ISSN 1725-2628

Europeiska unionens

officiella tidning

L 261

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

50 årgången
6 oktober 2007


Innehållsförteckning

 

I   Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 1166/2007 av den 5 oktober 2007 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

1

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 1167/2007 av den 4 oktober 2007 om förbud mot fiske efter tunga i ICES-område VIIIa och b med fartyg som seglar under belgisk flagg

3

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 1168/2007 av den 5 oktober 2007 om förbud mot fiske efter torsk i delsektionerna 22–24 (EG-vatten) i Östersjön med fartyg som seglar under finsk flagg

5

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 1169/2007 av den 5 oktober 2007 om förbud mot fiske efter atlantisk soldatfisk i ICES-områdena I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII och XIV (EG-vatten och vatten över vilka tredjeland inte utövar suveräna rättigheter eller jurisdiktion) med fartyg som seglar under fransk flagg

7

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 1170/2007 av den 5 oktober 2007 om förbud mot fiske efter blåvitling i EG-vatten och internationella vatten i ICES-områdena I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV med fartyg som seglar under spansk flagg

9

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 1171/2007 av den 5 oktober 2007 om ändring av förordning (EG) nr 2771/1999 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1255/1999 när det gäller interventionsåtgärder på marknaden för smör och grädde

11

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 1172/2007 av den 5 oktober 2007 om ändring av kommissionens förordning (EG) nr 1891/2004 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1383/2003 om tullmyndigheternas ingripande mot varor som misstänks göra intrång i vissa immateriella rättigheter och om vilka åtgärder som ska vidtas mot varor som gör intrång i vissa immateriella rättigheter

12

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 1173/2007 av den 5 oktober 2007 om utfärdande av exportlicenser för frukt och grönsaker under system B (tomater)

24

 

 

II   Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och vars offentliggörande inte är obligatoriskt

 

 

BESLUT

 

 

2007/644/EG, Euratom

 

*

Rådets och kommissionens beslut av den 18 september 2007 om ingående av protokollet till avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, angående Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till detta avtal

25

 

 

2007/645/EG

 

*

Rådets beslut av den 1 oktober 2007 om utnämning av en maltesisk ledamot och två maltesiska suppleanter i Regionkommittén

26

 

 

2007/646/EG

 

*

Rådets beslut av den 1 oktober 2007 om utnämning av en estnisk ledamot och tre estniska suppleanter i Regionkommittén

27

 

 

2007/647/EG

 

*

Kommissionens beslut av den 3 oktober 2007 om undantagande från gemenskapsfinansiering av vissa utgifter som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) [delgivet med nr K(2007) 4477]

28

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


I Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras

FÖRORDNINGAR

6.10.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 261/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1166/2007

av den 5 oktober 2007

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter för importordningen för frukt och grönsaker (1), särskilt artikel 4.1, och

av följande skäl:

(1)

I förordning (EG) nr 3223/94 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilagan till den förordningen.

(2)

Vid tillämpningen av dessa kriterier bör schablonvärdena vid import fastställas till de nivåer som anges i bilagan till denna förordning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 3223/94 skall fastställas enligt tabellen i bilagan.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 6 oktober 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 oktober 2007.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EGT L 337, 24.12.1994, s. 66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 756/2007 (EUT L 172, 30.6.2007, s. 41).


BILAGA

till kommissionens förordning av den 5 oktober 2007 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(EUR/100 kg)

KN-nr

Kod för tredjeland (1)

Schablonvärde vid import

0702 00 00

MK

32,3

TR

124,1

ZZ

78,2

0707 00 05

EG

135,3

JO

151,2

TR

103,8

ZZ

130,1

0709 90 70

JO

139,2

TR

118,8

ZZ

129,0

0805 50 10

AR

78,3

TR

91,3

UY

83,2

ZA

60,5

ZZ

78,3

0806 10 10

BR

267,7

IL

284,6

MK

44,5

TR

113,2

US

197,5

ZZ

181,5

0808 10 80

AR

87,7

AU

138,9

BR

45,1

CL

61,2

NZ

85,3

US

96,8

ZA

83,8

ZZ

85,5

0808 20 50

CN

68,1

TR

121,9

ZA

65,2

ZZ

85,1


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.


6.10.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 261/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1167/2007

av den 4 oktober 2007

om förbud mot fiske efter tunga i ICES-område VIIIa och b med fartyg som seglar under belgisk flagg

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken (1), särskilt artikel 26.4,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken (2), särskilt artikel 21.3, och

av följande skäl:

(1)

I i rådets förordning (EG) nr 41/2007 av den 21 december 2006 om fastställande för år 2007 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs (3) fastställs kvoter för 2007.

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som seglar under den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2007 är uppfiskad.

(3)

Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd samt förvaring ombord, omlastning och landning av fångster av detta bestånd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uppfiskad kvot

Den fiskekvot för 2007 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till den här förordningen för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uppfiskad från och med den dag som fastställs i bilagan.

