ISSN 1725-2628 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 303 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
51 årgången |
Innehållsförteckning |
|
I Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras |
Sida |
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
II Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och vars offentliggörande inte är obligatoriskt |
|
|
|
BESLUT |
|
|
|
Rådet |
|
|
|
2008/859/EG |
|
|
* |
||
|
|
Kommissionen |
|
|
|
2008/860/EG |
|
|
* |
|
|
Rättelser |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
||
|
* |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
I Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras
FÖRORDNINGAR
14.11.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 303/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1121/2008
av den 13 november 2008
om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker (2), särskilt artikel 138.1, och
av följande skäl:
I förordning (EG) nr 1580/2007 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilaga XV, del A till den förordningen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonvärden vid import som avses i artikel 138 i förordning (EG) nr 1580/2007 ska fastställas i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 14 november 2008.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 13 november 2008.
På kommissionens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 350, 31.12.2007, s. 1.
BILAGA
Fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
(EUR/100 kg) |
||
KN-nr |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonvärde vid import |
0702 00 00 |
AL |
34,6 |
MA |
66,6 |
|
MK |
46,2 |
|
TR |
79,6 |
|
ZZ |
56,8 |
|
0707 00 05 |
JO |
175,9 |
MA |
52,6 |
|
TR |
60,4 |
|
ZZ |
96,3 |
|
0709 90 70 |
MA |
63,9 |
TR |
123,2 |
|
ZZ |
93,6 |
|
0805 20 10 |
MA |
77,2 |
ZZ |
77,2 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
55,9 |
HR |
22,5 |
|
MA |
75,0 |
|
TR |
72,8 |
|
ZZ |
56,6 |
|
0805 50 10 |
MA |
60,4 |
TR |
85,9 |
|
ZA |
107,8 |
|
ZZ |
84,7 |
|
0806 10 10 |
BR |
215,9 |
TR |
129,6 |
|
US |
261,3 |
|
ZA |
78,7 |
|
ZZ |
171,4 |
|
0808 10 80 |
CA |
96,0 |
CL |
67,1 |
|
MK |
37,6 |
|
US |
116,4 |
|
ZA |
85,9 |
|
ZZ |
80,6 |
|
0808 20 50 |
CN |
56,4 |
ZZ |
56,4 |
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.
14.11.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 303/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1122/2008
av den 12 november 2008
om förbud mot fiske efter gråsej i område IIIa och IV, EG-vatten i IIa, IIIb, IIIc och IIId med fartyg som seglar under polsk flagg
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken (1), särskilt artikel 26.4,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken (2), särskilt artikel 21.3, och
av följande skäl:
(1) |
I rådets förordning (EG) nr 40/2008 av den 16 januari 2008 om fastställande för år 2008 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs (3) fastställs kvoter för 2008. |
(2) |
Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som seglar under den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2008 är uppfiskad. |
(3) |
Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd samt förvaring ombord, omlastning och landning av fångster av detta bestånd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Uppfiskad kvot
Den fiskekvot för 2008 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uppfiskad från och med den dag som fastställs i bilagan.
Artikel 2
Förbud
Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som seglar under den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Från och med den dagen är det även förbjudet att förvara ombord, omlasta och landa fångster av detta bestånd gjorda av sådana fartyg.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 12 november 2008.
På kommissionens vägnar
Fokion FOTIADIS
Generaldirektör för havsfrågor och fiske
(1) EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) EGT L 261, 20.10.1993, s. 1.
(3) EUT L 19, 23.1.2008, s. 1.
BILAGA
Nr |
57/T&Q |
Medlemsstat |
POLEN |
Bestånd |
POK/2A34. |
Art |
Gråsej (Pollachius virens) |
Område |
IIIa och IV, EG-vatten i IIa, IIIb, IIIc och IIId |
Datum |
11.9.2008 |
14.11.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 303/5 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1123/2008
av den 12 november 2008
om fastställande av en enhetlig procentsats för godkännande av belopp som medlemsstaterna anmält till kommissionen avseende ansökningar om röjningsbidrag
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 479/2008 av den 29 april 2008 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin, om ändring av förordningarna (EG) nr 1493/1999, (EG) nr 1782/2003, (EG) nr 1290/2005, (EG) nr 3/2008 samt om upphävande av förordningarna (EEG) nr 2392/86 och (EG) nr 1493/1999 (1), särskilt artikel 102.4, och
av följande skäl:
(1) |
De stödberättigande ansökningar som anmälts av medlemsstaterna till kommissionen till och med den 15 oktober 2008 enligt artikel 102.2 i förordning (EG) nr 479/2008 överstiger den maximala årliga röjningsbudgeten för vinåret 2008/2009, dvs. 464 miljoner euro, enligt bilaga VII till den förordningen. Därför bör en enhetlig procentsats fastställas för godkännande av de belopp som anmälts. |
(2) |
Åtgärderna i den här förordningen är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Röjningsansökningar som anmälts till kommissionen enligt artikel 102.2 i förordning (EG) nr 479/2008 ska godkännas upp till 45,9 % av de belopp som respektive ansökan avser. Budgetramarna för de berörda medlemsstaterna anges i bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 12 november 2008.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 148, 6.6.2008, s. 1.
