ISSN 1725-2628

Europeiska unionens

officiella tidning

L 101

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

50 årgången
18 april 2007


Innehållsförteckning

 

I   Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som skall offentliggöras

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 410/2007 av den 17 april 2007 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

1

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 411/2007 av den 17 april 2007 om ändring av förordning (EG) nr 795/2004 om tillämpningsföreskrifter för det system med samlat gårdsstöd som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare

3

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 412/2007 av den 16 april 2007 om ändring av rådets förordning (EG) nr 314/2004 om vissa restriktiva åtgärder mot Zimbabwe

6

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 413/2007 av den 17 april 2007 om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp som skall tillämpas för import av vissa produkter inom sockersektorn, som fastställs genom förordning (EG) nr 1002/2006, för regleringsåret 2006/2007

9

 

 

DIREKTIV

 

*

Kommissionens direktiv 2007/22/EG av den 17 april 2007 om ändring av rådets direktiv 76/768/EEG om kosmetiska produkter i syfte att anpassa bilagorna IV och VI till den tekniska utvecklingen ( 1 )

11

 

 

III   Rättsakter som antagits i enlighet med fördraget om Europeiska unionen

 

 

RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING V I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN

 

*

Rådets beslut 2007/235/GUSP av den 16 april 2007 om genomförande av gemensam ståndpunkt 2004/161/GUSP om förlängning av restriktiva åtgärder mot Zimbabwe

14

 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


I Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som skall offentliggöras

FÖRORDNINGAR

18.4.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 101/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 410/2007

av den 17 april 2007

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter för importordningen för frukt och grönsaker (1), särskilt artikel 4.1, och

av följande skäl:

(1)

I förordning (EG) nr 3223/94 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilagan till den förordningen.

(2)

Vid tillämpningen av dessa kriterier bör schablonvärdena vid import fastställas till de nivåer som anges i bilagan till denna förordning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 3223/94 skall fastställas enligt tabellen i bilagan.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 18 april 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 17 april 2007.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EGT L 337, 24.12.1994, s. 66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 386/2005 (EUT L 62, 9.3.2005, s. 3).


BILAGA

till kommissionens förordning av den 17 april 2007 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(EUR/100 kg)

KN-nr

Kod för tredjeland (1)

Schablonvärde vid import

0702 00 00

MA

59,2

TN

139,0

TR

143,2

ZZ

113,8

0707 00 05

JO

171,8

MA

54,4

TR

142,8

ZZ

123,0

0709 90 70

MA

50,8

TR

121,7

ZZ

86,3

0709 90 80

EG

242,2

IL

84,1

ZZ

163,2

0805 10 20

EG

45,0

IL

67,1

MA

49,4

TN

51,8

ZZ

53,3

0805 50 10

IL

60,1

TR

38,7

ZZ

49,4

0808 10 80

AR

87,3

BR

81,0

CA

124,4

CL

87,8

CN

79,4

NZ

126,8

US

129,0

UY

79,6

ZA

88,7

ZZ

98,2

0808 20 50

AR

78,2

CL

94,2

ZA

89,6

ZZ

87,3


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.


18.4.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 101/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 411/2007

av den 17 april 2007

om ändring av förordning (EG) nr 795/2004 om tillämpningsföreskrifter för det system med samlat gårdsstöd som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare och om ändring av förordningarna (EEG) nr 2019/93, (EG) nr 1452/2001, (EG) nr 1453/2001, (EG) nr 1454/2001, (EG) nr 1868/94, (EG) nr 1251/1999, (EG) nr 1254/1999, (EG) nr 1673/2000, (EEG) nr 2358/71 och (EG) nr 2529/2001 (1), särskilt artikel 145 c, d och dc, och

av följande skäl:

(1)

Genom kommissionens förordning (EG) nr 795/2004 (2) införs tillämpningsföreskrifter för systemet med samlat gårdsstöd som gäller från och med 2005.

(2)

Genom förordning (EG) nr 1782/2003, ändrad genom förordning (EG) nr 2013/2006, fastställs regler för det frikopplade stödet och för integrationen av stödet för bananer i systemet med samlat gårdsstöd. Tillämpningsföreskrifter som rör detta bör därför antas. Dessa föreskrifter bör ligga i linje med dem som redan antagits för olivolja, tobak, bomull, humle, sockerbetor, sockerrör och cikoria genom förordning (EG) nr 795/2004.

(3)

I enlighet med artikel 70.1 b i förordning (EG) nr 1782/2003 har Spanien, Frankrike och Portugal beslutat att från systemet med samlat gårdsstöd undanta direktstöd till jordbruksproducenter i de yttersta randområdena. Föreskrifterna för integrationen av stödet för bananer i systemet med samlat gårdsstöd bör därför inte tillämpas på dessa regioner.

(4)

Artikel 21 i förordning (EG) nr 795/2004 innehåller närmare föreskrifter för jordbrukare som har investerat i produktionskapacitet eller som långtidsarrenderar mark. Dessa föreskrifter behöver anpassas för att beakta de särskilda förhållandena för jordbruksproducenter i banansektorn som har gjort sådana investeringar eller ingått avtal om sådant långtidsarrende innan förordning (EG) nr 2013/2006 trädde i kraft.

(5)

Integrationen av referensbeloppen för bananer i systemet med samlat gårdsstöd beslutades genom förordning (EG) nr 2013/2006. Medlemsstaterna har därför endast mycket korta tidsfrister för att vidta de åtgärder som denna integration kräver. Det bör antas bestämmelser som garanterar att övergången från det tidigare systemet för kompensationsstöd för bananer till integrationen i systemet med samlat gårdsstöd löper smidigt. Det bör i synnerhet säkerställas att jordbruksproducenterna får rimlig tid på sig för att hävda sina rättigheter. Äventyras denna möjlighet bör medlemsstaterna förlänga den tidsfrist för ansökningarna som fastställs genom förordning (EG) nr 1782/2003.