Artikel 2

Förbud

Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som seglar under den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Efter den dagen är det även förbjudet att förvara ombord, omlasta och landa fångster av detta bestånd gjorda av sådana fartyg.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 4 oktober 2007.

På kommissionens vägnar

Fokion FOTIADIS

Generaldirektör för fiske och havsfrågor


(1)  EGT L 358, 31.12.2002, s. 59. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 865/2007 (EUT L 192, 24.7.2007, s. 1).

(2)  EGT L 261, 20.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1967/2006 (EUT L 409, 30.12.2006, s. 11). Rättad i EUT L 36, 8.2.2007, s. 6.

(3)  EUT L 15, 20.1.2007, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 898/2007 (EUT L 196, 28.7.2007, s. 22).


BILAGA

Nr

48

Medlemsstat

Belgien

Bestånd

SOL/8AB.

Art

Tunga (Solea solea)

Område

VIIIa och b

Datum

16.8.2007


6.10.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 261/5


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1168/2007

av den 5 oktober 2007

om förbud mot fiske efter torsk i delsektionerna 22–24 (EG-vatten) i Östersjön med fartyg som seglar under finsk flagg

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken (1), särskilt artikel 26.4,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken (2), särskilt artikel 21.3, och

av följande skäl:

(1)

I rådets förordning (EG) nr 1941/2006 av den 11 december 2006 om fastställande för år 2007 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön (3) fastställs kvoter för 2007.

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som seglar under den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2007 har fiskats upp.

(3)

Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd samt förvaring ombord, omlastning och landning av fångster av detta bestånd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uppfiskad kvot

Den fiskekvot för 2007 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till den här förordningen för det bestånd som anges i samma bilaga skall anses vara uppfiskad från och med den dag som fastställs i bilagan.

Artikel 2

Förbud

Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som seglar under den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Efter den dagen är det även förbjudet att förvara ombord, omlasta och landa fångster av detta bestånd gjorda av sådana fartyg.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 oktober 2007.

På kommissionens vägnar

Fokion FOTIADIS

Generaldirektör för fiske och havsfrågor


(1)  EGT L 358, 31.12.2002, s. 59. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 865/2007 (EUT L 192, 24.7.2007, s. 1).

(2)  EGT L 261, 20.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1967/2006 (EUT L 409, 30.12.2006, s. 11). Rättad i EUT L 36, 8.2.2007, s. 6.

(3)  EUT L 15, 20.1.2007, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 898/2007 (EUT L 196, 28.7.2007, s. 22).


BILAGA

Nr

43

Medlemsstat

Finland

Bestånd

COD/3BC+24

Art

Torsk (Gadus morhua)

Område

Östersjön, delsektionerna 22-24 (EG-vatten)

Datum

24.8.2007


6.10.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 261/7


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1169/2007

av den 5 oktober 2007

om förbud mot fiske efter atlantisk soldatfisk i ICES-områdena I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII och XIV (EG-vatten och vatten över vilka tredjeland inte utövar suveräna rättigheter eller jurisdiktion) med fartyg som seglar under fransk flagg

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken (1), särskilt artikel 26.4,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken (2), särskilt artikel 21.3, och

av följande skäl:

(1)

I rådets förordning (EG) nr 2015/2006 av den 19 december 2006 om fastställande av fiskemöjligheterna för gemenskapens fiskefartyg för vissa djuphavsbestånd för 2007 och 2008 (3) fastställs kvoter för 2007 och 2008.

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som seglar under den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2007 är uppfiskad.

(3)

Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd samt förvaring ombord, omlastning och landning av fångster av beståndet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uppfiskad kvot

Den fiskekvot för 2007 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till denna förordning för det bestånd som anges i samma bilaga ska anses vara uppfiskad från och med den dag som fastställs i bilagan.

Artikel 2

Förbud

Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till denna förordning, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som seglar under den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Efter den dagen är det även förbjudet att förvara ombord, omlasta och landa fångster av detta bestånd gjorda av sådana fartyg.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 oktober 2007.

På kommissionens vägnar

Fokion FOTIADIS

Generaldirektör för fiske och havsfrågor


(1)  EGT L 358, 31.12.2002, s. 59. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 865/2007 (EUT L 192, 24.7.2007, s. 1).

(2)  EGT L 261, 20.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1967/2006 (EUT L 409, 30.12.2006, s. 11). Rättad i EUT L 36, 8.2.2007, s. 6.

(3)  EUT L 15, 20.1.2007, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 898/2007 (EUT L 196, 28.7.2007, s. 22).


BILAGA

Nr

49

Medlemsstat

Frankrike

Bestånd

ORY/1X14-

Art

Atlantisk soldatfisk (Hoplostethus atlanticus)

Område

EG-vatten och vatten över vilka tredjeland inte utövar suveräna rättigheter eller jurisdiktion i I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII och XIV

Datum

10.9.2007


6.10.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 261/9


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1170/2007

av den 5 oktober 2007

om förbud mot fiske efter blåvitling i EG-vatten och internationella vatten i ICES-områdena I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV med fartyg som seglar under spansk flagg

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken (1), särskilt artikel 26.4 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken (2), särskilt artikel 21.3 i denna, och

av följande skäl:

(1)

I rådets förordning (EG) nr 41/2007 av den 21 december 2006 om fastställande för år 2007 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs (3) fastställs kvoter för år 2007.

