ISSN 1725-2628

Europeiska unionens

officiella tidning

L 7

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

50 årgången
12 januari 2007


Innehållsförteckning

 

I   Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som skall offentliggöras

Sida

 

 

FÖRORDNINGAR

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 17/2007 av den 11 januari 2007 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

1

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 18/2007 av den 11 januari 2007 om ändring av bidragssatserna för vissa mjölkprodukter som exporteras i form av varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget

3

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 19/2007 av den 11 januari 2007 om fastställande av exportbidrag för vitsocker och råsocker som exporteras i obearbetat skick

5

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 20/2007 av den 11 januari 2007 om fastställande av det högsta exportbidraget för vitsocker inom ramen för den stående anbudsinfordran som föreskrivs i förordning (EG) nr 958/2006

7

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 21/2007 av den 11 januari 2007 om exportbidrag för mjölk och mjölkprodukter

8

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 22/2007 av den 11 januari 2007 om fastställande av det högsta exportbidraget för smör inom ramen för den stående anbudsinfordran som fastställs i förordning (EG) nr 581/2004

12

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 23/2007 av den 11 januari 2007 om fastställande av en tilldelningskoefficient för de ansökningar om importlicens som inlämnas från den 1 januari till den 8 januari 2007 inom ramen för den tullkvot som öppnats genom förordning (EG) nr 955/2005 för ris med ursprung i Egypten

14

 

 

II   Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och vars offentliggörande inte är obligatoriskt

 

 

BESLUT

 

 

Kommissionen

 

 

2007/9/EG

 

*

Kommissionens beslut av den 18 december 2006 om ändring av beslut 2005/779/EG om djurhälsoskyddsåtgärder mot vesikulär svinsjuka i Italien [delgivet med nr K(2006) 6574]  ( 1 )

15

 

 

2007/10/EG

 

*

Kommissionens beslut av den 20 december 2006 om ändring av beslut 2005/648/EG om skyddsåtgärder i samband med Newcastlesjuka i Bulgarien [delgivet med nr K(2006) 6717]  ( 1 )

17

 

 

2007/11/EG

 

*

Kommissionens beslut av den 20 december 2006 om ändring av kommissionens beslut 2005/362/EG av den 2 maj 2005 om godkännande av planen för utrotning av afrikansk svinpest hos vildlevande svin på Sardinien i Italien [delgivet med nr K(2006) 6718]

19

 

 

2007/12/EG

 

*

Kommissionens beslut av den 20 december 2006 om ändring av beslut 2005/363/EG om djurhälsoskyddsåtgärder mot afrikansk svinpest inom den italienska regionen Sardinien [delgivet med nr K(2006) 6729]  ( 1 )

21

 

 

2007/13/EG

 

*

Kommissionens beslut av den 22 december 2006 om anpassning av beslut 2002/459/EG med avseende på införanden i förteckningen över enheterna i det datoriserade nätet Traces med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning [delgivet med nr K(2006) 6810]  ( 1 )

23

 

 

2007/14/EG

 

*

Kommissionens beslut av den 22 december 2006 om ändring av beslut 2002/613/EG när det gäller godkända stationer för insamling av sperma av svin i Kanada [delgivet med nr K(2006) 6812]  ( 1 )

28

 

 

2007/15/EG

 

*

Kommissionens beslut av den 22 december 2006 om godkännande av de kontrollplaner för påvisande av restsubstanser eller ämnen i levande djur och animaliska produkter enligt rådets direktiv 96/23/EG som Bulgarien och Rumänien har lämnat in [delgivet med nr K(2006) 6815]  ( 1 )

30

 

 

2007/16/EG

 

*

Kommissionens beslut av den 22 december 2006 om införande av övergångsbestämmelser för handel inom gemenskapen med sperma, ägg eller embryon av nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur från Bulgarien och Rumänien [delgivet med nr K(2006) 6823]  ( 1 )

31

 

 

2007/17/EG

 

*

Kommissionens beslut av den 22 december 2006 om godkännande av planer för godkännande av anläggningar med syfte på handel inom gemenskapen med fjäderfä och kläckningsägg enligt rådets direktiv 90/539/EEG [delgivet med nr K(2006) 6842]  ( 1 )

33

 

 

2007/18/EG

 

*

Kommissionens beslut av den 22 december 2006 om godkännande av beredskapsplaner för bekämpning av mul- och klövsjuka i enlighet med rådets direktiv 2003/85/EG [delgivet med nr K(2006) 6855]  ( 1 )

36

 

 

2007/19/EG

 

*

Kommissionens beslut av den 22 december 2006 om godkännande av beredskapsplaner för bekämpning av klassisk svinpest enligt rådets direktiv 2001/89/EG [delgivet med nr K(2006) 6858]  ( 1 )

38

 

 

2007/20/EG

 

*

Kommissionens beslut av den 22 december 2006 om finansiellt stöd från gemenskapen för genomförandet av en epidemiologisk undersökning och åtgärder för övervakning av bluetongue i samband med nödåtgärder för att bekämpa sjukdomen i Belgien, Tyskland, Frankrike, Luxemburg och Nederländerna 2006 och 2007 [delgivet med nr K(2006) 6968]

41

 

 

2007/21/EG

 

*

Kommissionens beslut av den 22 december 2006 om ändring av beslut 2005/760/EG med avseende på vissa skyddsåtgärder i samband med högpatogen aviär influensa och import av andra fåglar än fjäderfä till gemenskapen [delgivet med nr K(2006) 6969]  ( 1 )

44

 

 

2007/22/EG

 

*

Kommissionens beslut av den 22 december 2006 om ändring av beslut 2006/875/EG om godkännande av medlemsstaternas program för år 2007 för utrotning och övervakning av djursjukdomar och av vissa transmissibla spongiforma encefalopatier och för förebyggande av zoonoser [delgivet med nr K(2006) 6971]

46

 

 

Rättelser

 

*

Rättelse till kommissionens beslut 2006/753/EG av den 3 november 2006 om avslutande av antidumpningsförfarandet beträffande import av inspelningsbara CD (CD-R) med ursprung i Folkrepubliken Kina, Hongkong och Taiwan (EUT L 305 av den 4.11.2006)

47

 


 

(1)   Text av betydelse för EES.

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


I Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som skall offentliggöras

FÖRORDNINGAR

12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 17/2007

av den 11 januari 2007

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter för importordningen för frukt och grönsaker (1), särskilt artikel 4.1, och

av följande skäl:

(1)

I förordning (EG) nr 3223/94 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilagan till den förordningen.

(2)

Vid tillämpningen av dessa kriterier bör schablonvärdena vid import fastställas till de nivåer som anges i bilagan till denna förordning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 3223/94 skall fastställas enligt tabellen i bilagan.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 12 januari 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 januari 2007.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EGT L 337, 24.12.1994, s. 66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 386/2005 (EUT L 62, 9.3.2005, s. 3).


BILAGA

till kommissionens förordning av den 11 januari 2007 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(EUR/100 kg)

KN-nr

Kod för tredjeland (1)

Schablonvärde vid import

0702 00 00

MA

88,6

TN

129,8

TR

165,1

ZZ

127,8

0707 00 05

MA

66,2

TR

151,4

ZZ

108,8

0709 90 70

MA

70,8

TR

118,8

ZZ

94,8

0709 90 80

EG

337,4

ZZ

337,4

0805 10 20

CL

64,2

EG

50,8

IL

57,2

MA

52,3

TR

68,6

ZZ

58,6

0805 20 10

IL

93,9

MA

82,0

TR

73,2

ZZ

83,0

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

IL

67,0

MA

60,1

TR

66,1

ZZ

64,4

0805 50 10

EG

135,9

TR

56,1

ZZ

96,0

0808 10 80

CA

104,7

CN

87,8

US

117,9

ZA

144,1

ZZ

113,6

0808 20 50

CN

72,1

US

96,1

ZZ

84,1


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 18/2007

av den 11 januari 2007

om ändring av bidragssatserna för vissa mjölkprodukter som exporteras i form av varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1255/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (1), särskilt artikel 31.3, och

av följande skäl:

(1)

De exportbidragssatser som från och med den 15 december 2006 gäller för de produkter som förtecknas i bilagan, och som exporteras i form av varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget, fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1844/2006 (2).

(2)

Tillämpningen av de bestämmelser och kriterier som fastställs i förordning (EG) nr 1844/2006 på den information som kommissionen för närvarande har tillgång till, medför att de exportbidrag som för närvarande gäller bör ändras i enlighet med vad som anges i bilagan till denna förordning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De exportbidragssatser som fastställs i förordning (EG) nr 1844/2006 ändras i enlighet med vad som anges i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 12 januari 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 januari 2007.

På kommissionens vägnar

Günter VERHEUGEN

Vice ordförande


(1)  EGT L 160, 26.6.1999, s. 48. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1913/2005 (EUT L 307, 25.11.2005, s. 2).

(2)  EUT L 355, 15.12.2006, s. 14.


BILAGA

Bidragssatser som från och med den 12 januari 2007 skall tillämpas för vissa mjölkprodukter som exporteras i form av varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget (1)

(EUR/100 kg)

KN-nummer

Varuslag

Bidragssats

vid förutfastställelse av bidrag

annan

ex 0402 10 19

Mjölk i form av pulver eller granulat eller i annan fast form, inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent (PG 2):

 

 

a)

Vid export av varor enligt KN-nummer 3501

b)

Vid export av andra varor

0,00

0,00

ex 0402 21 19

Mjölk i form av pulver eller granulat eller i annan fast form, inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av 26 viktprocent (PG 3):

 

 

a)

Vid export av varor som innehåller, i form av produkter som jämställs med PG 3, smör eller grädde till reducerat pris enligt förordning (EG) nr 1898/2005

24,26

24,26

b)

Vid export av andra varor

10,00

10,00

ex 0405 10

Smör med en fetthalt av 82 viktprocent (PG 6):

 

 

a)

Vid export av varor som innehåller smör eller grädde till reducerat pris, framställda i enlighet med de villkor som fastställs i förordning (EG) nr 1898/2005

76,50

76,50

b)

Vid export av varor enligt KN-nummer 2106 90 98 som innehåller minst 40 viktprocent mjölkfett

102,25

102,25

c)

Vid export av andra varor

95,00

95,00


(1)  De bidragssater som fastställs i denna bilaga är från och med den 1 oktober 2004 inte tillämpliga på export till Bulgarien, från och med den 1 december 2005 till Rumånien, och från och med den 1 februari 2005 inte tillämpliga på varor enligt tabellerna I och II i protokoll nr 2 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet av den 22 juli 1972 som exporteras till Schweiziska edsförbundet eller Furstendömet Liechtenstein.


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/5


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 19/2007

av den 11 januari 2007

om fastställande av exportbidrag för vitsocker och råsocker som exporteras i obearbetat skick

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 318/2006 av den 20 februari 2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (1), särskilt artikel 33.2 andra stycket, och

av följande skäl:

(1)

I artikel 32 i förordning (EG) nr 318/2006 fastställs att skillnaden mellan priserna på världsmarknaden för de produkter som förtecknas i artikel 1.1 b i den förordningen och priserna för dessa produkter inom gemenskapen får täckas av ett exportbidrag.

(2)

Med hänsyn till den situation som för närvarande råder på sockermarknaden bör exportbidrag fastställas i enlighet med bestämmelserna och vissa kriterier i artiklarna 32 och 33 i förordning (EG) nr 318/2006.

(3)

Enligt artikel 33.2 första stycket i förordning (EG) nr 318/2006 kan världsmarknadssituationen eller de särskilda behoven på vissa marknader vara sådana att bidraget måste varieras beroende på destination.

(4)

Bidrag bör endast beviljas för produkter som omfattas av den fria rörligheten för varor inom gemenskapen och som uppfyller kraven i förordning (EG) nr 318/2006.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för socker.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Exportbidrag enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 318/2006 skall beviljas för de produkter och med de belopp som anges i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 12 januari 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 januari 2007.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 58, 28.2.2006, s. 1. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1585/2006 (EUT L 294, 25.10.2006, s. 19).