(6)

Enligt artikel 42.1 i förordning (EG) nr 1782/2003 skall den nationella reserven fyllas på genom en linjär minskning av alla referensbelopp. Det bör fastställas regler för hur medlemsstater som redan 2005 och 2006 tillämpade systemet med samlat gårdsstöd skall göra för att integrera referensbeloppet för bananer vid påfyllningen av den nationella reserven.

(7)

De särskilda föreskrifterna i artiklarna 48c och 48d i förordning (EG) nr 795/2004 bör anpassas så att banansektorn kommer att omfattas av systemet med samlat gårdsstöd.

(8)

Förordning (EG) nr 795/2004 bör därför ändras i enlighet med detta.

(9)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för direktstöd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 795/2004 skall ändras på följande sätt:

1.

Artikel 21 skall ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 skall följande stycke läggas till:

”För investeringar i banansektorn skall det datum som anges i första stycket vara den 1 januari 2007.”

b)

I punkt 2 skall följande stycke läggas till:

”För investeringar i banansektorn skall det datum som anges i första stycket vara den 1 januari 2007.”

c)

I punkt 4 skall följande stycke läggas till:

”För långtidsarrenden i banansektorn skall det datum som anges i första stycket vara den 1 januari 2007.”

2.

Rubriken på kapitel 6b skall ersättas med följande:

”KAPITEL 6b

INTEGRATION AV STÖDET FÖR TOBAK, OLIVOLJA, BOMULL, HUMLE, SOCKERBETOR, SOCKERRÖR, CIKORIA OCH BANANER I SYSTEMET MED SAMLAT GÅRDSSTÖD”

3.

Artikel 48c skall ändras på följande sätt:

a)

I punkt 2 skall följande stycke läggas till:

”För att fastställa värdet på och antalet stödrättigheter inom ramen för integrationen av stödet för bananer i systemet med samlat gårdsstöd skall artiklarna 37 och 43 i förordning (EG) nr 1782/2003 gälla om inte annat följer av reglerna i artikel 48d i den här förordningen.”

b)

Punkt 4 skall ersättas med följande:

”4.   Alltefter omständigheterna skall artikel 41.2 i förordning (EG) nr 1782/2003 gälla i fråga om värdet på samtliga de stödrättigheter som fanns före integrationen av stödet för bananer och/eller mjölkbidraget samt i fråga om referensbeloppen för stödet för bananer och/eller mjölkbidraget.”

c)

I punkt 5 skall följande stycke läggas till:

”Den procentuella minskning medlemsstaterna fastställt i enlighet med artikel 42.1 i förordning (EG) nr 1782/2003 under det första året av genomförandet av systemet med samlat gårdsstöd skall gälla för de referensbelopp för bananer som skall integreras i systemet med samlat gårdsstöd.”

d)

I punkt 7 skall följande stycke läggas till:

”När det gäller att fastställa stödrättigheterna för bananer skall det första tillämpningsår för systemet med samlat gårdsstöd som avses i artikel 7.1, artiklarna 12–17 och artikel 20 vara 2007.”

e)

Punkt 8 skall ersättas med följande:

”8.   Om införandet av referensbeloppen för socker och bananer, beräknade i enlighet med punkterna K och L i bilaga VII till förordning (EG) nr 1782/2003, i systemet med samlat gårdsstöd riskerar att göra det omöjligt att hålla de tidsfrister som fastställs i artikel 34 i förordning (EG) nr 1782/2003 och i artikel 12 i den här förordningen skall medlemsstaterna förlänga dessa tidsfrister med en månad.”

4.

Artikel 48d skall ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 skall ersättas med följande:

”1.   Den jordbrukare som inte tilldelats eller som inte köpt stödrättigheter före sista ansökningsdagen för fastställande av stödrättigheterna för 2006, skall få stödrättigheter för tobak, olivolja och bomull samt för sockerbetor, sockerrör och cikoria som beräknats i enlighet med artiklarna 37 och 43 i förordning (EG) nr 1782/2003. När det gäller integrationen av stödet för bananer i systemet med samlat gårdsstöd skall motsvarande årtal vara 2007.

Första stycket skall också gälla om jordbrukaren har arrenderat stödrättigheter för 2005 och/eller 2006 samt, i fråga om integrationen av stödet för bananer, för 2007.”

b)

I punkt 2 skall andra stycket ersättas med följande andra och tredje stycken:

”Om jordbrukare tilldelats, köpt eller mottagit stödrättigheter före sista ansökningsdagen för fastställande av stödrättigheter för 2007 inom ramen för integrationen av stödet för bananer, skall värdet på deras stödrättigheter och dessas antal räknas om enligt följande metod:

a)

Antalet stödrättigheter skall vara lika med det antal som jordbrukaren äger, plus det antal hektar som fastställts i enlighet med artikel 43 i förordning (EG) nr 1782/2003 för bananer.

b)

Värdet skall räknas fram genom att summan av värdet på de stödrättigheter som jordbrukaren äger och det referensbelopp som beräknats i enlighet med artikel 37 i förordning (EG) nr 1782/2003 för stöd för bananer divideras med det antal som fastställts i enlighet med led a i det här stycket.