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har fångsterna av det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, gjorda av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som seglar under den medlemsstatens flagg, medfört att kvoten för 2007 har uttömts.

(3)

Det är därför nödvändigt att förbjuda fiske efter detta bestånd samt förvaring ombord, omlastning och landning av fångster av detta bestånd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uttömd kvot

Den fiskekvot för 2007 som tilldelats den medlemsstat som anges i bilagan till den här förordningen för det bestånd som anges i samma bilaga skall anses vara uttömd från och med den dag som fastställs i bilagan.

Artikel 2

Förbud

Fiske efter det bestånd som anges i bilagan till den här förordningen, och som bedrivs av fartyg som är registrerade i den medlemsstat som anges i samma bilaga, eller som seglar under den medlemsstatens flagg, är förbjudet från och med den dag som fastställs i bilagan. Det är förbjudet att förvara ombord, omlasta och landa fångster av detta bestånd gjorda av dessa fartyg från och med den dagen.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 oktober 2007.

På kommissionens vägnar

Fokion FOTIADIS

Generaldirektör för fiske och havsfrågor


(1)  EGT L 358, 31.12.2002, s. 59. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 865/2007 (EUT L 192, 24.7.2007, s. 1).

(2)  EGT L 261, 20.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1967/2006 (EUT L 409, 30.12.2006, s. 11). Rättad i EUT L 36, 8.2.2007, s. 6.

(3)  EUT L 15, 20.1.2007, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 898/2007 (EUT L 196, 28.7.2007, s. 22).


BILAGA

Nr

51

Medlemsstat

Spanien

Bestånd

WHB/1X14.

Art

Blåvitling (Micromesistius poutassou)

Område

EG-vatten och internationella vatten i ICES områdena I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d, VIII e, XII och XIV

Datum

7.9.2007


6.10.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 261/11


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1171/2007

av den 5 oktober 2007

om ändring av förordning (EG) nr 2771/1999 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1255/1999 när det gäller interventionsåtgärder på marknaden för smör och grädde

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1255/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (1), särskilt artikel 10, och

av följande skäl:

(1)

I kapitel II avsnitt 5 i kommissionens förordning (EG) nr 2771/1999 (2) fastläggs förfarandena för försäljning av interventionssmör genom anbudsinfordran. Enligt artikel 24 i förordningen ska de primära kraven i fråga om anbudssäkerheten anses vara uppfyllda om smöret har övertagits inom den tidsfrist som anges i artikel 24f.2 i förordningen. Artikel 24f.3 i förordningen gäller (bl.a.) uttag av smör i samband med förverkande av säkerheten.

(2)

Det är mot bakgrund av de erfarenheter som gjorts nödvändigt att förtydliga bestämmelserna om frisläppande och förverkande av säkerheter. Det bör i synnerhet klargöras att säkerheten inte ska förverkas i de fall där det belopp som svarar mot anbudet har betalats. Det bör dessutom anges att den regeln ska tillämpas retroaktivt, i syfte att i de fall där det råder ovisshet göra det möjligt för aktörerna att dra nytta av ändringen av reglerna.

(3)

Förordning (EG) nr 2771/1999 bör därför ändras i enlighet med detta.

(4)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 2771/1999 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 24 ska ersättas med följande:

”Artikel 24

Vad beträffar den anbudssäkerhet som föreskrivs i artikel 23.3 b ska de primära kraven i den mening som avses i artikel 20 i förordning (EEG) nr 2220/85 vara att anbudet upprätthålls efter utgången av den tidsfrist som avses i artikel 22.2 i den här förordningen och att priset betalas inom den tidsfrist som avses i artikel 24f.2 i den här förordningen.”

2.

I artikel 24e ska följande punkt läggas till:

”3.   Om den anbudsgivare vars anbud antagits inte uppfyller det krav som föreskrivs i punkt 2, ska utom vid force majeure den anbudssäkerhet som avses i artikel 23.3 b förverkas och försäljningen av de berörda kvantiteterna avbrytas.”

3.

I artikel 24f.3 ska andra stycket utgå.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska på begäran av de berörda aktörerna gälla för säkerheter som ännu inte förverkats slutgiltigt.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 oktober 2007.

På kommissionens vägnar

Mariann FISCHER BOEL

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 160, 26.6.1999, s. 48. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1913/2005 (EUT L 307, 25.11.2005, s. 2).

(2)  EGT L 333, 24.12.1999, s. 11. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 688/2007 (EUT L 159, 20.6.2007, s. 36).


