En karta som anger var stenbrottet är placerat.

 

En försäkran om överensstämmelse med rådets direktiv 92/43/EEG (2) (livsmiljöer) och rådets direktiv 79/409/EEG (3) (fåglar) (4). När det gäller områden utanför gemenskapen krävs en liknande teknisk rapport för att visa att kraven i FN:s konvention om biologisk mångfald (1992) uppfylls och att det i förekommande fall finns kunskap om den nationella strategin och åtgärdsplanerna för biologisk mångfald.

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla därtill hörande uppgifter och dokument, bl.a. en karta över området. Om utvinningen inte bedrivs direkt av tillverkarna ska dokumentationen alltid begäras från utvinningsföretaget.

2.   Val av råmaterial (gäller samtliga produkter av typen hårda beläggningar)

Dessa krav gäller både råmaterial och sekundärt eller återvunnet material som används i produktionsprocesserna och halvfabrikat (5) (blandningar) som köps externt (dvs. även leverantörer måste uppfylla dessa kriterier).

2.1   Frånvaro av riskfraser för råmaterial

Inga ämnen eller beredningar som, vid tidpunkten för ansökan, tilldelats eller kan komma att tilldelas någon (eller en kombination) av riskfraserna

R45 (kan ge cancer)

R46 (kan ge ärftliga genetiska skador)

R49 (kan ge cancer vid inandning)

R50 (mycket giftigt för vattenlevande organismer)

R51 (giftigt för vattenlevande organismer)

R52 (skadligt för vattenlevande organismer)

R53 (kan orsaka skadliga långtidseffekter i vattenmiljön)

R54 (giftigt för växter)

R55 (giftigt för djur)

R56 (giftigt för marklevande organismer)

R57 (giftigt för bin)

R58 (kan orsaka skadliga långtidseffekter i miljön)

R59 (farligt för ozonskiktet)

R60 (kan ge nedsatt fortplantningsförmåga)

R61 (kan ge fosterskador)

R62 (möjlig risk för nedsatt fortplantningsförmåga)

R63 (möjlig risk för fosterskador)

R68 (möjlig risk för bestående hälsoskador)

enligt rådets direktiv 67/548/EEG (6) (direktivet om farliga ämnen) och med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/45/EG (7) (direktivet om farliga preparat), får tillsättas till råmaterialen.

Alternativt kan klassificering enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 (8) övervägas. I detta fall får inga ämnen eller beredningar tillsättas till råmaterialen som, vid tidpunkten för ansökan, har tilldelats eller kan komma att tilldelas någon av följande faroangivelser (eller kombinationer av dessa): H350, H340, H350i, H400, H410, H411, H412, H413, EUH059, H360F, H360D, H361f, H361d, H360FD, H361fd, H360Fd, H360Df, H341.

Med hänsyn till de miljömässiga fördelarna med att återanvända material gäller inte dessa kriterier den mängd material från det slutna återanvändningssystemet (9) som används i processen och som definieras i tillägg A2.

Bedömning och kontroll: När det gäller kemisk och mineralogisk analys ska sökanden redogöra för materialets sammansättning och intyga att ovannämnda kriterier uppfylls.

2.2   Begränsning av förekomsten av vissa ämnen i tillsatserna (gäller endast glaserade plattor)

Mängden bly, kadmium och antimon (eller deras föreningar) som används i glasyren får inte överskrida följande gränser:

(viktprocent av glasyren)

Parameter

Gränsvärde

Bly

0,5

Kadmium

0,1

Antimon

0,25

Bedömning och kontroll: När det gäller kemisk och mineralogisk analys ska sökanden redogöra för materialets sammansättning och intyga att ovannämnda gränsvärden uppfylls.

2.3   Begränsning av förekomsten av asbest och polyesterharts i materialet

Asbest får inte förekomma i det råmaterial som används för att tillverka naturprodukter och bearbetade produkter, i enlighet med rådets direktiv 76/769/EEG (11).

Användningen av polyesterharts i tillverkningen ska begränsas till 10 % av den totala vikten på råmaterialet.

Bedömning och kontroll: När det gäller kemisk och mineralogisk analys ska sökanden redogöra för materialets sammansättning och intyga att ovannämnda krav uppfylls.

