ISSN 1725-2628

Europeiska unionens

officiella tidning

L 73

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

50 årgången
13 mars 2007


Innehållsförteckning

 

I   Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som skall offentliggöras

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 242/2007 av den 6 mars 2007 om godkännande av endo-1,4-beta-xylanas EC 3.2.1.8 (Belfeed B1100MP och Belfeed B1100ML) som fodertillsats  ( 1 )

1

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 243/2007 av den 6 mars 2007 om godkännande av 3-fytas (Natuphos) som fodertillsats  ( 1 )

4

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 244/2007 av den 7 mars 2007 om godkännande av L-histidinmonohydrokloridmonohydrat som fodertillsats  ( 1 )

6

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 245/2007 av den 8 mars 2007 om ändring och anpassning av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 när det gäller Bulgarien, Rumänien och Malaysia  ( 1 )

9

 

 

DIREKTIV

 

*

Kommissionens direktiv 2007/13/EG av den 7 mars 2007 om ändring av bilaga II till rådets direktiv 71/316/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om gemensamma föreskrifter för både mätdon och metrologiska kontrollmetoder  ( 1 )

10

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


I Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som skall offentliggöras

FÖRORDNINGAR

13.3.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 73/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 242/2007

av den 6 mars 2007

om godkännande av endo-1,4-beta-xylanas EC 3.2.1.8 (Belfeed B1100MP och Belfeed B1100ML) som fodertillsats

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och

av följande skäl:

(1)

Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser och de skäl och förfaranden som gäller för ett sådant godkännande.

(2)

I enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1831/2003 har en ansökan om godkännande av det preparat som anges i bilagan lämnats in. Till ansökan bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 7.3 i den förordningen.

(3)

Ansökan gäller ett nytt användningsområde för preparatet endo-1,4-beta-xylanas EC 3.2.1.8 producerat av Bacillus subtilis (LMG S-15136), nämligen som fodertillsats för ankor, vilken skall klassificeras i kategorin ”zootekniska fodertillsatser”.

(4)

Den analysmetod som avses i ansökan om godkännande enligt artikel 7.3 c i förordning (EG) nr 1831/2003 gäller bestämning av det verksamma ämnet i fodertillsatsen. Den analysmetod som anges i bilagan till denna förordning skall därför inte betraktas som gemenskapens analysmetod enligt artikel 11 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd (2).

(5)

Användningen av endo-1,4-beta-xylanas EC 3.2.1.8 producerat av Bacillus subtilis (LMG S-15136) godkändes utan tidsbegränsning för smågrisar (avvanda) genom kommissionens förordning (EG) nr 1206/2005 (3) och för slaktkycklingar genom kommissionens förordning (EG) nr 1259/2004 (4). Nya uppgifter har lämnats in till stöd för en ansökan om godkännande för ankor. Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad ”myndigheten”) konstaterade i sitt yttrande den 15 juni 2006 (5) att denna tillsats redan bedömts vara säker för konsumenten, användaren och miljön och att detta inte kommer att påverkas av det föreslagna nya användningsområdet. Myndigheten bedömde vidare att användningen av preparatet inte inverkar negativt på denna nya djurkategori och att användningen kan förbättra de zootekniska parametrarna för ankor. Myndigheten anser inte att det finns behov av särskilda övervakningskrav efter utsläppandet på marknaden. Myndigheten bekräftade även den rapport om analysmetoder för tillsatser i foder som lämnats av det referenslaboratorium som inrättats på gemenskapsnivå i enlighet med förordning (EG) nr 1831/2003.

(6)

Utvärderingen av preparatet visar att det uppfyller villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003. Preparatet bör därför godkännas för användning i enlighet med bilagan till den här förordningen.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Det preparat i kategorin ”zootekniska tillsatser” och i den funktionella gruppen ”smältbarhetsförbättrande medel” som anges i bilagan skall godkännas som fodertillsats enligt villkoren i den bilagan.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 6 mars 2007.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 268, 18.10.2003, s. 29. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 378/2005 (EUT L 59, 5.3.2005, s. 8).

(2)  EUT L 165, 30.4.2004, s. 1. Rättad i EUT L 191, 28.5.2004, s. 1. Förordningen senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1791/2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).

(3)  EUT L 197, 28.7.2005, s. 12.