BILAGA
Budgetramar för medlemsstater för röjningsutbetalningar för vinåret 2008/2009
Medlemsstat |
Röjningsbudget (euro) |
Bulgarien |
0 |
Tjeckien |
17 543 |
Tyskland |
178 162 |
Grekland |
7 135 657 |
Spanien |
236 056 395 |
Frankrike |
70 643 521 |
Italien |
116 113 326 |
Cypern |
6 820 744 |
Luxemburg |
6 675 |
Ungern |
9 812 320 |
Malta |
0 |
Österrike |
1 875 586 |
Portugal |
13 961 350 |
Rumänien |
49 920 |
Slovenien |
198 093 |
Slovakien |
1 130 707 |
14.11.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 303/7 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1124/2008
av den 12 november 2008
om ändring av förordning (EG) nr 795/2004, förordning (EG) nr 796/2004 och förordning (EG) nr 1973/2004 när det gäller de hampsorter som kan komma ifråga för direktstöd enligt rådets förordning (EG) nr 1782/2003
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare och om ändring av förordningarna (EEG) nr 2019/93, (EG) nr 1452/2001, (EG) nr 1453/2001, (EG) nr 1454/2001, (EG) nr 1868/94, (EG) nr 1251/1999, (EG) nr 1254/1999, (EG) nr 1673/2000, (EEG) nr 2358/71 och (EG) nr 2529/2001 (1), särskilt artikel 145 c och g, och
av följande skäl:
(1) |
I artikel 52.1 i förordning (EG) nr 1782/2003 anges att de hampsorter som kan komma ifråga för direktstöd måste ha en halt av tetrahydrokannabinol som inte överstiger 0,2 % och att medlemsstaterna måste inrätta ett system för att kontrollera halten av tetrahydrokannabinol i hampa. |
(2) |
Särskilda regler för tillämpningen av förordning (EG) nr 1782/2003 när det gäller produktionen av hampa fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 795/2004 av den 21 april 2004 om tillämpningsföreskrifter för det system med samlat gårdsstöd som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (2), i kommissionens förordning (EG) nr 796/2004 av den 21 april 2004 om närmare föreskrifter för tillämpningen av de tvärvillkor, den modulering och det integrerade administrations- och kontrollsystem som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (3) och i kommissionens förordning (EG) nr 1973/2004 av den 29 oktober 2004 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1782/2003 när det gäller de stödsystem som avses i avdelning IV och IV a i den förordningen och användningen av uttagen mark för produktion av råvaror (4). |
(3) |
Enligt artikel 17 i rådets direktiv 2002/53/EG av den 13 juni 2002 om den gemensamma sortlistan för arter av lantbruksväxter (5) ska kommissionen, på grundval av den information som lämnas av medlemsstaterna, publicera en lista över alla sorter vars utsäde och uppförökningsmaterial inte underkastas några handelsbegränsningar med avseende på sort. |
(4) |
Enligt artikel 18 i direktiv 2002/53/EG får en medlemsstat tillåtas att förbjuda saluföring av utsäde och förökningsmaterial av en sort på hela eller en del av sitt territorium om det har konstaterats att odling av sorten kan utgöra en risk för människors hälsa. |
(5) |
På grundval av den information som har lämnats av medlemsstaterna och resultaten av de årliga kontrollerna av halterna av tetrahydrokannabinol i hampa kan konstateras att, med undantag för två sorter, kan sorterna i den gemensamma sortlistan anses ha en tetrahydrokannabinolhalt som inte överstiger 0,2 % i enlighet med artikel 52 i förordning (EG) nr 1782/2003. |
(6) |
För att förenkla förfarandena är det lämpligt att använda den gemensamma sortlistan som referens för vilka hampsorter som kan komma ifråga för direktstöd och att inrätta ett förfarande genom vilket medlemsstaterna ansvarar för tolkningen av de årliga analyserna av halterna av tetrahydrokannabinol och för att det antas lämpliga åtgärder. |
(7) |
Förordning (EG) nr 795/2004, förordning (EG) nr 796/2004 och förordning (EG) nr 1973/2004 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för direktstöd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 29 i förordning (EG) nr 795/2004 ska ersättas med följande:
”Artikel 29
Produktion av hampa
Vid tillämpning av artikel 52 i förordning (EG) nr 1782/2003 ska stödrättigheter för arealer med hampa endast beviljas om jordbrukaren använder utsäde av de sorter som förtecknas i gemensamma sortlistan, i den version av denna som är giltig den 15 mars det år då stödet beviljas och som har offentliggjorts i enlighet med artikel 17 i rådets direktiv 2002/53/EG, med undantag för sorterna Finola och Tiborszallasi. Utsädet ska vara certifierat enligt rådets direktiv 2002/57/EG (6).