BILAGA

Exportbidrag som från och med den 12 januari 2007 (1) skall gälla för vitsocker och råsocker som exporteras i obearbetat skick

Produktkod

Destination

Måttenhet

Bidragsbelopp

1701 11 90 9100

S00

EUR/100 kg

17,79 (2)

1701 11 90 9910

S00

EUR/100 kg

18,18 (2)

1701 12 90 9100

S00

EUR/100 kg

17,79 (2)

1701 12 90 9910

S00

EUR/100 kg

18,18 (2)

1701 91 00 9000

S00

EUR/1 % sackaros × 100 kg nettoprodukt

0,1934

1701 99 10 9100

S00

EUR/100 kg

19,34

1701 99 10 9910

S00

EUR/100 kg

19,77

1701 99 10 9950

S00

EUR/100 kg

19,77

1701 99 90 9100

S00

EUR/1 % sackaros × 100 kg nettoprodukt

0,1934

Anm: Destinationen definieras enligt följande:

S00

:

Alla destinationer utom Albanien, Kroatien, Bosnien och Hercegovina, Serbien, Montenegro, Kosovo och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien.


(1)  De bidragssatser som fastställs i denna bilaga är inte tillämpliga från och med den 1 februari 2005 i enlighet med rådets beslut 2005/45/EG av den 22 december 2004 om ingående och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om ändring av avtalet av den 22 juli 1972 mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet beträffande bestämmelserna om bearbetade jordbruksprodukter (EUT L 23, 26.1.2005, s. 17).

(2)  Detta belopp gäller för råsocker med en avkastning på 92 %. Om avkastningen på det exporterade råsockret inte är 92 % skall det tillämpliga exportbidragsbeloppet, för varje aktuell exporttransaktion, multipliceras med en omräkningsfaktor som erhålls genom att avkastningen av det exporterade råsockret, beräknad i enlighet med led 3 i punkt III i bilaga I till förordning (EG) nr 318/2006, divideras med 92.


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/7


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 20/2007

av den 11 januari 2007

om fastställande av det högsta exportbidraget för vitsocker inom ramen för den stående anbudsinfordran som föreskrivs i förordning (EG) nr 958/2006

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 318/2006 av den 20 februari 2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (1), särskilt artikel 33.2 andra stycket och tredje stycket led b, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens förordning (EG) nr 958/2006 av den 28 juni 2006 om en stående anbudsinfordran för regleringsåret 2006/07 för fastställande av exportbidrag för vitsocker (2) föreskrivs att det skall genomföras delanbudsinfordringar.

(2)

I enlighet med artikel 8.1 i förordning (EG) nr 958/2006 och efter en granskning av de anbud som lämnats in i samband med den delanbudsinfordran som löper ut den 11 januari 2007 är det lämpligt att fastställa ett högsta exportbidrag för denna delanbudsinfordran.

(3)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för socker.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

För den delanbudsinfordran som löper ut den 11 januari 2007 skall det högsta exportbidraget för den produkt som avses i artikel 1.1 i förordning (EG) nr 958/2006 vara 29,766 EUR/100 kg.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 12 januari 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 januari 2007.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 58, 28.2.2006, s. 1. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1585/2006 (EUT L 294, 25.10.2006, s. 19).

(2)  EUT L 175, 29.6.2006, s. 49.


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/8


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 21/2007

av den 11 januari 2007

om exportbidrag för mjölk och mjölkprodukter

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1255/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (1), särskilt artikel 31.3, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 31.1 i förordning (EG) nr 1255/1999 får skillnaden mellan världsmarknadspriserna på de produkter som förtecknas i artikel 1 i samma förordning och priserna på dessa produkter på gemenskapsmarknaden täckas av ett exportbidrag.

(2)

Med hänsyn till den rådande situationen på marknaden för mjölk och mjölkprodukter bör exportbidrag därför fastställas i enlighet med bestämmelserna och vissa kriterier i artikel 31 i förordning (EG) nr 1255/1999.

(3)

Enligt artikel 31.3 andra stycket i förordning (EG) nr 1255/1999 kan världsmarknadssituationen eller de särskilda behoven på vissa marknader göra det nödvändigt att anpassa bidraget efter bestämmelseort.

(4)

I enlighet med avtalsmemorandumet mellan Europeiska gemenskapen och Dominikanska republiken om importskydd för mjölkpulver i Dominikanska republiken (2) som godkänts genom rådets beslut 98/468/EG (3), får en viss kvantitet mjölkprodukter från gemenskapen som exporteras till Dominikanska republiken omfattas av nedsatt tull. Exportbidragen för produkter som exporteras inom ramen för den ordningen bör därför minskas med en viss procentsats.

(5)

Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter har inte yttrat sig inom den tid som ordföranden har bestämt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Exportbidrag enligt artikel 31 i förordning (EG) nr 1255/1999 skall beviljas för de produkter och med de belopp som fastställs i bilagan till den här förordningen, om inte annat följer av villkoren i artikel 1.4 i kommissionens förordning (EG) nr 174/1999 (4).

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 12 januari 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 januari 2007.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EGT L 160, 26.6.1999, s. 48. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1913/2005 (EUT L 307, 25.11.2005, s. 2).

(2)  EGT L 218, 6.8.1998, s. 46.

(3)  EGT L 218, 6.8.1998, s. 45.

(4)  EGT L 20, 27.1.1999, s. 8.


BILAGA

Exportbidrag för mjölk och mjölkprodukter från och med den 12 januari 2007

Produktnummer

Destination

Måttenhet

Bidragsbelopp

0401 30 31 9100

L02

EUR/100 kg

12,69

L20

EUR/100 kg

18,14

0401 30 31 9400

L02

EUR/100 kg

19,82

L20

EUR/100 kg

28,33

0401 30 31 9700

L02

EUR/100 kg

21,88

L20

EUR/100 kg

31,25

0401 30 39 9100

L02

EUR/100 kg

12,69

L20

EUR/100 kg

18,14

0401 30 39 9400

L02

EUR/100 kg

19,82

L20

EUR/100 kg

28,33

0401 30 39 9700

L02

EUR/100 kg

21,88

L20

EUR/100 kg

31,25

0401 30 91 9100

L02

EUR/100 kg

24,93

L20

EUR/100 kg

35,62

0401 30 99 9100

L02

EUR/100 kg

24,93

L20

EUR/100 kg

35,62

0401 30 99 9500

L02

EUR/100 kg

36,64

L20

EUR/100 kg

52,34

0402 10 11 9000

L02

EUR/100 kg

L20 (1)

EUR/100 kg

0402 10 19 9000

L02

EUR/100 kg

L20 (1)

EUR/100 kg

0402 10 99 9000

L02

EUR/100 kg

L20

EUR/100 kg

0402 21 11 9200

L02

EUR/100 kg

L20

EUR/100 kg

0402 21 11 9300

L02

EUR/100 kg

7,00

L20

EUR/100 kg

8,99

0402 21 11 9500

L02

EUR/100 kg

7,31

L20

EUR/100 kg

9,39

0402 21 11 9900

L02

EUR/100 kg

7,79

L20 (1)

EUR/100 kg

10,00

0402 21 17 9000

L02

EUR/100 kg

L20

EUR/100 kg

0402 21 19 9300

L02

EUR/100 kg

7,00

L20

EUR/100 kg

8,99

0402 21 19 9500

L02

EUR/100 kg

7,31

L20

EUR/100 kg

9,39

0402 21 19 9900

L02

EUR/100 kg

7,79

L20 (1)

EUR/100 kg

10,00

0402 21 91 9100

L02

EUR/100 kg

7,84

L20

EUR/100 kg

10,06

0402 21 91 9200

L02

EUR/100 kg

7,89

L20 (1)

EUR/100 kg

10,12

0402 21 91 9350

L02

EUR/100 kg

7,97

L20

EUR/100 kg

10,22

0402 21 99 9100

L02

EUR/100 kg

7,84

L20

EUR/100 kg

10,06

0402 21 99 9200

L02

EUR/100 kg

7,89

L20 (1)