3.   Slutbehandling (gäller endast naturprodukter)

Slutbehandlingen av naturprodukter ska uppfylla följande krav:

Parameter

Gränsvärde (som ska iakttas)

Testmetod

Utsläpp av partiklar till luften

PM10 < 150 μg/Nm3

EN 12341

Utsläpp av styren till luften

< 210 mg/Nm3

 

Vattnets återanvändningsgrad

Formula

Tekniskt tillägg – A3

Utsläpp av uppslammade partiklar till vatten

< 40 mg/l

ISO 5667-17

Utsläpp av Cd till vatten

< 0,015 mg/l

ISO 8288

Utsläpp av Cr(VI) till vatten

< 0,15 mg/l

ISO 11083

Utsläpp av Fe till vatten

< 1,5 mg/l

ISO 6332

Utsläpp av Pb till vatten

< 0,15 mg/l

ISO 8288

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla analyser och testrapporter för varje utsläppsparameter som mäts vid samtliga utsläppspunkter. Om det inte föreskrivs eller anges någon testmetod, eller anges någon sådan för kontroll eller övervakning, ska den behöriga myndigheten förlita sig på de deklarationer och den dokumentation som tillhandahålls av den sökande, och/eller oberoende verifikationer.

4.   Produktionsprocess (gäller endast bearbetade produkter)

4.1   Energiförbrukning

Energiförbrukningen ska beräknas som processenergibehov (process energy requirement, PER) för sten av krossmaterial och cementmosaik eller som energibehov vid bränning (energy requirement for firing, ERF) för keramiska plattor och cottoplattor.

a)   Gräns för processenergibehov (PER)

Processenergibehovet (PER) för tillverkningen av sten av krossmaterial och cementmosaik får inte överskrida följande gränsvärden:

 

Gränsvärde (MJ/kg)

Testmetod

Sten av krossmaterial

1,6

Tekniskt tillägg – A4

Cementmosaik

1,3

Tekniskt tillägg – A4

Notera: Samtliga gränsvärden är angivna i MJ per kg slutprodukt färdig för försäljning. Detta kriterium gäller inte betongplattor.

Bedömning och kontroll: Sökanden ska beräkna PER enligt anvisningarna i tekniskt tillägg – A4 och tillhandahålla resultaten och bakgrundsdokumentationen från beräkningarna.

b)   Gräns för energibehov vid bränning (ERF)

Energibehovet vid bränning (ERF) av keramiska plattor och cottoplattor får inte överskrida följande gränsvärde:

 

Gränsvärde (MJ/kg)

Testmetod

Keramiska plattor och cottoplattor

3,5

Tekniskt tillägg – A4

Notera: Samtliga gränsvärden är angivna i MJ per kg slutprodukt färdig för försäljning.

Bedömning och kontroll: Sökanden ska beräkna ERF enligt anvisningarna i tekniskt tillägg – A4 och tillhandahålla resultaten och bakgrundsdokumentationen från beräkningarna.

4.2   Vattenförbrukning och användning

a)

Vattenförbrukningen i tillverkningssteget, från beredning av råmaterial till bränning, får för brända produkter inte överstiga följande gränsvärde:

(liter/kg produkt)

Parameter

Gränsvärde

Specifik förbrukning av färskvatten (Cwp-a)

1

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla beräkningen av den specifika förbrukningen av färskvatten enligt tekniskt tillägg – A5. När det gäller färskvatten ska endast grundvatten, ytvatten eller vattenledningsvatten beaktas.

b)

Minst 90 % av avloppsvattnet från de olika processerna i tillverkningskedjan ska återanvändas. Återanvändningsgraden ska beräknas som förhållandet mellan den mängd avloppsvatten som återanvänds eller återvinns genom tillämpning av en kombination av processoptimeringsåtgärder och reningssystem för processvatten, på eller utanför anläggningen, och den totala mängden vatten som lämnar processen, enligt definitionen i tekniskt tillägg – A3.

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla uppgifter om hur återanvändningsgraden har beräknats, inbegripet rådata om hur mycket avloppsvatten som producerats totalt, hur mycket vatten som återanvänts samt hur mycket färskvatten som använts i processen och var det har tagits ifrån.