Arealuttagsrättigheter skall inte ingå i den beräkning som avses i första och andra styckena.”

c)

Följande punkt skall läggas till:

”5.   I fråga om integrationen av stödet för bananer i systemet med samlat gårdsstöd skall årtalet 2006 i punkterna 3 och 4 ersättas med 2007.”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 17 april 2007.

På kommissionens vägnar

Mariann FISCHER BOEL

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 270, 21.10.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2013/2006 (EUT L 384, 29.12.2006, s. 13).

(2)  EUT L 141, 30.4.2004, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 373/2007 (EUT L 92, 3.4.2007, s. 13).


18.4.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 101/6


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 412/2007

av den 16 april 2007

om ändring av rådets förordning (EG) nr 314/2004 om vissa restriktiva åtgärder mot Zimbabwe

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 314/2004 av den 19 februari 2004 om vissa restriktiva åtgärder mot Zimbabwe (1), särskilt artikel 11 b, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga III till förordning (EG) nr 314/2004 innehåller en förteckning över personer vars tillgångar (2) och ekonomiska resurser har frysts (3) enligt den förordningen.

(2)

Genom rådets beslut 2007/235/GUSP (4) ändras bilagan till gemensam ståndpunkt 2004/161/GUSP (5). Bilaga III till förordning (EG) nr 314/2004 bör därför ändras i enlighet med detta.

(3)

För att de åtgärder som föreskrivs i denna förordning skall vara verkningsfulla bör den träda i kraft omedelbart.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga III till förordning (EG) nr 314/2004 skall ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 16 april 2007.

På kommissionens vägnar

Eneko LANDÁBURU

Generaldirektör för yttre förbindelser


(1)  EUT L 55, 24.2.2004, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 236/2007 (EUT L 66, 6.3.2007, s.14).

(2)  Tidigare även kallat penningmedel.

(3)  Tidigare spärrats.

(4)  Se sidan [14] i detta nummer av EUT.

(5)  EUT L 50, 20.2.2004, s. 66. Den gemensamma ståndpunkten senast ändrad genom gemensam ståndpunkt 2007/120/GUSP (EUT L 51, 20.2.2007, s. 25).


BILAGA

Bilaga III till förordning (EG) nr 314/2004 skall ändras på följande sätt:

1.

Följande fysiska personer skall läggas till:

a)

Dokora, Lazarus. Biträdande minister för högre och eftergymnasial utbildning. Född 3.11.1957.

b)

Georgias, Aguy. Biträdande minister för ekonomisk utveckling. Född 22.6.1935.

c)

Maluleke, Titus. Biträdande minister för utbildning, sport och kultur.

d)

Mutinhiri, Tracey. Biträdande minister för egen makt och ursprungsbefolkningens intressen (tidigare vice talman i senaten).

e)

Mzembi, Walter. Biträdande minister för vattenresurser och infrastrukturutveckling. Född 16.3.1964.

2.

Följande ändringar skall göras:

a)

”Chapfika, David. Biträdande finansminister (tidigare minister för finansiella frågor och ekonomisk utveckling), född 7.4.1957” skall ersättas med följande:

Chapfika, David. Biträdande jordbruksminister (tidigare biträdande finansminister). Född 7.4.1957.

b)

”Gumbo, Rugare Eleck Ngidi. Minister för ekonomisk utveckling (tidigare minister för statliga företag och parastatliga företag vid presidentens kansli), född 8.3.1940” skall ersättas med följande:

Gumbo, Rugare Eleck Ngidi. Jordbruksminister (tidigare minister för ekonomisk utveckling). Född 8.3.1940.

c)

”Made, Joseph Mtakwese. Minister för jordbruk och landsbygdsutveckling (tidigare minister för jordbruks- och återflyttningsfrågor), född 21.11.1954” skall ersättas med följande:

Made, Joseph Mtakwese. Minister för jordbruksteknik och jordbruksmekanisering (tidigare minister för jordbruk och landsbygdsutveckling). Född 21.11.1954.

d)

”Mangwana, Paul Munyaradzi. Viceminister (tidigare minister för offentlig förvaltning, arbetsmarknadsfrågor och social välfärd), född 10.8.1961” skall ersättas med följande:

Mangwana, Paul Munyaradzi. Minister för egen makt och ursprungsbefolkningens intressen. Född 10.8.1961.

e)

”Marumahoko, Rueben. Biträdande inrikesminister (tidigare biträdande minister för energi och energiutveckling), född 4.4.1948” skall ersättas med följande:

Marumahoko, Reuben. Biträdande utrikesminister (tidigare biträdande inrikesminister). Född 4.4.1948.

f)

”Matshalaga, Obert. Biträdande utrikesminister” skall ersättas med följande:

Matshalaga, Obert. Biträdande inrikesminister (tidigare biträdande utrikesminister). Född 21.4.1951 i Mhute Kraal – Zvishavane, Zimbabwe.

g)

”Mumbengegwi, Samuel Creighton. Tidigare minister för industri och internationell handel, född 23.10.1942” skall ersättas med följande:

Mumbengegwi, Samuel Creighton. Finansminister (tidigare minister för egen makt och ursprungsbefolkningens intressen). Född 23.10.1942.

h)

”Murerwa, Herbert Muchemwa. Finansminister (tidigare minister för högre och eftergymnasial utbildning), född 31.7.1941.” skall ersättas med följande:

Murerwa, Herbert Muchemwa. Tidigare finansminister. Född 31.7.1941.

i)

”Ndlovu, Sikhanyiso. ZANU–FP-partiets politbyrå, biträdande sekreterare för kommissariatet, född 20.9.1949” skall ersättas med följande:

Ndlovu, Sikhanyiso. Minister för information och offentlighetsfrågor (tidigare biträdande minister för högre och eftergymnasial utbildning). Född den 20.9.1949.

j)

”Nguni, Sylvester. Biträdande jordbruksminister, född 4.8.1955” skall ersättas med följande:

Nguni, Sylvester. Minister för ekonomisk utveckling (tidigare biträdande jordbruksminister). Född 4.8.1955.

k)

”Udenge, Samuel. Biträdande minister för ekonomisk utveckling” skall ersättas med följande:

Udenge, Samuel. Minister för statliga företag (tidigare biträdande minister för ekonomisk utveckling.