EUR/100 kg

10,12

0402 21 99 9300

L02

EUR/100 kg

7,97

L20

EUR/100 kg

10,22

0402 21 99 9400

L02

EUR/100 kg

8,40

L20

EUR/100 kg

10,80

0402 21 99 9500

L02

EUR/100 kg

8,56

L20

EUR/100 kg

10,99

0402 21 99 9600

L02

EUR/100 kg

9,17

L20

EUR/100 kg

11,77

0402 21 99 9700

L02

EUR/100 kg

9,50

L20

EUR/100 kg

12,20

0402 29 15 9200

L02

EUR/100 kg

L20

EUR/100 kg

0402 29 15 9300

L02

EUR/100 kg

7,00

L20

EUR/100 kg

8,99

0402 29 15 9500

L02

EUR/100 kg

7,31

L20

EUR/100 kg

9,39

0402 29 19 9300

L02

EUR/100 kg

7,00

L20

EUR/100 kg

8,99

0402 29 19 9500

L02

EUR/100 kg

7,31

L20

EUR/100 kg

9,39

0402 29 19 9900

L02

EUR/100 kg

7,79

L20

EUR/100 kg

10,00

0402 29 99 9100

L02

EUR/100 kg

7,84

L20

EUR/100 kg

10,06

0402 29 99 9500

L02

EUR/100 kg

8,40

L20

EUR/100 kg

10,80

0402 91 11 9370

L02

EUR/100 kg

0,80

L20

EUR/100 kg

1,13

0402 91 19 9370

L02

EUR/100 kg

0,80

L20

EUR/100 kg

1,13

0402 91 31 9300

L02

EUR/100 kg

0,94

L20

EUR/100 kg

1,34

0402 91 39 9300

L02

EUR/100 kg

0,94

L20

EUR/100 kg

1,34

0402 91 99 9000

L02

EUR/100 kg

15,31

L20

EUR/100 kg

21,89

0402 99 11 9350

L02

EUR/100 kg

2,03

L20

EUR/100 kg

2,90

0402 99 19 9350

L02

EUR/100 kg

2,03

L20

EUR/100 kg

2,90

0402 99 31 9300

L02

EUR/100 kg

9,16

L20

EUR/100 kg

13,10

0403 90 11 9000

L02

EUR/100 kg

L20

EUR/100 kg

0403 90 13 9200

L02

EUR/100 kg

L20

EUR/100 kg

0403 90 13 9300

L02

EUR/100 kg

6,94

L20

EUR/100 kg

8,91

0403 90 13 9500

L02

EUR/100 kg

7,24

L20

EUR/100 kg

9,30

0403 90 13 9900

L02

EUR/100 kg

7,72

L20

EUR/100 kg

9,91

0403 90 33 9400

L02

EUR/100 kg

6,94

L20

EUR/100 kg

8,91

0403 90 59 9310

L02

EUR/100 kg

12,69

L20

EUR/100 kg

18,14

0403 90 59 9340

L02

EUR/100 kg

18,58

L20

EUR/100 kg

26,53

0403 90 59 9370

L02

EUR/100 kg

18,58

L20

EUR/100 kg

26,53

0404 90 21 9120

L02

EUR/100 kg

L20

EUR/100 kg

0404 90 21 9160

L02

EUR/100 kg

L20

EUR/100 kg

0404 90 23 9120

L02

EUR/100 kg

L20

EUR/100 kg

0404 90 23 9130

L02

EUR/100 kg

7,00

L20

EUR/100 kg

8,99

0404 90 23 9140

L02

EUR/100 kg

7,31

L20

EUR/100 kg

9,39

0404 90 23 9150

L02

EUR/100 kg

7,79

L20

EUR/100 kg

10,00

0404 90 81 9100

L02

EUR/100 kg

L20

EUR/100 kg

0404 90 83 9110

L02

EUR/100 kg

L20

EUR/100 kg

0404 90 83 9130

L02

EUR/100 kg

7,00

L20

EUR/100 kg

8,99

0404 90 83 9150

L02

EUR/100 kg

7,31

L20

EUR/100 kg

9,39

0404 90 83 9170

L02

EUR/100 kg

7,79

L20

EUR/100 kg

10,00

0405 10 11 9500

L02

EUR/100 kg

69,72

L20

EUR/100 kg

94,00

0405 10 11 9700

L02

EUR/100 kg

70,46

L20

EUR/100 kg

95,00

0405 10 19 9500

L02

EUR/100 kg

69,72

L20

EUR/100 kg

94,00

0405 10 19 9700

L02

EUR/100 kg

70,46

L20

EUR/100 kg

95,00

0405 10 30 9100

L02

EUR/100 kg

69,72

L20

EUR/100 kg

94,00

0405 10 30 9300

L02

EUR/100 kg

70,46

L20

EUR/100 kg

95,00

0405 10 30 9700

L02

EUR/100 kg

70,46

L20

EUR/100 kg

95,00

0405 10 50 9500

L02

EUR/100 kg

68,74

L20

EUR/100 kg

92,69

0405 10 50 9700

L02

EUR/100 kg

70,46

L20

EUR/100 kg

95,00

0405 10 90 9000

L02

EUR/100 kg

73,04

L20

EUR/100 kg

98,49

0405 20 90 9500

L02

EUR/100 kg

64,45

L20

EUR/100 kg

86,90

0405 20 90 9700

L02

EUR/100 kg

67,02

L20

EUR/100 kg

90,36

0405 90 10 9000

L02

EUR/100 kg

87,94

L20

EUR/100 kg

118,56

0405 90 90 9000

L02

EUR/100 kg

70,33

L20

EUR/100 kg

94,82

0406 10 20 9640

L04

EUR/100 kg

22,65

L40

EUR/100 kg

28,32

0406 10 20 9650

L04

EUR/100 kg

18,89

L40

EUR/100 kg

23,60

0406 10 20 9830

L04

EUR/100 kg

7,01

L40

EUR/100 kg

8,75

0406 10 20 9850

L04

EUR/100 kg

8,49

L40

EUR/100 kg

10,61

0406 20 90 9913

L04

EUR/100 kg

16,82

L40

EUR/100 kg

21,01

0406 20 90 9915

L04

EUR/100 kg

22,83

L40

EUR/100 kg

28,54

0406 20 90 9917

L04

EUR/100 kg

24,26

L40

EUR/100 kg

30,32

0406 20 90 9919

L04

EUR/100 kg

27,10

L40

EUR/100 kg

33,89

0406 30 31 9730

L04

EUR/100 kg

3,02

L40

EUR/100 kg

7,09

0406 30 31 9930

L04

EUR/100 kg

3,02

L40

EUR/100 kg

7,09

0406 30 31 9950

L04

EUR/100 kg

4,39

L40

EUR/100 kg

10,31

0406 30 39 9500

L04

EUR/100 kg

3,02

L40

EUR/100 kg

7,09

0406 30 39 9700

L04

EUR/100 kg

4,39

L40

EUR/100 kg

10,31

0406 30 39 9930

L04

EUR/100 kg

4,39

L40

EUR/100 kg

10,31

0406 30 39 9950

L04

EUR/100 kg

4,98

L40

EUR/100 kg

11,66

0406 40 50 9000

L04

EUR/100 kg

26,64

L40

EUR/100 kg

33,29

0406 40 90 9000

L04

EUR/100 kg

27,36

L40

EUR/100 kg

34,20

0406 90 13 9000

L04

EUR/100 kg

30,32

L40

EUR/100 kg

43,40

0406 90 15 9100

L04

EUR/100 kg

31,35

L40

EUR/100 kg

44,86

0406 90 17 9100

L04

EUR/100 kg

31,35

L40

EUR/100 kg

44,86

0406 90 21 9900

L04

EUR/100 kg

30,47

L40

EUR/100 kg

43,50

0406 90 23 9900

L04

EUR/100 kg

27,31

L40

EUR/100 kg

39,27

0406 90 25 9900

L04

EUR/100 kg

26,79

L40

EUR/100 kg

38,34

0406 90 27 9900

L04

EUR/100 kg

24,26

L40

EUR/100 kg

34,73

0406 90 32 9119

L04

EUR/100 kg

22,43

L40

EUR/100 kg

32,15

0406 90 35 9190

L04

EUR/100 kg

31,94

L40

EUR/100 kg

45,94

0406 90 35 9990

L04

EUR/100 kg

31,94

L40

EUR/100 kg

45,94

0406 90 37 9000

L04

EUR/100 kg

30,32

L40

EUR/100 kg

43,40

0406 90 61 9000

L04

EUR/100 kg

34,52

L40

EUR/100 kg

49,96

0406 90 63 9100

L04

EUR/100 kg

34,01

L40

EUR/100 kg

49,05

0406 90 63 9900

L04

EUR/100 kg

32,69

L40

EUR/100 kg

47,37

0406 90 69 9910

L04

EUR/100 kg

33,17

L40

EUR/100 kg

48,07

0406 90 73 9900

L04

EUR/100 kg

27,91

L40

EUR/100 kg

39,99

0406 90 75 9900

L04

EUR/100 kg

28,47

L40

EUR/100 kg

40,93

0406 90 76 9300

L04

EUR/100 kg

25,27

L40

EUR/100 kg

36,17

0406 90 76 9400

L04

EUR/100 kg

28,30

L40

EUR/100 kg

40,52

0406 90 76 9500

L04

EUR/100 kg

26,21

L40

EUR/100 kg

37,20

0406 90 78 9100

L04

EUR/100 kg

27,72

L40

EUR/100 kg

40,50

0406 90 78 9300

L04

EUR/100 kg

27,46

L40

EUR/100 kg

39,22

0406 90 79 9900

L04

EUR/100 kg

22,67

L40

EUR/100 kg

32,60

0406 90 81 9900

L04

EUR/100 kg

28,30

L40

EUR/100 kg

40,52

0406 90 85 9930

L04

EUR/100 kg

31,02

L40

EUR/100 kg

44,67

0406 90 85 9970

L04

EUR/100 kg

28,47

L40

EUR/100 kg

40,93

0406 90 86 9200

L04

EUR/100 kg

27,52

L40

EUR/100 kg

40,79

0406 90 86 9400

L04

EUR/100 kg

29,48

L40

EUR/100 kg

43,11

0406 90 86 9900

L04

EUR/100 kg

31,02

L40

EUR/100 kg

44,67

0406 90 87 9300

L04

EUR/100 kg

25,62

L40

EUR/100 kg

37,86

0406 90 87 9400

L04

EUR/100 kg

26,16

L40

EUR/100 kg

38,24

0406 90 87 9951

L04

EUR/100 kg

27,80

L40

EUR/100 kg

39,79

0406 90 87 9971

L04

EUR/100 kg

27,80

L40

EUR/100 kg

39,79

0406 90 87 9973

L04

EUR/100 kg

27,29

L40

EUR/100 kg

39,07

0406 90 87 9974

L04

EUR/100 kg

29,24

L40

EUR/100 kg

41,66

0406 90 87 9975

L04

EUR/100 kg

28,99

L40

EUR/100 kg

40,97

0406 90 87 9979

L04

EUR/100 kg

27,31

L40

EUR/100 kg

39,27

0406 90 88 9300

L04

EUR/100 kg

22,63

L40

EUR/100 kg

33,32

0406 90 88 9500

L04

EUR/100 kg

23,33

L40

EUR/100 kg

33,34

Bestämmelseort definieras enligt följande:

L02

:

Andorra och Gibraltar.

L20

:

Alla bestämmelseorter utom L02, Ceuta, Melilla, Heliga stolen (Vatikanstaten), Förenta staterna och de områden i Republiken Cypern där Republiken Cyperns regering inte utövar den faktiska kontrollen.

L04

:

Albanien, Bosnien och Hercegovina, Kosovo, Serbien och Montenegro samt f.d. jugoslaviska republiken Makedonien.

L40

:

Alla bestämmelseorter utom L02, L04, Ceuta, Melilla, Island, Liechtenstein, Norge, Schweiz, Heliga stolen (Vatikanstaten), Förenta staterna, Kroatien, Turkiet, Australien, Kanada, Nya Zeeland och de områden i Republiken Cypern där Republiken Cyperns regering inte utövar den faktiska kontrollen.


(1)  När det gäller berörda produkter som är avsedda för import till Dominikanska republiken inom ramen för kvoten för 2006/2007 enligt beslut 98/486/EG och som uppfyller villkoren i artikel 20a i förordning (EG) nr 174/1999 bör följande satser tillämpas:

a)

Produkter med KN-nummer 0402 10 11 9000 och 0402 10 19 9000:

0,00 EUR/100 kg

b)

Produkter med KN-nummer 0402 21 11 9900, 0402 21 19 9900, 0402 21 91 9200 och 0402 21 99 9200:

28,00 EUR/100 kg

Bestämmelseort definieras enligt följande:

L02

:

Andorra och Gibraltar.

L20

:

Alla bestämmelseorter utom L02, Ceuta, Melilla, Heliga stolen (Vatikanstaten), Förenta staterna och de områden i Republiken Cypern där Republiken Cyperns regering inte utövar den faktiska kontrollen.

L04

:

Albanien, Bosnien och Hercegovina, Kosovo, Serbien och Montenegro samt f.d. jugoslaviska republiken Makedonien.

L40

:

Alla bestämmelseorter utom L02, L04, Ceuta, Melilla, Island, Liechtenstein, Norge, Schweiz, Heliga stolen (Vatikanstaten), Förenta staterna, Kroatien, Turkiet, Australien, Kanada, Nya Zeeland och de områden i Republiken Cypern där Republiken Cyperns regering inte utövar den faktiska kontrollen.


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/12


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 22/2007

av den 11 januari 2007

om fastställande av det högsta exportbidraget för smör inom ramen för den stående anbudsinfordran som fastställs i förordning (EG) nr 581/2004

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1255/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (1), särskilt artikel 31.3 tredje stycket, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens förordning (EG) nr 581/2004 av den 26 mars 2004 om inledande av en stående anbudsinfordran för exportbidrag för vissa typer av smör (2) fastställs bestämmelser för en stående anbudsinfordran.

(2)

Enligt artikel 5 i kommissionens förordning (EG) nr 580/2004 av den 26 mars 2004 om fastställande av ett anbudsförfarande för exportbidrag för vissa mjölkprodukter (3) och en granskning av de anbud som inlämnats inom ramen för anbudsförfarandet är det lämpligt att fastställa ett högsta exportbidrag för den anbudsperiod som löper ut den 9 januari 2007.

(3)

Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter har inte yttrat sig inom den tid som ordföranden har bestämt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

För den stående anbudsinfordran som inleddes genom förordning (EG) nr 581/2004 för den anbudsperiod som löper ut den 9 januari 2007 skall det högsta bidragsbeloppet för de produkter som avses i artikel 1.1 i den förordningen vara det som anges i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 12 januari 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 januari 2007.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EGT L 160, 26.6.1999, s. 48. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1913/2005 (EUT L 307, 25.11.2005, s. 2).

(2)  EUT L 90, 27.3.2004, s. 64. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 975/2006 (EUT L 176, 30.6.2006, s. 69).

(3)  EUT L 90, 27.3.2004, s. 58. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1814/2005 (EUT L 292, 8.11.2005, s. 3).


BILAGA

(EUR/100 kg)

Produkt

Nomenklaturnummer för exportbidrag

Högsta exportbidragsbelopp för export till de destinationer som avses i artikel 1.1 andra stycket i förordning (EG) nr 581/2004

Smör

ex ex 0405 10 19 9500

Smör

ex ex 0405 10 19 9700

101,00

Smörolja

ex ex 0405 90 10 9000

123,50


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/14


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 23/2007

av den 11 januari 2007

om fastställande av en tilldelningskoefficient för de ansökningar om importlicens som inlämnas från den 1 januari till den 8 januari 2007 inom ramen för den tullkvot som öppnats genom förordning (EG) nr 955/2005 för ris med ursprung i Egypten

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1785/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för ris (1),

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (2), särskilt artikel 7.2, och

av följande skäl:

(1)

Genom kommissionens förordning (EG) nr 955/2005 (3) har det öppnats en årlig importtullkvot på 5 605 ton ris enligt KN-nummer 1006 med ursprung i Egypten (löpnummer 09.4097).

(2)

Det framgår av de meddelanden som gjorts i enlighet med artikel 5 a i förordning (EG) nr 955/2005 att de ansökningar som lämnats in i enlighet med artikel 4.1 i den förordningen mellan den 1 januari 2007 och den 8 januari 2007 kl. 13.00 (lokal tid Bryssel) omfattar större kvantiteter än vad som finns tillgängligt. Det bör därför fastställas för vilka kvantiteter importlicenser får utfärdas med hjälp av en tilldelningskoefficient som skall tillämpas på de begärda kvantiteterna.