Artikel 2
Förordning (EG) nr 796/2004 ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 33 ska ersättas med följande: ”Artikel 33 1. De hampsorter som kan komma ifråga för direktstöd ska vara de sorter som förtecknas i gemensamma sortlistan, i den version av denna som är giltig den 15 mars det år då stödet beviljas och som har offentliggjorts i enlighet med artikel 17 i rådets direktiv 2002/53/EG, med undantag för sorterna Finola och Tiborszallasi. 2. För att kontrollera halten av tetrahydrokannabinol i grödan i enlighet med artikel 52.1 i förordning (EG) nr 1782/2003, ska medlemsstaterna tillämpa den metod som anges i bilaga I till denna förordning. 3. Den behöriga myndigheten i medlemsstaten ska föra ett register över resultaten av kontrollerna av halterna av tetrahydrokannabinol. Registret ska, som ett minimikrav, för varje sort innehålla uppgifter om resultatet av analysen av tetrahydrokannabinolhalten, uttryckt med två decimaler, vidare uppgifter om den metod som har använts, om hur många analyser som har gjorts, om vid vilken tidpunkt stickprovet togs och om de åtgärder som har vidtagits på nationell nivå. Om halten av tetrahydrokannabinol i ett prov överskrider det gränsvärde som anges i artikel 52.1 i förordning (EG) nr 1782/2003 ska medlemsstaten senast den 15 november under det aktuella regleringsåret skicka in en rapport till kommissionen om resultaten av samtliga analyser av halterna av tetrahydrokannabinol i den aktuella sorten. Rapporten ska, för varje prov, innehålla uppgifter om resultatet av analysen av tetrahydrokannabinolhalten, uttryckt med två decimaler, vidare uppgifter om den metod som har använts, om hur många analyser som har gjorts, om vid vilken tidpunkt stickprovet togs och om de åtgärder som har vidtagits på nationell nivå. 4. Om ett genomsnitt av alla prov avseende en viss sort överskrider det gränsvärde för halten av tetrahydrokannabinol som anges i artikel 52.1 i förordning (EG) nr 1782/2003 ska medlemsstaten tillämpa förfarande B i bilaga I till denna förordning avseende den berörda sorten under nästa regleringsår. Förfarandet ska också tillämpas under de efterföljande regleringsåren utom om samtliga analysresultat för den aktuella sorten har en tetrahydrokannabinolhalt som är lägre än det gränsvärde som anges i artikel 52.1 i förordning (EG) nr 1782/2003. Om alla prov avseende en viss sort för andra året i följd överskrider det gränsvärde för halten av tetrahydrokannabinol som anges i artikel 52.1 i förordning (EG) nr 1782/2003 ska medlemsstaten ansöka om tillstånd att förbjuda saluföringen av sorten i enlighet med artikel 18 i rådets direktiv 2002/53/EG. Ansökan ska skickas till kommissionen senast den 15 november under det aktuella regleringsåret. Från och med det efterföljande året ska sorten inte komma ifråga för direktstöd i den aktuella medlemsstaten. 5. För att möjliggöra de kontroller som avses i punkterna 2, 3 och 4 ska hampodlingar bibehållas under normala odlingsförhållanden enligt lokal praxis under minst tio dagar efter det att blomningen har upphört. Medlemsstaten får dock tillåta att hampa skördas från det att blomningen har börjat fram till utgången av perioden på tio dagar efter det att blomningen har upphört, på villkor att en inspektör i varje berört skifte markerar representativa delar som ska bibehållas i åtminstone tio dagar efter det att blomningen upphör för att kunna kontrolleras i enlighet med den metod som anges i bilaga I.” |
2. |
Bilaga II ska utgå. |
Artikel 3
Förordning (EG) nr 1973/2004 ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 50 ska ersättas med följande: ”Artikel 50 Sorter av Cannabis sativa L. De sorter av Cannabis sativa L. som kan komma ifråga för stöd enligt artikel 99.4 i förordning (EG) nr 1782/2003 ska vara de sorter som förtecknas i gemensamma sortlistan, i den version av denna som är giltig den 15 mars det år då stödet beviljas och som har offentliggjorts i enlighet med artikel 17 i rådets direktiv 2002/53/EG, med undantag för sorterna Finola och Tiborszallasi.” |
2. |
I artikel 56.1 ska led b ersättas med följande:
|
Artikel 4
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska gälla för stödansökningar från och med den 1 januari 2009.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 12 november 2008.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 270, 21.10.2003, s. 1.
(2) EUT L 141, 30.4.2004, s. 1.
(3) EUT L 141, 30.4.2004, s. 18.
(4) EUT L 345, 20.11.2004, s. 1.
(5) EGT L 193, 20.7.2002, s. 1.
(6) EGT L 193, 20.7.2002, s. 74.”
14.11.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 303/10 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1125/2008
av den 13 november 2008
om fördelningen för regleringsåret 2008/09 av 5 000 ton korta linfibrer och hampfibrer i nationella garanterade kvantiteter mellan Danmark, Grekland, Irland, Italien och Luxemburg
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (1), särskilt artikel 95 jämförd med artikel 4, och
av följande skäl:
(1) |
I artikel 8.1 i kommissionens förordning (EG) nr 507/2008 av den 6 juni 2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1673/2000 om den gemensamma organisationen av marknaderna för lin och hampa som odlas för fiberproduktion (2) fastställs att fördelningen av 5 000 ton korta linfibrer och hampfibrer i nationella garanterade kvantiteter, enligt artikel 94.1a i förordning (EG) nr 1234/2007, för regleringsåret 2008/09 ska göras före den 16 november innevarande regleringsår. |
(2) |
Italien har därför lämnat in uppgifter till kommissionen om vilka arealer som omfattas av köpe- eller försäljningsavtal, beredningsåtaganden eller avtal om beredning på beställning liksom uppgifter om beräknad avkastning för strån och fibrer av hampa och lin. |
(3) |
Däremot kommer det inte att produceras lin- eller hampfibrer i Danmark, Grekland, Irland och Luxemburg under regleringsåret 2008/09. |
(4) |
Enligt de beräkningar av produktionen som gjorts på grundval av de inlämnade uppgifterna kommer den samlade produktionen i de fem berörda medlemsstaterna inte att uppgå till de 5 000 ton som de tilldelats. De nationella garanterade kvantiteterna bör därför fastställas enligt nedan. |
(5) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
För regleringsåret 2008/09 ska fördelningen av nationella garanterade kvantiteter, enligt artikel 94.1a jämförd med led A.II b i bilaga XI till förordning (EG) nr 1234/2007, vara följande:
— |
Danmark |
0 ton |
— |
Grekland |
0 ton |
— |
Irland |
0 ton |
— |
Italien |
228 ton |
— |
Luxemburg |
0 ton |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 16 november 2008.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 13 november 2008.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 149, 7.6.2008, s. 38.
II Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och vars offentliggörande inte är obligatoriskt
BESLUT
Rådet
14.11.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 303/11 |
RÅDETS BESLUT
av den 4 november 2008
om ändring av del I i bilaga 3 till de gemensamma konsulära anvisningarna när det gäller tredjelandsmedborgare som omfattas av krav på visering för flygplatstransitering
(2008/859/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 789/2001 av den 24 april 2001 om att förbehålla rådet genomförandebefogenheter avseende vissa detaljerade bestämmelser och praktiska förfaranden för behandlingen av ansökningar om visering (1),
med beaktande av Frankrikes initiativ,
av följande skäl:
(1) |
Del I i bilaga 3 till de gemensamma konsulära anvisningarna innehåller den gemensamma förteckningen över tredjeländer vars medborgare måste inneha visering för flygplatstransitering i samtliga medlemsstater. |
(2) |
Frankrike önskar när det gäller ghananska och nigerianska medborgare begränsa kravet på visering för flygplatstransitering så att det endast gäller personer som inte innehar giltig visering utfärdad av Europeiska unionens medlemsstater eller för en stat som är part i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet av den 2 maj 1992, Kanada, Japan, Schweiz eller Amerikas förenta stater. De gemensamma konsulära anvisningarna bör därför ändras i enlighet med detta. |
(3) |
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokollet om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark. Eftersom detta beslut är en utveckling av Schengenregelverket enligt bestämmelserna i avdelning IV i tredje delen av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, ska Danmark, i enlighet med artikel 5 i nämnda protokoll, inom sex månader efter det att rådet har antagit detta beslut, besluta huruvida landet ska genomföra beslutet i sin nationella lagstiftning. |
(4) |
När det gäller Island och Norge utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (2), en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1 A i rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtalet (3). |
(5) |
När det gäller Schweiz utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1 A i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/146/EG (4) och 2008/149/RIF (5). |
(6) |
När det gäller Lichtenstein utgör detta beslut, i enlighet med protokollet som undertecknades mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Lichtenstein om Furstendömet Lichtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (6), en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1 A i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/261/EG (7) och 2008/262/EG (8). |
(7) |
Detta beslut utgör en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (9). Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut som inte är bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket. |
(8) |
Detta beslut utgör en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (10). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut som inte är bindande för eller tillämpligt i Irland. |
(9) |
När det gäller Cypern utgör detta beslut en rättsakt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med det regelverket i den mening som avses i artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt. |
(10) |
Detta beslut utgör en rättsakt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med det regelverket i den mening som avses i artikel 4.2 i 2005 års anslutningsakt. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Del I i bilaga 3 till de gemensamma konsulära anvisningarna ska ändras på följande sätt:
1. |
I uppgiften om Ghana ska befintlig fotnot ersättas med följande: ”För Beneluxländerna, Frankrike, Tyskland, Italien och Spanien Följande personer ska vara undantagna från kravet om visering för flygplatstransitering:
|
2. |
I uppgiften om Nigeria ska befintlig fotnot ersättas med följande: ”För Beneluxländerna, Frankrike, Tyskland, Italien och Spanien Följande personer ska vara undantagna från kravet om visering för flygplatstransitering:
|
Artikel 2
Detta beslut ska tillämpas från och med den 5 november 2008.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.
Utfärdat i Bryssel den 4 november 2008.
På rådets vägnar
C. LAGARDE
Ordförande
(1) EGT L 116, 26.4.2001, s. 2.
(2) EGT L 176, 10.7.1999, s. 36.
(3) EGT L 176, 10.7.1999, s. 31.
(4) EUT L 53, 27.2.2008, s. 1.
(5) EUT L 53, 27.2.2008, s. 50.
(6) EUT L 83, 26.3.2008, s. 3.
(7) Se fotnot 6.
(8) EUT L 83, 26.3.2008, s. 5.
(9) EGT L 131, 1.6.2000, s. 43.
(10) EGT L 64, 7.3.2002, s. 20.
Kommissionen
14.11.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 303/13 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 29 oktober 2008
om ett ekonomiskt bidrag från gemenskapen till medlemsstaternas program för kontroll, inspektion och övervakning av fiske 2008
[delgivet med nr K(2008) 6262]
(2008/860/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 861/2006 av den 22 maj 2006 om gemenskapens finansieringsåtgärder för genomförande av den gemensamma fiskeripolitiken och havsrättsligt arbete (1), särskilt artikel 21, och
av följande skäl:
(1) |
Medlemsstaterna har överlämnat sina program för fiskerikontroll för 2008 till kommissionen, tillsammans med ansökningar om ekonomiskt bidrag från gemenskapen för utgifter i samband med genomförandet av projekt inom ramen för programmen. |
(2) |
Ansökningar avseende åtgärder som förtecknas i artikel 8 a i förordning (EG) nr 861/2006 kan berättiga till stöd från gemenskapen. |
(3) |
Ansökningar om gemenskapsfinansiering måste följa reglerna i kommissionens förordning (EG) nr 391/2007 (2). |
(4) |
Det bör fastställas upp till vilket belopp och upp till vilken nivå gemenskapens ekonomiska bidrag får beviljas, inom de gränser som fastläggs i artikel 15 i förordning (EG) nr 861/2006, samt på vilka villkor sådant bidrag får beviljas. |
(5) |
För att berättiga till bidrag bör automatisk utrustning för lokalisering uppfylla kraven i kommissionens förordning (EG) nr 2244/2003 av den 18 december 2003 om närmare föreskrifter för det satellitbaserade övervakningssystemet för fartyg (3). |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från kommittén för fiske och vattenbruk. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Syfte
Detta beslut gäller ett ekonomiskt bidrag från gemenskapen för 2008 till medlemsstaternas utgifter 2008 för genomförandet av de övervaknings- och kontrollsystem som gäller för den gemensamma fiskeripolitiken, enligt artikel 8 a i förordning (EG) nr 861/2006. I detta beslut fastställs gemenskapens bidragsbelopp för varje medlemsstat, nivån på gemenskapens ekonomiska bidrag och de villkor på vilka bidraget får beviljas.
Artikel 2
Avslutande av utestående åtaganden
Medlemsstaterna ska se till att alla utbetalningar för vilka ersättning krävs görs av den berörda medlemsstaten senast den 30 juni 2012. Utbetalningar som görs av en medlemsstat efter det datumet ska inte berättiga till ersättning. Budgetanslagen i samband med detta beslut ska frigöras senast den 31 december 2013.
