ISSN 1725-2628

Europeiska unionens

officiella tidning

L 333

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

49 årgången
30 november 2006


Innehållsförteckning

 

II   Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk

Sida

 

 

EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET

 

 

Gemensamma EES-kommittén

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 99/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

1

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 100/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

3

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 101/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

6

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 102/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

10

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 103/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

13

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 104/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

15

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 105/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

17

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 106/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

19

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 107/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

21

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 108/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

23

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 109/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

26

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 110/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

28

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 111/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

29

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 112/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

30

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 113/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

33

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 114/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

35

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 115/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

36

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 116/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

38

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 117/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

40

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 118/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga VI (Social trygghet) till EES-avtalet

42

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 119/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet

44

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 120/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga XI (Teletjänster) till EES-avtalet

47

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 121/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

49

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 122/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

50

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 123/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

52

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 124/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga XVIII (Hälsa och säkerhet i arbetet, arbetsrätt, samt lika behandling för kvinnor och män) till EES-avtalet

53

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 125/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

55

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 126/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga XXI (Statistik) till EES-avtalet

57

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 127/2006 av den 22 september 2006 om ändring av bilaga XXII (Bolagsrätt) till EES-avtalet

59

 

*

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 128/2006 av den 22 september 2006 om ändring av protokoll 47 till EES-avtalet om avskaffande av tekniska handelshinder för vin

60

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


II Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk

EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET

Gemensamma EES-kommittén

30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/1


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 99/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga I till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 42/2006 av den 28 april 2006 (1).

(2)

Kommissionens beslut 2005/475/EG av den 15 juni 2005 om ändring av bilagorna I och II till beslut 2002/308/EG om upprättande av förteckningar över godkända zoner och godkända anläggningar med avseende på någon av eller båda fisksjukdomarna viral hemorragisk septokemi (VHS) och infektiös hematopoietisk nekros (IHN) (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Kommissionens beslut 2005/485/EG av den 22 juni 2005 om ändring av besluten 2001/881/EG och 2002/459/EG med avseende på förteckningen över gränskontrollstationer (3) bör införlivas med avtalet.

(4)

Kommissionens beslut 2005/515/EG av den 14 juli 2005 om ändring av beslut 2004/292/EG om idrifttagande av systemet Traces och om ändring av beslut 92/486/EEG (4) bör införlivas med avtalet.

(5)

Det här beslutet bör inte gälla Liechtenstein.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel I i bilaga I till avtalet skall ändras på följande sätt:

1.

Följande strecksats skall läggas till i del 1.2 punkterna 39 (kommissionens beslut 2001/881/EG) och 46 (kommissionens beslut 2002/459/EG):

”–

32005 D 0485: Kommissionens beslut 2005/485/EG av den 22 juni 2005 (EUT L 181, 13.7.2005, s. 1)”.

2.

Följande strecksats skall läggas till i del 1.2 punkt 118 (kommissionens beslut 2004/292/EG):

”–

32005 D 0515: Kommissionens beslut 2005/515/EG av den 14 juli 2005 (EUT L 187, 19.7.2005, s. 29)”.

3.

Följande strecksats skall läggas till i del 4.2 punkt 66 (kommissionens beslut 2002/308/EG):

”–

32005 D 0475: Kommissionens beslut 2005/475/EG av den 15 juni 2005 (EUT L 176, 8.7.2005, s. 30)”.

Artikel 2

Texterna till besluten 2005/475/EG, 2005/485/EG och 2005/515/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (5).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 175, 29.6.2006, s. 86.

(2)  EUT L 176, 8.7.2005, s. 30.

(3)  EUT L 181, 13.7.2005, s. 1.

(4)  EUT L 187, 19.7.2005, s. 29.

(5)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/3


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 100/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga I till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 42/2006 av den 28 april 2006 (1).

(2)

Kommissionens beslut 2005/362/EG av den 2 maj 2005 om godkännande av planen för utrotning av afrikansk svinpest hos vildlevande svin på Sardinien i Italien (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Kommissionens beslut 2005/375/EG av den 11 maj 2005 om ändring av beslut 90/255/EEG när det gäller införande av handjur av får och getter i en bilaga till stamboken (3) bör införlivas med avtalet.

(4)

Kommissionens beslut 2005/379/EG av den 17 maj 2005 om härstamningsbevis för och uppgifter om renrasiga avelsdjur av nötkreatur, deras sperma, ägg och embryon (4) bör införlivas med avtalet.

(5)

Kommissionens beslut 2005/392/EG av den 17 maj 2005 om ändring av beslut 2004/233/EG vad beträffar förteckningen över de laboratorier som godkänts för att kontrollera rabiesvaccineringens effektivitet hos vissa köttätande husdjur (5) bör införlivas med avtalet.

(6)

Kommissionens beslut 2005/393/EG av den 23 maj 2005 om skydds- och övervakningszoner när det gäller bluetongue och villkor för förflyttning från eller genom dessa zoner (6) bör införlivas med avtalet.

(7)

Kommissionens beslut 2005/434/EG av den 9 juni 2005 om ändring av beslut 2005/393/EG avseende undantag från utförselförbudet för inhemska förflyttningar av djur från restriktionszonerna (7) bör införlivas med avtalet.

(8)

Kommissionens beslut 2005/458/EG av den 21 juni 2005 om tillstånd för Italien att tillämpa det undantag som anges i artikel 3.2 i rådets direktiv 92/102/EEG om identifikation och registrering av djur (8) bör införlivas med avtalet.

(9)

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 932/2005 av den 8 juni 2005 om ändring av förordning (EG) nr 999/2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati vad gäller förlängning av perioden för övergångsbestämmelser (9) bör införlivas med avtalet.

(10)

Genom beslut 2005/379/EG upphävs kommissionens beslut 86/404/EEG (10), 88/124/EEG (11) och 96/80/EG (12), som är införlivade med avtalet och följaktligen bör utgår ur avtalet.

(11)

Genom beslut 2005/393/EG upphävs kommissionens beslut 2003/828/EG (13), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet.

(12)

Det här beslutet bör inte gälla Island och Liechtenstein.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel I i bilaga I till avtalet skall ändras i enlighet med vad som anges i bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Texterna till förordning (EG) nr 932/2005 och besluten 2005/362/EG, 2005/375/EG, 2005/379/EG, 2005/392/EG, 2005/393/EG, 2005/434/EG och 2005/458/EG på norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (14).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 175, 29.6.2006, s. 86.

(2)  EUT L 118, 5.5.2005, s. 37.

(3)  EUT L 121, 13.5.2005, s. 87.

(4)  EUT L 125, 18.5.2005, s. 15.

(5)  EUT L 130, 24.5.2005, s. 17.

(6)  EUT L 130, 24.5.2005, s. 22.

(7)  EUT L 151, 14.6.2005, s. 21.

(8)  EUT L 160, 23.6.2005, s. 31.

(9)  EUT L 163, 23.6.2005, s. 1.

(10)  EGT L 233, 20.8.1986, s. 19.

(11)  EGT L 62, 8.3.1988, s. 32.

(12)  EGT L 19, 25.1.1996, s. 50.