(3)

Det bör inte heller utfärdas några fler importlicenser inom ramen för förordning (EG) nr 955/2005 för innevarande kvotperiod.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   För ansökningar om importlicenser för ris med ursprung i Egypten inom ramen för den tullkvot som avses i förordning (EG) nr 955/2005 som inlämnas mellan den 1 januari 2007 och den 8 januari 2007 kl. 13.00 (lokal tid Bryssel) får licenser utfärdas för de kvantiteter som ansökningarna gäller, med tillämpning av en tilldelningskoefficient på 8,270621 %.

2.   Utfärdandet av licenser för kvantiteter i ansökningar som lämnas in fr.o.m. den 8 januari 2007 kl. 13.00 (lokal tid Bryssel) skall upphöra för innevarande kvotperiod.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 januari 2007.

På kommissionens vägnar

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling


(1)  EUT L 270, 21.10.2003, s. 96. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 797/2006 (EUT L 144, 31.5.2006, s. 1).

(2)  EUT L 238, 1.9.2006, s. 13.

(3)  EUT L 164, 24.6.2005, s. 5. Förordningen ändrad genom förordning (EG) 2019/2006 (EUT L 384, 29.12.2006, s. 48).


II Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och vars offentliggörande inte är obligatoriskt

BESLUT

Kommissionen

12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/15


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 18 december 2006

om ändring av beslut 2005/779/EG om djurhälsoskyddsåtgärder mot vesikulär svinsjuka i Italien

[delgivet med nr K(2006) 6574]

(Text av betydelse för EES)

(2007/9/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (1), särskilt artikel 10.4, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens beslut 2005/779/EG av den 8 november 2005 om djurhälsoskyddsåtgärder mot vesikulär svinsjuka i Italien (2) antogs på grund av att sjukdomen förekommer i Italien. I beslutet fastställs djurhälsobestämmelser för vesikulär svinsjuka både för regioner i Italien som erkänts som fria från sjukdomen och för regioner som inte erkänts som fria från sjukdomen.

(2)

Mot bakgrund av de uppgifter som Italien nu har lämnat borde de åtgärder som föreskrivs i beslut 2005/779/EG om övervakning av anläggningar och uppsamlingsplatser för svin, och särskilt om undersökningar och provtagningar som skall utföras, utökas för att förhindra spridning av sjukdomen. Dessutom borde förflyttning av svin från anläggningar och regioner som inte erkänts som fria från vesikulär svinsjuka begränsas.

(3)

Beslut 2005/779/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(4)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Direktiv 2005/779/EG skall ändras på följande sätt:

1.

I artikel 5.2 skall den inledande meningen ersättas med följande:

”2.   I anläggningar där avelssvin hålls skall provtagning för serologisk undersökning utföras med nedan angivna tidsintervall på ett slumpmässigt urval av tolv avelssvin eller på alla avelssvin om det finns färre än tolv avelssvin i anläggningen:”

2.

Artikel 6 skall ersättas med följande:

”Artikel 6

Övervakning i regioner som inte erkänts som fria från vesikulär svinsjuka

1.   Italien skall säkerställa att provtagnings- och kontrollförfarandena för att upptäcka vesikulär svinsjuka utförs så som det anges i punkterna 2, 3 och 4 i de regioner som inte erkänts som fria från denna sjukdom.

2.   I de anläggningar som erkänts som fria från vesikulär svinsjuka och där avelssvin hålls skall de bestämmelser som fastställs i artikel 5.2 gälla.

3.   I de anläggningar som erkänts som fria från vesikulär svinsjuka och där inga avelssvin hålls skall provtagning för serologisk undersökning utföras två gånger om året på ett slumpmässigt urval av tolv svin eller på alla svin om det finns färre än tolv svin i anläggningen.

4.   Vid uppsamlingsplatserna för svin skall provtagning av avföring för virologisk undersökning utföras varannan månad i varje kätte där svin vanligtvis hålls.

Svinen får inte flyttas från uppsamlingsplatsen förrän negativa provresultat erhållits.”

3.

Artikel 7 skall ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 skall ersättas med följande:

”1.   Italien skall säkerställa att punkterna 3 och 4 efterlevs när det gäller förflyttning av levande svin inom Italien.”

b)

Punkt 2 skall utgå.

c)

Punkterna 3 och 4 skall ersättas med följande:

”3.   Förflyttning av svin från en anläggning som inte erkänts som fri från vesikulär svinsjuka skall förbjudas tills anläggningen erkänts som fri från sjukdomen.

4.   Förflyttning av svin från regioner som inte erkänts som fria från vesikulär svinsjuka till andra regioner i Italien skall förbjudas.”

4)

Artikel 8.e skall ersättas med följande:

”e)

Provtagning och serologisk undersökning skall utföras på följande sätt:

i)

Prov tas i den mottagande anläggningen minst 28 dagar efter förflyttningen och serologisk undersökning utförs på ett tillräckligt stort antal svin för att man skall kunna upptäcka en utbredning av vesikulär svinsjuka på 5 % med ett konfidensintervall på 95 %; en sådan provtagning måste omfatta svin som flyttats till den mottagande anläggningen och inga svin får flyttas från anläggningen förrän resultaten från provtagningen visat sig negativa.

ii)

Prov tas på svin som skall förflyttas till ett slakteri under en tiodagarsperiod för förflyttningen och serologisk undersökning utförs på ett tillräckligt stort antal svin för att man skall kunna upptäcka en utbredning av vesikulär svinsjuka på 5 % med ett konfidensintervall på 95 %; dessa svin får inte flyttas från ursprungsanläggningen förrän resultaten från provtagningen visat sig negativa.”

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 18 december 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 29. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/33/EG (EGT L 315, 19.11.2002, s. 14).

(2)  EUT L 293, 9.11.2005, s. 28.


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/17


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 20 december 2006

om ändring av beslut 2005/648/EG om skyddsåtgärder i samband med Newcastlesjuka i Bulgarien

[delgivet med nr K(2006) 6717]

(Text av betydelse för EES)

(2007/10/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG (1), särskilt artikel 18.7,

med beaktande av rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen (2), särskilt artikel 22.6, och

av följande skäl:

(1)

Newcastlesjuka är en mycket smittsam virussjukdom hos fjäderfä och fåglar och det finns risk för att sjukdomsagenset förs in via den internationella handeln med levande fjäderfä och fjäderfäprodukter.

(2)

Kommissionens beslut 2005/648/EG av den 8 september 2005 om skyddsåtgärder i samband med Newcastlesjuka i Bulgarien (3) antogs efter ett utbrott av Newcastlesjuka i det administrativa distriktet Vratsa i Bulgarien. Genom beslutet stoppades importen av levande fjäderfä, ratiter, hägnat och frilevande fjädervilt samt kläckägg, färskt kött, köttberedningar och köttprodukter av dessa arter.

(3)

Bulgarien har bekräftat utbrott av Newcastlesjuka i en kommun i det administrativa distriktet Dobrich och i en kommun i det administrativa distriktet Razgrad i Bulgarien.

(4)

Med hänsyn till den epidemiologiska situationen i Bulgarien när det gäller Newcastlesjuka och till det faktum att landet har tillämpat vissa åtgärder för sjukdomsbekämpning och sänt ytterligare information om sjukdomssituationen till kommissionen, framgår det att situationen i Bulgarien, med undantag för distrikten Vratsa, Blagoevgrad, Kardzhali och Burgas (utom kommunerna Burgas och Sungurlare), kommunen Dobrichka i distriktet Dobrich och kommunen Kubrat i distriktet Razgrad, fortfarande är tillfredsställande. Det är därför lämpligt att begränsa importstoppet till att enbart omfatta dessa distrikt.

(5)

Bilagan till beslut 2005/648/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till beslut 2005/648/EG skall ersättas med bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Medlemsstaterna skall genast vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa detta beslut och offentliggöra dem. De skall genast underrätta kommissionen om detta.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 20 december 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 268, 24.9.1991, s. 56. Direktivet senast ändrat genom 2003 års anslutningsakt.

(2)  EGT L 24, 30.1.1998, s. 9. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 (EUT L 165, 30.4.2004, s. 1).

(3)  EUT L 238, 15.9.2005, s. 16. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/571/EG (EUT L 227, 19.8.2006, s. 58).


BILAGA

”BILAGA

Det administrativa distriktet Blagoevgrad

Det administrativa distriktet Burgas, utom kommunerna Burgas och Sungurlare

Det administrativa distriktet Vratsa

Det administrativa distriktet Kardzhali

Det administrativa distriktet Razgrad, kommunen Kubrat

Det administrativa distriktet Dobrich, kommunen Dobrichka”


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/19


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 20 december 2006

om ändring av kommissionens beslut 2005/362/EG av den 2 maj 2005 om godkännande av planen för utrotning av afrikansk svinpest hos vildlevande svin på Sardinien i Italien

[delgivet med nr K(2006) 6718]

(Endast den italienska texten är giltig)

(2007/11/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 2002/60/EG av den 27 juni 2002 om särskilda bestämmelser för bekämpning av afrikansk svinpest och om ändring av direktiv 92/119/EEG beträffande Teschensjuka och afrikansk svinpest (1), särskilt artikel 16.1, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens beslut 2005/362/EG av den 2 maj 2005 om godkännande av planen för utrotning av afrikansk svinpest hos vildlevande svin på Sardinien i Italien (2) godkänns planen för utrotning av afrikansk svinpest hos vildlevande svin på Sardinien.

(2)

Italien har informerat kommissionen om resultaten av denna plan samt om den gynnsamma utvecklingen av denna sjukdom på Sardinien.

(3)

Det är därför lämpligt att avgränsa de olika områdena på nytt, särskilt högriskområdet där planen för utrotning skall genomföras i regionen Sardinien.

(4)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till beslut 2005/362/EG skall ersättas med texten i bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till Republiken Italien.

Utfärdat i Bryssel den 20 december 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 192, 20.7.2002, s. 27.

(2)  EUT L 118, 5.5.2005, s. 37.


BILAGA

”BILAGA

Områden där planen för utrotning skall genomföras i regionen Sardinien i Italien

A.   Infekterat område

I provinsen Nuoro det område som kallas Montarbu, som är beläget i delar av kommunerna Arzana, Gairo, Osini, Seui och Ussassai.

B.   Högriskområde

a)

I provinsen Nuoro: kommunerna Aritzo, Arzana, Atzara, Austis, Bari Sardo, Baunei, Belvi, Bitti, Cardedu, Desulo, Dorgali, Elini, Fonni, Gadoni, Gairo, Galtelli, Girasole, Ilbono, Irgoli, Jerzu, Lanusei, Loceri, Loculi, Lotzorai, Lula, Meana Sardo, Onani, Onifai, Orgosolo, Orosei, Osidda, Osini, Ovodda, Seui, Sorgono, Talana, Tertenia, Teti, Tiana, Tonara, Tortoli, Triei, Ulassai, Uzulei, Ussassai och Villagrande Strisaili.

b)

I provinsen Sassari: kommunerna Ala' dei Sardi, Anela, Budduso', Bultei, Nughedu di San Nicolo' och Pattada.

C.   Övervakningszon

Regionen Sardinien utom de områden som anges i punkterna A och B.”


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/21


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 20 december 2006

om ändring av beslut 2005/363/EG om djurhälsoskyddsåtgärder mot afrikansk svinpest inom den italienska regionen Sardinien

[delgivet med nr K(2006) 6729]

(Text av betydelse för EES)

(2007/12/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden (1), särskilt artikel 9.4,

med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (2), särskilt artikel 10.4,

med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (3), särskilt artikel 4.3, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens beslut 2005/363/EG av den 2 maj 2005 om djurhälsoskyddsåtgärder mot afrikansk svinpest inom den italienska regionen Sardinien (4) antogs på grund av förekomsten av afrikansk svinpest i provinsen Nuoro och delar av provinsen Sassari på Sardinien.

(2)

Italien har informerat kommissionen om resultaten av den plan för utrotning av afrikansk svinpest hos vildlevande svin på Sardinien som godkänts genom kommissionens beslut 2005/362/EG (5), samt om den gynnsamma utvecklingen av denna sjukdom på Sardinien.