6.10.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 261/12


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1172/2007

av den 5 oktober 2007

om ändring av kommissionens förordning (EG) nr 1891/2004 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1383/2003 om tullmyndigheternas ingripande mot varor som misstänks göra intrång i vissa immateriella rättigheter och om vilka åtgärder som ska vidtas mot varor som gör intrång i vissa immateriella rättigheter

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1383/2003 av den 22 juli 2003 om tullmyndigheternas ingripande mot varor som misstänks göra intrång i vissa immateriella rättigheter och om vilka åtgärder som ska vidtas mot varor som gör intrång i vissa immateriella rättigheter (1) särskilt artikel 20, och

av följande skäl:

(1)

Enligt förordning (EG) nr 1383/2003 ska tullmyndigheterna ingripa mot varor som misstänks göra intrång i vissa immateriella rättigheter.

(2)

I kommissionens förordning (EG) nr 1891/2004 (2) fastställs tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 1383/2003, bland annat när det gäller formulären för ansökan om ingripande. Den innehåller också i bilagorna I och II mallar för hur dessa formulär ska se ut.

(3)

Bilagorna I-C och II-C i förordning (EG) nr 1891/2004 innehåller en förteckning över de behöriga myndigheter där ansökningarna om nationellt ingripande respektive gemenskapens ingripande ska lämnas in. Enligt artikel 8 i den förordningen ska kommissionen offentliggöra en förteckning över de behöriga tullmyndigheter som avses i artikel 5.2 i förordning (EG) nr 1383/2003 i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning. Eftersom förteckningarna i bilagorna I-C och II-C innehåller uppgifter som regelbundet måste uppdateras är det lämpligare att offentliggöra dem i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning. Bilagorna I-C och II-C i förordning (EG) nr 1891/2004 bör därför utgå.

(4)

Sedan den 1 januari 2007 är Bulgarien och Rumänien anslutna till Europeiska unionen. Förordning (EG) nr 1891/2004 bör därför ändras så att även dessa två länder nämns i det formulär för ansökan om gemenskapens ingripande som föreskrivs i förordningen.

(5)

Formuläret för ansökan om gemenskapens ingripande skulle ha ändrats genom kommissionens förordning (EG) nr 1792/2006 av den 23 oktober 2006 om anpassning av vissa förordningar och beslut när det gäller fri rörlighet för varor, fri rörlighet för personer, konkurrenspolitik, jordbruk (veterinärlagstiftning och fytosanitär lagstiftning), fiske, transportpolitik, beskattning, statistik, socialpolitik och sysselsättning, miljö, tullunion samt yttre förbindelser, med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning (3), som trädde i kraft samma dag som anslutningsfördraget för dessa länder trädde i kraft.

(6)

För att uppnå enhetlighet bör det föreskrivas att formuläret för ansökan om gemenskapens ingripande ska ändras från och med Bulgariens och Rumäniens anslutning.

(7)

Förordning (EG) nr 1891/2004 bör därför ändras i enlighet med detta.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från tullkodexkommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 1891/2004 ska ändras på följande sätt:

1.

I bilaga I ska ”(se bilaga I-C för närmare upplysningar)” i fält 2 i formuläret för ansökan om nationellt ingripande utgå.

2.

Bilaga I-C ska utgå.

3.

Bilaga II ska ersättas med texten i bilagan till denna förordning.

4.

I bilaga II-A ska ”i bilaga II-C” i sista meningen utgå.

5.

Bilaga II-C ska utgå.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 1.3 ska dock tillämpas från och med den 1 januari 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 oktober 2007.

På kommissionens vägnar

László KOVÁCS

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 196, 2.8.2003, s. 7.

(2)  EUT L 328, 30.10.2004, s. 16.

(3)  EUT L 362, 20.12.2006, s. 1.


BILAGA

”BILAGA II

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image


6.10.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 261/24


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1173/2007

av den 5 oktober 2007

om utfärdande av exportlicenser för frukt och grönsaker under system B (tomater)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2200/96 av den 28 oktober 1996 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1961/2001 av den 8 oktober 2001 om ändring av tillämpningsföreskrifterna i rådets förordning (EG) nr 2200/96 vad beträffar exportbidrag för frukt och grönsaker (2), särskilt artikel 6.6, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens förordning (EG) nr 628/2007 (3), fastställs vägledande kvantiteter för vilka exportlicenser under system B får utfärdas.

(2)

Enligt de uppgifter som i dag står till kommissionens förfogande riskerar den vägledande kvantiteten för tomater som fastställs för innevarande exportperiod att snart överskridas. Detta överskridande vore skadligt för systemet med exportbidrag för frukt och grönsaker.

(3)

För att underlätta denna situation bör de licensansökningar under system B för tomater som exporterats efter den 5 oktober 2007 avslås. Detta bör gälla till och med slutet på innevarande exportperiod.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ansökningar om exportlicenser under system B för tomater som har lämnats in i enlighet med artikel 1 i förordning (EG) nr 628/2007 och för vilka produkternas exportdeklaration har godkänts efter den 5 oktober och före den 1 november 2007 skall avslås.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 6 oktober 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 5 oktober 2007.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EGT L 297, 21.11.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 47/2003 (EGT L 7, 11.1.2003, s. 64).

(2)  EGT L 268, 9.10.2001, s. 8. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 548/2007 (EUT L 130, 22.5.2007, s. 3).