(13)  EUT L 311, 27.11.2003, s. 41.

(14)  Inga konstitutionella krav angivna.


BILAGA

Kapitel I i bilaga I till avtalet skall ändras på följande sätt:

1.

Följande punkt skall införas i del 1.2 efter punkt 18 (kommissionens beslut 2004/557/EG) under rubriken ”RÄTTSAKTER SOM EFTASTATERNA OCH EFTAS ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET SKALL TA VEDERBÖRLIG HÄNSYN TILL”:

”19.

32005 D 0458: Kommissionens beslut 2005/458/EG av den 21 juni 2005 om tillåtelse för Italien att tillämpa det undantag som anges i artikel 3.2 i rådets direktiv 92/102/EEG om identifikation och registrering av djur (EUT L 160, 23.6.2005, s. 31)”.

2.

Följande punkt skall införas i del 2.2 efter punkt 30 (kommissionens beslut 2002/8/EG):

”31.

32005 D 0379: Kommissionens beslut 2005/379/EG av den 17 maj 2005 om härstamningsbevis för och uppgifter om renrasiga avelsdjur av nötkreatur, deras sperma, ägg och embryon (EUT L 125, 18.5.2005, s. 15)”.

3.

Texten i del 2.2 punkt 4 (kommissionens beslut 86/404/EEG), punkt 6 (kommissionens beslut 88/124/EEG) och punkt 27 (kommissionens beslut 96/80/EG) skall utgå.

4.

Följande skall läggas till i del 2.2 punkt 17 (kommissionens beslut 90/255/EG):

”, ändrat genom

32005 D 0375: Kommissionens beslut 2005/375/EG av den 11 maj 2005 (EUT L 121, 13.5.2005, s. 87)”.

5.

Följande punkt skall införas i del 3.2 efter punkt 32 (kommissionens beslut 2005/176/EG):

”33.

32005 D 0393: Kommissionens beslut 2005/393/EG av den 23 maj 2005 om skydds- och övervakningszoner när det gäller bluetongue och villkor för förflyttning från eller genom dessa zoner (EUT L 130, 24.5.2005, s. 22), ändrat genom:

32005 D 0434: Kommissionens beslut 2005/434/EG av den 9 juni 2005 (EUT L 151, 14.6.2005, s. 21)”.

6.

Texten i del 3.2 punkt 30 (kommissionens beslut 2003/828/EG) skall utgå.

7.

Följande punkt skall införas i del 3.2 efter punkt 31 (kommissionens beslut 2005/235/EG) under rubriken ”RÄTTSAKTER SOM EFTASTATERNA OCH EFTAS ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET SKALL TA VEDERBÖRLIG HÄNSYN TILL”:

”32.

32005 D 0362: Kommissionens beslut 2005/362/EG av den 2 maj 2005 om godkännande av planen för utrotning av afrikansk svinpest hos vildlevande svin på Sardinien i Italien (EUT L 118, 5.5.2005, s. 37)”.

8.

Följande strecksats skall läggas till i del 4.2 punkt 76 (kommissionens beslut 2004/233/EG):

”–

32005 D 0392: Kommissionens beslut 2005/392/EG av den 17 maj 2005 (EUT L 130, 24.5.2005, s. 17)”.

9.

Följande strecksats skall läggas till i del 7.1 punkt 12 (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001):

”–

32005 R 0932: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 932/2005 av den 8 juni 2005 (EUT L 163, 23.6.2005, s. 1)”.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/6


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 101/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga I till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 42/2006 av den 28 april 2006 (1).

(2)

Kommissionens förordning (EG) nr 1003/2005 av den 30 juni 2005 om tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 beträffande ett gemenskapsmål för minskning av prevalensen av vissa serotyper av salmonella i avelsflockar av Gallus gallus och om ändring av förordning (EG) nr 2160/2003 (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Kommissionens förordning (EG) nr 1091/2005 av den 12 juli 2005 om tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 beträffande krav för användningen av särskilda bekämpningsmetoder inom ramen för de nationella programmen för bekämpning av salmonella (3) bör införlivas med avtalet.

(4)

Kommissionens beslut 2005/597/EG av den 2 augusti 2005 om godkännande av systemet för identifiering och registrering av får i Irland enligt artikel 4.2 d i rådets förordning (EG) nr 21/2004 (4) bör införlivas med avtalet.

(5)

Kommissionens beslut 2005/598/EG av den 2 augusti 2005 om förbud mot utsläppande på marknaden av produkter som härrör från nötkreatur som är födda eller uppfödda i Förenade kungariket före den 1 augusti 1996, oavsett syfte, och om undantagande av sådana djur från vissa av de kontroller och utrotningsåtgärder som fastställs i förordning (EG) nr 999/2001 (5) bör införlivas med avtalet.

(6)

Kommissionens förordning (EG) nr 1292/2005 av den 5 augusti 2005 om ändring av bilaga IV till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 avseende djurfoder (6) bör införlivas med avtalet.

(7)

Kommissionens beslut 2005/603/EG av den 4 augusti 2005 om ändring av beslut 2005/393/EG beträffande restriktionszonerna när det gäller bluetongue i Italien (7) bör införlivas med avtalet.

(8)

Kommissionens beslut 2005/604/EG av den 4 augusti 2005 om ändring av beslut 93/52/EEG när det gäller fastställandet av att vissa regioner i Italien är fria från brucellos (B. melitensis) och beslut 2003/467/EG när det gäller fastställandet av att vissa regioner i Italien är fria från bovin brucellos och av att regionen Piemonte är fri från enzootisk bovin leukos (8) bör införlivas med avtalet.

(9)

Kommissionens beslut 2005/615/EG av den 16 augusti 2005 om ändring av bilaga XI till rådets direktiv 2003/85/EG med avseende på nationella laboratorier i vissa medlemsstater (9) bör införlivas med avtalet.

(10)

Kommissionens beslut 2005/617/EG av den 17 augusti 2005 om tillfälligt godkännande av systemen för identifiering och registrering av får och getter i Storbritannien och Nordirland (Förenade kungariket) i enlighet med artikel 4.2 d i rådets förordning (EG) nr 21/2004 (10) bör införlivas med avtalet.

(11)

Det här beslutet bör inte gälla Island och Liechtenstein.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel I i bilaga I till avtalet skall ändras i enlighet med vad som anges i bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Texterna till förordningarna (EG) nr 1003/2005, (EG) nr 1091/2005 och (EG) nr 1292/2005 och besluten 2005/597/EG, 2005/598/EG, 2005/603/EG, 2005/604/EG, 2005/615/EG, och 2005/617/EG på norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (11).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 175, 29.6.2006, s. 86.

(2)  EUT L 170, 1.7.2005, s. 12.

(3)  EUT L 182, 13.7.2005, s. 3.

(4)  EUT L 204, 5.8.2005, s. 21.

(5)  EUT L 204, 5.8.2005, s. 22.

(6)  EUT L 205, 6.8.2005, s. 3.

(7)  EUT L 206, 9.8.2005, s. 11.

(8)  EUT L 206, 9.8.2005, s. 12.

(9)  EUT L 213, 18.8.2005, s. 14.