18.4.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 101/9


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 413/2007

av den 17 april 2007

om ändring av de representativa priser och tilläggsbelopp som skall tillämpas för import av vissa produkter inom sockersektorn, som fastställs genom förordning (EG) nr 1002/2006, för regleringsåret 2006/2007

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 318/2006 av den 20 februari 2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 av den 30 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 318/2006 för handel med tredjeländer i sockersektorn (2), särskilt artikel 36, och

av följande skäl:

(1)

De representativa priserna och tilläggsbeloppen för import av vitsocker, råsocker och vissa sockerlösningar för regleringsåret 2006/2007 har fastställts genom kommissionens förordning (EG) nr 1002/2006 (3). Priserna och tilläggen ändrades senast genom kommissionens förordning (EG) nr 366/2007 (4).

(2)

Enligt de uppgifter som kommissionen för närvarande har tillgång till bör dessa belopp ändras enligt bestämmelserna i förordning (EG) nr 951/2006.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De representativa priser och tilläggsbelopp för import av de produkter som avses i artikel 36 i förordning (EG) nr 951/2006, och som fastställs i förordning (EG) nr 1002/2006 för regleringsåret 2006/2007 skall ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 18 april 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 17 april 2007.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 58, 28.2.2006, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2011/2006 (EUT L 384, 29.12.2006, s. 1).

(2)  EUT L 178, 1.7.2006, s. 24. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 2031/2006 (EUT L 414, 30.12.2006, s. 43).

(3)  EUT L 179, 1.7.2006, s. 36.

(4)  EUT L 91, 31.3.2007, s. 17.


BILAGA

Ändrade representativa priser och tilläggsbelopp från och med den 18 april 2007 för import av vitsocker, råsocker och produkter enligt KN-nummer 1702 90 99

(EUR)

KN-nummer

Representativt pris per 100 kg netto av produkten i fråga

Tilläggsbelopp per 100 kg netto av produkten i fråga

1701 11 10 (1)

20,09

6,26

1701 11 90 (1)

20,09

11,88

1701 12 10 (1)

20,09

6,07

1701 12 90 (1)

20,09

11,37

1701 91 00 (2)

23,84

13,72

1701 99 10 (2)

23,84

8,79

1701 99 90 (2)

23,84

8,79

1702 90 99 (3)

0,24

0,40


(1)  Fastställande för kvalitetstyp enligt bilaga I.III i rådets förordning (EG) nr 318/2006 (EUT L 58, 28.2.2006, s. 1).

(2)  Fastställande för kvalitetstyp enligt bilaga I.II i förordning (EG) nr 318/2006.

(3)  Fastställande per 1 % sackaroshalt.


DIREKTIV

18.4.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 101/11


KOMMISSIONENS DIREKTIV 2007/22/EG

av den 17 april 2007

om ändring av rådets direktiv 76/768/EEG om kosmetiska produkter i syfte att anpassa bilagorna IV och VI till den tekniska utvecklingen

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 76/768/EEG av den 27 juli 1976 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kosmetiska produkter (1), särskilt artikel 8.2,

efter samråd med vetenskapliga kommittén för konsumentprodukter, och

av följande skäl:

(1)

Vetenskapliga kommittén för kosmetiska produkter och icke-livsmedelsprodukter avsedda för konsumenter, som genom kommissionens beslut 2004/210/EG (2) ersatts av vetenskapliga kommittén för konsumentprodukter, har avgett ett yttrande om säker användning av konserveringsmedlet jodpropynylbutylkarbamat (IPBC) i kosmetiska produkter, och fastslog att det dagliga intaget av biotillgängligt jod från kosmetiska produkter inte bör överstiga 20 % av det rekommenderade dagsintaget på 150 μg och att IPBC inte bör användas i produkter för munhygien och läppvård.

(2)

Med tanke på att förteckningen av konserveringsmedel som får användas i kosmetiska produkter inte bör vara för begränsad, men att exponeringen för jod från IPBC inte bör vara för hög, bör posten med referensnummer 56 i bilaga VI därför ändras i enlighet med detta.

(3)

Natriumjodat och färgämnet CI 45425 innehåller jod och är för närvarande förtecknade som godkänt konserveringsmedel i bilaga VI respektive som godkänt färgämne i bilaga IV. Eftersom berörda parter inte visat något intresse för att försvara användningen av dessa produkter och mot bakgrund av yttrandet från vetenskapliga kommittén för konsumentprodukter om nödvändigheten att minska exponeringen för jod från kosmetiska produkter, bör godkännandena återkallas.

(4)

Direktiv 76/768/EEG bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för kosmetiska produkter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagorna IV och VI till direktiv 76/768/EEG skall ändras på det sätt som anges i bilagan till detta direktiv.

Artikel 2

Medlemsstaterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att kosmetiska produkter som inte överensstämmer med detta direktiv från och med den 18 oktober 2008 inte släpps ut på marknaden av tillverkare eller av importörer som är etablerade inom gemenskapen.

Medlemsstaterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att dessa produkter inte säljs till eller överlåts på slutkonsumenten efter den 18 april 2009.