(3)  EUT L 145, 7.6.2007, s. 7.


II Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och vars offentliggörande inte är obligatoriskt

BESLUT

6.10.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 261/25


RÅDETS OCH KOMMISSIONENS BESLUT

av den 18 september 2007

om ingående av protokollet till avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, angående Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till detta avtal

(2007/644/EG, Euratom)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD OCH EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 44.2, artikel 47.2 sista meningen, artiklarna 55, 57.2, 71, 80.2, 93, 94, 133 och 181a jämförda med artikel 300.2 andra meningen samt artikel 300.3 första stycket,

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 101 andra stycket,

med beaktande av anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 6.2,

med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande,

med beaktande av rådets godkännande i enlighet med artikel 101 i fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, och

av följande skäl:

(1)

Protokollet till avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, angående Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till detta avtal (1) undertecknades på Europeiska gemenskapens och medlemsstaternas vägnar den 27 mars 2007 i enlighet med rådets beslut 2007/251/EG (2).

(2)

I avvaktan på att protokollet ska träda i kraft har det tillämpats provisoriskt från och med dagen för undertecknandet.

(3)

Protokollet bör godkännas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Protokollet till avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, angående Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till detta avtal godkänns härmed på Europeiska gemenskapens, Europeiska atomenergigemenskapens och medlemsstaternas vägnar.

Artikel 2

Rådets ordförande ska på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar göra den anmälan som anges i artikel 3.2 i protokollet. Kommissionens ordförande ska samtidigt göra denna anmälan på Europeiska atomenergigemenskapens vägnar.

Utfärdat i Bryssel den 18 september 2007.

På rådets vägnar

R. PEREIRA

Ordförande

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 110, 27.4.2007, s. 29.

(2)  EUT L 110, 27.4.2007, s. 27.


6.10.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 261/26


RÅDETS BESLUT

av den 1 oktober 2007

om utnämning av en maltesisk ledamot och två maltesiska suppleanter i Regionkommittén

(2007/645/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 263,

med beaktande av den maltesiska regeringens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Rådet antog den 24 januari 2006 beslut 2006/116/EG om utnämning av ledamöter och suppleanter i Regionkommittén för perioden från och med den 26 januari 2006 till och med den 25 januari 2010 (1).

(2)

En plats som ledamot i Regionkommittén har blivit ledig till följd av Doris BORGS avgång. Två platser som suppleanter har blivit lediga till följd av att mandatperioden för Joe BORG och Paul BUTTIGIEG har löpt ut.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Härmed utnämns följande personer som ledamot respektive suppleanter i Regionkommittén för återstoden av mandatperioden, dvs. till och med den 25 januari 2010,

a)

som ledamot:

Frederick CUTAJAR, Mayor, Santa Lucia Local Council,

b)

som suppleanter:

Doris BORG, Deputy Mayor, Birkirkara Local Council,

Maria NATOLI, Councillor, Nadur Local Council.

Artikel 2

Detta beslut får verkan samma dag som det antas.

Utfärdat i Luxemburg den 1 oktober 2007.

På rådets vägnar

M. LINO

Ordförande


(1)  EUT L 56, 25.2.2006, s. 75.


6.10.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 261/27


RÅDETS BESLUT

av den 1 oktober 2007

om utnämning av en estnisk ledamot och tre estniska suppleanter i Regionkommittén

(2007/646/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av fördraget om upprättande av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 263,

med beaktande av den estniska regeringens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Rådet antog den 24 januari 2006 beslut 2006/116/EG om utnämning av ledamöter och suppleanter i Regionkommittén för perioden 26 januari 2006–25 januari 2010 (1).

(2)

En plats som ledamot i Regionkommittén har blivit ledig till följd av att mandattiden för Margus LEPIK har löpt ut. Tre platser som suppleanter i Regionkommittén har blivit lediga till följd av att Mihkel JUHKAMI har fått ändrat mandat och att mandattiden för Laine JÄNES och Jüri RATAS har löpt ut.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande personer utnämns till ledamot och suppleanter i Regionkommittén för återstoden av mandatperioden, dvs. till och med den 25 januari 2010:

a)

till ledamot:

Mihkel JUHKAMI, ordförande i Rakveres kommunfullmäktige,

b)

till suppleanter:

Kersti KÕOSAAR, borgmästare i Võru,

Edgar SAVISAAR, borgmästare i Tallinn,

Ivar UNT, borgmästare i Valga.

Artikel 2

Detta beslut får verkan samma dag som det antas.

Utfärdat i Luxemburg den 1 oktober 2007.

På rådets vägnar

M. LINO

Ordförande


(1)  EUT L 56, 25.2.2006, s. 75.