(10)  EUT L 214, 19.8.2005, s. 63.

(11)  Inga konstitutionella krav angivna.


BILAGA

Kapitel I i bilaga I till avtalet skall ändras på följande sätt:

1.

Följande punkter skall införas i del 1.2 efter punkt 19 (kommissionens beslut 2005/458/EG) under rubriken ”RÄTTSAKTER SOM EFTASTATERNA OCH EFTAS ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET SKALL TA VEDERBÖRLIG HÄNSYN TILL”:

”20.

32005 D 0597: Kommissionens beslut 2005/597/EG av den 2 augusti 2005 om godkännande av systemet för identifiering och registrering av får i Irland enligt artikel 4.2 d i rådets förordning (EG) nr 21/2004 (EUT L 204, 5.8.2005, s. 21)

21.

32005 D 0617: Kommissionens beslut 2005/617/EG av den 17 augusti 2005 om tillfälligt godkännande av systemen för identifiering och registrering av får och getter i Storbritannien och Nordirland (Förenade kungariket) i enlighet med artikel 4.2 d i rådets förordning (EG) nr 21/2004 (EUT L 214, 19.8.2005, s. 63)”.

2.

Följande skall läggas till i del 3.1 punkt 1 a (rådets direktiv 2003/85/EG):

”, ändrat genom

32005 D 0615: Kommissionens beslut 2005/615/EG av den 16 augusti 2005 (EUT L 213, 18.8.2005, s. 14)”.

3.

Följande strecksats skall läggas till i del 3.2 punkt 33 (kommissionens beslut 2005/393/EG):

”–

32005 D 0603: Kommissionens beslut 2005/603/EG av den 4 augusti 2005 (EUT L 206, 9.8.2005, s. 11)”.

4.

Följande strecksats skall läggas till i del 4.2 punkt 14 (kommissionens beslut 93/52/EEG) och punkt 70 (kommissionens beslut 2003/467/EG):

”–

32005 D 0604: Kommissionens beslut 2005/604/EG av den 4 augusti 2005 (EUT L 206, 9.8.2005, s. 12)”.

5.

Följande strecksats skall läggas till i del 7.1 punkt 12 (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001):

”–

32005 R 1292: Kommissionens förordning (EG) nr 1292/2005 av den 5 augusti 2005 (EUT L 205, 6.8.2005, s. 3)”.

6.

Följande punkter skall läggas till i del 7.2 efter punkt 24 (kommissionens beslut 2005/177/EG):

”25.

32005 R 1003: Kommissionens förordning (EG) nr 1003/2005 av den 30 juni 2005 om tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 beträffande ett gemenskapsmål för minskning av prevalensen av vissa serotyper av salmonella i avelsflockar av Gallus gallus och om ändring av förordning (EG) nr 2160/2003 (EUT L 170, 1.7.2005, s. 12)

26.

32005 R 1091: Kommissionens förordning (EG) nr 1091/2005 av den 12 juli 2005 om tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 beträffande krav för användningen av särskilda bekämpningsmetoder inom ramen för de nationella programmen för bekämpning av salmonella (EUT L 182, 13.7.2005, s. 3)”.

7.

Följande skall införas i del 7.2 efter punkt 40 (kommissionens beslut 2004/449/EG) under rubriken ”RÄTTSAKTER SOM EFTASTATERNA OCH EFTAS ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET SKALL TA VEDERBÖRLIG HÄNSYN TILL”:

”Bekämpning av TSE (transmissibel spongiform encefalopati)

41.

32005 D 0598: Kommissionens beslut 2005/598/EG av den 2 augusti 2005 om förbud mot utsläppande på marknaden av produkter som härrör från nötkreatur som är födda eller uppfödda i Förenade kungariket före den 1 augusti 1996, oavsett syfte, och om undantagande av sådana djur från vissa av de kontroller och utrotningsåtgärder som fastställs i förordning (EG) nr 999/2001 (EUT L 204, 5.8.2005, s. 22)”.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/10


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 102/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98 i detta, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga I till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 42/2006 av den 28 april 2006 (1).

(2)

Kommissionens beslut 2005/656/EG av den 14 september 2005 om ändring av beslut 2004/233/EG vad beträffar förteckningen över de laboratorier som godkänts för att kontrollera rabiesvaccineringens effektivitet på vissa köttätande husdjur (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Kommissionens beslut 2005/755/EG av den 25 oktober 2005 om ändring av beslut 2005/92/EG och 2005/93/EG när det gäller export till tredjeländer av vissa produkter (3) bör införlivas med avtalet.

(4)

Kommissionens beslut 2005/763/EG av den 28 oktober 2005 om ändring av beslut 2005/393/EG beträffande restriktionszonerna när det gäller bluetongue i Spanien (4) bör införlivas med avtalet.

(5)

Kommissionens beslut 2005/764/EG av den 28 oktober 2005 om ändring av beslut 93/52/EEG när det gäller fastställandet av att provinsen Grosseto i regionen Toscana i Italien är fri från brucellos (B. melitensis) och om ändring av beslut 2003/467/EG när det gäller fastställandet av att Frankrike är fritt från bovin brucellos (5) bör införlivas med avtalet.

(6)

Kommissionens beslut 2005/768/EG av den 28 oktober 2005 om ändring av beslut 2001/618/EG för att föra upp departementet Ain i Frankrike på förteckningen över regioner där Aujeszkys sjukdom inte förekommer (6) bör införlivas med avtalet.

(7)

Kommissionens beslut 2005/773/EG av den 3 november 2005 om upphävande av beslut 2003/136/EG om godkännande av planerna för utrotning av klassisk svinpest hos vilda svin och nödvaccinering av vilda svin mot klassisk svinpest i Luxemburg (7) bör införlivas med avtalet.

(8)

Kommissionens beslut 2005/828/EG av den 23 november 2005 om ändring av beslut 2005/393/EG beträffande restriktionszonerna när det gäller bluetongue i Spanien (8) bör införlivas med avtalet.

(9)

Kommissionens förordning (EG) nr 1974/2005 av den 2 december 2005 om ändring av bilagorna X och XI till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 om nationella referenslaboratorier och specificerat riskmaterial (9) bör införlivas med avtalet.

(10)

Det här beslutet bör inte gälla Island och Liechtenstein.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel I i bilaga I till avtalet skall ändras i enlighet med vad som anges i bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Texterna till förordning (EG) nr 1974/2005 och besluten 2005/656/EG, 2005/755/EG, 2005/763/EG, 2005/764/EG, 2005/768/EG, 2005/773/EG och 2005/828/EG på norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (10).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda HELEN SLETNES


(1)  EUT L 175, 29.6.2006, s. 86.

(2)  EUT L 241, 17.9.2005, s. 63.

(3)  EUT L 284, 27.10.2005, s. 8.

(4)  EUT L 288, 29.10.2005, s. 54.

(5)  EUT L 288, 29.10.2005, s. 56.

(6)  EUT L 290, 4.11.2005, s. 27.

(7)  EUT L 291, 5.11.2005, s. 45.

(8)  EUT L 311, 26.11.2005, s. 37.

(9)  EUT L 317, 3.12.2005, s. 4.