Artikel 3

1.   Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 18 januari 2008. De skall genast överlämna texterna till dessa bestämmelser till kommissionen tillsammans med en jämförelsetabell för dessa bestämmelser och bestämmelserna i detta direktiv.

När medlemsstaterna antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.

2.   Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

Artikel 4

Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 5

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 17 april 2007.

På kommissionens vägnar

Günter VERHEUGEN

Vice ordförande


(1)  EGT L 262, 27.9.1976, s. 169. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 2007/17/EG (EUT L 82, 23.3.2007, s. 27.).

(2)  EUT L 66, 4.3.2004, s. 45.


BILAGA

Direktiv 76/768/EEG skall ändras på följande sätt:

1.

I del 1 i bilaga 4 skall färgämnet CI 45425 utgå.

2.

Del 1 i bilaga 6 skall ändras på följande sätt:

a)

Referensnummer 10 skall utgå.

b)

Referensnummer 56 skall ersättas med följande:

Referensnummer

Ämne

Maximal tillåten koncentration

Begränsningar och krav

Villkor för användning och varningstext som skall tryckas på etiketten

a

b

c

d

e

”56

jodpropynylbutylkarbamat

(IPBC)

3-jod-2-propynylbutylkarbamat

CAS-nr: 55406–53–6

a)

produkter som sköljs av: 0,02 %

b)

produkter som lämnas kvar: 0,01 %, utom i deodoranter/ antiperspiranter: 0,0075 %

Får inte användas i produkter för munhygien eller läppvård.

a)

Får inte användas i beredningar för barn under tre år, utom i badprodukter/duschgel och schampon.

b)

Får inte användas i hudlotion eller hudkräm (1)

Får inte användas i beredningar för barn under tre år

a)

’Får ej användas till barn under tre år’ (2)

b)

’Får ej användas till barn under tre år’ (3)


(1)  Endast för andra produkter än badprodukter/duschgeler och schampon, som kan användas till barn under tre år.

(2)  Endast för produkter som kan användas till barn under tre år.

(3)  Avser alla produkter som är avsedda att appliceras på en stor del av kroppen.”


III Rättsakter som antagits i enlighet med fördraget om Europeiska unionen

RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING V I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN

18.4.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 101/14


RÅDETS BESLUT 2007/235/GUSP

av den 16 april 2007

om genomförande av gemensam ståndpunkt 2004/161/GUSP om förlängning av restriktiva åtgärder mot Zimbabwe

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av gemensam ståndpunkt 2004/161/GUSP (1) särskilt artikel 6, jämförd med artikel 23.2 i fördraget om Europeiska unionen, och

av följande skäl:

(1)

Genom gemensam ståndpunkt 2002/145/GUSP (2) och förordning (EG) nr 310/2002 (3) antog rådet restriktiva åtgärder mot Zimbabwe. Dessa åtgärder innebär särskilt förbud mot leverans till landet av vapen och dithörande tekniskt bistånd samt spärrande av penningmedel och andra tillgångar tillhörande vissa personer.

(2)

Genom gemensam ståndpunkt 2004/161/GUSP av den 19 februari 2004 förlängde rådet vissa av nämnda restriktiva åtgärder, särskild de som föreskrevs i gemensam ståndpunkt 2002/145/GUSP.

(3)

Vid regeringsombildningen i Zimbabwe den 6–7 februari 2007 blev fem nya personer medlemmar i regeringen. De bör följaktligen omfattas av de restriktiva åtgärderna i gemensam ståndpunkt 2004/161/GUSP.

(4)

Förteckningen över personer som omfattas av de nämnda restriktiva åtgärderna, vilkas namn återges i bilagan till gemensam ståndpunkt 2004/161/GUSP, bör därför uppdateras.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till gemensam ståndpunkt 2004/161/GUSP skall ersättas med bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Detta beslut får verkan samma dag som det antas.

Artikel 3

Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdad i Luxemburg den 16 april 2007.

På rådets vägnar

Horst SEEHOFER

Ordförande


(1)  EUT L 50, 20.2.2004, s. 66. Den gemensamma ståndpunkten senast ändrad genom gemensam ståndpunkt 2007/120/GUSP (EUT L 51, 20.2.2007, s. 25).

(2)  EGT L 50, 21.2.2002, s. 1. Den gemensamma ståndpunkten senastt ändrad genom gemensam ståndpunkt 2003/115/GUSP (EUT L 46, 20.2.2003, s. 30).

(3)  EGT L 50, 21.2.2002, s. 4. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 743/2003 (EUT L 106, 29.4.2003, s. 18).


BILAGA

Förteckning över de personer som avses i artiklarna 4 och 5 i gemensam ståndpunkt 2004/161/GUSP

1.

Mugabe, Robert Gabriel

President, född 21.2.1924

2.

Bonyongwe, Happyton

Generaldirektör vid centrala underrättelsetjänsten, född 6.11.1960

3.

Buka (alias Bhuka), Flora

Minister för särskilda frågor med ansvar för jordbruks- och återflyttningsprogram (tidigare minister vid vicepresidentens kansli och tidigare minister för jordreformprogrammet vid presidentens kansli), född 25.2.1968

4.

Bvudzijena, Wayne

Biträdande polischef, talesman för polisen

5.

Chapfika, David

Biträdande jordbruksminister (tidigare biträdande finansminister), född 7.4.1957

6.

Charamba, George

Ständig sekreterare vid ministeriet för information och offentlighetsfrågor, född 4.4.1963

7.

Charumbira, Fortune Zefanaya

Tidigare biträdande minister för lokalt styre, offentliga arbeten och bostadsfrågor, född 10.6.1962

8.