Artikel 3
Ny teknik och it-nät
Utgifter för inköp och installation av datateknik och tekniskt stöd för denna samt upprättande av it-nät för att möjliggöra effektivt och säkert datautbyte i samband med kontroll och övervakning av fiskeverksamhet ska berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 50 % av de stödberättigande utgifterna, inom ramen för de belopp som anges i bilaga I.
Artikel 4
Automatisk utrustning för lokalisering
1. Utgifter för inköp och installation på fiskefartyg av automatisk utrustning för lokalisering som gör att ett centrum för fiskerikontroll kan övervaka fartyg på avstånd med hjälp av ett fartygsövervakningssystem (VMS) ska berättiga till ett ekonomiskt bidrag på högst 4 500 euro per fartyg, inom ramen för de belopp som anges i bilaga II.
2. Inom ramen för den gräns på 4 500 euro som fastställs i punkt 1 ska det ekonomiska bidraget uppgå till 100 % för de första 1 500 euro av de stödberättigande utgifterna.
3. Det ekonomiska bidraget för resterande stödberättigande utgifter från 1 500 och upp till 4 500 euro per fartyg ska uppgå till högst 50 % av dessa utgifter.
4. För att berättiga till bidrag ska den automatiska utrustningen för lokalisering uppfylla kraven i förordning (EG) nr 2244/2003.
Artikel 5
Elektroniska registrerings- och rapporteringssystem
Utgifter för inköp och installation av elektroniska registrerings- och rapporteringssystem i ett centrum för fiskerikontroll och tekniskt stöd för dessa system, för att möjliggöra effektivt och säkert datautbyte i samband med kontroll och övervakning av fiskeverksamhet, ska berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 50 % av de stödberättigande utgifterna, inom ramen för de belopp som anges i bilaga III.
Artikel 6
Elektronisk registrerings- och rapporteringsutrustning
1. Utgifter för inköp och installation på fiskefartyg av elektronisk registrerings- och rapporteringsutrustning som gör att fartyg kan registrera och rapportera elektroniskt till ett centrum för fiskerikontroll ska berättiga till ett ekonomiskt bidrag på högst 4 500 euro per fartyg, inom ramen för de belopp som anges i bilaga IV.
2. Det ekonomiska bidraget för utgifter för inköp och installation på fiskefartyg av elektronisk registrerings- och rapporteringsutrustning ska uppgå till 75 %, inom ramen för det belopp på 4 500 euro som fastställs i punkt 1.
3. För att berättiga till ekonomiskt bidrag ska den elektroniska registrerings- och rapporteringsutrustningen uppfylla de krav som fastställs i rådets förordning (EG) nr 1966/2006 (4) och kommissionens förordning (EG) nr 1566/2007 (5).
Artikel 7
Pilotprojekt
Utgifter för pilotprojekt som gäller ny kontrollteknik ska berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 50 % av de stödberättigande utgifterna, inom ramen för de belopp som anges i bilaga V.
Artikel 8
Utbildning
Utgifter för utbildnings- och utbytesprogram för offentliganställda tjänstemän som ansvarar för kontroll och övervakning på fiskeområdet ska berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 50 % av de stödberättigande utgifterna, inom ramen för de belopp som anges i bilaga VI.
Artikel 9
Bedömning av utgifter
Utgifter för genomförande av ett system för bedömning av utgifter för kontroll av den gemensamma fiskeripolitiken ska berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 50 % av de stödberättigande utgifterna, inom ramen för de belopp som anges i bilaga VII.
Artikel 10
Seminarier och medieverktyg
Utgifter för initiativ till bland annat seminarier och medieverktyg som syftar till att förbättra kunskaperna hos fiskare och andra aktörer, såsom inspektörer, allmänna åklagare och domare, liksom hos allmänheten, om behovet av att bekämpa oansvarigt och olagligt fiske och om genomförandet av den gemensamma fiskeripolitikens bestämmelser ska berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 75 % av de stödberättigande utgifterna, inom ramen för de belopp som anges i bilaga VIII.
Artikel 11
Fartyg och flygplan för fiskerikontroll
1. Utgifter för inköp och modernisering av fartyg och flygplan för den inspektion och övervakning av fisket som genomförs av medlemsstaternas behöriga myndigheter ska, inom ramen för de belopp som anges i bilaga IX, berättiga till ett ekonomiskt bidrag på 50 % av medlemsstaternas stödberättigande utgifter.
2. Det ekonomiska bidrag som anges för varje medlemsstat i bilaga IX är beräknat på grundval av de berörda fartygens och flygplanens användning för inspektion och övervakning som procentandel av deras totala årliga aktivitet, enligt uppgifter från medlemsstaterna.
Artikel 12
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 29 oktober 2008.
På kommissionens vägnar
Joe BORG
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 160, 14.6.2006, s. 1.
(2) EUT L 97, 12.4.2007, s. 30.
(3) EUT L 333, 20.12.2003, s. 17.
(4) EUT L 409, 30.12.2006, s. 1. Rättad i EUT L 36, 8.2.2007, s. 3.
(5) EUT L 340, 22.12.2007, s. 46.