(10)  Inga konstitutionella krav angivna.


BILAGA

Kapitel I i bilaga I till avtalet skall ändras på följande sätt:

1.

Följande skall läggas till i del 1.2 punkt 130 (kommissionens beslut 2005/92/EEG) och del 5.2 punkt 2 (kommissionens beslut 2005/93/EG):

”, ändrat genom

32005 D 0755: Kommissionens beslut 2005/755/EG av den 25 oktober 2005 (EUT L 284, 27.10.2005, s. 8)”.

2.

Följande strecksatser skall läggas till i del 3.2 punkt 33 (kommissionens beslut 2005/393/EG):

”—

32005 D 0763: Kommissionens beslut 2005/763/EG av den 28 oktober 2005 (EUT L 288, 29.10.2005, s. 54)

32005 D 0828: Kommissionens beslut 2005/828/EG av den 23 november 2005 (EUT L 311, 26.11.2005, s. 37)”.

3.

Texten i del 3.2 punkt 21 (kommissionens beslut 2003/136/EG) under rubriken ”RÄTTSAKTER SOM EFTASTATERNA OCH EFTAS ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET SKALL TA VEDERBÖRLIG HÄNSYN TILL” skall utgå.

4.

Följande punkt skall införas i del 3.2 efter punkt 32 (kommissionens beslut 2005/362/EG) under rubriken ”RÄTTSAKTER SOM EFTASTATERNA OCH EFTAS ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET SKALL TA VEDERBÖRLIG HÄNSYN TILL”:

”33.

32005 D 0773: Kommissionens beslut 2005/773/EG av den 3 november 2005 om upphävande av beslut 2003/136/EG om godkännande av planerna för utrotning av klassisk svinpest hos vilda svin och nödvaccinering av vilda svin mot klassisk svinpest i Luxemburg (EUT L 291, 5.11.2005, s. 45)”.

5.

Följande strecksats skall läggas till i del 4.2 punkt 14 (kommissionens beslut 93/52/EEG) och punkt 70 (kommissionens beslut 2003/467/EG):

”—

32005 D 0764: Kommissionens beslut 2005/764/EG av den 28 oktober 2005 (EUT L 288, 29.10.2005, s. 56)”.

6.

Följande strecksats skall läggas till i del 4.2 punkt 64 (kommissionens beslut 2001/618/EG):

”—

32005 D 0768: Kommissionens beslut 2005/768/EG av den 28 oktober 2005 (EUT L 290, 4.11.2005, s. 27)”.

7.

Följande strecksats skall läggas till i del 4.2 punkt 76 (kommissionens beslut 2004/233/EG):

”—

32005 D 0656: Kommissionens beslut 2005/656/EG av den 14 september 2005 (EUT L 241, 17.9.2005, s. 63)”.

8.

Följande strecksats skall läggas till i del 7.1 punkt 12 (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001):

”—

32005 R 1974: Kommissionens förordning (EG) nr 1974/2005 av den 2 december 2005 (EUT L 317, 3.12.2005, s. 4)”.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/13


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 103/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga I till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 42/2006 av den 28 april 2006 (1).

(2)

Kommissionens beslut 2005/414/EG av den 30 maj 2005 om ändring av bilaga I till beslut 2003/634/EG om godkännande av program för att erhålla status som godkänd zon eller godkänd odling i en icke-godkänd zon med avseende på viral hemorragisk septikemi (VHS) och infektiös hematopoietisk nekros (IHN) (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Det här beslutet bör inte gälla Liechtenstein.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats skall läggas till i kapitel I del 4.2 punkt 55 (kommissionens beslut 2003/634/EG) under rubriken ”RÄTTSAKTER SOM EFTASTATERNA OCH EFTAS ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET SKALL TA VEDERBÖRLIG HÄNSYN TILL” i bilaga I till avtalet:

”–

32005 D 0414: Kommissionens beslut 2005/414/EG av den 30 maj 2005 (EUT L 141, 4.6.2005, s. 29)”.

Artikel 2

Texten till beslut 2005/414/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 175, 29.6.2006, s. 86.

(2)  EUT L 141, 4.6.2005, s. 29.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/15


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 104/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga I till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 42/2006 av den 28 april 2006 (1).

(2)

Kommissionens förordning (EG) nr 1739/2005 av den 21 oktober 2005 om fastställande av djurhälsokrav för transport av cirkusdjur mellan medlemsstater (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Det här beslutet bör inte gälla Island och Liechtenstein.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande punkt skall införas i kapitel I del 4.2 efter punkt 81 (kommissionens beslut 2005/65/EG) i bilaga I till avtalet:

”82.

32005 R 1739: Kommissionens förordning (EG) nr 1739/2005 av den 21 oktober 2005 om fastställande av djurhälsokrav för transport av cirkusdjur mellan medlemsstater (EUT L 279, 22.10.2005, s. 47).

Bestämmelserna i förordningen skall, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:

a)

Orden ’Europeiska unionen’ på pärmen på förlagan till pass skall ersättas med orden ’Europeiska unionen och Norge’.

b)

Utöver EU-flaggan får en bild av den norska flaggan användas på passets pärm.”

Artikel 2

Texten till förordning (EG) nr 1739/2005 på norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 175, 29.6.2006, s. 86.

(2)  EUT L 279, 22.10.2005, s. 47.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/17


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 105/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga I till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 42/2006 av den 28 april 2006 (1).

(2)

Kommissionens förordning (EG) nr 214/2005 av den 9 februari 2005 om ändring av bilaga III till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 med avseende på övervakning av transmissibla spongiforma encefalopatier hos getter (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Det här beslutet bör inte gälla Island och Liechtenstein.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel I i bilaga I till avtalet skall ändras på följande sätt:

1.

Följande strecksats skall läggas till i del 7.1 punkt 12 (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001):

”–

32005 R 0214: Kommissionens förordning (EG) nr 214/2005 av den 9 februari 2005 (EUT L 37, 10.2.2005, s. 9)”.

2.

Följande anpassning skall läggas till i del 7.1 punkt 12 (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001):

”C.

Följande skall läggas till i kapitel A del II punkt 2 b tabell A i bilaga III:

’Norge

5 000’”

Artikel 2

Texten till förordning (EG) nr 214/2005 på norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 175, 29.6.2006, s. 86.

(2)  EUT L 37, 10.2.2005, s. 9.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/19


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 106/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga I till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 76/2006 av den 7 juli 2006 (1).

(2)

Kommissionens direktiv 2006/13/EG av den 3 februari 2006 om ändring av bilagorna I och II till Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/32/EG om främmande ämnen och produkter i djurfoder med avseende på dioxin och dioxinlika PCB (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Kommissionens förordning (EG) nr 249/2006 av den 13 februari 2006 om ändring av förordningarna (EG) nr 2430/1999, (EG) nr 937/2001, (EG) nr 1852/2003 och (EG) nr 1463/2004 när det gäller villkoren för godkännande av vissa fodertillsatser som tillhör gruppen koccidiostatika och andra medicinskt verksamma substanser (3) bör införlivas med avtalet.