6.10.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 261/28


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 3 oktober 2007

om undantagande från gemenskapsfinansiering av vissa utgifter som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ)

[delgivet med nr K(2007) 4477]

(Endast de danska, engelska, franska, grekiska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska, svenska och tyska texterna är giltiga

(2007/647/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 729/70 av den 21 april 1970 om finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken (1), särskilt artikel 5.2 c,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1258/1999 av den 17 maj 1999 om finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken (2), särskilt artikel 7.4,

efter samråd med fondkommittén, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 5 i förordning (EEG) nr 729/70 och artikel 7 i förordning (EG) nr 1258/1999 samt artikel 8.1–2 i kommissionens förordning (EG) nr 1663/95 av den 7 juli 1995 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 729/70 i fråga om förfarandet vid avslutande av räkenskaperna för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) (3) ska kommissionen genomföra nödvändiga undersökningar, meddela berörda medlemsstaterna sina iakttagelser, beakta deras synpunkter, kalla till bilaterala förhandlingar i syfte att nå en överenskommelse med berörda medlemsstater och formellt underrätta dessa om sina slutsatser.

(2)

Medlemsstaterna har haft möjlighet att begära ett förlikningsförfarande. Denna möjlighet har utnyttjats i vissa fall och kommissionen har studerat rapporten från förfarandet i fråga.

(3)

Enligt artiklarna 2 och 3 i förordning (EEG) nr 729/70 samt artikel 2 i förordning (EG) nr 1258/1999 får finansiering bara ske av bidrag vid export till tredje land och av interventioner för att stabilisera jordbruksmarknaderna, vilka beviljats respektive företagits i enlighet med gemenskapsreglerna inom ramen för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna.

(4)

De utförda kontrollerna, resultaten av de bilaterala diskussionerna och förlikningsförfarandena har visat att en del av de betalningar som medlemsstaterna deklarerat inte uppfyller dessa villkor och följaktligen inte får finansieras av garantisektionen vid EUGFJ.

(5)

De belopp som inte tillåts belasta garantisektionen vid EUGFJ bör anges. Dessa belopp avser inte betalningar som verkställts mer än tjugofyra månader innan kommissionen skriftligen meddelade medlemsstaterna resultaten av kontrollerna.

(6)

För de fall som avses i det här beslutet har kommissionen med hjälp av en sammanfattande rapport underrättat medlemsstaterna om de uppskattade belopp som ska undantas därför att de inte handlagts enligt gemenskapens bestämmelser.

(7)

Detta beslut påverkar inte de ekonomiska konsekvenser som kommissionen kan komma att dra av domstolens domar i mål som ännu inte avgjorts den 30 april 2007 och som gäller frågor som omfattas av detta beslut.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De betalningar som anges i bilagan, och som har verkställts av medlemsstaternas godkända utbetalningsställen och deklarerats inom ramen för garantisektionen vid EUGFJ, ska undantas från gemenskapsfinansiering, då de inte har verkställts i överensstämmelse med gemenskapsreglerna.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till Konungariket Belgien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Irland, Republiken Italien, Konungariket Nederländerna, Republiken Portugal, Konungariket Sverige och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.

Utfärdat i Bryssel den 3 oktober 2007.

På kommissionens vägnar

Mariann FISCHER BOEL

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 94, 28.4.1970, s. 13. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1287/95 (EGT L 125, 8.6.1995, s. 1).

(2)  EGT L 160, 26.6.1999, s. 103.

(3)  EGT L 158, 8.7.1995, s. 6. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 465/2005 (EUT L 77, 23.3.2005, s. 6).


BILAGA

Korrigeringar totalt – Budgetpost 6701

MS

Åtgärd

År

Skäl

Typ

%

Valuta

Belopp

Redan gjorda avdrag

Finansiella konsekvenser

BE

Finansiell revision - Försenade betalningar

2005

Betalning efter tidsfristens utgång

engångsbelopp

 

EUR

–45 406,30

–45 406,30

0,00

Summa BE

 

 

 

 

EUR

–45 406,30

–45 406,30

0,00

DE

Marknadsstödjande undantagsåtgärder

2001

Brister i dokumentationen och i övervakningen av kontrollerna på plats

schablonbelopp

5 %

EUR

–1 182 038,83

0,00

–1 182 038,83

DE

Marknadsstödjande undantagsåtgärder

2002

Brister i dokumentationen och i övervakningen av kontrollerna på plats

schablonbelopp

5 %

EUR

– 284 869,30

0,00

– 284 869,30

DE

Direktstöd

2005

Dålig uppföljning av uppenbart överdrivna betalningsansökningar efter GIS-registrering

engångsbelopp

 

EUR

–32 236,96

0,00

–32 236,96

Summa DE

 

 

 

 

EUR

–1 499 145,09

0,00

–1 499 145,09

DK

Granskning och godkännande av räkenskaperna

2005

Avslutande av räkenskaperna

engångsbelopp

 

DKK

–96 741,70

–23 951,90

–72 789,80

DK

Revision - överskridande

2005

Överskridande av finansiella tak

engångsbelopp

 

EUR

– 125 996,55

– 125 996,55

0,00

Summa DK

 

 

 

 

DKK

–96 741,70

–23 951,90

–72 789,80

Summa DK

 

 

 

 