(3)

Provinsen Oristano, vissa kommuner i provinsen Sassari samt vissa kommuner i provinsen Nuoro bör därför strykas från de områden på Sardinien som avses i artikel 5.2 b i beslut 2005/363/EG och som undantas från undantaget i den artikeln, som tillåter de italienska myndigheterna att avsända fläskkött under vissa villkor.

(4)

Beslut 2005/363/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga I till beslut 2005/363/EG skall ersättas med texten i bilagan.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 20 december 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 395, 30.12.1989, s. 13. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/41/EG (EUT L 157, 30.4.2004, s. 33). Rättat i EUT L 195, 2.6.2004, s. 12.

(2)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 29. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/33/EG (EGT L 315, 19.11.2002, s. 14).

(3)  EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.

(4)  EUT L 118, 5.5.2005, s. 39. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/494/EG (EUT L 182, 13.7.2005, s. 26).

(5)  EUT L 118, 5.5.2005, s. 37.


BILAGA

”BILAGA I

Områden på Sardinien som avses i artikel 5.2 b i:

a)

I provinsen Nuoro: kommunerna Aritzo, Arzana, Atzara, Austis, Bari Sardo, Baunei, Belvi, Bitti, Cardedu, Desulo, Dorgali, Elini, Fonni, Gadoni, Gairo, Galtelli, Girasole, Ilbono, Irgoli, Jerzu, Lanusei, Loceri, Loculi, Lotzorai, Lula, Meana Sardo, Onani, Onifai, Orgosolo, Orosei, Osidda, Osini, Ovodda, Seui, Sorgono, Talana, Tertenia, Teti, Tiana, Tonara, Tortoli, Triei, Ulassai, Uzulei, Ussassai och Villagrande Strisaili.

b)

I provinsen Sassari: kommunerna Ala' dei Sardi, Anela, Budduso', Bultei, Nughedu di San Nicolo' och Pattada.”


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/23


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 22 december 2006

om anpassning av beslut 2002/459/EG med avseende på införanden i förteckningen över enheterna i det datoriserade nätet Traces med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning

[delgivet med nr K(2006) 6810]

(Text av betydelse för EES)

(2007/13/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 4.3,

med beaktande av anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 56, och

av följande skäl:

(1)

Vissa rättsakter som måste anpassas på grund av Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen anpassades inte genom 2005 års anslutningsakt. Dessa anpassningar bör antas före anslutningen så att de kan börja tillämpas från och med dagen för anslutningen.

(2)

Enligt rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (1), särskilt artikel 20.3, skall ett datoriserat system för sammanlänkning av medlemsstaternas veterinärmyndigheter införas.

(3)

I kommissionens beslut 2002/459/EG av den 4 juni 2002 om fastställande av förteckningen över enheterna i det datoriserade nätet ANIMO och om upphävande av beslut 2000/287/EG (2) anges förteckningen över och identiteten för medlemsstaternas enheter i ANIMO-systemet.

(4)

Enligt kommissionens beslut 2004/292/EG av den 30 mars 2004 om idrifttagande av systemet Traces och om ändring av beslut 92/486/EEG (3) skall datasystemet Traces användas, ett datoriserat system för spårning av djurs och vissa produkters rörelser vid handeln inom gemenskapen och vid viss import.

(5)

För driften av det datoriserade systemet Traces bör de olika enheterna i Bulgarien och Rumänien anges.

(6)

Beslut 2002/459/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till beslut 2002/459/EG skall ändras på det sätt som anges i bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Detta beslut skall endast tillämpas under förutsättning att anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien träder i kraft och från den dag då det träder i kraft.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 29. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/33/EG (EGT L 315, 19.11.2002, s. 14).

(2)  EGT L 159, 17.6.2002, s. 27. Beslutet senast ändrat genom kommissionens beslut 2006/414/EG (EUT L 164, 16.6.2006, s. 27).

(3)  EUT L 94, 31.3.2004, s. 63. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/515/EG (EUT L 187, 19.7.2005, s. 29).


BILAGA

I bilagan till beslut 2002/459/EG skall följande avsnitt läggas till:

 

PŘÍLOHA

 

BILAG

 

ANHANG

 

LISA

 

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

 

ANNEX

 

ANEXO

 

ANNEXE

 

ALLEGATO

 

PIELIKUMS

 

PRIEDAS

 

MELLÉKLET

 

ANNESS

 

BIJLAGE

 

ZAŁĄCZNIK

 

ANEXO

 

PRÍLOHA

 

PRILOGA

 

LIITE

 

BILAGA

 

Země: Bulharsko

 

Land: Bulgarien

 

Land: Bulgarien

 

Riik: Bulgaaria

 

Χώρα: Βουλγαρία

 

Country: Bulgaria

 

País: Bulgaria

 

Pays: Bulgarie

 

Paese: Bulgaria

 

Valsts: Bulgārija

 

Šalis: Bulgarija

 

Ország: Bulgária

 

Pajjiż: Bulgarija

 

Land: Bulgarije

 

Kraj: Bułgaria

 

País: Bulgária

 

Krajina: Bulharsko

 

Država: Bolgarija

 

Maa: Bulgaria

 

Land: Bulgarien

 

ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA

 

CENTRALENHED

 

ZENTRALE EINHEIT

 

KESKASUTUS

 

ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

 

CENTRAL UNIT

 

UNIDAD CENTRAL

 

UNITÉ CENTRALE

 

UNITÀ CENTRALE

 

CENTRĀLĀ VIENĪBA

 

CENTRINIS VIENETAS

 

KÖZPONTI EGYSÉG

 

UNITA' 'ENTRALI

 

CENTRALE EENHEID

 

JEDNOSTKA CENTRALNA

 

UNIDADE CENTRAL

 

CENTRÁLNA JEDNOTKA

 

GLAVNI URAD

 

KESKUSYKSIKKÖ

 

CENTRALENHET

BG00000

HQNVS SOFIA

 

MÍSTNÍ JEDNOTKA

 

LOKALE ENHEDER

 

ÖRTLICHE EINHEITEN

 

KOHALIK ASUTUS

 

ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ

 

LOCAL UNITS

 

UNIDADES LOCALES

 

UNITÉS LOCALES

 

UNITÀ LOCALI

 

LOKĀLĀ VIENĪBA

 

VIETINIAI VIENETAI

 

HELYI EGYSÉGEK

 

UNITA' LOKALI

 

LOKALE EENHEDEN

 

JEDNOSTKA LOKALNA

 

UNIDADES LOCAIS

 

LOKÁLNA JEDNOTKA

 

OBMOČNA ENOTA

 

PAIKALLISET YKSIKÖT

 

LOKALA ENHETER

BG01000

BLAGOEVGRAD

BG02000

BURGAS

BG03000

VARNA

BG04000

VELIKO TARNOVO

BG05000

VIDIN

BG06000

VRATSA

BG07000

GABROVO

BG08000

DOBRICH

BG09000

KARZHALI

BG10000

KYUSTENDIL

BG11000

LOVECH

BG12000

MONTANA

BG13000

PAZARDJIK

BG14000

PERNIK

BG15000

PLEVEN

BG16000

PLOVDIV

BG17000

RAZGRAD

BG18000

ROUSSE

BG19000

SILISTRA

BG20000

SLIVEN

BG21000

SMOLYAN

BG22000

SOFIA-REGION

BG23000

STARA ZAGORA

BG24000

TARGOVISHTE

BG25000

HASKOVO

BG26000

SHUMEN

BG27000

JAMBOL

BG28000

SOFIA

 

STANOVIŠTĚ HRANIČNÍCH KONTROL

 

GRÆNSEKONTROLSTEDER

 

GRENZKONTROLLSTELLEN

 

PIIRIPUNKT

 

ΣΥΝΟΡΙΑΚΟΙ ΣΤΑΘΜΟΙ ΕΛΕΓΧΟΥ

 

BORDER INSPECTION POSTS

 

PUESTOS DE INSPECCIÓN FRONTERIZOS

 

POSTES D’INSPECTION FRONTALIERS

 

POSTI D’ISPEZIONE FRONTALIERI

 

ROBEŽKONTROLES PUNKTS

 

PASIENIO VETERINARIJOS POSTAS

 

ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI HATÁRÁLLOMÁS

 

POSTIJIET SPEZZJONIJIET TA' FRUNTIERA

 

GRENSINSPECTIEPOSTEN

 

PUNKTY KONTROLI GRANICZNEJ

 

POSTOS DE INSPECÇÃO FRONTEIRIÇOS

 

HRANIČNÉ INŠPEKČNÉ STANICÉ

 

MEJNIH KONTROLNIH TOČK

 

RAJATARKASTUSASEMAT

 

GRÄNSKONTROLLSTATIONER

BG 00199

R

BREGOVO

BG 00299

P

BURGAS

BG 00399

R

GJUSHEVO

BG 00499

R

KALOTINA

BG 00599

R

KAPITAN ANDREEVO

BG 00699

A

SOFIA

BG 00799

P

VARNA

BG 00899

R

ZLATAREVO

 

Země: Rumunsko

 

Land: Rumænien

 

Land: Rumänien

 

Riik: Rumeenia

 

Χώρα: Ρουμανία

 

Country: Romania

 

País: Rumanía

 

Pays: Roumanie

 

Paese: Romania

 

Valsts: Rumānija

 

Šalis: Rumunija

 

Ország: Románia

 

Pajjiż: Rumanija

 

Land: Roemenië

 

Kraj: Rumunia

 

País: Roménia

 

Krajina: Rumunsko

 

Država: Romunija

 

Maa: Romania

 

Land: Rumänien

 

ÚSTŘEDNÍ JEDNOTKA

 

CENTRALENHED

 

ZENTRALE EINHEIT

 

KESKASUTUS

 

ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

 

CENTRAL UNIT

 

UNIDAD CENTRAL

 

UNITÉ CENTRALE

 

UNITÀ CENTRALE

 

CENTRĀLĀ VIENĪBA

 

CENTRINIS VIENETAS

 

KÖZPONTI EGYSÉG

 

UNITA' 'ENTRALI

 

CENTRALE EENHEID

 

JEDNOSTKA CENTRALNA

 

UNIDADE CENTRAL

 

CENTRÁLNA JEDNOTKA

 

GLAVNI URAD

 

KESKUSYKSIKKÖ

 

CENTRALENHET

RO00000

ANSVSA BUCUREȘTI

 

MÍSTNÍ JEDNOTKA

 

LOKALE ENHEDER

 

ÖRTLICHE EINHEITEN

 

KOHALIK ASUTUS

 

ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ

 

LOCAL UNITS

 

UNIDADES LOCALES

 

UNITÉS LOCALES

 

UNITÀ LOCALI

 

LOKĀLĀ VIENĪBA

 

VIETINIAI VIENETAI

 

HELYI EGYSÉGEK

 

UNITA' LOKALI

 

LOKALE EENHEDEN

 

JEDNOSTKA LOKALNA

 

UNIDADES LOCAIS

 

LOKÁLNA JEDNOTKA

 

OBMOČNA ENOTA

 

PAIKALLISET YKSIKÖT

 

LOKALA ENHETER

RO01000

ALBA

RO02000

ARAD

RO03000

ARGEȘ

RO04000

BACĂU

RO05000

BIHOR

RO06000

BISTRIȚA-NĂSĂUD

RO07000

BOTOȘANI

RO08000

BRAȘOV

RO09000

BRĂILA

RO10000

BUCUREȘTI

RO11000

BUZĂU

RO12000

CARAȘ-SEVERIN

RO13000

CĂLĂRAȘI

RO14000

CLUJ

RO15000

CONSTANȚA

RO16000

COVASNA

RO17000

DÂMBOVIȚA

RO18000

DOLJ

RO19000

GALAȚI

RO20000

GIURGIU

RO21000

GORJ

RO22000

HARGHITA

RO23000

HUNEDOARA

RO24000

IALOMIȚA

RO25000

IAȘI

RO26000

ILFOV

RO27000

MARAMUREȘ

RO28000

MEHEDINȚI

RO29000

MUREȘ

RO30000

NEAMȚ

RO31000

OLT

RO32000

PRAHOVA

RO33000

SATU MARE

RO34000

SĂLAJ

RO35000

SIBIU

RO36000

SUCEAVA

RO37000

TELEORMAN

RO38000

TIMIȘ

RO39000

TULCEA

RO40000

VASLUI

RO41000

VÂLCEA

RO42000

VRANCEA

 