4.3   Utsläpp till luften

a)   Sten av krossmaterial

Utsläppen till luften får under hela tillverkningsprocessen inte överstiga följande gränsvärden:

Parameter

Gränsvärde (mg/m2)

Testmetod

Partiklar (damm)

300

EN 13284-1

Kväveoxider(som NOx)

1 200

EN 14792

Svaveldioxid (SO2)

850

EN 14791

Styren

2 000

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla relevant dokumentation och testrapporter för varje utsläppsparameter som nämns ovan enligt anvisningarna i tekniskt tillägg – A6. Om det inte föreskrivs eller anges någon testmetod, eller anges någon sådan för kontroll eller övervakning, ska den behöriga myndigheten förlita sig på de deklarationer och den dokumentation som tillhandahålls av den sökande och/eller oberoende verifikationer.

b)   Keramiska plattor

De totala utsläppen till luften av partiklar vid pressning, glasering och spraytorkning (kalla utsläpp) får inte överstiga 5 g/m2.

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla relevant dokumentation och testrapporter enligt anvisningarna i tekniskt tillägg – A6.

Utsläppen till luften får under bränningsfasen inte överstiga följande gränsvärden:

Parameter

Gränsvärde (mg/m2)

Testmetod

Partiklar (damm)

200

EN 13284-1

Fluorider(som HF)

200

ISO 15713

Kväveoxider(som NOx)

2 500

EN 14792

Svaveldioxid (SO2)

Svavelinnehåll i råmaterialet ≤ 0,25 %

1 500

EN 14791

Svaveldioxid (SO2)

Svavelinnehåll i råmaterialet> 0,25 %

5 000

EN 14791

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla relevant dokumentation och testrapporter för varje parameter som nämns ovan enligt anvisningarna i tekniskt tillägg – A6.

c)   Cottoplattor

Utsläppen till luften vid bränningsfasen för cottoplattor får inte överstiga följande gränsvärden, beräknade med hjälp av formeln nedan:

värde (mg/m2) = utsläpp (mg/[m2 (area) × cm (tjocklek)])

som anges i följande tabell:

Parameter

Utsläpp (mg/m2 *cm)

Gränsvärde (mg/m2)

Testmetod

Partiklar (damm)

250

1 000

EN 13284

Fluorider(som HF)

200

800

ISO 15713

Kväveoxider(som NOx)

3 000

12 000

EN 14792

Svaveldioxid (SO2)

2 000

8 000

EN 14791

Gränsvärdena som beräknats på detta sätt får inte överskrida de gränsvärden som anges i tabellen.

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla relevant dokumentation och testrapporter för varje parameter som nämns ovan enligt anvisningarna i tekniskt tillägg – A6.

d)   Cementmosaik och betongplattor:

Utsläppen till luften får under hela tillverkningsprocessen inte överstiga följande gränsvärden:

Parameter

Gränsvärde (mg/m2)

Testmetod

Partiklar (damm)

300

EN 13284-1

Kväveoxider(som NOx)

2 000

EN 14792

Svaveldioxid(SO2)

1 500

EN 14791

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla relevant dokumentation och testrapporter för varje parameter som nämns ovan enligt anvisningarna i tekniskt tillägg – A6.

4.4   Utsläpp till vatten

Utsläppen till vatten får efter rening av avloppsvattnet, oavsett om reningen sker på eller utanför området, inte överstiga följande gränsvärden:

Parameter

Gränsvärde

Testmetod

Utsläpp av uppslammade partiklar till vatten

40 mg/l

ISO 5667-17

Utsläpp av Cd till vatten

0,015 mg/l

ISO 8288

Utsläpp av Cr(VI) till vatten

0,15 mg/l

ISO 11083

Utsläpp av Fe till vatten (12)

1,5 mg/l

ISO 6332

Utsläpp av Pb till vatten

0,15 mg/l

ISO 8288

Bedömning och kontroll: Sökanden ska med tillräcklig dokumentation och testrapporter intyga att detta kriterium uppfylls.

4.5   Cement

Användning av råmaterial för cementtillverkning ska uppfylla kraven för hur utvinningen för bearbetade produkter bedrivs (kriterium 1.2).

Tillverkare som använder cement i tillverkningen ska uppfylla följande krav:

Vid tillverkningen av den cement som ingår i produkterna får processenergibehovet (PER) inte överstiga 3 800 MJ/t, beräknat enligt anvisningarna i tekniskt tillägg – A4.

Vid tillverkningen av den cement som ingår i produkterna får utsläppen till luften inte överstiga följande gränsvärden:

Parameter

Nuvarande gränsvärde (g/t)

Testmetod

Damm

65

EN 13284-1

SO2

350

EN 14791

NOx

900

EN 14792

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla relevanta testrapporter och dokumentation med avseende på PER och luftföroreningarna från cementtillverkningen.