(4)

Kommissionens förordning (EG) nr 252/2006 av den 14 februari 2006 om permanent godkännande av vissa fodertillsatser och om provisoriskt godkännande av nya användningsområden för några redan godkända fodertillsatser (4) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel II i bilaga I till avtalet skall ändras på följande sätt:

1.

Följande strecksats skall läggas till i punkt 1k (kommissionens förordning (EG) nr 2430/1999):

”—

32006 R 0249: Kommissionens förordning (EG) nr 249/2006 av den 13 februari 2006 (EUT L 42, 14.2.2006, s. 22)”.

2.

Följande skall läggas till i punkterna 1u (kommissionens förordning (EG) nr 937/2001), 1zr (kommissionens förordning (EG) nr 1852/2003) och 1zzb (kommissionens förordning (EG) nr 1463/2004):

”, ändrad genom

32006 R 0249: Kommissionens förordning (EG) nr 249/2006 av den 13 februari 2006 (EUT L 42, 14.2.2006, s. 22)”.

3.

Följande punkt skall införas efter punkt 1zzs (kommissionens förordning (EG) nr 2036/2005):

”1zzt.

32006 R 0252: Kommissionens förordning (EG) nr 252/2006 av den 14 februari 2006 om permanent godkännande av vissa fodertillsatser och om provisoriskt godkännande av nya användningsområden för några redan godkända fodertillsatser (EUT L 44, 15.2.2006, s. 3)”.

4.

Följande strecksats skall läggas till i punkt 33 (Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/32/EG):

”—

32006 L 0013: Kommissionens direktiv 2006/13/EG av den 3 februari 2006 (EUT L 32, 4.2.2006, s. 44)”.

Artikel 2

Texterna till förordningarna (EG) nr 249/2006 och (EG) nr 252/2006 samt direktiv 2006/13/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (5).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 289, 19.10.2006, s. 1.

(2)  EUT L 32, 4.2.2006, s. 44.

(3)  EUT L 42, 14.2.2006, s. 22.

(4)  EUT L 44, 15.2.2006, s. 3.

(5)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/21


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 107/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga I till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 76/2006 av den 7 juli 2006 (1).

(2)

Kommissionens förordning (EG) nr 479/2006 av den 23 mars 2006 när det gäller godkännande av vissa fodertillsatser som hör till gruppen blandningar av spårelement (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Kommissionens förordning (EG) nr 492/2006 av den 27 mars 2006 om provisoriska och permanenta godkännanden av vissa fodertillsatser (3) bör införlivas med avtalet.

(4)

Kommissionens förordning (EG) nr 545/2006 av den 31 mars 2006 om ändring av förordning (EG) nr 1464/2004 när det gäller villkoren för godkännande av fodertillsatsen Monteban som tillhör gruppen koccidiostatika och andra medicinskt verksamma substanser (4) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel II i bilaga I till avtalet skall ändras på följande sätt:

1.

Följande skall läggas till i punkt 1zzc (kommissionens förordning (EG) nr 1464/2004):

”, ändrad genom

32006 R 0545: Kommissionens förordning (EG) nr 545/2006 av den 31 mars 2006 (EUT L 94, 1.4.2006, s. 26)”.

2.

Följande punkter skall införas efter punkt 1zzt (kommissionens förordning (EG) nr 252/2006):

”1zzu.

32006 R 0479: Kommissionens förordning (EG) nr 479/2006 av den 23 mars 2006 när det gäller godkännande av vissa fodertillsatser som hör till gruppen blandningar av spårelement (EUT L 86, 24.3.2006, s. 4)

1zzv.

32006 R 0492: Kommissionens förordning (EG) nr 492/2006 av den 27 mars 2006 om provisoriska och permanenta godkännanden av vissa fodertillsatser (EUT L 89, 28.3.2006, s. 6)”.

Artikel 2

Texterna till förordningarna (EG) nr 479/2006, (EG) nr 492/2006 och (EG) nr 545/2006 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (5).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 289, 19.10.2006, s. 1.

(2)  EUT L 86, 24.3.2006, s. 4.

(3)  EUT L 89, 28.3.2006, s. 6.

(4)  EUT L 94, 1.4.2006, s. 26.

(5)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/23


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 108/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga I till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 142/2005 av den 2 december 2005 (1).

(2)

Kommissionens direktiv 2003/90/EG av den 6 oktober 2003 om tillämpningsföreskrifter för artikel 7 i rådets direktiv 2002/53/EG vad gäller vilka egenskaper som minst skall ingå i undersökningar samt minimikraven för utförandet av undersökningar av vissa sorter av arter av lantbruksväxter (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Kommissionens direktiv 2003/91/EG av den 6 oktober 2003 om tillämpningsföreskrifter för artikel 7 i rådets direktiv 2002/55/EG vad gäller vilka egenskaper som minst skall ingå i undersökningar samt minimikraven för utförandet av undersökningar av vissa sorter av arter av köksväxter (3) bör införlivas med avtalet.

(4)

Kommissionens beslut 2005/841/EG av den 28 november 2005 om tillfällig saluföring av visst utsäde av arten Triticum durum som inte uppfyller kraven i rådets direktiv 66/402/EEG (4) bör införlivas med avtalet.

(5)

Kommissionens beslut 2005/886/EG av den 9 december 2005 om befrielse för Cypern och Malta från kravet att tillämpa rådets direktiv 2002/54/EG om saluföring av betutsäde (5) bör införlivas med avtalet.

(6)

Kommissionens direktiv 2005/91/EG av den 16 december 2005 om ändring av direktiv 2003/90/EG om tillämpningsföreskrifter för artikel 7 i rådets direktiv 2002/53/EG vad gäller vilka egenskaper som minst skall ingå i undersökningar samt minimikraven för utförandet av undersökningar av vissa sorter av arter av lantbruksväxter (6) bör införlivas med avtalet.

(7)

Kommissionens beslut 2005/947/EG av den 23 december 2005 om fortsättning under 2006 av gemenskapens jämförande försök och tester som inleddes under 2005 av utsäde och förökningsmaterial från Agrostis spp., D. glomerata L., Festuca spp., Lolium spp., Phleum spp., Poa spp. inbegripet blandningar och Asparagus officinalis enligt rådets direktiv 66/401/EEG och 2002/55/EG (7) bör införlivas med avtalet.

(8)

Genom direktiv 2003/91/EG upphävs kommissionens direktiv 72/168/EEG (8) och genom direktiv 2003/90/EG upphävs kommissionens direktiv 72/180/EEG (9), vilka är införlivade med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel III i bilaga I till avtalet skall ändras i enlighet med bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Texterna till direktiven 2003/90/EG, 2003/91/EG, och 2005/91/EG samt besluten 2005/841/EG, 2005/886/EG och 2005/947/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (10).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 53, 23.2.2006, s. 38.

(2)  EUT L 254, 8.10.2003, s. 7.

(3)  EUT L 254, 8.10.2003, s. 11.

(4)  EUT L 312, 29.11.2005, s. 65.

(5)  EUT L 326, 13.12.2005, s. 39.

(6)  EUT L 331, 17.12.2005, s. 24.

(7)  EUT L 342, 24.12.2005, s. 103.