BILAGA I
Ny teknik och it-nät
(EUR) |
|||
Medlemsstat |
Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll |
Stödberättigande utgifter |
Gemenskapsbidrag |
Belgien |
0 |
0 |
0 |
Bulgarien |
50 000 |
50 000 |
25 000 |
Cypern |
0 |
0 |
0 |
Tjeckien |
0 |
0 |
0 |
Danmark |
0 |
0 |
0 |
Tyskland |
50 000 |
50 000 |
25 000 |
Estland |
0 |
0 |
0 |
Grekland |
4 500 000 |
3 000 000 |
1 500 000 |
Spanien |
415 936 |
340 336 |
170 168 |
Frankrike |
70 000 |
70 000 |
35 000 |
Irland |
2 185 864 |
2 155 864 |
1 077 932 |
Italien |
4 700 000 |
1 700 000 |
850 000 |
Lettland |
0 |
0 |
0 |
Litauen |
77 330 |
77 330 |
38 665 |
Luxemburg |
0 |
0 |
0 |
Ungern |
0 |
0 |
0 |
Malta |
0 |
0 |
0 |
Nederländerna |
1 174 410 |
1 104 410 |
552 205 |
Österrike |
0 |
0 |
0 |
Polen |
0 |
0 |
0 |
Portugal |
0 |
0 |
0 |
Rumänien |
140 000 |
140 000 |
70 000 |
Slovenien |
51 300 |
51 300 |
25 650 |
Slovakien |
0 |
0 |
0 |
Finland |
350 000 |
350 000 |
175 000 |
Sverige |
135 000 |
135 000 |
67 500 |
Förenade kungariket |
201 435 |
200 781 |
100 391 |
Summa |
14 101 275 |
9 425 021 |
4 712 511 |
4 676 254 euro betraktades som icke-stödberättigande utgifter på grundval av bilaga V till förordning (EG) nr 391/2007.
Ett gemenskapsbidrag på 50 % tillämpades på stödberättigande utgifter enligt artikel 3 i det här beslutet.
BILAGA II
Automatisk utrustning för lokalisering
(EUR) |
||
Medlemsstat |
Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll |
Gemenskapsbidrag |
Belgien |
0 |
0 |
Bulgarien |
0 |
0 |
Cypern |
0 |
0 |
Tjeckien |
0 |
0 |
Danmark |
0 |
0 |
Tyskland |
0 |
0 |
Estland |
0 |
0 |
Grekland |
0 |
0 |
Spanien |
0 |
0 |
Frankrike |
0 |
0 |
Irland |
1 500 000 |
750 000 |
Italen |
0 |
0 |
Lettland |
0 |
0 |
Litauen |
0 |
0 |
Luxemburg |
0 |
0 |
Ungern |
0 |
0 |
Malta |
0 |
0 |
Nederländerna |
0 |
0 |
Österrike |
0 |
0 |
Polen |
0 |
0 |
Portugal |
0 |
0 |
Rumänien |
0 |
0 |
Slovenien |
20 000 |
17 500 |
Slovakien |
0 |
0 |
Finland |
0 |
0 |
Sverige |
0 |
0 |
Förenade kungariket |
0 |
0 |
Summa |
1 520 000 |
767 500 |
Gemenskapsbidraget beräknades enligt bestämmelserna i artikel 4 i det här beslutet.
BILAGA III
Elektroniska registrerings- och rapporteringssystem
(EUR) |
|||
Medlemsstat |
Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll |
Stödberättigande utgifter |
Gemenskapsbidrag |
Belgien |
210 000 |
210 000 |
105 000 |
Bulgarien |
0 |
0 |
0 |
Cypern |
0 |
0 |
0 |
Tjeckien |
0 |
0 |
0 |
Danmark |
604 026 |
604 026 |
302 013 |
Tyskland |
530 000 |
530 000 |
265 000 |
Estland |
0 |
0 |
0 |
Grekland |
0 |
0 |
0 |
Spanien |
115 500 |
115 500 |
57 750 |
Frankrike |
0 |
0 |
0 |
Irland |
2 500 000 |
2 500 000 |
1 250 000 |
Italien |
0 |
0 |
0 |
Lettland |
0 |
0 |
0 |
Litauen |
0 |
0 |
0 |
Luxemburg |
0 |
0 |
0 |
Ungern |
0 |
0 |
0 |
Malta |
0 |
0 |
0 |
Nederländerna |
1 540 000 |
1 540 000 |
770 000 |
Österrike |
0 |
0 |
0 |
Polen |
0 |
0 |
0 |
Portugal |
0 |
0 |
0 |
Rumänien |
0 |
0 |
0 |
Slovenien |
0 |
0 |
0 |
Slovakien |
0 |
0 |
0 |
Finland |
0 |
0 |
0 |
Sverige |
0 |
0 |
0 |
Förenade kungariket |
0 |
0 |
0 |
Summa |
5 499 526 |
5 499 526 |
2 749 763 |
Gemenskapsbidraget har beräknats på grundval av en nivå på 50 % enligt artikel 5 i det här beslutet.
BILAGA IV
Elektronisk registrerings- och rapporteringsutrustning
(EUR) |
|||
Medlemsstat |
Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll |
Stödberättigande utgifter |
Gemenskapsbidrag |
Belgien |
0 |
0 |
0 |
Bulgarien |
0 |
0 |
0 |
Cypern |
0 |
0 |
0 |
Tjeckien |
0 |
0 |
0 |
Danmark |
0 |
0 |
0 |
Danmark |
0 |
0 |
0 |
Estland |
0 |
0 |
0 |
Grekland |
0 |
0 |
0 |
Spanien |
0 |
0 |
0 |
Frankrike |
2 000 000 |
1 098 000 |
823 500 |
Irland |
0 |
0 |
0 |
Italien |
0 |
0 |
0 |
Lettland |
0 |
0 |
0 |
Litauen |
0 |
0 |
0 |
Luxemburg |
0 |
0 |
0 |
Ungern |
0 |
0 |
0 |
Malta |
0 |
0 |
0 |
Nederländerna |
0 |
0 |
0 |
Österrike |
0 |
0 |
0 |
Polen |
0 |
0 |
0 |
Portugal |
0 |
0 |
0 |
Rumänien |
0 |
0 |
0 |
Slovenien |
0 |
0 |
0 |
Slovakien |
0 |
0 |
0 |
Finland |
0 |
0 |
0 |
Sverige |
0 |
0 |
0 |
Förenade kungariket |
739 834 |
739 834 |
554 876 |
Summa |
2 739 834 |
1 837 834 |
1 378 376 |
När det gäller Frankrike avser utgiften 244 elektroniska loggböcker för vilka taket är 4 500 euro styck. 902 000 euro ansågs därför inte berättiga till stöd.