Chigudu, Tinaye

Guvernör i Manicaland

9.

Chigwedere, Aeneas Soko

Utbildnings-, idrotts- och kulturminister, född 25.11.1939

10.

Chihota, Phineas

Biträdande minister för industri och internationell handel

11.

Chihuri, Augustine

Polischef, född 10.3.1953

12.

Chimbudzi, Alice

ZANU–FP-partiets politbyrå, utskottsledamot

13.

Chimutengwende, Chen

Minister för offentliga och interaktiva ärenden (tidigare post- och telekommunikationsminister), född 28.8.1943

14.

Chinamasa, Patrick Anthony

Justitieminister och minister för rättsliga och parlamentariska frågor, född 25.1.1947

15.

Chindori-Chininga, Edward Takaruza

Tidigare minister för gruvor och utveckling av gruvdrift, född 14.3.1955

16.

Chipanga, Tongesai Shadreck

Tidigare biträdande inrikesminister, född 10.10.1946

17.

Chitepo, Victoria

ZANU–FP-partiets politbyrå, utskottsledamot, född 27.3.1928

18.

Chiwenga, Constantine

Befälhavare över Zimbabwes väpnade styrkor, general (tidigare arméchef, generallöjtnant), född 25.8.1956

19.

Chiweshe, George

Ordförande i valkommissionen (domare i högsta domstolen och ordförande i kommittén för kontroversiell begränsning), född 4.6.1953

20.

Chiwewe, Willard

Guvernör i Masvingo (tidigare statssekreterare med ansvar för särskilda frågor vid presidentens kansli), född 19.3.1949

21.

Chombo, Ignatius Morgan Chininya

Minister för lokalt styre, offentliga arbeten och stadsutveckling, född 1.8.1952

22.

Dabengwa, Dumiso

ZANU–FP-partiets politbyrå, högre utskottsledamot, född 1939

23.

Damasane, Abigail

Biträdande minister för kvinnofrågor, jämställdhet och samhällsutveckling

24.

Dokora, Lazarus

Biträdande minister för högre och eftergymnasial utbildning, född 3.11.1957

25.

Georgias, Aguy

Biträdande minister för ekonomisk utveckling, född 22.6.1935

26.

Goche, Nicholas Tasunungurwa

Minister för offentlig förvaltning, arbetsmarknadsfrågor och välfärd (tidigare minister för nationell säkerhet vid presidentens kansli), född 1.8.1946

27.

Gombe, G

Ordförande i valövervakningskommissionen

28.

Gula-Ndebele, Sobuza

Tidigare ordförande i valövervakningskommissionen

29.

Gumbo, Rugare Eleck Ngidi

Jordbruksminister (tidigare minister för ekonomisk utveckling), född 8.3.1940

30.

Hove, Richard

ZANU–FP-partiets politbyrå, sekreterare för ekonomiska frågor, född 1935

31.

Hungwe, Josaya (alias Josiah) Dunira

Tidigare guvernör i Masvingo, född 7.11.1935

32.

Kangai, Kumbirai

ZANU–FP-partiets politbyrå, utskottsledamot, född 17.2.1938

33.

Karimanzira, David Ishemunyoro Godi

Guvernör i Harare och sekreterare för finansiella frågor vid ZANU–FP-partiets politbyrå, född 25.5.1947

34.

Kasukuwere, Saviour

Biträdande minister för ungdomsutveckling och sysselsättningsfrågor samt biträdande sekreterare för ungdomsfrågor vid ZANU–FP-partiets politbyrå, född 23.10.1970

35.

Kaukonde, Ray

Guvernör i östra Mashonaland, född 4.3.1963

36.

Kuruneri, Christopher Tichaona

Tidigare minister för finansiella frågor och ekonomisk utveckling, född 4.4.1949. Anm.: för närvarande häktad.

37.

Langa, Andrew

Biträdande minister för miljö och turism och tidigare biträdande transport- och kommunikationsminister

38.

Lesabe, Thenjiwe V.

ZANU–FP-partiets politbyrå, utskottsledamot, född 1933

39.

Machaya, Jason (alias Jaison) Max Kokerai

Tidigare biträdande minister för gruvor och utveckling av gruvdrift, född 13.6.1952

40.

Made, Joseph Mtakwese

Minister för jordbruksteknik och mekanisering (tidigare minister för jordbruk och landsbygdsutveckling), född 21.11.1954

41.

Madzongwe, Edna (alias Edina)

ZANU–FP-partiets politbyrå, ordförande i senaten, född 11.7.1943

42.

Mahofa, Shuvai Ben

Tidigare biträdande minister för ungdomsutveckling, jämställdhets- och sysselsättningsfrågor, född 4.4.1941

43.

Mahoso, Tafataona

Ordförande i kommissionen för medieinformation

44.

Makoni, Simbarashe

ZANU–FP-partiets politbyrå, biträdande generalsekreterare för ekonomiska frågor (tidigare finansminister), född 22.3.1950

45.

Makwavarara, Sekesai

Tillförordnad borgmästare i Harare (ZANU–FP-partiet)

46.

Malinga, Joshua

ZANU–FP-partiets politbyrå, biträdande sekreterare för frågor som rör handikappade och missgynnade personer, född 28.4.1944

47.

Maluleke, Titus

Biträdande minister för utbildning, idrott och kultur

48.

Mangwana, Paul Munyaradzi

Minister för egenmakt och främjande av ursprungsbefolkningens intressen, född 10.8.1961

49.

Manyika, Elliot Tapfumanei

Minister utan portfölj (tidigare minister för ungdomsutveckling, jämställdhets- och sysselsättningsfrågor), född 30.7.1955

50.