STANOVIŠTĚ HRANIČNÍCH KONTROL

 

GRÆNSEKONTROLSTEDER

 

GRENZKONTROLLSTELLEN

 

PIIRIPUNKT

 

ΣΥΝΟΡΙΑΚΟΙ ΣΤΑΘΜΟΙ ΕΛΕΓΧΟΥ

 

BORDER INSPECTION POSTS

 

PUESTOS DE INSPECCIÓN FRONTERIZOS

 

POSTES D’INSPECTION FRONTALIERS

 

POSTI D’ISPEZIONE FRONTALIERI

 

ROBEŽKONTROLES PUNKTS

 

PASIENIO VETERINARIJOS POSTAS

 

ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI HATÁRÁLLOMÁS

 

POSTIJIET SPEZZJONIJIET TA' FRUNTIERA

 

GRENSINSPECTIEPOSTEN

 

PUNKTY KONTROLI GRANICZNEJ

 

POSTOS DE INSPECÇÃO FRONTEIRIÇOS

 

HRANIČNÉ INŠPEKČNÉ STANICÉ

 

MEJNIH KONTROLNIH TOČK

 

RAJATARKASTUSASEMAT

 

GRÄNSKONTROLLSTATIONER

RO 40199

R

ALBITA

RO 10199

A

BUCHAREST OTOPENI

RO 15199

P

CONSTANTA NORTH

RO 15299

P

CONSTANTA SOUTH — AGIGEA

RO 33199

R

HALMEU

RO 25199

R

SCULENI LASI

RO 36199

R

SIRET

RO 38199

R

STAMORA MORAVITA


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/28


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 22 december 2006

om ändring av beslut 2002/613/EG när det gäller godkända stationer för insamling av sperma av svin i Kanada

[delgivet med nr K(2006) 6812]

(Text av betydelse för EES)

(2007/14/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 90/429/EEG av den 26 juni 1990 om djurhälsokrav som är tillämpliga vid handel inom gemenskapen med och import av sperma från tamdjur av svin (1), särskilt artikel 8.1, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens beslut 2002/613/EG av den 19 juli 2002 om villkor för import av sperma från tama svin (2) fastställs en förteckning över de tredjeländer inklusive Kanada från vilka medlemsstaterna skall medge import av sperma från tamdjur av svin.

(2)

Kanada har begärt att det skall göras en ändring i uppgifterna om Kanada i den förteckning över stationer för insamling av sperma som godkänts i enlighet med beslut 2002/613/EG.

(3)

Kanada har lämnat garantier för att de relevanta bestämmelserna i direktiv 90/429/EEG följs, och den nya stationen som skall läggas till i förteckningen har officiellt godkänts för export till gemenskapen av veterinärmyndigheterna i landet.

(4)

Beslut 2002/613/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga V till beslut 2002/613/EG skall ändras på det sätt som anges i bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft den tredje dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 62. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).

(2)  EGT L 196, 25.7.2002, s. 45. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/271/EG (EUT L 99, 7.4.2006, s. 29).


BILAGA

I bilaga V till beslut 2002/613/EG skall följande rad läggas till i förteckningen för Kanada:

”CA

1-AI-01

International Genetics PEI Ltd

P.O. Box 43, Mount Stewart

Prince-Edward-Island, C1A 7Z5”


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/30


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 22 december 2006

om godkännande av de kontrollplaner för påvisande av restsubstanser eller ämnen i levande djur och animaliska produkter enligt rådets direktiv 96/23/EG som Bulgarien och Rumänien har lämnat in

[delgivet med nr K(2006) 6815]

(Text av betydelse för EES)

(2007/15/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 96/23/EG av den 29 april 1996 om införande av kontrollåtgärder för vissa ämnen och restsubstanser av dessa i levande djur och i produkter framställda därav och om upphävande av direktiv 85/358/EEG och 86/469/EEG samt beslut 89/187/EEG och 91/664/EEG (1), särskilt artikel 8.1 andra stycket, och

av följande skäl:

(1)

I direktiv 96/23/EG fastställs kontrollåtgärder för vissa ämnen och restsubstanser av dessa i levande djur och i animaliska produkter, och det föreskrivs att medlemsstaterna skall överlämna kontrollplaner för påvisande av restsubstanser eller ämnen till kommissionen för godkännande (nedan kallade ”kontrollplaner”).

(2)

Eftersom Bulgarien och Rumänien kommer att tillträda gemenskapen den 1 januari 2007 har de lämnat in kontrollplaner till kommissionen för godkännande.

(3)

Dessa kontrollplaner uppfyller kraven i direktiv 96/23/EG och bör därför godkännas.

(4)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Härmed godkänns den kontrollplan för påvisande av restsubstanser eller ämnen enligt artikel 5.1 i direktiv 96/23/EG som Bulgarien lämnade in till kommissionen den 25 april 2006.

Artikel 2

Härmed godkänns den kontrollplan för påvisande av restsubstanser eller ämnen enligt artikel 5.1 i direktiv 96/23/EG som Rumänien lämnade in till kommissionen den 20 mars 2006.

Artikel 3

Detta beslut skall tillämpas under förutsättning att anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien träder i kraft och från och med den dag det träder i kraft.

Artikel 4

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 125, 23.5.1996, s. 10. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 (EUT L 191, 28.5.2004, s. 1).


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/31


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 22 december 2006

om införande av övergångsbestämmelser för handel inom gemenskapen med sperma, ägg eller embryon av nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur från Bulgarien och Rumänien

[delgivet med nr K(2006) 6823]

(Text av betydelse för EES)

(2007/16/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 4.3,

med beaktande av anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 42,

med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (1), särskilt artikel 10.4, och

av följande skäl:

(1)

Från och med den 1 januari 2007 skall sperma, ägg och embryon av nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur från Bulgarien och Rumänien som är avsedda för handel inom gemenskapen uppfylla kraven i gemenskapslagstiftningen.

(2)

Dessa produkter skall särskilt omfattas av de djurhälsokrav som fastställs i rådets direktiv 88/407/EEG av den 14 juni 1988 om djurhälsokrav som är tillämpliga vid handel inom gemenskapen med och import av djupfryst sperma från tamdjur av nötkreatur (2), rådets direktiv 89/556/EEG av den 25 september 1989 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och import från tredje land av embryon från tamdjur av nötkreatur (3), rådets direktiv 90/429/EEG av den 26 juni 1990 om djurhälsokrav som är tillämpliga vid handel inom gemenskapen med och import av sperma från tamdjur av svin (4) och rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG (5).

(3)

Vissa av dessa produkter som erhållits i Bulgarien och Rumänien före anslutningsdagen kan finnas i lager efter detta datum. Dessa produkter uppfyller dock kanske inte alla de djurhälsokrav som gäller för handeln inom gemenskapen och som fastställts i gemenskapslagstiftningen.

(4)

För att underlätta övergången från det befintliga systemet för sådana produkter från Bulgarien och Rumänien till det system som tillämpas enligt gemenskapens lagstiftning bör det fastställas övergångsbestämmelser för handeln inom gemenskapen med dessa produkter. Sperma, ägg och embryon av nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur som erhållits före anslutningen och som uppfyller de djurhälsokrav som gällde i gemenskapen för export av produkter från ursprungslandet till gemenskapen före den 1 januari 2007 bör därför få släppas ut på marknaden i gemenskapen.

(5)

Under övergångsperioden på 8 månader bör det dock vara tillåtet att mellan Bulgarien och Rumänien idka handel med produkter som erhållits före anslutningen och som inte är förenliga med gemenskapens lagstiftning.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Syfte och tillämpningsområde

Detta beslut skall tillämpas på sperma, ägg och embryon från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som omfattas av de djurhälsokrav som fastställs i direktiven 88/407/EEG, 89/556/EEG, 90/429/EEG och 92/65/EEG och som erhållits före den 1 januari 2007 i Bulgarien och Rumänien (nedan kallade ”produkterna”).

Artikel 2

Krav för sändning av produkter från Bulgarien och Rumänien till andra medlemsstater

1.   Produkterna får endast sändas från Bulgarien och Rumänien till andra medlemsstater om de uppfyller följande krav i enlighet med de direktiv som avses i artikel 1:

a)

De skall ha erhållits på centrum eller av grupper som godkänts för export till gemenskapen.

b)

De skall bära centrumets eller gruppens kontrollnummer för export till gemenskapen.

c)

De skall uppfylla de djurhälsokrav i gemenskapen som gällde före den 1 januari 2007 för export av produkterna från ursprungslandet till gemenskapen.

2.   Det djurhälsointyg som åtföljer sändningarna av produkterna skall ha följande kompletterande intyg undertecknat av den officiella veterinären:

”Sperma (6), ägg (6) eller embryon (6) av nötkreatur (6), svin (6), får (6), getter (6) eller hästdjur (6) som uppfyller kraven i artikel 2 i kommissionens beslut 2007/16/EG och som erhållits före den 1 januari 2007.

Artikel 3

Krav för sändning av produkter mellan Bulgarien och Rumänien

1.   Produkterna får endast sändas mellan Bulgarien och Rumänien om

a)

bestämmelsemedlemsstaten tillåter sändningen,

b)

produkterna uppfyller de nationella djurhälsokrav som gällde i bestämmelselandet före den 1 januari 2007.

2.   Det djurhälsointyg som åtföljer sändningar av produkterna skall ha följande kompletterande intyg undertecknat av den officiella veterinären:

”Sperma (7), ägg (7) eller embryon (7) av nötkreatur (7), svin (7), får (7), getter (7) eller hästdjur (7) som uppfyller kraven i kommissionens beslut 2007/16/EG och som erhållits före den 1 januari 2007.

Artikel 4

Efterlevnad av bestämmelserna

Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa detta beslut och offentliggöra dessa åtgärder. De skall genast underrätta kommissionen om detta.

Artikel 5

Tillämpning

Detta beslut skall endast tillämpas under förutsättning att anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien träder i kraft och från den dag då det träder i kraft.

Det skall tillämpas från och med den 1 januari 2007 till och med den 31 augusti 2007.

Artikel 6

Adressater

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 29. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/33/EG (EGT L 315, 19.11.2002, s. 14).

(2)  EGT L 194, 22.7.1988, s. 10. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 2006/16/EG (EUT L 11, 17.1.2006, s. 21).

(3)  EGT L 302, 19.10.1989, s. 1. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 2006/60/EG (EUT L 31, 3.2.2006, s. 24)

(4)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 62. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).

(5)  EGT L 268, 14.9.1992, s. 54. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2004/68/EG (EUT L 139, 30.4.2004, s. 321. Rättat i EUT L 226, 25.6.2004.

(6)  Stryk det som inte är tillämpligt.”

(7)  Stryk det som inte är tillämpligt.”


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/33


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 22 december 2006

om godkännande av planer för godkännande av anläggningar med syfte på handel inom gemenskapen med fjäderfä och kläckningsägg enligt rådets direktiv 90/539/EEG

[delgivet med nr K(2006) 6842]

(Text av betydelse för EES)

(2007/17/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 4.3,

med beaktande av anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 56,

med beaktande av rådets direktiv 90/539/EEG av den 15 oktober 1990 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredje land av fjäderfä och kläckningsägg (1), särskilt artikel 3.2 och 3.3, och

av följande skäl:

(1)

I rådets direktiv 90/539/EEG fastställs djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredje land av fjäderfä och kläckningsägg. Enligt det direktivet skall medlemsstaternas planer för godkännande av anläggningar med syfte på handel inom gemenskapen med fjäderfä och kläckningsägg godkännas av kommissionen.

(2)

Genom beslut 2004/835/EG av den 3 december 2004 om godkännande av planer för godkännande av anläggningar med syfte på handel inom gemenskapen med fjäderfä och kläckningsägg (2) godkändes dessa planer för de nuvarande medlemsstaterna utom Luxemburg. I bilagan till det beslutet finns en förteckning över medlemsstater som fått sina planer godkända.