(4)  EUT L 239, 9.7.2004, s. 8.

(5)  Opinion of the Scientific Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed on the safety and efficacy of the enzyme preparation Belfeed B1100MP and belfeed B1100ML (endo-1-4-beta xylanase) authorised as a feed additive in accordance with Council Directive 70/524/EEC. Antaget den 15 juni 2006. EFSA Journal (2006) 368, 1–7.


BILAGA

Tillsatsens identifikationsnummer

Namn på innehavaren av godkännandet

Tillsats (handelsnamn)

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkate-gori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännan-det gäller till och med

Aktivitet/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: zootekniska tillsatser. Funktionell grupp: smältbarhetsförbättrande medel.

4a1606

Beldem SA

Endo-1,4-beta-xylanas

EC 3.2.1.8

(Belfeed B1100MP Belfeed B1100ML)

Tillsatsens sammansättning

Preparat av endo-1,4-beta-xylanas EC 3.2.1.8 med en minimiaktivitet i fast form och i vätskeform på 100 IE (1) /g eller ml

Beskrivning av det verksamma ämnet

endo-1,4-beta-xylanas EC 3.2.1.8 producerat av Bacillus subtilis (LMG S-15136)

Analysmetod  (2)

Kolorimetrisk metod som mäter vattenlösligt färgämne frigett av enzymet från vetearabinoxylansubstrat tvärbundet med azurin

Ankor

10 IE

1.

Ange följande i bruksanvisningen för tillsatsen och förblandningen: lagringstemperatur, lagringstid och stabilitet vid pelletering.

2.

Rekommenderad dos/kg helfoder: endo-1,4-beta-xylanas: 10 IE

3.

För användning i foderblandningar med höga halter av icke-stärkelse-polysackarider (främst arabinoxylaner), t.ex. blandningar som innehåller mer än 40 % vete.

4.

Om produkten hanteras eller blandas i slutna utrymmen bör man använda skyddsglasögon och skyddsmasker vid blandning om blandarna inte är försedda med utsugningssystem.

2.4.2017


(1)  En IE motsvarar mängden enzym som frigör en mikromol reducerande sockerarter (xylosekvivalenter) per minut björkxylan vid ph 4,5 och 30 oC.

(2)  Närmare information om analysmetoderna finns hos gemenskapens referenslaboratorium på följande webbadress: www.irmm.jrc.be/html/crlfaa/.


13.3.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 73/4


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 243/2007

av den 6 mars 2007

om godkännande av 3-fytas (Natuphos) som fodertillsats

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och

av följande skäl:

(1)

Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser och de skäl och förfaranden som gäller för ett sådant godkännande.

(2)

I enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1831/2003 har en ansökan om godkännande av det preparat som anges i bilagan lämnats in. Till ansökan bifogades de uppgifter och handlingar som krävs enligt artikel 7.3 i den förordningen.

(3)

Ansökan gäller godkännande i kategorin ”zootekniska fodertillsatser” av enzympreparatet 3-fytas producerat av Aspergillus niger (CBS 101.672) för användning till avvanda smågrisar, slaktgrisar och slaktkycklingar.

(4)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad ”myndigheten”) konstaterar i sina yttranden av den 15 juni 2006 och den 17 maj 2006 att 3-fytas av Aspergillus niger (CBS 101.672) inte inverkar negativt på djurs och människors hälsa eller på miljön (2). Den konstaterar vidare att enzympreparatet 3-fytas av Aspergillus niger (CBS 101.672) inte medför några andra risker som enligt artikel 5.2 i förordning (EG) nr 1831/2003 skulle förhindra ett godkännande. Myndigheten rekommenderar i sitt yttrande att lämpliga åtgärder för användarsäkerhet vidtas. Den anser inte att det finns behov av särskilda krav för övervakning efter utsläppandet på marknaden. I yttrandet bekräftas även den rapport om analysmetoder för tillsatser i foder som lämnats av det referenslaboratorium som inrättats på gemenskapsnivå i enlighet med förordning (EG) nr 1831/2003. Utvärderingen av preparatet visar att det uppfyller villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003. Preparatet bör därför godkännas för användning i enlighet med bilagan till den här förordningen.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Det preparat i kategorin ”zootekniska tillsatser” och i den funktionella gruppen ”smältbarhetsförbättrande medel” som anges i bilagan skall godkännas som fodertillsats enligt villkoren i den bilagan.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 6 mars 2007.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU


(1)  EUT L 268, 18.10.2003, s. 29. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 378/2005 (EUT L 59, 5.3.2005, s. 8).