Manyonda, Kenneth Vhundukai

Tidigare biträdande minister för industri och internationell handel, född 10.8.1934

51.

Marumahoko, Reuben

Biträdande utrikesminister (tidigare biträdande inrikesminister), född 4.4.1948

52.

Masawi, Ephrahim Sango

Guvernör i centrala Mashonaland

53.

Masuku, Angeline

Guvernör i södra Matabeleland, ZANU–FP-partiets politbyrå, sekreterare för frågor som rör handikappade och missgynnade personer, född 14.10.1936

54.

Mathema, Cain

Guvernör i Bulawayo

55.

Mathuthu, Thokozile

Guvernör i Norra Matabeleland samt ZANU–FP-partiets politbyrå, biträdande sekreterare för transport- och välfärdsfrågor

56.

Matiza, Joel Biggie

Biträdande minister för bostadsfrågor på landsbygden och sociala förmåner, född 17.8.1960

57.

Matonga, Brighton

Biträdande minister för informations- och offentlighetsfrågor, född 1969

58.

Matshalaga, Obert

Biträdande inrikesminister (tidigare utrikesminister), född 21.4.1951 i Mhute Kraal–Zvishavane

59.

Matshiya, Melusi (Mike)

Ständig sekreterare, inrikesministeriet

60.

Mavhaire, Dzikamai

ZANU–FP-partiets politbyrå, utskottsledamot

61.

Mbiriri, Partson

Ständig sekreterare, ministeriet för lokalt styre, offentliga arbeten och stadsutveckling

62.

Midzi, Amos Bernard (Mugenva)

Minister för gruvor och utveckling av gruvdrift (tidigare minister för energi och energiutveckling), född 4.7.1952

63.

Mnangagwa, Emmerson Dambudzo

Minister för bostadsfrågor på landsbygden och sociala förmåner (tidigare talman i parlamentet), född 15.9.1946

64.

Mohadi, Kembo Campbell Dugishi

Inrikesminister (tidigare biträdande minister för lokalt styre, offentliga arbeten och bostadsfrågor), född 15.11.1949

65.

Moyo, Jonathan

Tidigare minister för informations- och offentlighetsfrågor vid presidentens kansli, född 12.1.1957

66.

Moyo, July Gabarari

Tidigare minister för energi och energiutveckling (tidigare minister med ansvar för offentlig förvaltning, arbetsmarknadsfrågor och välfärd), född 7.5.1950

67.

Moyo, Simon Khaya

ZANU–FP-partiets politbyrå, biträdande sekreterare för rättsliga frågor, född 1945. Anm.: ambassadör i Sydafrika

68.

Mpofu, Obert Moses

Minister för industri och internationell handel (tidigare guvernör i Norra Matabeleland), (ZANU–FP-partiets politbyrå, biträdande sekreterare för nationell säkerhet), född 12.10.1951

69.

Msika, Joseph W.

Vicepresident, född 6.12.1923

70.

Msipa, Cephas George

Guvernör i Midlands, född 7.7.1931

71.

Muchena, Olivia Nyembesi (alias Nyembezi)

Viceminister för frågor som rör vetenskap och teknik vid presidentens kansli (tidigare minister vid vicepresident Msikas kansli), född 18.8.1946

72.

Muchinguri, Oppah Chamu Zvipange

Minister för kvinnofrågor, jämställdhet och samhällsutveckling. ZANU–FP-partiets politbyrå, sekreterare för jämställdhetsfrågor och kultur, född 14.12.1958

73.

Mudede, Tobaiwa (Tonneth)

Högste registrator, född 22.12.1942

74.

Mudenge, Isack Stanilaus Gorerazvo

Minister för eftergymnasial utbildning (tidigare utrikesminister), född 17.12.1941

75.

Mugabe, Grace

Gift med Robert Gabriel Mugabe, född 23.7.1965

76.

Mugabe, Sabina

ZANU–FP-partiets politbyrå, högre utskottsledamot, född 14.10.1934

77.

Muguti, Edwin

Biträdande minister för hälsovård och barns välfärd, född 1965

78.

Mujuru, Joyce Teurai Ropa

Vicepresident (tidigare minister för vattenresurser och utveckling av infrastrukturen), född 15.4.1955

79.

Mujuru, Solomon T.R.

ZANU–FP-partiets politbyrå, högre utskottsledamot, född 1.5.1949

80.

Mumbengegwi, Samuel Creighton

Finansminister (tidigare minister för egenmakt och främjande av ursprungsbefolkningens intressen), född 23.10.1942

81.

Mumbengegwi, Simbarashe

Utrikesminister, född 20.7.1945

82.

Murerwa, Herbert Muchemwa

Tidigare finansminister, född 31.7.1941

83.

Musariri, Munyaradzi

Biträdande polischef

84.

Mushohwe, Christopher Chindoti

Transport- och kommunikationsminister (tidigare biträdande transport- och kommunikationsminister), född 6.2.1954

85.

Mutasa, Didymus Noel Edwin

Viceminister för nationell säkerhet, jordreform och återflyttning vid presidentens kansli, ZANU–FP-partiets sekreterare för administration, född 27.7.1935

86.

Mutezo, Munacho

Minister för vattenresurser och utveckling av infrastrukturen

87.

Mutinhiri, Ambros (alias Ambrose)

Minister för ungdomsutveckling, jämställdhets- och sysselsättningsfrågor, f.d. brigadgeneral

88.

Mutinhiri, Tracey

Biträdande minister för egenmakt och främjande av ursprungsbefolkningens intressen (tidigare vice talman i senaten)

89.