5.   Avfallshantering

Samtliga anläggningar som ingår i tillverkningen av produkten ska ha ett system för hantering av avfall och restprodukter från tillverkningen av produkten. Ansökan ska innehålla dokumentation och en beskrivning av systemet, samt åtminstone information om följande:

Förfaranden för separering och användning av återanvändningsbara material från avfallsflödet.

Förfaranden för återvinning av material till annan användning.

Förfaranden för hantering och bortskaffande av farligt avfall.

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla relevant dokumentation.

5.1   Avfallshantering (endast naturprodukter)

Sökanden ska tillhandahålla relevant dokumentation om avfallshanteringen från brytningen och från slutbehandlingen. Avfallshanteringen och återanvändningen av biprodukter (inklusive sågavfall) måste anges.

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla en försäkran om överensstämmelse med kraven i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/21/EG (13).

5.2   Återvinning av avfall (endast bearbetade produkter)

Sökanden ska tillhandahålla relevant dokumentation om de förfaranden som används för återanvändningen av biprodukter som härstammar från processen. Sökanden ska tillhandahålla en rapport som omfattar följande information:

Typ och mängd av återvunnet avfall.

Typ av bortskaffning.

Information om återanvändning (internt eller externt med avseende på produktionsprocessen) av avfall och sekundärt material i produktionen av nya produkter.

Minst 85 viktprocent av den totala mängden avfall från processen eller processerna (14) ska återvinnas i enlighet med de allmänna villkor och definitioner som anges i rådets direktiv 75/442/EEG (15).

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla relevant dokumentation baserad på t.ex. information om massbalans och/eller miljörapporteringssystem som visar hur mycket material man lyckas återvinna både externt och internt, t.ex. genom materialåtervinning, återanvändning eller återvinning/regenerering.

6.   Användningsfasen

6.1   Utsläpp av farliga ämnen (gäller endast glaserade plattor)

För att begränsa riskerna för att glaserade plattor ska avge farliga ämnen under användningsfasen och när de tas ur bruk ska produkterna ha testats med metoden i EN ISO 10545-15. Följande gränsvärden får inte överskridas.

Parameter

Gränsvärde (mg/m2)

Testmetod

Pb

80

EN ISO 10545-15

Cd

7

EN ISO 10545-15

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla analyser och testrapporter avseende ovannämnda utsläppsparametrar. Detta ska omfatta en försäkran om att produkten överensstämmer med kraven i rådets direktiv 89/106/EEG (16) och andra relevanta harmoniserade CEN-standarder som har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

7.   Förpackning

Kartong som används för förpackning av slutprodukten ska utformas så att den kan återanvändas eller vara tillverkad av 70 % återvunnet material.

Bedömning och kontroll: Sökanden ska intyga att produkten uppfyller detta krav och tillhandahålla ett prov på produktens förpackning.

8.   Användbarhet

Produkten ska vara ändamålsenlig. Detta kan intygas genom uppgifter från lämpliga testmetoder enligt ISO, CEN eller motsvarande, t.ex. nationella eller interna testförfaranden.

Det ska tydligt specificeras vilken typ av användning som produkten lämpar sig för: vägg, golv eller vägg/golv om produkten kan användas för båda ändamålen.

Bedömning och kontroll: Detaljerade uppgifter från testförfarandena och testresultaten ska tillhandahållas tillsammans med en deklaration om att produkten är lämplig för avsedd användning, vilket ska grundas på övrig information om hur slutanvändaren bäst använder produkten. Enligt direktiv 89/106/EEG anses en produkt lämplig att använda om den överensstämmer med en harmoniserad standard, ett europeiskt tekniskt godkännande eller en icke harmoniserad teknisk specifikation som erkänts på gemenskapsnivå. Gemenskapens ”CE-symbol” på byggprodukter är för tillverkarna ett lätt igenkännligt bevis på överensstämmelse med vissa krav, och kan anses tillräckligt i detta sammanhang.