EUR

– 125 996,55

– 125 996,55

0,00

ES

Mjölkkvoter

1997

För lågt deklarerade mjölkleveranser

engångsbelopp

 

EUR

–1 350 020,32

0,00

–1 350 020,32

ES

Jordbruksgrödor

2004

Sanktioner och uteslutande p.g.a. avsiktiliga överträdelser enligt artikel 33 i kommissionens förordning (EG) nr 2419/2001 tillämpas inte

schablonbelopp

2 %

EUR

– 276 716,91

0,00

– 276 716,91

ES

Jordbruksgrödor

2005

Sanktioner och uteslutande p.g.a. avsiktiliga överträdelser enligt artikel 33 i förordning (EG) nr 2419/2001 tillämpas inte

schablonbelopp

2 %

EUR

– 274 130,08

0,00

– 274 130,08

ES

Frukt och grönsaker - Bearb. av citrusfrukter

1998

Återbetalning efter det att domstolen delvis annulerat kommissionens beslut 2004/136/EG genom dom i mål T-220/04

engångsbelopp

 

EUR

532 684,56

0,00

532 684,56

ES

Frukt och grönsaker - Bearb. av citrusfrukter

1999

Återbetalning efter det att domstolen delvis annulerat beslut 2004/136/EG genom dom i mål T-220/04

engångsbelopp

 

EUR

435 837,70

0,00

435 837,70

ES

Frukt och grönsaker - Bearb. av citrusfrukter

2000

Återbetalning efter det att domstolen delvis annulerat beslut 2004/136/EG genom dom i mål T-220/04

engångsbelopp

 

EUR

11 032,22

0,00

11 032,22

ES

Köttbidrag - Nötkreatur

2002

Systematiskt sena kontroller på platsen

schablonbelopp

5 %

EUR

–30 407,71

0,00

–30 407,71

ES

Köttbidrag - Nötkreatur

2003

Systematiskt sena kontroller på platsen

schablonbelopp

5 %

EUR

– 159 064,73

0,00

– 159 064,73

ES

Köttbidrag - Nötkreatur

2004

Systematiskt sena kontroller på platsen

schablonbelopp

5 %

EUR

– 232 483,16

0,00

– 232 483,16

ES

Offentlig lagring av smör

2002

Oberättigade finansieringskostnader

engångsbelopp

 

EUR

– 141 002,61

0,00

– 141 002,61

ES

Offentlig lagring av smör

2003

Oberättigade finansieringskostnader

engångsbelopp

 

EUR

–67 250,22

0,00

–67 250,22

Summa ES

 

 

 

 

EUR

–1 551 521,26

0,00

–1 551 521,26

FR

Revision av räkensk.- försenad bet.

2005

Betalning efter tidsfristens utgång

engångsbelopp

 

EUR

– 696 062,71

– 934 532,21

238 469,50

FR

Revision av räkensk.- överskridande

2005

Överskridande av finansiella tak

engångsbelopp

 

EUR

– 501,92

– 501,92

0,00

FR

Frukt och grönsaker - Producentorganisationer

2003

Kriterierna för erkännande har inte iakttagits

engångsbelopp

 

EUR

–24 478 123,67

0,00

–24 478 123,67

FR

Frukt och grönsaker - Producentorganisationer

2004

Kriterierna för erkännande har inte iakttagits

engångsbelopp

 

EUR

–25 243 299,77

0,00

–25 243 299,77

FR

Köttbidrag - Nötkreatur

2003

Brister avseende kontroller av djur som endast identifieras genom tatueringar

schablonbelopp

2 %

EUR

– 168 812,00

0,00

– 168 812,00

FR

Köttbidrag - Nötkreatur

2004

Brister avseende kontroller av djur som endast identifieras genom tatueringar

schablonbelopp

2 %

EUR

– 115 584,00

0,00

– 115 584,00

FR

Köttbidrag - Nötkreatur

2005

Brister avseende kontroller av djur som endast identifieras genom tatueringar

schablonbelopp

2 %

EUR

–65 764,00

0,00

–65 764,00

Summa FR

 

 

 

 

EUR

–50 768 148,07

– 935 034,13

–49 833 113,94

GB

Revision av räkenskaperna - överskridande

2005

Överskridande av finansiella tak

engångsbelopp

 

EUR

– 795 921,45

0,00

– 795 921,45

Summa GB

 

 

 

 