Mutiwekuziva, Kenneth Kaparadza

Biträdande minister för utveckling av små och medelstora företag och sysselsättning, född 27.5.1948

90.

Muzenda, Tsitsi V.

ZANU–FP-partiets politbyrå, högre utskottsledamot, född 28.10.1922

91.

Muzonzini, Elisha

Brigadgeneral (tidigare generaldirektör i underrättelsetjänsten), född 24.6.1957

92.

Mzembi, Walter

Biträdande minister för vattenresurser och utveckling av infrastrukturen, född 16.3.1964

93.

Ncube, Abedinico

Biträdande minister för offentlig förvaltning, arbetsmarknadsfrågor och välfärd (tidigare biträdande utrikesminister), född 13.10.1954

94.

Ndlovu, Naison K.

ZANU–FP-partiets politbyrå, sekreterare för produktions- och arbetsmarknadsfrågor, född 22.10.1930

95.

Ndlovu, Richard

ZANU–FP-partiets politbyrå, biträdande sekreterare för kommissariatet, född 26.6.1942

96.

Ndlovu, Sikhanyiso

Minister för informations- och offentlighetsfrågor (tidigare biträdande minister för högre och eftergymnasial utbildning), född 20.9.1949

97.

Nguni, Sylvester

Minister för ekonomisk utveckling (tidigare biträdande jordbruksminister), född 4.8.1955

98.

Nhema, Francis

Minister för miljö och turism, född 17.4.1959

99.

Nkomo, John Landa

Talman i parlamentet (tidigare minister för särskilda frågor vid presidentens kansli), född 22.8.1934

100.

Nyambuya, Michael Reuben

Minister för energi och energiutveckling (f.d. generallöjtnant, guvernör i Manicaland), född 23.7.1955

101.

Nyanhongo, Magadzire Hubert

Biträdande minister för transport och kommunikationer

102.

Nyathi, George

ZANU–FP-partiets politbyrå, biträdande sekreterare för vetenskap och teknik

103.

Nyoni, Sithembiso Gile Glad

Minister för utveckling av små och medelstora företag samt sysselsättning, född 20.9.1949

104.

Parirenyatwa, David Pagwese

Minister för hälsovård och barns välfärd (tidigare biträdande minister), född 2.8.1950

105.

Patel, Khantibhal

ZANU–FP-partiets politbyrå, biträdande sekreterare för finansiella frågor, född 28.10.1928

106.

Pote, Selina M.

ZANU–FP-partiets politbyrå, biträdande sekreterare för jämställdhetsfrågor och kultur

107.

Rusere, Tino

Biträdande minister för gruvor och gruvutveckling (tidigare biträdande minister för vattenresurser och utveckling av infrastrukturen), född 10.5.1945

108.

Sakabuya, Morris

Biträdande minister för lokalt styre, offentliga arbeten och stadsutveckling

109.

Sakupwanya, Stanley

ZANU–FP-partiets politbyrå, biträdande sekreterare för hälsovård och barns välfärd

110.

Samkange, Nelson Tapera Crispen

Guvernör i Västra Mashonaland

111.

Sandi eller Sachi, E. (?)

ZANU–FP-partiets politbyrå, biträdande sekreterare för kvinnofrågor

112.

Savanhu, Tendai

ZANU–FP-partiets politbyrå, biträdande sekreterare för transport och välfärd, född 21.3.1968

113.

Sekeramayi, Sydney (alias Sidney) Tigere

Försvarsminister, född 30.3.1944

114.

Sekeremayi, Lovemore

Högste valförrättare

115.

Shamu, Webster

Minister för politikens genomförande (tidigare minister för politikens genomförande vid presidentens kansli), född 6.6.1945

116.

Shamuyarira, Nathan Marwirakuwa

ZANU–FP-partiets politbyrå, sekreterare för informations- och offentlighetsfrågor, född 29.9.1928

117.

Shiri, Perence

Generallöjtnant i flyget, född 1.11.1955

118.

Shumba, Isaiah Masvayamwando

Biträdande minister för utbildning, idrott och kultur, född 3.1.1949

119.

Sibanda, Jabulani

Tidigare ordförande i krigsveteranernas nationella organisation, född 31.12.1970

120.

Sibanda, Misheck Julius Mpande

Kabinettssekreterare (efterträdare till nr 126, Charles Utete), född 3.5.1949

121.

Sibanda, Phillip Valerio (alias Valentine)

Befälhavare över Zimbabwes nationella armé, generallöjtnant, född 25.8.1956

122.

Sikosana, Absolom

ZANU–FP-partiets politbyrå, sekreterare för ungdomsfrågor

123.

Stamps, Timothy

Rådgivare i hälsofrågor vid presidentens kansli, född 15.10.1936

124.

Tawengwa, Solomon Chirume

ZANU–FP-partiets politbyrå, biträdande sekreterare för finansiella frågor, född 15.6.1940

125.

Udenge, Samuel

Minister för statliga företag (tidigare biträdande minister för ekonomisk utveckling)

126.

Utete, Charles

Ordförande i presidentens landreformkommitté (tidigare kabinettssekreterare), född 30.10.1938

127.

Veterai, Edmore

Högre biträdande polischef, befälhavare Harare

128.

Zimonte, Paradzai

Kriminalvårdschef, född 4.3.1947

129.

Zhuwao, Patrick

Biträdande minister för vetenskap och teknik (Anm.: Mugabes syskonbarn)

130.

Zvinavashe, Vitalis

Politbyrån, minister för egenmakt och främjande av ursprungsbefolkningens intressen, född 27.9.1943