(8)  EGT L 103, 2.5.1972, s. 6.

(9)  EGT L 108, 8.5.1972, s. 8.

(10)  Inga konstitutionella krav angivna.


BILAGA

Kapitel III i bilaga I till avtalet skall ändras på följande sätt:

1.

Följande punkter skall införas i del 1 efter punkt 13 (kommissionens direktiv 2002/57/EG):

”14.

32003 L 0090: Kommissionens direktiv 2003/90/EG av den 6 oktober 2003 om tillämpningsföreskrifter för artikel 7 i rådets direktiv 2002/53/EG vad gäller vilka egenskaper som minst skall ingå i undersökningar samt minimikraven för utförandet av undersökningar av vissa sorter av arter av lantbruksväxter (EUT L 254, 8.10.2003, s. 7), ändrat genom:

32005 L 0091: Kommissionens direktiv 2005/91/EG av den 16 december 2005 (EUT L 331, 17.12.2005, s. 24)

15.

32003 L 0091: Kommissionens direktiv 2003/91/EG av den 6 oktober 2003 om tillämpningsföreskrifter för artikel 7 i rådets direktiv 2002/55/EG vad gäller vilka egenskaper som minst skall ingå i undersökningar samt minimikraven för utförandet av undersökningar av vissa sorter av arter av köksväxter (EUT L 254, 8.10.2003, s. 11)”.

2.

Texten i del 1 punkt 7 (kommissionens direktiv 72/168/EEG) och punkt 8 (kommissionens direktiv 72/180/EEG) skall utgå.

3.

Följande punkter skall införas i del 2 efter punkt 42 (kommissionens beslut 2005/435/EG):

”43.

32005 D 0841: Kommissionens beslut 2005/841/EG av den 28 november 2005 om tillfällig saluföring av visst utsäde av arten Triticum durum som inte uppfyller kraven i rådets direktiv 66/402/EEG (EUT L 312, 29.11.2005, s. 65)

44.

32005 D 0947: Kommissionens beslut 2005/947/EG av den 23 december 2005 om fortsättning under 2006 av gemenskapens jämförande försök och tester som inleddes under 2005 av utsäde och förökningsmaterial från Agrostis spp., D. glomerata L., Festuca spp., Lolium spp., Phleum spp., Poa spp. inbegripet blandningar och Asparagus officinalis enligt rådets direktiv 66/401/EEG och 2002/55/EG (EUT L 342, 24.12.2005, s. 103)”.

4.

Följande punkt skall införas i del 2 efter punkt 75 (kommissionens beslut 2005/325/EG) under rubriken ”RÄTTSAKTER SOM EFTASTATERNA OCH EFTAS ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET SKALL TA VEDERBÖRLIG HÄNSYN TILL”:

”76.

32005 D 0886: Kommissionens beslut 2005/886/EG av den 9 december 2005 om befrielse för Cypern och Malta från kravet att tillämpa rådets direktiv 2002/54/EG om saluföring av betutsäde (EUT L 326, 13.12.2005, s. 39)”.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/26


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 109/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 77/2006 av den 7 juli 2006 (1).

(2)

Kommissionens direktiv 2006/20/EG av den 17 februari 2006 om ändring av rådets direktiv 70/221/EEG när det gäller bränsletankar och bakre underkörningsskydd på motorfordon och släpvagnar till dessa fordon för att anpassa direktivet till den tekniska utvecklingen (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Kommissionens direktiv 2006/28/EG av den 6 mars 2006 om ändring, på grund av anpassning till den tekniska utvecklingen, av rådets direktiv 72/245/EEG om radiostörningar (elektromagnetisk kompatibilitet) hos fordon och av rådets direktiv 70/156/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om typgodkännande av motorfordon och släpvagnar till dessa fordon (3) bör införlivas med avtalet

(4)

Kommissionens direktiv 2006/27/EG av den 3 mars 2006 om ändring för anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 93/14/EEG om bromsar på två- och trehjuliga motorfordon och 93/34/EEG om föreskrivna märkningar på två- och trehjuliga motorfordon, Europaparlamentets och rådets direktiv 95/1/EG om teknisk maxhastighet, högsta vridmoment och högsta nettomotoreffekt hos två- och trehjuliga motorfordon samt 97/24/EG om vissa komponenter och karakteristiska egenskaper hos två- eller trehjuliga motorfordon (4) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel I i bilaga II till avtalet skall ändras på följande sätt:

1.

Följande strecksats skall läggas till i punkt 1 (rådets direktiv 70/156/EEG) och punkt 11 (rådets direktiv 72/245/EEG):

”–

32006 L 0028: Kommissionens direktiv 2006/28/EG av den 6 mars 2006 (EUT L 65, 7.3.2006, s. 27)”.

2.

Följande strecksats skall läggas till i punkt 4 (rådets direktiv 70/221/EEG):

”–

32006 L 0020: Kommissionens direktiv 2006/20/EG av den 17 februari 2006 (EUT L 48, 18.2.2006, s. 16)”.

3.

Följande strecksats skall läggas till i punkt 45n (rådets direktiv 93/34/EEG), punkt 45s (Europaparlamentets och rådets direktiv 95/1/EG) och punkt 45x (Europaparlamentets och rådets direktiv 24/27/EG):

”–

32006 L 0027: Kommissionens direktiv 2006/27/EG av den 3 mars 2006 (EUT L 66, 8.3.2006, s. 7)”.

4.

Följande skall läggas till i punkt 45h (rådets direktiv 93/14/EEG):

”, ändrat genom

32006 L 0027: Kommissionens direktiv 2006/27/EG av den 3 mars 2006 (EUT L 66, 8.3.2006, s. 7)”.

Artikel 2

Texterna till direktiven 2006/20/EG, 2006/28/EG och 2006/27/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (5).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 289, 19.10.2006, s. 4.

(2)  EUT L 48, 18.2.2006, s. 16.

(3)  EUT L 65, 7.3.2006, s. 27.

(4)  EUT L 66, 8.3.2006, s. 7.

(5)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/28


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 110/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 113/2005 av den 30 september 2005 (1).

(2)

Kommissionens direktiv 2006/26/EG av den 2 mars 2006 om ändring, på grund av anpassning till den tekniska utvecklingen, av rådets direktiv 74/151/EEG, 77/311/EEG, 78/933/EEG och 89/173/EEG avseende jordbruks- och skogsbrukstraktorer med hjul (2) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats skall läggas till i kapitel II punkt 2 (rådets direktiv 74/151/EEG), punkt 10 (rådets direktiv 77/311/EEG), punkt 14 (rådets direktiv 78/933/EEG) och punkt 23 (rådets direktiv 89/173/EEG) i bilaga II till avtalet:

”–

32006 L 0026: Kommissionens direktiv 2006/26/EG av den 2 mars 2006 (EUT L 65, 7.3.2006, s. 22)”.

Artikel 2

Texten till direktiv 2006/26/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 339, 22.12.2005, s. 12.

(2)  EUT L 65, 7.3.2006, s. 22.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/29


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 111/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 79/2006 av den 7 juli 2006 (1).