9.   Konsumentupplysning

Produkten ska säljas med en bruksanvisning med råd om den korrekta användningen både generellt sett och i tekniskt hänseende, samt med råd om underhåll av produkten. Följande information ska finnas på förpackningen och/eller den dokumentation som medföljer produkten:

a)

Information om att produkten har tilldelats gemenskapens miljömärke. Förutom den allmänna information som återfinns i ruta 2 i miljömärket ska det finnas en kortfattad men specifik förklaring av vad miljömärket innebär.

b)

Rekommendationer om hur produkten ska användas och underhållas. Denna information ska i synnerhet framhäva de instruktioner som särskilt avser underhåll och användning av produkterna. Vid behov ska produktens egenskaper vid svåra klimatförhållanden eller andra förhållanden nämnas, t.ex. frostbeständighet/vattenabsorption, fläckbeständighet, beständighet mot kemikalier, nödvändig bearbetning av underlaget, anvisningar för rengöring samt rekommenderade typer av rengöringsmedel och hur ofta produkten bör rengöras. Informationen bör även innehålla uppgifter om hur länge produkten tekniskt sett förväntas hålla, antingen i genomsnitt eller som ett intervall.

c)

Uppgifter om hur återanvändningen eller bortskaffandet går till.

d)

Information om gemenskapens miljömärke och de produktgrupper som tilldelats märket, med bl.a. följande text (eller motsvarande): ”Mer information om gemenskapens miljömärke finns på följande webbplats: http://www.ecolabel.eu”

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla ett prov på förpackningen och/eller den medföljande texten.

10.   Information på miljömärket

Ruta 2 i miljömärket ska innehålla följande text:

 

Naturprodukter:

Minskad påverkan på livsmiljöer och naturresurser från stenbrytningen.

Begränsade utsläpp från slutbehandlingen.

Bättre konsumentinformation och avfallshantering.

 

Bearbetade produkter:

Minskad energiförbrukning vid tillverkningsprocessen.

Minskade utsläpp till luft och vatten.

Bättre konsumentinformation och avfallshantering.

Bedömning och kontroll: Sökanden ska tillhandahålla ett prov på förpackningen och/eller den medföljande texten.


(1)  EGT L 327, 22.12.2000, s. 1.

(2)  EGT L 206, 22.7.1992, s. 7.

(3)  EGT L 103, 25.4.1979, s. 1.

(4)  Mer information finns på http://ec.europa.eu/environment/nature/index_en.htm

(5)  Med halvfabrikat menas väl avvägda blandningar av olika råmaterial som är färdiga att använda i produktionsprocessen.

(6)  EGT 196, 16.8.1967, s. 1.

(7)  EGT L 200, 30.7.1999, s. 1.

(8)  EUT L 353, 31.12.2008, s. 1.

(9)  Med slutet system för återanvändning avses återanvändning av en avfallsprodukt i samma produkt. För sekundärt material som härrör från tillverkningsprocessen (så som rester eller återstoder) innebär slutet system för återanvändning att materialen används igen i samma process.

(10)  Med glasyr avses alla ämnen som appliceras på plattornas yta mellan formningen av plattorna och bränningsfasen.

(11)  EGT L 262, 27.9.1976, s. 201.

(12)  Fe-parametern kan tillämpas på alla bearbetade produkter med undantag av keramiska plattor.

(13)  EUT L 102, 11.4.2006, s. 15.

(14)  Processavfall omfattar inte avfall från underhåll, organiskt avfall eller hushållsavfall som genereras av servicefunktioner eller vid kontorsaktiviteter.

(15)  EGT L 194, 25.7.1975, s. 39.

(16)  EGT L 40, 11.2.1989, s. 12.

Tekniskt tillägg för hårda beläggningar

Sökanden ska tillhandahålla de uppgifter som krävs. Dessa ska baseras på beräkningar, mätningar och tester som utförts under den period som omedelbart föregår ansökan. Mätningarna ska vara representativa för respektive testserie och om möjligt konsekventa för samtliga delar av ansökan.

A1   Utvinning av råmaterial – Definitioner av parametrar och viktningsfaktorer

Slutet grundvattenmagasin

Med begreppet slutet grundvattenmagasin avses ett artesiskt grundvattenmagasin.

Genomsnittlig ytvattenavrinning

Vid beräkningen av den genomsnittliga avrinningen i de vattenflöden som berörs av stenbrotten ska det område som beviljats tillstånd för det berörda stenbrottet beaktas. Värdet räknas fram genom att multiplicera vattenmagasinets sektion med vattnets hastighet. Värdena ska vara representativa för minst tolv månader.