I enlighet med artikel 6 i det här beslutet har nivån 75 % tillämpats på dessa utgifter.
BILAGA V
Pilotprojekt
(EUR) |
|||
Medlemsstat |
Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll |
Stödberättigande utgifter |
Gemenskapsbidrag |
Belgien |
0 |
0 |
0 |
Bulgarien |
0 |
0 |
0 |
Cypern |
0 |
0 |
0 |
Tjeckien |
0 |
0 |
0 |
Danmark |
0 |
0 |
0 |
Tyskland |
0 |
0 |
0 |
Estland |
0 |
0 |
0 |
Grekland |
0 |
0 |
0 |
Spanien |
0 |
0 |
0 |
Frankrike |
0 |
0 |
0 |
Irland |
0 |
0 |
0 |
Italien |
0 |
0 |
0 |
Lettland |
0 |
0 |
0 |
Litauen |
0 |
0 |
0 |
Luxemburg |
0 |
0 |
0 |
Ungern |
0 |
0 |
0 |
Malta |
0 |
0 |
0 |
Nederländerna |
0 |
0 |
0 |
Österrike |
0 |
0 |
0 |
Polen |
0 |
0 |
0 |
Portugal |
0 |
0 |
0 |
Rumänien |
0 |
0 |
0 |
Slovenien |
0 |
0 |
0 |
Slovakien |
0 |
0 |
0 |
Finland |
0 |
0 |
0 |
Sverige |
234 000 |
234 000 |
117 000 |
Förenade kungariket |
295 934 |
269 031 |
134 516 |
Summa |
529 934 |
503 031 |
251 516 |
26 903 euro ansågs vara icke-stödberättigande utgifter enligt bilaga V till förordning (EG) nr 391/2007. Ett gemenskapsbidrag på 50 % tillämpades på stödberättigande utgifter enligt artikel 7 i det här beslutet.
BILAGA VI
Utbildning
(EUR) |
|||
Medlemsstat |
Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll |
Stödberättigande utgifter |
Gemenskapsbidrag |
Belgien |
0 |
0 |
0 |
Bulgarien |
40 000 |
40 000 |
20 000 |
Cypern |
0 |
0 |
0 |
Tjeckien |
0 |
0 |
0 |
Danmark |
123 753 |
83 485 |
41 743 |
Tyskland |
18 500 |
18 500 |
9 250 |
Estland |
0 |
0 |
0 |
Grekland |
40 000 |
40 000 |
20 000 |
Spanien |
173 910 |
157 110 |
78 555 |
Frankrike |
92 000 |
92 000 |
46 000 |
Irland |
122 000 |
122 000 |
61 000 |
Italien |
1 465 230 |
1 165 230 |
582 615 |
Lettland |
0 |
0 |
0 |
Litauen |
17 400 |
17 400 |
8 700 |
Luxemburg |
0 |
0 |
0 |
Ungern |
0 |
0 |
0 |
Malta |
0 |
0 |
0 |
Nederländerna |
120 000 |
120 000 |
60 000 |
Österrike |
0 |
0 |
0 |
Polen |
0 |
0 |
0 |
Portugal |
0 |
0 |
0 |
Rumänien |
200 000 |
200 000 |
100 000 |
Slovenien |
48 500 |
48 500 |
24 250 |
Slovakien |
0 |
0 |
0 |
Finland |
130 000 |
130 000 |
65 000 |
Sverige |
0 |
0 |
0 |
Förenade kungariket |
178 746 |
177 266 |
88 633 |
Summa |
2 770 039 |
2 411 491 |
1 205 746 |
358 548 euro ansågs vara icke-stödberättigande utgifter enligt bilaga V till förordning (EG) nr 391/2007. Ett gemenskapsbidrag på 50 % tillämpades på stödberättigande utgifter enligt artikel 8 i det här beslutet.
BILAGA VII
Bedömning av utgifter
(EUR) |
|||
Medlemsstat |
Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll |
Stödberättigande utgifter |
Gemenskapsbidrag |
Belgien |
0 |
0 |
0 |
Bulgarien |
12 000 |
12 000 |
6 000 |
Cypern |
0 |
0 |
0 |
Tjeckien |
0 |
0 |
0 |
Danmark |
0 |
0 |
0 |
Tyskland |
0 |
0 |
0 |
Estland |
0 |
0 |
0 |
Grekland |
0 |
0 |
0 |
Spanien |
0 |
0 |
0 |
Frankrike |
0 |
0 |
0 |
Irland |
0 |
0 |
0 |
Italien |
0 |
0 |
0 |
Lettland |
0 |
0 |
0 |
Litauen |
0 |
0 |
0 |
Luxemburg |
0 |
0 |
0 |
Ungern |
0 |
0 |
0 |
Malta |
0 |
0 |
0 |
Nederländerna |
0 |
0 |
0 |
Österrike |
0 |
0 |
0 |
Polen |
0 |
0 |
0 |
Portugal |
0 |
0 |
0 |
Rumänien |
0 |
0 |
0 |
Slovenien |
0 |
0 |
0 |
Slovakien |
0 |
0 |
0 |
Finland |
0 |
0 |
0 |
Sverige |
0 |
0 |
0 |
Förenade kungariket |
0 |
0 |
0 |
Summa |
12 000 |
12 000 |
6 000 |
Ett gemenskapsbidrag på 50 % tillämpades på stödberättigande utgifter enligt artikel 9 i det här beslutet.