(2)  Opinion of the Scientific Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed and of the Scientific Panel on Genetically Modified Organisms on the safety and efficacy of the enzyme preparation Natuphos® (3-phytase) produced by Aspergillus niger. Antaget av FEEDAP-panelen den 15 juni 2006 och av GMO-panelen den 17 maj 2006. EFSA Journal (2006) 369, s. 1–19.


BILAGA

Tillsatsens identifikationsnummer

Namn på innehavaren av godkännandet

Tillsats (handelsnamn)

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkategori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

Aktivitet/kg helfoder med en vattenhalt på 12 %

Kategori: zootekniska tillsatser. Funktionell grupp: smältbarhetsförbättrande medel.

4a 1600

BASF Aktiengesellschaft

3-fytas

EC 3.1.3.8

(Natuphos 5 000 G

Natuphos 5 000 L

Natuphos 10 000 G

Natuphos 10 000 L)

Tillsatsens sammansättning

3-fytas producerat av

Aspergillus niger (CBS 101.672)

Lägsta aktivitet:

I fast form: 5 000 FTU/g

I flytande form: 5 000 FTU/ml

Beskrivning av det verksamma ämnet

3-fytas producerat av

Aspergillus niger (CBS 101.672)

Analysmetod  (1)

Kolorimetrisk metod som mäter den mängd oorganiskt fosfat som enzymet frisätter från fytatsubstrat.

Smågrisar (avvanda)

500 FTU

 

1.

Ange följande i bruksanvisningen för tillsatsen och förblandningen: lagringstemperatur, lagringstid och stabilitet vid pelletering.

2.

För användning till avvanda smågrisar upp till ca 35 kg.

3.

Rekommenderad dos/kg helfoder: 500 FTU.

4.

För användning i foder som innehåller mer än 0,23 % fytinbundet fosfor.

2.4.2017

Slaktgrisar

 

280 FTU

 

1.

Ange följande i bruksanvisningen för tillsatsen och förblandningen: lagringstid och stabilitet vid pelletering.

2.

Rekommenderad dos/kg helfoder: 400–500 FTU.

3.

För användning i foder som innehåller mer än 0,23 % fytinbundet fosfor.

Slaktkycklingar

375 FTU

 

1.

Ange följande i bruksanvisningen för tillsatsen och förblandningen: lagringstemperatur, lagringstid och stabilitet vid pelletering.

2.

Rekommenderad dos/kg helfoder: 500–700 FTU.

3.

För användning i foder som innehåller mer än 0,23 % fytinbundet fosfor.


(1)  Närmare information om analysmetoderna finns på följande webbadress: www.irmm.jrc.be/html/crlfaa/(gemenskapens referenslaboratorium).


13.3.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 73/6


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 244/2007

av den 7 mars 2007

om godkännande av L-histidinmonohydrokloridmonohydrat som fodertillsats

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den 22 september 2003 om fodertillsatser (1), särskilt artikel 9.2, och

av följande skäl:

(1)

Förordning (EG) nr 1831/2003 innehåller bestämmelser om godkännande av fodertillsatser och de skäl och förfaranden som gäller för ett sådant godkännande.

(2)

En ansökan om godkännande har gjorts för L-histidinmonohydrokloridmonohydrat som en aminosyra.

(3)

Eftersom ansökan om godkännande lämnades in innan förordning (EG) nr 1831/2003 började tillämpas, är den inlämnad i enlighet med rådets direktiv 82/471/EEG av den 30 juni 1982 om vissa produkter som används i djurfoder (2). Från och med den 18 oktober 2004 omfattas aminosyror samt deras salter och analoger av tillämpningsområdet för förordning (EG) nr 1831/2003. Ansökan skall därför betraktas som en ansökan i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 1831/2003.

(4)

För att kraven i artikel 7 i förordning (EG) nr 1831/2003 skall uppfyllas har ytterligare information inlämnats till stöd för ansökan.