(2)

Kommissionens direktiv 2006/4/EG av den 26 januari 2006 om ändring av bilagorna till rådets direktiv 86/362/EEG och 90/642/EEG beträffande gränsvärden för resthalter av karbofuran (2) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats skall läggas till i kapitel XII punkt 38 (rådets direktiv 86/362/EEG) och punkt 54 (rådets direktiv 90/642/EEG) i bilaga II till avtalet:

”–

32006 L 0004: Kommissionens direktiv 2006/4/EG av den 26 januari 2006 (EUT L 23, 27.1.2006, s. 69)”.

Artikel 2

Texten till direktiv 2006/4/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 289, 19.10.2006, s. 10.

(2)  EUT L 23, 27.1.2006, s. 69.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/30


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 112/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 79/2006 av den 7 juli 2006 (1).

(2)

Kommissionens direktiv 2006/9/EG av den 23 januari 2006 om ändring av rådets direktiv 90/642/EEG beträffande gränsvärdena för de resthalter av dikvat som fastställs i detta direktiv (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Kommissionens direktiv 2006/30/EG av den 13 mars 2006 om ändring av rådets direktiv 86/362/EEG, 86/363/EEG och 90/642/EEG när det gäller gränsvärden för resthalter av ämnen i benomylgruppen (3) bör införlivas med avtalet.

(4)

Kommissionens direktiv 2006/33/EG av den 20 mars 2006 om ändring av direktiv 95/45/EG när det gäller para-orange (E 110) och titandioxid (E 171) (4) bör införlivas med avtalet.

(5)

Kommissionens direktiv 2006/34/EG av den 21 mars 2006 om ändring av bilagan till direktiv 2001/15/EG när det gäller införande av vissa ämnen i bilagan (5) bör införlivas med avtalet.

(6)

Kommissionens beslut 2006/252/EG av den 27 mars 2006 om ändring av beslut 1999/217/EG om antagande av en förteckning över aromämnen som används i eller på livsmedel (6) bör införlivas med avtalet.

(7)

Kommissionens direktiv 2006/37/EG av den 30 mars 2006 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/46/EG när det gäller införande av vissa ämnen (7) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kapitel XII i bilaga II till avtalet skall ändras i enlighet med bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Texterna till direktiven 2006/9/EG, 2006/30/EG, 2006/33/EG, 2006/34/EG och 2006/37/EG samt beslut 2006/252/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (8).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 289, 19.10.2006, s. 10.

(2)  EUT L 22, 26.1.2006, s. 24.

(3)  EUT L 75, 14.3.2006, s. 7.

(4)  EUT L 82, 21.3.2006, s. 10.

(5)  EUT L 83, 22.3.2006, s. 14.

(6)  EUT L 91, 29.3.2006, s. 48.

(7)  EUT L 94, 1.4.2006, s. 32.

(8)  Inga konstitutionella krav angivna.


BILAGA

Kapitel XII i bilaga I till avtalet skall ändras på följande sätt:

1.

Följande strecksats skall läggas till i punkt 38 (rådets direktiv 86/362/EEG) och i punkt 39 (rådets direktiv 86/363/EEG):

”—

32006 L 0030: Kommissionens direktiv 2006/30/EG av den 13 mars 2006 (EUT L 75, 14.3.2006, s. 7)”.

2.

Följande strecksats skall läggas till i punkt 46b (kommissionens direktiv 95/45/EG):

”—

32006 L 0033: Kommissionens direktiv 2006/33/EG av den 20 mars 2006 (EUT L 82, 21.3.2006, s. 10)”.

3.

Följande strecksatser skall läggas till i punkt 54 (rådets direktiv 90/642/EEG):

”—

32006 L 0009: Kommissionens direktiv 2006/9/EG av den 23 januari 2006 (EUT L 22, 26.1.2006, s. 24)

32006 L 0030: Kommissionens direktiv 2006/30/EG av den 13 mars 2006 (EUT L 75, 14.3.2006, s. 7)”.

4.

Följande strecksats skall läggas till i punkt 54v (kommissionens beslut 1999/217/EG):

”—

32006 D 0252: Kommissionens beslut 2006/252/EG av den 27 mars 2006 (EUT L 91, 29.3.2006, s. 48)”.

5.

Följande strecksats skall läggas till i punkt 54zi (kommissionens direktiv 2001/15/EG):

”—

32006 L 0034: Kommissionens direktiv 2006/34/EG av den 21 mars 2006 (EUT L 83, 22.3.2006, s. 14)”.

6.

Följande skall läggas till i punkt 54zzi (Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/46/EG):

”, ändrat genom

32006 L 0037: Kommissionens direktiv 2006/37/EG av den 30 mars 2006 (EUT L 94, 1.4.2006, s. 32)”.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/33


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 113/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 79/2006 av den 7 juli 2006 (1).

(2)

Kommissionens förordning (EG) nr 1294/2005 av den 5 augusti 2005 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2092/91 om ekologisk produktion av jordbruksprodukter och uppgifter därom på jordbruksprodukter och livsmedel (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Kommissionens förordning (EG) nr 1318/2005 av den 11 augusti 2005 om ändring av bilaga II till rådets förordning (EEG) nr 2092/91 om ekologisk produktion av jordbruksprodukter och uppgifter därom på jordbruksprodukter och livsmedel (3) bör införlivas med avtalet.

(4)

Kommissionens förordning (EG) nr 1336/2005 av den 12 augusti 2005 om ändring av bilaga III till rådets förordning (EEG) nr 2092/91 om ekologisk produktion av jordbruksprodukter och uppgifter därom på jordbruksprodukter och livsmedel (4) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksatser skall läggas till i kapitel XII punkt 54b (rådets förordning (EEG) nr 2092/91) i bilaga II till avtalet:

”—

32005 R 1294: Kommissionens förordning (EG) nr 1294/2005 av den 5 augusti 2005 (EUT L 205, 6.8.2005, s. 16)

32005 R 1318: Kommissionens förordning (EG) nr 1318/2005 av den 11 augusti 2005 (EUT L 210, 12.8.2005, s. 11)

32005 R 1336: Kommissionens förordning (EG) nr 1336/2005 av den 12 augusti 2005 (EUT L 211, 13.8.2005, s. 11)”.

Artikel 2

Texterna till förordningarna (EG) nr 1294/2005, (EG) nr 1318/2005 och (EG) nr 1336/2005 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (5).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 289, 19.10.2006, s. 10.

(2)  EUT L 205, 6.8.2005, s. 16.

(3)  EUT L 210, 12.8.2005, s. 11.

(4)  EUT L 211, 13.8.2005, s. 11.

(5)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/35


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 114/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 79/2006 av den 7 juli 2006 (1).

(2)

Kommissionens förordning (EG) nr 1916/2005 av den 24 november 2005 om ändring av bilaga II till rådets förordning (EEG) nr 2092/91 om ekologisk produktion av jordbruksprodukter och uppgifter därom på jordbruksprodukter och livsmedel (2) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats skall läggas till i kapitel XII punkt 54b (rådets förordning (EEG) nr 2092/91) i bilaga II till avtalet:

”–

32005 R 1916: Kommissionens förordning (EG) nr 1916/2005 av den 24 november 2005 (EUT L 307, 25.11.2005, s. 10)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EG) nr 1916/2005 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 289, 19.10.2006, s. 10.