BILAGA VIII
Seminarier och medieverktyg
(EUR) |
|||
Medlemsstat |
Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll |
Stödberättigande utgifter |
Gemenskapsbidrag |
Belgien |
0 |
0 |
0 |
Bulgarien |
58 000 |
58 000 |
43 500 |
Cypern |
0 |
0 |
0 |
Tjeckien |
0 |
0 |
0 |
Danmark |
33 557 |
33 557 |
25 168 |
Tyskland |
0 |
0 |
0 |
Estland |
0 |
0 |
0 |
Grekland |
1 000 000 |
1 000 000 |
750 000 |
Spanien |
394 800 |
394 800 |
296 100 |
Frankrike |
0 |
0 |
0 |
Irland |
0 |
0 |
0 |
Italien |
497 200 |
447 200 |
335 400 |
Lettland |
0 |
0 |
0 |
Litauen |
15 900 |
15 900 |
11 925 |
Luxemburg |
0 |
0 |
0 |
Ungern |
0 |
0 |
0 |
Malta |
0 |
0 |
0 |
Nederländerna |
0 |
0 |
0 |
Österrike |
0 |
0 |
0 |
Polen |
0 |
0 |
0 |
Portugal |
0 |
0 |
0 |
Rumänien |
0 |
0 |
0 |
Slovenien |
8 500 |
8 500 |
6 375 |
Slovakien |
0 |
0 |
0 |
Finland |
0 |
0 |
0 |
Sverige |
0 |
0 |
0 |
Förenade kungariket |
104 250 |
104 250 |
78 188 |
Summa |
2 112 207 |
2 062 207 |
1 546 656 |
50 000 euro ansågs vara icke-stödberättigande utgifter enligt bilaga V till förordning (EG) nr 391/2007.
Ett gemenskapsbidrag på 75 % tillämpades på stödberättigande utgifter enligt artikel 10 i det här beslutet.
BILAGA IX
Fartyg och flygplan för fiskerikontroll
(EUR) |
|||
Medlemsstat |
Planerade utgifter i medlemsstatens program för fiskerikontroll |
Stödberättigande utgifter enligt det här beslutet |
Gemenskapsbidrag |
Belgien |
0 |
0 |
0 |
Bulgarien |
0 |
0 |
0 |
Cypern |
0 |
0 |
0 |
Tjeckien |
0 |
0 |
0 |
Danmark |
301 678 |
166 678 |
83 339 |
Tyskland |
3 826 458 |
68 000 |
34 000 |
Estland |
0 |
0 |
0 |
Grekland |
14 603 000 |
558 000 |
279 000 |
Spanien |
44 225 546 |
1 657 546 |
828 773 |
Frankrike |
575 000 |
500 000 |
250 000 |
Irland |
260 000 |
60 000 |
30 000 |
Italien |
24 000 000 |
0 |
0 |
Lettland |
0 |
0 |
0 |
Litauen |
0 |
0 |
0 |
Luxemburg |
0 |
0 |
0 |
Ungern |
0 |
0 |
0 |
Malta |
0 |
0 |
0 |
Nederländerna |
0 |
0 |
0 |
Österrike |
0 |
0 |
0 |
Polen |
0 |
0 |
0 |
Portugal |
0 |
0 |
0 |
Rumänien |
130 000 |
130 000 |
65 000 |
Slovenien |
0 |
0 |
0 |
Slovakien |
0 |
0 |
0 |
Finland |
180 000 |
170 000 |
85 000 |
Sverige |
0 |
0 |
0 |
Förenade kungariket |
1 005 765 |
999 448 |
499 724 |
Summa |
89 107 447 |
4 309 672 |
2 154 836 |
Av detta totala belopp på 89 107 447 euro som i medlemsstaternas program för fiskerikontroll planerats för fartyg och flygplan för fiskerikontroll kommer ett belopp på 80 361 000 euro att behandlas i det andra ekonomiska beslutet. Det här anslaget måste minskas för att de tillgängliga budgetåtagandena för 2008 inte ska överskridas.
Ett belopp på 4 436 775 euro av dessa planerade utgifter ansågs inte berättiga till stöd enligt artiklarna 6 och 7 i och bilaga V till förordning (EG) nr 391/2007.
En nivå på 50 % tillämpades på alla stödberättigande utgifter enligt artikel 11 i det här beslutet.
Rättelser
14.11.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 303/25 |
Rättelse till kommissionens direktiv 95/45/EG av den 26 juli 1995 om särskilda renhetskriterier för färgämnen som används i livsmedel
( Europeiska gemenskapernas officiella tidning L 226 av den 22 september 1995 )
I bilagan till direktivet, del B ”Särskilda renhetskriterier”, ska det under
|
E 101 (ii) RIBOFLAVIN-5′-FOSFAT – Beskrivning, A. Spektrometri:
|
|
E 123 AMARANT – Renhetsgrad:
|
|
E 133 BRILJANTBLÅTT FCF – Renhetsgrad:
|
|
E 153 CARBO MEDICINALIS VEGETALIS (träkol) – Renhetsgrad:
|
|
E 160f ETYLESTER AV B-APO-8′-KAROTENSYRA (C30) – Renhetsgrad:
|
14.11.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 303/26 |
Rättelse till rådets förordning (EG) nr 1260/2007 av den 9 oktober 2007 om ändring av förordning (EG) nr 318/2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker
( Europeiska unionens officiella tidning L 283 av den 27 oktober 2007 )
På sidan 6, bilagan, ska det
i stället för:
vara:
14.11.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 303/s3 |
NOT TILL LÄSAREN
EU-institutionerna har beslutat att deras texter inte längre ska innehålla en hänvisning till den senaste ändringen av den ifrågavarande rättsakten.
Såvida inte annat anges, avser därför hänvisningarna i de texter som här offentliggörs rättsakter i deras gällande lydelse.