(3)

Bulgarien och Rumänien kommer att ansluta sig till gemenskapen den 1 januari 2007. De har därför lämnat in sina planer för godkännande av anläggningar med syfte på handel inom gemenskapen med fjäderfä och kläckningsägg till kommissionen för godkännande.

(4)

De planer som lämnats in av Bulgarien och Rumänien, och som ändrats för att beakta de synpunkter som lämnades när de bedömdes, uppfyller kriterierna i direktiv 90/539/EEG och kommer, förutsatt att de genomförs på ett effektivt sätt, att göra det möjligt att uppnå målen för det direktivet och bör därför godkännas.

(5)

För att skapa tydlighet i gemenskapslagstiftningen bör beslut 2004/835/EG upphöra att gälla och ersättas med det här beslutet.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den plan för godkännande av anläggningar med syfte på handel inom gemenskapen med fjäderfä och kläckningsägg som lämnades in av Bulgarien till kommissionen den 9 oktober 2006 godkänns härmed.

Artikel 2

Den plan för godkännande av anläggningar med syfte på handel inom gemenskapen med fjäderfä och kläckningsägg som lämnades in av Rumänien till kommissionen den 5 oktober 2006 godkänns härmed.

Artikel 3

I bilagan finns en förteckning över de medlemsstater som fått sina planer för godkännande av anläggningar med syfte på handel inom gemenskapen med fjäderfä och kläckningsägg godkända.

Artikel 4

Beslut 2004/835/EG skall upphöra att gälla.

Artikel 5

Detta beslut skall endast tillämpas under förutsättning att anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien träder i kraft och från den dag då det träder i kraft.

Artikel 6

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 303, 31.10.1990, s. 6. Direktivet senast ändrat genom 2003 års anslutningsakt.

(2)  EUT L 360, 7.12.2004, s. 28.


BILAGA

”BILAGA

Förteckning över de medlemsstater som avses i artikel 3

Kod

Medlemsstat

AT

Österrike

BE

Belgien

BG

Bulgarien

CY

Cypern

CZ

Tjeckien

DE

Tyskland

DK

Danmark

EE

Estland

EL

Grekland

ES

Spanien

FI

Finland

FR

Frankrike

HU

Ungern

IE

Irland

IT

Italien

LV

Lettland

LT

Litauen

MT

Malta

NL

Nederländerna

PL

Polen

PT

Portugal

RO

Rumänien

SE

Sverige

SI

Slovenien

SK

Slovakien

UK

Förenade kungariket”


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/36


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 22 december 2006

om godkännande av beredskapsplaner för bekämpning av mul- och klövsjuka i enlighet med rådets direktiv 2003/85/EG

[delgivet med nr K(2006) 6855]

(Text av betydelse för EES)

(2007/18/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av anslutningsfördraget för Republiken Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 4.3,

med beaktande av anslutningsakten för Republiken Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 56,

med beaktande av rådets direktiv 2003/85/EG av den 29 september 2003 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av mul- och klövsjuka, om upphävande av direktiv 85/511/EEG och besluten 89/531/EEG och 91/665/EEG samt om ändring av direktiv 92/46/EEG (1), särskilt artikel 72.7, och

av följande skäl:

(1)

I direktiv 2003/85/EG fastställs de kontrollåtgärder som skall tillämpas vid ett utbrott av mul- och klövsjuka samt vissa förebyggande åtgärder som syftar till att öka medvetenheten och beredskapen hos de behöriga myndigheterna och vid produktionsanläggningarna i fråga om denna sjukdom. Enligt detta direktiv skall medlemsstaternas beredskapsplaner för bekämpning av mul- och klövsjuka godkännas av kommissionen.

(2)

I kommissionens beslut 2004/435/EG av den 29 april 2004 om godkännande av vissa beredskapsplaner för bekämpning av mul- och klövsjuka (2) godkändes dessa beredskapsplaner för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien, och dessa medlemsstater finns förtecknade i bilagan till det beslutet.

(3)

Bulgarien och Rumänien kommer att ansluta sig till gemenskapen den 1 januari 2007. De har därför lämnat in sina beredskapsplaner för bekämpning av mul- och klövsjuka till kommissionen för godkännande.

(4)

Dessa beredskapsplaner, som Bulgarien och Rumänien har ändrat enligt de förslag som gjorts i utvärderingsskedet, uppfyller de kriterier som fastställts i direktiv 2003/85/EG och gör det möjligt att uppnå de uppställda målen i det direktivet, förutsatt att planerna uppdateras regelbundet och tillämpas på ett effektivt sätt, och de bör därför godkännas.

(5)

För att uppnå tydlighet i gemenskapslagstiftningen bör beslut 2004/435/EG upphävas och ersättas med det här beslutet.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De beredskapsplaner som Bulgarien lämnade in till kommissionen den 7 november 2006 för bekämpning av mul- och klövsjuka skall godkännas.

Artikel 2

De beredskapsplaner som Rumänien lämnade in till kommissionen den 9 november 2006 för bekämpning av mul- och klövsjuka skall godkännas.

Artikel 3

I bilagan finns en förteckning över de medlemsstater vilkas beredskapsplaner har godkänts för bekämpning av mul- och klövsjuka i enlighet med direktiv 2003/85/EG.

Artikel 4

Beslut 2004/435/EG skall upphöra att gälla.

Artikel 5

Detta beslut skall gälla under förutsättning att anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien träder i kraft och från och med den dag det träder i kraft.

Artikel 6

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 306, 22.11.2003, s. 1. Direktivet senast ändrat genom beslut 2006/552/EG (EUT L 217, 8.8.2006, s. 29).

(2)  EUT L 154, 30.4.2004, s. 56. Rättad i EUT L 189, 27.5.2004, s. 45.


BILAGA

Förteckning över medlemsstater som avses i artikel 3

Kod

Land

BG

Bulgarien

CY

Cypern

CZ

Tjeckien

EE

Estland

HU

Ungern

LV

Lettland

LT

Litauen

MT

Malta

PL

Polen

RO

Rumänien

SI

Slovenien

SK

Slovakien


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/38


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 22 december 2006

om godkännande av beredskapsplaner för bekämpning av klassisk svinpest enligt rådets direktiv 2001/89/EG

[delgivet med nr K(2006) 6858]

(Text av betydelse för EES)

(2007/19/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 4.3,

med beaktande av anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 56,

med beaktande av rådets direktiv 2001/89/EG av den 23 oktober 2001 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av klassisk svinpest (1), särskilt artikel 22.3 och artikel 29.3 tredje stycket, och

av följande skäl:

(1)

I direktiv 2001/89/EG fastställs kontrollåtgärder som skall tillämpas vid ett utbrott av klassisk svinpest samt vissa förebyggande åtgärder som syftar till att öka medvetenheten och beredskapen hos de behöriga myndigheterna och vid produktionsanläggningarna rörande denna sjukdom. Enligt det direktivet skall medlemsstaternas beredskapsplaner för bekämpning av klassisk svinpest godkännas av kommissionen.

(2)

Genom kommissionens beslut 2004/431/EG av den 29 april 2004 om godkännande av vissa beredskapsplaner för bekämpning av klassisk svinpest (2) godkändes beredskapsplanerna för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien, och dessa medlemsstater finns angivna i förteckningen i bilagan till det beslutet.

(3)

Bulgarien och Rumänien kommer att ansluta sig till gemenskapen den 1 januari 2007. Bulgarien och Rumänien har därför lämnat in sina beredskapsplaner för bekämpning av klassisk svinpest till kommissionen för godkännande.

(4)

Dessa beredskapsplaner, i deras ändrade lydelse efter det att Bulgarien och Rumänien beaktat de synpunkter som lämnades i samband med utvärderingen, uppfyller kriterierna i direktiv 2001/89/EG och kommer, förutsatt att de uppdateras regelbundet och genomförs på ett effektivt sätt, att göra det möjligt att uppnå målen för det direktivet och bör därför godkännas.

(5)

För att uppnå tydlighet i gemenskapslagstiftningen bör beslut 2004/431/EG upphävas och ersättas med det här beslutet.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De beredskapsplaner för bekämpning av klassisk svinpest som lämnades in av Bulgarien till kommissionen den 7 november 2006 godkänns härmed.

Artikel 2

De beredskapsplaner för bekämpning av klassisk svinpest som lämnades in av Rumänien till kommissionen den 9 november 2006 godkänns härmed.

Artikel 3

I bilagan finns en förteckning över de medlemsstater som fått sina beredskapsplaner för bekämpning av klassisk svinpest godkända enligt direktiv 2001/89/EG.

Artikel 4

Beslut 2004/431/EG skall upphöra att gälla.

Artikel 5

Detta beslut skall tillämpas under förutsättning att anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien träder i kraft och från den dag då det träder i kraft.

Artikel 6

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 316, 1.12.2001, s. 5. Direktivet senast ändrat genom 2004 års anslutningsakt.

(2)  EUT L 154, 30.4.2004, s. 41, rättelse i EUT L 189, 27.5.2004, s. 31.


BILAGA

Förteckning över medlemsstater som avses i artikel 3

Kod

Land

BG

Bulgarien

CY

Cypern

CZ

Tjeckien

EE

Estland

HU

Ungern

LV

Lettland

LT

Litauen

MT

Malta

PL

Polen

RO

Rumänien

SI

Slovenien

SK

Slovakien


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/41


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 22 december 2006

om finansiellt stöd från gemenskapen för genomförandet av en epidemiologisk undersökning och åtgärder för övervakning av bluetongue i samband med nödåtgärder för att bekämpa sjukdomen i Belgien, Tyskland, Frankrike, Luxemburg och Nederländerna 2006 och 2007

[delgivet med nr K(2006) 6968]

(Endast de nederländska, franska och tyska texterna är giltiga)

(2007/20/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets beslut 90/424/EEG av den 26 juni 1990 om utgifter inom veterinärområdet (1), särskilt artikel 3.2 a, och

av följande skäl:

(1)

Den tredje och fjärde veckan i augusti 2006 konstaterades utbrott av bluetongue i Nederländerna, Belgien, Tyskland och Frankrike i områden där utbrott inte har förekommit tidigare. Förekomsten av denna sjukdom kan utgöra ett allvarligt hot mot djurbesättningarna i gemenskapen.

(2)

Kommissionen har antagit flera olika beslut för att avgränsa skydds- och övervakningszonerna och fastställa villkoren för förflyttning av djur från dessa zoner, vilket medfört ändringar av beslut 2005/393/EG (2) om skydds- och övervakningszoner när det gäller bluetongue och villkor för förflyttning från eller genom dessa zoner. Beslutet har senast ändrats genom kommissionens beslut 2006/761/EG (3) för att beakta de utbrott som nyligen konstaterats och som avses i skäl 1.

(3)

För att så snabbt som möjligt förhindra att sjukdomen sprids bör gemenskapen på de villkor som anges i beslut 90/424/EEG bidra finansiellt till de utgifter i Nederländerna, Belgien, Tyskland och Frankrike som berättigar till stöd och som beror på nödåtgärder för att bekämpa sjukdomen.

(4)

Det bör därför snarast fastställas harmoniserade åtgärder för övervakning av bluetongue i Nederländerna, Belgien, Tyskland och Frankrike.

(5)

Belgien, Tyskland, Frankrike, Luxemburg och Nederländerna har i nära samarbete vidtagit harmoniserade och förbättrade beredskapsåtgärder för att bekämpa epidemin genom att genomföra epidemiologiska undersökningar och vidta åtgärder för sjukdomsövervakning, inklusive laboratorieundersökningar för serologisk, virologisk och entomologisk övervakning.

(6)

Myndigheterna i de berörda medlemsstaterna (Belgien, Tyskland, Frankrike, Luxemburg och Nederländerna) har lagt fram bevis på förbättrat samarbete för att förhindra spridningen av sjukdomen genom att vidta åtgärder för övervakning av bluetongue.

(7)

Enligt rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken (4) skall veterinära nödåtgärder som vidtas i överensstämmelse med gemenskapsregler finansieras genom Europeiska garantifonden för jordbruket. För revisionsändamål skall artiklarna 9, 36 och 37 i den förordningen tillämpas.