Beskrivning av parametrar

I.1   Vattnets återanvändningsgrad

Se A3.

I.2   Stenbrottets effektkvot

Beräkningen av I.2 innebär mätning av det område där stenbrytning faktiskt bedrivs, vilket även innefattar stenbrottsfront och reststensupplag, och av det område som beviljats tillstånd. Dessa områden ska mätas när stenbrottet är i bruk.

I.3   Naturresurssvinn

Beräkningen av I.3 innebär en bedömning av det användbara materialet och den totala volymen som bryts per år. Användbart material hänför sig till hela volymen som kan användas i någon process t.ex. handelsblock, krossmaterial och övrigt material som anses lämpligt för vidare bearbetning och användning.

I.4   Luftkvalitet

Denna parameter beskrivs i rådets direktiv 1999/30/EG (1). Beräkningen av I.4 innebär en mätning vid brytningsområdets gräns av PM 10 svävande partiklar baserad på de specifika kraven i testmetoden och de allmänna bestämmelserna i det direktivet (PM 10 definieras i artikel 2.11). Testmetoden anges i EN 12341.

I.5   Vattenkvalitet

I denna parameter beaktas de totala utsläppen av uppslammade partiklar efter rening av ytvatten som rinner ut från brytningsområdet. Beräkningen av I.5 innebär mätning av den totala mängden uppslammade partiklar med den testmetod som avses i ISO 5667-17.

I.6   Buller

Denna parameter avser bullernivå som uppmätts vid brytningsområdets gräns. Icke impulsartade ljud ska mätas. Beräkningen av I.6 innebär mätning av bullret med den testmetod som avses i ISO 1996-1.

Beskrivning av viktningsfaktorer

W1.   Klassificering enligt markskydd/möjligheterna att utnyttja marken

Enligt europeiska markbyrån delas mark in i åtta klasser. Indelningen baseras på möjlighet och begränsningar med avseende på odlingsmöjligheter. Nedan följer en beskrivning av de olika klasserna:

Klass I: marken har lättare begränsningar som hindrar användningen.

Klass II: marken har vissa begränsningar som inskränker valet av växter eller som kräver vissa avhjälpande åtgärder.

Klass III: marken har stora begränsningar som inskränker valet av växter och/eller som kräver särskilda avhjälpande åtgärder.

Klass IV: marken har mycket stora begränsningar som inskränker valet av växter och/eller kräver mycket omsorgsfull behandling.

Klass V: marken löper liten eller ingen risk att erodera, men har andra begränsningar som är svåra att åtgärda och som innebär att möjligheten att använda den begränsas till främst betesmark, jakt, skogsbruk eller föda och skydd för vilda djur.

Klass VI: marken har stora begränsningar som i allmänhet gör att den inte lämpar sig för odling och som innebär att möjligheten att använda den begränsas till främst betesmark, jakt, skogsbruk eller föda och skydd för vilda djur.

Klass VII: marken har mycket stora begränsningar som gör att den inte lämpar sig för odling och som innebär att möjligheten att använda den begränsas till främst betesmark, skogsbruk eller skydd för vilda djur.

Klass VIII: mark och andra områden har begränsningar som gör att de inte kan användas för kommersiell produktion av växter och begränsar användningen till rekreation, skydd för vilda djur, vattenutvinning eller begränsningar för estetiska ändamål.

A2   Val av råmaterial

Med slutet system för återanvändning avses återanvändning av en avfallsprodukt i samma typ av produkt. Vid sekundära material innebär slutet system för återanvändning att materialen används igen i samma process.

A3   Vattnets återanvändningsgrad

Vattnets återanvändningsgrad ska beräknas med hjälp av nedanstående formel, som baserar sig på de vattenflöden som anges i figur A1.

Formula

Image

Avloppsvatten avser endast vatten som används i produktionsanläggningar, inte färskvatten som kommer från regn och grundvatten.

A4   Beräkning av energiförbrukningen (PER, ERF)

Vid beräkningen av processenergibehovet (PER) eller energibehovet vid bränning (ERF) ska den korrekta energibäraren beaktas för hela anläggningen eller endast för bränningsfasen. Bränslets totala värmevärde ska användas för att omvandla energienheter till MJ [tabell A1]. När det gäller andra bränslen ska det värmevärde som använts vid beräkningen anges. Med elektricitet avses el från elnätet och intern elproduktion mätt som elektrisk effekt.