EUR

– 795 921,45

0,00

– 795 921,45

IT

Torkat foder

2002

Regelvidriga kontroller av foderbearbetningsföretag

schablonbelopp

5 %

EUR

–1 828 877,58

0,00

–1 828 877,58

IT

Torkat foder

2003

Regelvidriga kontroller av foderbearbetningsföretag

schablonbelopp

2 %

EUR

–44 421,46

0,00

–44 421,46

IT

Torkat foder

2003

Regelvidriga kontroller av foderbearbetningsföretag

schablonbelopp

5 %

EUR

–2 399 395,34

0,00

–2 399 395,34

IT

Torkat foder

2004

Bristande kontroller av näringsidkare i branschen

schablonbelopp

2 %

EUR

– 512 153,03

0,00

– 512 153,03

IT

Torkat foder

2004

Bristande kontroller av näringsidkare i branschen

schablonbelopp

5 %

EUR

–9 132,02

0,00

–9 132,02

IT

Torkat foder

2004

Regelvidriga kontroller av foderbearbetningsföretag

schablonbelopp

5 %

EUR

– 645 442,92

0,00

– 645 442,92

IT

Torkat foder

2005

Bristande kontroller av näringsidkare i branschen

schablonbelopp

2 %

EUR

– 774 140,65

0,00

– 774 140,65

IT

Torkat foder

2005

Bristande kontroller av näringsidkare i branschen

schablonbelopp

5 %

EUR

–1 552,69

0,00

–1 552,69

IT

Köttbidrag - Nötkreatur

2003

Systematiskt sena kontroller på platsen

schablonbelopp

5 %

EUR

– 456 327,00

0,00

– 456 327,00

IT

Köttbidrag - Nötkreatur

2004

Systematiskt sena kontroller på platsen

schablonbelopp

5 %

EUR

– 295 911,00

0,00

– 295 911,00

IT

Olivolja - Produktionsstöd

2001

Bristande kontroller av kvarnar, olivodlingar och avkastning

schablonbelopp

5 %

EUR

–40 284 269,55

0,00

–40 284 269,55

IT

Olivolja - Produktionsstöd

2002

Bristande kontroller av kvarnar, olivodlingar och avkastning

schablonbelopp

5 %

EUR

–34 743 757,29

0,00

–34 743 757,29

IT

Olivolja - Produktionsstöd

2003

Bristande kontroller av kvarnar, olivodlingar och avkastning

schablonbelopp

5 %

EUR

– 113 946,89

0,00

– 113 946,89

IT

Olivolja - Produktionsstöd

2004

Bristande kontroller av kvarnar, olivodlingar och avkastning

schablonbelopp

5 %

EUR

–1 289 091,84

0,00

–1 289 091,84

Summa IT

 

 

 

 

EUR

–83 398 419,26

0,00

–83 398 419,26

NL

Revision av räkenskaperna - överskridande

2005

Betalning efter tidsfristens utgång

engångsbelopp

 

EUR

– 206 100,68

– 206 100,68

0,00

NL

Revision av räkenskaperna - överskridande

2005

Överskridande av finansiella tak

engångsbelopp

 

EUR

–60 859,36

–60 859,36

0,00

Summa NL

 

 

 

 

EUR

– 266 960,04

– 266 960,04

0,00

PT

Vin - Omstrukturering

2001

Brister avseende viktiga kontroller på platsen och fastställande av stödberättigande arealer

schablonbelopp

2 %

EUR

–77 342,02

0,00

–77 342,02

PT

Vin - Omstrukturering

2002

Brister avseende viktiga kontroller på platsen och fastställande av stödberättigande arealer

schablonbelopp

2 %

EUR

– 649 828,57

0,00

– 649 828,57

PT

Vin - Omstrukturering

2003

Brister avseende viktiga kontroller på platsen och fastställande av stödberättigande arealer

schablonbelopp

2 %

EUR

– 673 890,89

0,00

– 673 890,89

PT

Vin - Omstrukturering

2004

Brister avseende viktiga kontroller på platsen och fastställande av stödberättigande arealer

schablonbelopp

2 %

EUR

– 565 733,93

0,00

– 565 733,93

Summa PT

 

 

 

 

EUR

–1 966 795,41

0,00

–1 966 795,41

SE

Jordbruksgrödor

2004

Färre kontroller på platsen (snabba markkontroller) utförda än vad som krävs som ett minimum

schablonbelopp

5 %

SEK

–12 198 084,10

0,00

–12 198 084,10

SE

Direktstöd

2005

Färre kontroller på platsen (snabba markkontroller) utförda än vad som krävs som ett minimum

schablonbelopp

5 %

SEK

–12 640 336,05

0,00

–12 640 336,05

SE

Direktstöd

2005

Dålig kvalitet på kontrollerna genom fjärranalys

schablonbelopp

2 %

SEK

–9 280 142,64

0,00

–9 280 142,64

Summa SE

 

 

 

 

SEK

–34 118 562,79

0,00

–34 118 562,79


Korrigeringar totalt – Budgetpost 05 07 01 07

MS

Åtgärd

År

Skäl

Typ

%

Valuta

Belopp

Redan gjorda avdrag

Finansiella konsekvenser

GR

Revision av räkenskaperna - överskridande

2005

Överskridande av finansiella tak

engångsbelopp

 

EUR

0,00

– 348 181,42

348 181,42

Summa GR

 

 

 

 

EUR

0,00

– 348 181,42

348 181,42

IE

Revision av räkenskaperna - försenad bet.

2005

Betalning efter tidsfristens utgång

engångsbelopp

 

EUR

–1 064 668,75

–3 495 598,23

2 430 929,48

Summa IE

 

 

 

 

EUR

–1 064 668,75

–3 495 598,23

2 430 929,48