(5)

Ansökan gäller godkännande av L-histidinmonohydrokloridmonohydrat som fodertillsats för laxfiskar så att det införs i tillsatskategorin ”näringstillsatser” och den funktionella gruppen ”aminosyror, deras salter och analoger”.

(6)

Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad ”myndigheten”) konstaterar i sina yttranden den 2 mars 2005 (3) och den 18 oktober 2006 (4) att L-histidinmonohydrokloridmonohydrat inte inverkar negativt på djurs och människors hälsa eller på miljön. Den konstaterar vidare att L-histidinmonohydrokloridmonohydrat inte medför några andra risker som enligt artikel 5.2 i förordning (EG) nr 1831/2003 skulle förhindra ett godkännande. Enligt yttrandet är det en essentiell aminosyra även för fisk, och användning av preparatet har visat sig förebygga starr vid uppfödning av laxfiskar. Myndigheten rekommenderar i sitt yttrande att lämpliga åtgärder för användarsäkerhet vidtas. Den anser inte att det finns behov av särskilda krav för övervakning efter utsläppandet på marknaden. Rapporten om analysmetoden för fodertillsatsen sändes till myndigheten av gemenskapens referenslaboratorium som inrättats i enlighet med förordning (EG) nr 1831/2003. Utvärderingen av preparatet visar att det uppfyller villkoren för godkännande i artikel 5 i förordning (EG) nr 1831/2003. Preparatet bör därför godkännas för användning i enlighet med bilagan till denna förordning.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Det preparat i kategorin ”näringstillsatser” och i den funktionella gruppen ”aminosyror, deras salter och analoger” som anges i bilagan skall godkännas som fodertillsats enligt villkoren i samma bilaga.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 7 mars 2007.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 268, 18.10.2003, s. 29. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 378/2005 (EUT L 59, 5.3.2005, s. 8).

(2)  EGT L 213, 21.7.1982, s. 8. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 2004/116/EG (EUT L 379, 24.12.2004, s. 81).

(3)  Opinion of the Scientific Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed on the safety and the bioavailability of product L-Histidine monohydrochloride monohydrate for salmonids. Antaget den 2 mars 2005. EFSA Journal (2005) 195, s. 1–10.

(4)  Opinion of the Scientific Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed under Regulation (EC) 1831/2003 on L-Histidine monohydrochloride monohydrate as feed additive for use in salmonids. Antaget den 18 oktober 2006. EFSA Journal (2006) 407, s. 1–5.


BILAGA

Tillsatsens identifikations-nummer

Namn på innehavaren av godkännandet

Tillsatsen

Sammansättning, kemisk formel, beskrivning, analysmetod

Djurart eller djurkate-gori

Högsta ålder

Lägsta halt

Högsta halt

Övriga bestämmelser

Godkännandet gäller till och med

Maximalt innehåll i mg/kg helfoder

Kategori: näringstillsatser. Funktionell grupp: aminosyror, deras salter och analoger

3c3.5.1

L-histidin-monohydroklorid-monohydrat

Beskrivning av tillsatsen

L-histidinmonohydrokloridmonohydrat 98 %

producerat av Escherichia coli (ATCC 9637)

C3H3N2-CH2-CH(NH2)-COOH· HCl· H2O

Analysmetod

Gemenskapsmetoden för bestämning av aminosyror (kommissionens direktiv 98/64/EG om ändring av direktiv 71/393/EEG (1)

Laxfiskar

2.4.2017


(1)  EGT L 257, 19.9.1998, s. 14.


13.3.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 73/9


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 245/2007

av den 8 mars 2007

om ändring och anpassning av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 när det gäller Bulgarien, Rumänien och Malaysia

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 4.3,

med beaktande av anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 56,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 av den 26 maj 2003 om djurhälsovillkor som skall tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte och om ändring av rådets direktiv 92/65/EEG (1), särskilt artiklarna 10 och 19, och

av följande skäl:

(1)

I förordning (EG) nr 998/2003 fastställs de djurhälsovillkor som skall vara uppfyllda vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte samt de regler som skall gälla för kontroll av sådana transporter.

(2)

I enlighet med förordning (EG) nr 998/2003 fastställs i del C i bilaga II till den förordningen en förteckning över tredjeländer varifrån transport av sällskapsdjur till gemenskapen kan tillåtas, under förutsättning att vissa krav uppfylls.

