ISSN 1725-2628 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 6 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
50 årgången |
Innehållsförteckning |
|
I Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som skall offentliggöras |
Sida |
|
|
FÖRORDNINGAR |
|
|
|
||
|
|
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
|
|
Rättelser |
|
|
* |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
I Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som skall offentliggöras
FÖRORDNINGAR
11.1.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 6/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 12/2007
av den 10 januari 2007
om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter för importordningen för frukt och grönsaker (1), särskilt artikel 4.1, och
av följande skäl:
(1) |
I förordning (EG) nr 3223/94 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilagan till den förordningen. |
(2) |
Vid tillämpningen av dessa kriterier bör schablonvärdena vid import fastställas till de nivåer som anges i bilagan till denna förordning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonvärden vid import som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 3223/94 skall fastställas enligt tabellen i bilagan.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 11 januari 2007.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 10 januari 2007.
På kommissionens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EGT L 337, 24.12.1994, s. 66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 386/2005 (EUT L 62, 9.3.2005, s. 3).
BILAGA
till kommissionens förordning av den 10 januari 2007 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
(EUR/100 kg) |
||
KN-nr |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonvärde vid import |
0702 00 00 |
MA |
89,2 |
TN |
167,8 |
|
TR |
156,4 |
|
ZZ |
137,8 |
|
0707 00 05 |
MA |
66,0 |
TR |
164,8 |
|
ZZ |
115,4 |
|
0709 90 70 |
MA |
71,5 |
TR |
122,2 |
|
ZZ |
96,9 |
|
0709 90 80 |
EG |
337,4 |
ZZ |
337,4 |
|
0805 10 20 |
CL |
64,2 |
EG |
49,8 |
|
IL |
56,9 |
|
MA |
57,3 |
|
TR |
49,3 |
|
ZZ |
55,5 |
|
0805 20 10 |
IL |
93,9 |
MA |
83,2 |
|
ZZ |
88,6 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
IL |
66,2 |
MA |
60,0 |
|
TR |
66,1 |
|
ZZ |
64,1 |
|
0805 50 10 |
EG |
135,9 |
TR |
52,9 |
|
ZZ |
94,4 |
|
0808 10 80 |
CA |
104,7 |
CN |
89,6 |
|
US |
118,1 |
|
ZA |
144,1 |
|
ZZ |
114,1 |
|
0808 20 50 |
CN |
60,0 |
US |
101,3 |
|
ZZ |
80,7 |
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1833/2006 (EUT L 354, 14.12.2006, s. 19). Koden ”ZZ” betecknar ”övrigt ursprung”.
11.1.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 6/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 13/2007
av den 10 januari 2007
om fastställande av tilldelningskoefficienten för utfärdande av importlicenser som det ansökts om 1–5 januari 2007 för sockerprodukter inom ramen för tullkvoter och förmånsavtal
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 318/2006 av den 20 februari 2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 950/2006 av den 28 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter för regleringsåren 2006/07, 2007/08 och 2008/09 för import och raffinering av produkter från sockersektorn inom ramen för vissa tullkvoter och förmånsavtal (2), särskilt artikel 5.3, och
av följande skäl:
(1) |
Under veckan 1–5 januari 2007 lämnades det i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 1832/2006 av den 13 december 2006 om övergångsåtgärder inom sockersektorn med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning (3) för en kvantitet som motsvarar eller överskrider den tillgängliga kvantiteten för löpnummer 09.4365. |
(2) |
Kommissionen bör därför fastställa en tilldelningskoefficient så att licenser kan utfärdas i proportion till den disponibla kvantiteten och meddela medlemsstaterna att den gällande gränsen har uppnåtts. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
För de ansökningar om importlicenser som lämnades in under perioden 1–5 januari 2007 i enlighet med artikel 4.2 i förordning (EG) nr 950/2006 eller artikel 5 i förordning (EG) nr 1832/2006 skall licenser utfärdas inom ramen för de kvantiteter som anges i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 10 januari 2007.
På kommissionens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 58, 28.2.2006, s. 1.
(2) EUT L 178, 1.7.2006, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 2006/2006 (EUT L 379, 28.12.2006, s. 95).
(3) EUT L 354, 14.12.2006, s. 8.