(8)

Det finansiella stödet från gemenskapen utbetalas under förutsättning att de åtgärder som planerats verkligen har genomförts och att myndigheterna lämnar alla nödvändiga uppgifter inom de fastställda tidsfristerna.

(9)

Belgien, Tyskland, Frankrike, Luxemburg och Nederländerna inlämnade under den första veckan i november 2006 en första uppskattning av kostnaderna för genomförandet av en epidemiologisk undersökning och åtgärder för övervakning av bluetongue i samband med andra nödåtgärder som vidtagits för att bekämpa sjukdomen. Kostnaderna för åtgärderna för epidemiologisk övervakning beräknas uppgå till 12 533 634 euro.

(10)

I avvaktan på kommissionens kontroller på plats bör den första delbetalningen av det finansiella stödet från gemenskapen nu fastställas. Denna första delbetalning bör uppgå till 50 % av det gemenskapsstöd som på basis av beräkningen av de stödberättigande utgifterna förväntas utgå för åtgärderna för epidemiologisk övervakning. Det bör också fastställas ett högsta belopp för ersättning av utgifter för vissa test som används inom ramen för dessa åtgärder.

(11)

Myndigheterna i Belgien, Tyskland, Frankrike, Luxemburg och Nederländerna har uppfyllt samtliga tekniska och administrativa skyldigheter som gäller för åtgärder enligt artikel 3 i beslut 90/424/EEG.

(12)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Beviljande av finansiellt stöd från gemenskapen till Belgien, Tyskland, Frankrike, Luxemburg och Nederländerna

1.   Belgien, Tyskland, Frankrike, Luxemburg och Nederländerna skall beviljas ett finansiellt stöd från gemenskapen för nödåtgärder för bekämpning av bluetongue under 2006 och 2007 som uppgår till 50 % av utgifterna för laboratorietest för serologisk och virologisk övervakning och för utgifterna för entomologisk övervakning, inklusive inköp av fällor.

2.   Ersättningen till Belgien, Tyskland, Frankrike, Luxemburg och Nederländerna för ett ELISA-test för serologisk övervakning som avses i punkt 1 skall uppgå till högst 2,5 euro per genomfört test.

3.   Det finansiella stödet från gemenskapen är exklusive mervärdesskatt.

Artikel 2

Villkor för utbetalning av stödet

Med förbehåll för resultatet av de kontroller på plats som genomförs i enlighet med artikel 9.1 i beslut 90/424/EEG skall en första delbetalning utbetalas av det finansiella stöd från gemenskapen som fastställs i artikel 1 enligt följande:

a)

300 000 euro till Belgien,

b)

2 200 000 euro till Tyskland,

c)

100 000 euro till Frankrike,

d)

25 000 euro till Luxemburg,

e)

165 000 euro till Nederländerna.

Utbetalningen skall ske på grundval av verifikationer som Belgien, Tyskland, Frankrike, Luxemburg och Nederländerna lämnat in och som hänför sig till de laboratorietest för serologisk, virologisk och entomologisk övervakning och inköp av fällor som avses i artikel 1.1.

Artikel 3

Villkor för utbetalning och verifikationer

1.   Det finansiella stöd från gemenskapen som avses i artikel 1 skall utbetalas på grundval av

a)

inlämnande av en delrapport om det tekniska genomförandet av övervakningsåtgärderna inklusive de resultat som uppnåtts under perioden från den 15 augusti 2006 till den 31 mars 2007,

b)

inlämnande av en finansiell delrapport i elektroniskt format om de kostnader som betalats av medlemsstaten under perioden från den 15 augusti 2006 till den 31 mars 2007,

c)

inlämnande av en slutrapport om det tekniska genomförandet av övervakningsåtgärderna inklusive de resultat som uppnåtts under perioden från den 15 augusti 2006 till den 31 december 2007,

d)

inlämnande av en finansiell slutrapport i elektroniskt format i enlighet med bilagan om de kostnader som betalats av medlemsstaten under perioden från den 15 augusti 2006 till den 31 december 2007,

e)

resultaten av eventuella kontroller på plats som skett i enlighet med artikel 9.1 i beslut 90/424/EEG.

De handlingar som avses i a–d skall finnas tillgängliga vid de kontroller på plats som avses i c och som kommissionen utför.

2.   Den tekniska delrapport och den finansiella delrapport som avses i 1 a och b skall vara inlämnade senast den 31 maj 2007. Om denna tidsfrist inte iakttas skall det finansiella stödet från gemenskapen minskas med 25 % för varje månads försening.

3.   Den tekniska slutrapport och den finansiella slutrapport som avses i 1 c och d skall vara inlämnade senast den 31 maj 2008. Om denna tidsfrist inte iakttas skall det finansiella stödet från gemenskapen minskas med 25 % för varje månads försening.

Artikel 4

Adressater

Detta beslut riktar sig till Konungariket Belgien, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Frankrike, Storhertigdömet Luxemburg och Konungariket Nederländerna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 19. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/53/EG (EUT L 29, 2.2.2006, s. 37).

(2)  EUT L 130, 24.5.2005, s. 22. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/761/EG (EUT L 311, 10.11.2006, s. 51).

(3)  EUT L 311, 10.11.2006, s. 51.

(4)  EUT L 209, 11.8.2005, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 320/2006 (EUT L 58, 28.2.2006, s. 42).


BILAGA

De uppgifter som avses i artikel 3.1 b och d

Kostnader

Beskrivning

Nummer

Belopp (exkl. moms)

ELISA-test

 

 

PCR-test

 

 

Övriga virologiska test

 

 

Entomologiska test

 

 

Fällor

 

 

Totalt

 


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/44


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 22 december 2006

om ändring av beslut 2005/760/EG med avseende på vissa skyddsåtgärder i samband med högpatogen aviär influensa och import av andra fåglar än fjäderfä till gemenskapen

[delgivet med nr K(2006) 6969]

(Text av betydelse för EES)

(2007/21/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (1), särskilt artikel 10.4,

med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG (2), särskilt artikel 18.7,

med beaktande av rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen (3), särskilt artikel 22.6, och

av följande skäl:

(1)

Sedan 2004 då aviär influensa som orsakades av en högpatogen virusstam utbröt i Sydostasien, har kommissionen antagit flera skyddsåtgärder i fråga om denna sjukdom. Åtgärderna omfattade särskilt kommissionens beslut 2005/760/EG av den 27 oktober 2005 om vissa skyddsåtgärder när det gäller högpatogen aviär influensa i vissa tredjeländer för import av fåglar i fångenskap (4). Kommissionens beslut 2005/760/EG är tillämpligt till och med den 31 december 2006.

(2)

Panelen för djurs hälsa och välbefinnande vid Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (EFSA) antog den 27 oktober 2006 ett vetenskapligt yttrande om riskerna för djurs hälsa och välbefinnande i samband med import av andra vilda fåglar än fjäderfä till gemenskapen (nedan kallat ”yttrandet”). Yttrandet blev officiellt tillgängligt den 14 november 2006.

(3)

I yttrandet fastställs ett antal områden där förbättringar väsentligen skulle minska de identifierade hälsoriskerna i samband med import av andra fåglar än fjäderfä. I yttrandet pekas särskilt på risken för spridning av virussjukdomar såsom aviär influensa och Newcastlesjuka via import av andra fåglar än fjäderfä och det fastställs verktyg och alternativ som kan minska identifierade djurhälsorisker i samband med import av dessa fåglar. Detta vetenskapliga yttrande kommer att vara vägledande för EU:s framtida politik när det gäller djurskyddsaspekterna av denna import, och det är därför viktigt att det genom noggrant övervägande av slutsatserna och rekommendationerna i yttrandet görs en korrekt bedömning av de vetenskapliga data som kommissionen får, så att det kan införas ett sammanhängande system för denna import.

(4)

Kommissionen påbörjade sin utvärdering av yttrandet i fråga om åtgärderna i beslut 2005/760/EG omedelbart efter det att det hade antagits och en första analys av yttrandet och eventuella ändringar av dessa åtgärder ägde rum under ett möte i expertarbetsgruppen inom ramen för ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa den 14 november 2006 och under mötet i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa den 27 november 2006. För att ge medlemsstaterna, såsom meddelades på mötet den 27 november 2006, och kommissionen, i nära samarbete med medlemsstaterna, möjlighet att avsluta denna utvärdering och förbereda de åtgärder som skall fastställas och mot bakgrund av den aktuella djurhälsosituationen i världen i fråga om aviär influensa bör restriktionerna i beslut 2005/760/EG fortsätta att gälla under en kort övergångsperiod.

(5)

Beslut 2005/760/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I artikel 6 i beslut 2005/760/EG skall datumet ”den 31 december 2006” ersättas med ”den 31 mars 2007”.

Artikel 2

Medlemsstaterna skall genast vidta de åtgärder som behövs för att följa detta beslut och offentliggöra dessa åtgärder. De skall genast underrätta kommissionen om detta.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 29. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/33/EG (EGT L 315, 19.11.2002, s. 14).

(2)  EGT L 268, 24.9.1991, s. 56. Direktivet senast ändrat genom 2003 års anslutningsakt.

(3)  EGT L 24, 30.1.1998, s. 9. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 (EUT L 165, 30.4.2004, s. 1. Rättad i EUT L 191, 28.5.2004, s. 1).

(4)  EUT L 285, 28.10.2005, s. 60. Beslutet ändrat genom beslut 2005/862/EG.


12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/46


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 22 december 2006

om ändring av beslut 2006/875/EG om godkännande av medlemsstaternas program för år 2007 för utrotning och övervakning av djursjukdomar och av vissa transmissibla spongiforma encefalopatier och för förebyggande av zoonoser

[delgivet med nr K(2006) 6971]

(2007/22/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets beslut 90/424/EEG av den 26 juni 1990 om utgifter inom veterinärområdet (1), särskilt artikel 24.6 och artiklarna 29 och 32, och

av följande skäl:

(1)

Genom beslut 2006/875/EG om godkännande av medlemsstaternas program för år 2007 för utrotning och övervakning av djursjukdomar och av vissa transmissibla spongiforma encefalopatier och för förebyggande av zoonoser (2) godkände kommissionen de program som medlemsstaterna lämnat in och som finns upptagna i den förteckning över program som fastställs i kommissionens beslut 2006/687/EG (3).

(2)

Av administrativa skäl bör alla de utgifter som läggs fram med avseende på ekonomiskt bidrag från gemenskapen anges i euro. I enlighet med rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken (4) bör omräkningskursen för utgifter i en annan valuta än euro vara den senaste växelkurs som fastställts av Europeiska centralbanken före första dagen i den månad då den berörda medlemsstaten lämnade in sin ansökan.

(3)

Beslut 2006/875/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(4)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Artiklarna 17 och 18 i beslut 2006/875/EG skall ersättas med följande:

”Artikel 17

De utgifter som medlemsstaterna lägger fram med avseende på ekonomiskt bidrag från gemenskapen skall anges i euro och uppges exklusive mervärdesskatt och andra skatter.

Artikel 18

Om en medlemsstats utgifter är i en annan valuta än euro skall den berörda medlemsstaten räkna om utgifterna till euro på grundval av den senaste växelkurs som fastställts av Europeiska centralbanken före första dagen i den månad då medlemsstaten lämnade in sin ansökan.”

Artikel 2

Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 januari 2007.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 22 december 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 19. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/53/EG (EUT L 29, 2.2.2006, s. 37).

(2)  EUT L 337, 5.12.2006, s. 14.

(3)  EUT L 282, 13.10.2006, s. 52.

(4)  EUT L 209, 11.8.2005, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 320/2006 (EUT L 58, 28.2.2006, s. 42).


Rättelser

12.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/47


Rättelse till kommissionens beslut 2006/753/EG av den 3 november 2006 om avslutande av antidumpningsförfarandet beträffande import av inspelningsbara CD (CD-R) med ursprung i Folkrepubliken Kina, Hongkong och Taiwan

( Europeiska unionens officiella tidning L 305 av den 4 november 2006 )

I innehållsförteckningen på omslaget och på sidan 15, titeln, samt i artikel 1 på sidan 32, skall det

i stället för:

”ursprung i Folkrepubliken Kina, Hongkong och Taiwan”

vara:

”ursprung i Folkrepubliken Kina, Hongkong och Malaysia”.