(3)

Förteckningen i del C i bilaga II till förordning (EG) nr 998/2003 omfattar tredjeländer och territorier som är rabiesfria och tredjeländer och territorier för vilka det har konstaterats att risken för att rabies förs in till gemenskapen som en följd av transporter från dessa tredjeländer och territorier inte är högre än riskerna i samband med transporter mellan medlemsstaterna.

(4)

Enligt uppgifter från de behöriga myndigheterna i Malaysia, framgår det att risken för att rabies förs in till gemenskapen som en följd av transporter av sällskapsdjur därifrån inte är högre än risken i samband med transporter av sällskapsdjur mellan medlemsstaterna eller från tredjeländer som redan finns i förteckningen i förordning (EG) nr 998/2003. Malaysia bör därför upptas i förteckningen i del C i bilaga II till förordning (EG) nr 998/2003.

(5)

Eftersom Bulgarien och Rumänien sedan den 1 januari 2007 är medlemmar i EU är det, för att göra gemenskapslagstiftningen tydlig, nödvändigt att stryka hänvisningar till dessa länder från del C i bilaga II till förordning (EG) nr 998/2003 med verkan från och med anslutningsdatumet.

(6)

Förordning (EG) nr 998/2003 bör därför ändras i enlighet med detta.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I förordning (EG) nr 998/2003 skall del C i bilaga II ändras på följande sätt:

1.

Följande skall utgå:

”BG – Bulgarien

RO – Rumänien”.

2.

Följande skall införas: ”MY – Malaysia”.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 1.1 skall tillämpas från och med den 1 januari 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 8 mars 2007.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 146, 13.6.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1467/2006 (EUT L 274, 5.10.2006, s. 3).


DIREKTIV

13.3.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 73/10


KOMMISSIONENS DIREKTIV 2007/13/EG

av den 7 mars 2007

om ändring av bilaga II till rådets direktiv 71/316/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om gemensamma föreskrifter för både mätdon och metrologiska kontrollmetoder

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 71/316/EEG av den 26 juli 1971 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om gemensamma föreskrifter för både mätdon och metrologiska kontrollmetoder (1), särskilt artikel 16 första meningen, och

av följande skäl:

(1)

I punkt 3.1.1.1 a i bilaga II till direktiv 71/316/EEG anges den bokstavsbeteckning för de enskilda medlemsstaterna som skall användas för märkningen för första EEG-verifikation som anbringas på ett mätdon och som anger att detta uppfyller EEG-kraven.

(2)

I punkt 3.2.1 i bilaga II till direktiv 71/316/EEG hänvisas det till de figurer som visar form, mått och konturer för de bokstäver som ingår i märkningen för första EEG-verifikation enligt punkt 3.1 i den bilagan.

(3)

Figurerna för bokstavsbeteckningarna finns inte i anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige och i anslutningsakten från 2003. Enligt kapitel 1 punkt D1.b i bilaga II till anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige och anslutningsakten från 2003 skall de figurer som det hänvisas till i punkt 3.2.1 i bilaga II till direktiv 71/316/EEG kompletteras med de bokstäver som behövs.

(4)

Det är därför nödvändigt att ändra punkt 3.2.1 i bilaga II till direktiv 71/316/EEG så att figurerna för bokstavsbeteckningarna läggs till.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från kommittén för anpassning till tekniska framsteg, inrättad genom artikel 17 i direktiv 71/316/EEG.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga II till direktiv 71/316/EG skall ändras på det sätt som anges i bilagan till det här direktivet.

Artikel 2

1.   Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 10 mars 2008. De skall genast överlämna texterna till dessa bestämmelser till kommissionen.

När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.

2.   Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

Artikel 3

Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 4

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 7 mars 2007.

På kommissionens vägnar

Günter VERHEUGEN

Vice ordförande


(1)  EGT L 202, 6.9.1971, s. 1. Direktivet senast ändrat genom 2003 års anslutningsakt.


BILAGA

I den första figuren som bifogas bilaga II till direktiv 71/316/EEG skall följande figurer läggas till bokstäverna ”A, S, FI, CZ, EST, CY, LV, LT, H, M, PL, SI, SK”.

Image