BILAGA
Förmånssocker AVS–INDIEN
Avdelning IV i förordning (EG) nr 950/2006
Regleringsåret 2006/07
Löpnummer |
Land |
% som skall beviljas av de kvantiteter som omfattas av ansökningar under veckan 1–5 januari 2007 |
Gräns |
09.4331 |
Barbados |
100 |
|
09.4332 |
Belize |
100 |
|
09.4333 |
Elfenbenskusten |
100 |
|
09.4334 |
Kongo |
100 |
|
09.4335 |
Fiji |
100 |
|
09.4336 |
Guyana |
100 |
|
09.4337 |
Indien |
0 |
Uppnådd |
09.4338 |
Jamaica |
100 |
|
09.4339 |
Kenya |
100 |
|
09.4340 |
Madagaskar |
100 |
|
09.4341 |
Malawi |
100 |
|
09.4342 |
Mauritius |
100 |
|
09.4343 |
Moçambique |
0 |
Uppnådd |
09.4344 |
Saint Kitts och Nevis |
100 |
|
09.4345 |
Surinam |
— |
|
09.4346 |
Swaziland |
100 |
|
09.4347 |
Tanzania |
100 |
|
09.4348 |
Trinidad och Tobago |
100 |
|
09.4349 |
Uganda |
— |
|
09.4350 |
Zambia |
100 |
|
09.4351 |
Zimbabwe |
0 |
Uppnådd |
Tilläggssocker
Avdelning V i förordning (EG) nr 950/2006
Regleringsåret 2006/07
Löpnummer |
Land |
% som skall beviljas av de kvantiteter som omfattas av ansökningar under veckan 1–5 januari 2007 |
Gräns |
09.4315 |
Indien |
100 |
|
09.4316 |
Länder som undertecknat AVS-protokollet |
100 |
|
Socker enligt CXL-medgivanden
Avdelning VI i förordning (EG) nr 950/2006
Regleringsåret 2006/07
Löpnummer |
Land |
% som skall beviljas av de kvantiteter som omfattas av ansökningar under veckan 1–5 januari 2007 |
Gräns |
09.4317 |
Australien |
0 |
Uppnådd |
09.4318 |
Brasilien |
0 |
Uppnådd |
09.4319 |
Kuba |
0 |
Uppnådd |
09.4320 |
Övriga tredjeländer |
0 |
Uppnådd |
Balkansocker
Avdelning VII i förordning (EG) nr 950/2006
Regleringsåret 2006/07
Löpnummer |
Land |
% som skall beviljas av de kvantiteter som omfattas av ansökningar under veckan 1–5 januari 2007 |
Gräns |
09.4324 |
Albanien |
100 |
|
09.4325 |
Bosnien och Hercegovina |
0 |
Uppnådd |
09.4326 |
Serbien, Montenegro och Kosovo |
100 |
|
09.4327 |
F.d. jugoslaviska republiken Makedonien |
100 |
|
09.4328 |
Kroatien |
100 |
|
Import av socker inom ramen för de övergångstullkvoter som öppnats för Bulgarien och Rumänien
Kapitel 1 avsnitt 2 i förordning (EG) nr 1832/2006
Regleringsåret 2006/07
Löpnr |
Typ |
% som skall beviljas av de kvantiteter som omfattas av ansökningar under veckan 1–5 januari 2007 |
Gräns |
09.4365 |
Bulgarien |
100 |
Uppnådd |
09.4366 |
Rumänien |
100 |
|
11.1.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 6/6 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 14/2007
av den 10 januari 2007
om ändring för sjuttiofjärde gången av rådets förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 467/2001
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 881/2002 av den 27 maj 2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 467/2001 om förbud mot export av vissa varor och tjänster till Afghanistan, skärpning av flygförbudet och förlängning av spärrandet av tillgångar och andra finansiella medel beträffande talibanerna i Afghanistan (1), särskilt artikel 7.1 första strecksatsen, och
av följande skäl:
(1) |
I bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 anges de personer, grupper och enheter som omfattas av frysning av tillgångar (2) och ekonomiska resurser enligt den förordningen. |
(2) |
Den 12 december 2006 beslutade Förenta nationernas säkerhetsråds sanktionskommitté att ändra förteckningen över de personer, grupper och enheter för vilka frysningen av tillgångar och ekonomiska resurser bör gälla. Bilaga I bör därför ändras i enlighet med detta. |
(3) |
För att de åtgärder som föreskrivs i denna förordning skall vara verkningsfulla måste denna förordning träda i kraft omedelbart. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga I till rådets förordning (EG) nr 881/2002 skall ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 10 januari 2007.
På kommissionens vägnar
Eneko LANDÁBURU
Generaldirektör för yttre förbindelser
(1) EGT L 139, 29.5.2002, s. 9. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1823/2006 (EUT L 351, 13.12.2006, s. 9).
(2) Tidigare även kallat penningmedel.
BILAGA
Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 skall ändras på följande sätt:
Under rubriken ”Fysiska personer” skall följande läggas till:
”Mohammed Al Ghabra. Adress: East London, Förenade kungariket. Född den 1 juni 1980 i Damaskus, Syrien. Brittisk medborgare. Pass nr 094629366 (Förenade kungariket).”