Vid bedömningen av PER för produktion av sten av krossmaterial ska samtliga energiflöden till produktionsanläggningen beaktas, både som bränsle och elektricitet.

Vid bedömningen av PER för produktion av cementmosaik ska samtliga energiflöden till produktionsanläggningen beaktas, både som bränsle och elektricitet.

Vid bedömningen av ERF för produktion av keramiska plattor ska samtliga energiflöden till alla brännugnar beaktas som bränsle till bränningsfasen.

Vid bedömningen av ERF för produktion av cottoplattor ska samtliga energiflöden till alla brännugnar beaktas som bränsle till bränningsfasen.

Vid bedömningen av PER för produktion av cement ska samtliga energiflöden till produktionssystemet beaktas, både som bränsle och elektricitet.

Tabell A1

Tabell för beräkning av PER eller ERF (se förklaring i texten ovan)

Produktionsperiod

Dagar

Från

Till

 

Produktion (kg)

 

Bränsle

Kvantitet

Enhet

Omvandlingsfaktor

Energi (MJ)

Naturgas

 

kg

54,1

 

Naturgas

 

Nm3

38,8

 

Butan

 

kg

49,3

 

Fotogen

 

kg

46,5

 

Bensin

 

kg

52,7

 

Diesel

 

kg

44,6

 

Gasolja

 

kg

45,2

 

Tung eldningsolja

 

kg

42,7

 

Torr energikol

 

kg

30,6

 

Antracit

 

kg

29,7

 

Kol

 

kg

33,7

 

Industrikoks

 

kg

27,9

 

Elektricitet (från nätet)

 

kWh

3,6

 

Total energi

 

Specifik energiförbrukning (MJ/kg produkt)

 

A5   Beräkning av vattenförbrukning

Den specifika förbrukningen av färskvatten ska beräknas enligt följande:

CWp-a = (Wp + Wa)/Pt

Cwp-a

=

Specifik förbrukning av färskvatten. Resultaten uttrycks i m3/ton, motsvarande l/kg.

Pt

=

Totalt lagrad produktion i ton.

Wp

=

Vatten från brunnar och enbart avsett för industriell användning (exklusive vatten från brunnar för hushållsbruk, bevattning och all annan icke-industriell användning), i m3.

Wa

=

Vattenledningsvatten och vatten enbart avsett för industriell användning (exklusive vattenledningsvatten för hushållsbruk, bevattning och all annan icke-industriell användning), i m3.

Systemgränserna gäller från råmaterial till bränningen.

A6   Utsläpp till luften (gäller endast bearbetade produkter)

Luftföroreningsfaktorerna ska beräknas enligt följande:

Koncentrationen i de avgaser som släpps ut i miljön ska beräknas för var och en av de parametrar som anges i tabellen.

De mätningar som används vid beräkningarna ska utföras med de testmetoder som anges i tabellerna.

Provtagningen ska vara representativ för den berörda produktionen.


(1)  EGT L 163, 29.6.1999, s. 41.

(2)  Med W menas avloppsvatten som släpps ut i omgivningen.


Rättelser

12.8.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 208/39


Rättelse av kommissionens förordning (EG) nr 256/2009 av den 23 mars 2009 om ändring av bilagorna II och III till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 när det gäller gränsvärdena för azoxistrobin och fludioxonil i eller på vissa produkter

( Europeiska unionens officiella tidning L 81 av den 27 mars 2009 )

På sidan 10, i bilagan, punkt 2 (ersättning av raderna för fludioxonil), ska det

i stället för:

”Kod

Grupper och exempel på enskilda produkter som omfattas av gränsvärdena (a)

Fludioxonil

140030

persikor

5”

vara:

”Kod

Grupper och exempel på enskilda produkter som omfattas av gränsvärdena (a)

Fludioxonil

140030

persikor

7”


12.8.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 208/39


Rättelse till kommissionens förordning (EG) nr 950/2006 av den 28 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter för regleringsåren 2006/07, 2007/08 och 2008/09 för import och raffinering av produkter från sockersektorn inom ramen för vissa tullkvoter och förmånsavtal

( Europeiska unionens officiella tidning L 178 av den 1 juli 2006 )

På sidan 13, i bilaga I ”Löpnummer för AVS/Indien-socker” ska det på fjärde raden i tabellen

i stället för:

”Demokratiska republiken Kongo”

vara:

”Kongo”.