11.1.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 6/8 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 15/2007
av den 10 januari 2007
om fastställande av den tilldelningskoefficient som skall tillämpas på ansökningar om importlicenser som lämnas in 1 januari–8 januari 2007 inom den gemenskapstullkvot för majs som öppnas genom förordning (EG) nr 969/2006
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1784/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (2), särskilt artikel 7.2, och
av följande skäl:
(1) |
Genom kommissionens förordning (EG) nr 969/2006 (3) öppnas en årlig importtullkvot på 242 074 ton majs (löpnummer 09.4131). |
(2) |
I artikel 2.1 i förordning (EG) nr 969/2006 fastställs delkvot nr 1 till 121 037 ton för delperioden 1 januari–30 juni 2007. |
(3) |
Av de meddelanden som skall lämnas i enlighet med artikel 4.2 i förordning (EG) nr 969/2006 framgår att de ansökningar som lämnats in från och med den 1 januari till och med den 8 januari 2007 klockan 13.00 (lokal tid Bryssel) i enlighet med artikel 4.1 i den förordningen överskrider de tillgängliga kvantiteterna. Det bör därför beslutas om i vilken omfattning importlicenser skall utfärdas genom att en tilldelningskoefficient fastställs som skall tillämpas på de begärda kvantiteterna. |
(4) |
Inga ytterligare importlicenser bör utfärdas enligt förordning (EG) nr 969/2006 för den innevarande delperioden. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. För alla ansökningar om importlicens för majs inom den kvot som anges i förordning (EG) nr 969/2006 och som har lämnats in från och med den 1 januari till och med den 8 januari 2007 klockan 13.00 (lokal tid Bryssel) skall licens utfärdas för den begärda kvantiteten multiplicerad med tilldelningskoefficienten 0,960088 %.
2. Inga ytterligare licenser skall utfärdas på grundval av ansökningar för kvantiteter som lämnats in från och med den 8 januari 2007 klockan 13.00 (lokal tid Bryssel) för den innevarande delperioden.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 10 januari 2007.
På kommissionens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 270, 21.10.2003, s. 78. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1154/2005 (EUT L 187, 19.7.2005, s. 11).
(2) EUT L 238, 1.9.2006, s. 13.
(3) EUT L 176, 30.6.2006, s. 44. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 2022/2006 (EUT L 384, 29.12.2006, s. 70).
11.1.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 6/9 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 16/2007
av den 10 januari 2007
om utfärdande av importlicenser för färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 936/97 av den 27 maj 1997 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet samt fryst buffelkött (2), och
av följande skäl:
(1) |
I förordning (EG) nr 936/97 fastställs i artiklarna 4 och 5 villkoren angående ansökningar om och utfärdande av importlicenser för det kött som avses i artikel 2 f i samma förordning. |
(2) |
I artikel 2 f i förordning (EG) nr 936/97 fastställs att den kvantitet av färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet som får importeras på särskilda villkor fr.o.m. den 1 juli 2006 t.o.m. den 30 juni 2007 skall vara 11 500 ton, varvid köttet skall motsvara definitionen i samma artikel. |
(3) |
Det bör påpekas att de licenser som utfärdas i enlighet med denna förordning endast kan användas under deras giltighetstid med förbehåll för gällande bestämmelser om hälsoskydd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Alla ansökningar om importlicenser för färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet i enlighet med artikel 2 f i förordning (EG) nr 936/97 som lämnats in från och med den 1 till och med den 5 januari 2007 skall beviljas i sin helhet.
2. Ansökningar om licenser för 6 536,672 ton lämnas in i enlighet med artikel 5 i förordning (EG) nr 936/97 under de första fem dagarna i februari 2007.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 11 januari 2007.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 10 januari 2007.
På kommissionens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EGT L 160, 26.6.1999, s. 21. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1913/2005 (EUT L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) EGT L 137, 28.5.1997, s. 10. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1745/2006 (EUT L 329, 25.11.2006, s. 22).
Rättelser
11.1.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 6/10 |
Rättelse till rådets förordning (EG) nr 1321/2004 av den 12 juli 2004 om inrättandet av strukturer för förvaltningen av de europeiska programmen för satellitbaserad radionavigering
( Europeiska unionens officiella tidning L 246 av den 20 april 2004 )
På sidan 1, skäl 5, sista meningen, skall det
i stället för:
”Därför bör det inrättas en europeisk tillsynsmyndighet för det globala systemet för satellitnavigering (GNSS) (nedan kallad ”myndigheten”).”
vara:
”Därför bör det inrättas en tillsynsmyndighet för det europeiska globala systemet för satellitnavigering (GNSS) (nedan kallad ”myndigheten”).”
På sidan 3, artikel 1, skall det
i stället för:
”Genom denna förordning inrättas ett gemenskapsorgan kallat Europeiska tillsynsmyndigheten för GNSS (nedan kallat ”myndigheten”), som skall tillvarata det allmännas intressen i samband med de europeiska GNSS-programmen och vara tillsynsmyndighet för dessa program.”
vara:
”Genom denna förordning inrättas ett gemenskapsorgan kallat tillsynsmyndigheten för det europeiska GNSS-systemet (nedan kallat ”myndigheten”), som skall tillvarata det allmännas intressen i samband med de europeiska GNSS-programmen och vara tillsynsmyndighet för dessa program.”