(2)  EUT L 307, 25.11.2005, s. 10.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/36


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 115/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 81/2006 av den 7 juli 2006 (1).

(2)

Kommissionens förordning (EG) nr 712/2005 av den 11 maj 2005 om ändring av bilagorna I och II till rådets förordning (EEG) nr 2377/90 om inrättandet av ett gemenskapsförfarande för att fastställa gränsvärden för högsta tillåtna restmängder av veterinärmedicinska läkemedel i livsmedel med animaliskt ursprung avseende lasalocid samt ammonium- och natriumsalter av bituminosulfonater (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Kommissionens förordning (EG) nr 869/2005 av den 8 juni 2005 om ändring av bilagorna I och II till rådets förordning (EEG) nr 2377/90 om inrättandet av ett gemenskapsförfarande för att fastställa gränsvärden för högsta tillåtna restmängder av veterinärmedicinska läkemedel i livsmedel med animaliskt ursprung avseende ivermektin och karprofen (3) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksatser skall läggas till i kapitel XIII punkt 14 (rådets förordning (EEG) nr 2377/90) i bilaga II till avtalet:

”—

32005 R 0712: Kommissionens förordning (EG) nr 712/2005 av den 11 maj 2005 (EUT L 120, 12.5.2005, s. 3)

32005 R 0869: Kommissionens förordning (EG) nr 869/2005 av den 8 juni 2005 (EUT L 145, 9.6.2005, s. 19)”.

Artikel 2

Texterna till förordningarna (EG) nr 712/2005 och (EG) nr 869/2005 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (4).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 289, 19.10.2006, s. 12.

(2)  EUT L 120, 12.5.2005, s. 3.

(3)  EUT L 145, 9.6.2005, s. 19.

(4)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/38


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 116/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 86/2006 av den 7 juli 2006 (1).

(2)

Kommissionens förordning (EG) nr 6/2006 av den 5 januari 2006 om ändring av bilagorna I och II till rådets förordning (EEG) nr 2377/90 om inrättandet av ett gemenskapsförfarande för att fastställa gränsvärden för högsta tillåtna restmängder av veterinärmedicinska läkemedel i livsmedel med animaliskt ursprung avseende dihydrostreptomycin, tosylkloramidnatrium och piceae turiones recentes extractum  (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Kommissionens förordning (EG) nr 205/2006 av den 6 februari 2006 om ändring av bilagorna I och II till rådets förordning (EEG) nr 2377/90 om inrättandet av ett gemenskapsförfarande för att fastställa gränsvärden för högsta tillåtna restmängder av veterinärmedicinska läkemedel i livsmedel med animaliskt ursprung avseende toltrazuril, dietylenglykolmonoetyleter och polyoxietylensorbitanmonooleat (3) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande strecksats skall läggas till i kapitel XIII punkt 14 (rådets förordning (EEG) nr 2377/90) i bilaga II till avtalet:

”–

32006 R 0006: Kommissionens förordning (EG) nr 6/2006 av den 5 januari 2006 (EUT L 3, 6.1.2006, s. 3)

32006 R 0205: Kommissionens förordning (EG) nr 205/2006 av den 6 februari 2006 (EUT L 34, 7.2.2006, s. 21)”.

Artikel 2

Texterna till förordningarna (EG) nr 6/2006 och (EG) nr 205/2006 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (4).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 289, 19.10.2006, s. 21.

(2)  EUT L 3, 6.1.2006, s. 3.

(3)  EUT L 34, 7.2.2006, s. 21.

(4)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/40


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 117/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 56/2006 av den 2 juni 2006 (1).

(2)

Kommissionens rekommendation 2006/283/EG av den 11 april 2006 om riskbegränsande åtgärder för ämnena dibutylftalat; 3,4-dikloroanilin; di-isodecyl-ftalat; 1,2-bensendikarboxylsyra, di-C 9-11 -grenade alkylestrar, C 10 -rika; di-isononyl-ftalat; 1,2-bensendikarboxylsyra, di-C 8-10 -grenade alkylestrar, C 9 -rika; etylendiamintetraacetat; metylacetat; monoklorättiksyra; n-pentan; tetranatriumetylendiamintetraacetat (2) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Under rubriken ”RÄTTSAKTER SOM DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA SKALL BEAKTA” skall följande punkt införas i kapitel XV efter punkt 25 (kommissionens rekommendation 2004/394/EG) i bilaga II till avtalet:

”26.

32006 H 0283: Kommissionens rekommendation 2006/283/EG av den 11 april 2006 om riskbegränsande åtgärder för ämnena dibutylftalat; 3,4-dikloroanilin; di-isodecyl-ftalat; 1,2-bensendikarboxylsyra, di-C 9-11 -grenade alkylestrar, C 10 -rika; di-isononyl-ftalat; 1,2-bensendikarboxylsyra, di-C 8-10 -grenade alkylestrar, C 9 -rika; etylendiamintetraacetat; metylacetat; monoklorättiksyra; n-pentan; tetranatriumetylendiamintetraacetat (EUT L 104, 13.4.2006, p. 45)”.

Artikel 2

Texten till rekommendation 2006/283/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 245, 7.9.2006, s. 1.

(2)  EUT L 104, 13.4.2006, s. 45.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/42


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 118/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga VI (Social trygghet) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga VI till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 85/2006 av den 7 juli 2006 (1).

(2)

Beslut nr 202 av Europeiska gemenskapernas administrativa kommission för social trygghet för migrerande arbetare av den 17 mars 2005 om de standardblanketter som behövs för tillämpningen av rådets förordningar (EEG) nr 1408/71 och (EEG) nr 574/72 (E 001, E 101, E 102, E 103, E 104, E 106, E 107, E 108, E 109, E 112, E 115, E 116, E 117, E 118, E 120, E 121, E 123, E 124, E 125, E 126 och E 127) (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Besluten nr 153, 164, 166, 168, 179, 185 och 186 fattade av Europeiska gemenskapernas administrativa kommission för social trygghet för migrerande arbetare, vilka för närvarande är införlivade med avtalet, har ersatts med beslut nr 202.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga VI till avtalet skall ändras på följande sätt:

1.

Texten i punkterna 3.39 (beslut nr 153), 3.48 (beslut nr 164) och 3.62 (beslut nr 186) skall utgå.

2.

Följande punkt skall införas efter punkt 3.77 (beslut nr 201):

”3.78.

32006 D 0203: Beslut nr 202 av Europeiska gemenskapernas administrativa kommission för social trygghet för migrerande arbetare av den 17 mars 2005 om de standardblanketter som behövs för tillämpningen av rådets förordningar (EEG) nr 1408/71 och (EEG) nr 574/72 (E 001, E 101, E 102, E 103, E 104, E 106, E 107, E 108, E 109, E 112, E 115, E 116, E 117, E 118, E 120, E 121, E 123, E 124, E 125, E 126 och E 127) (EUT L 77, 15.3.2006, s. 1)”.

Artikel 2

Texten till beslut nr 202 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 289, 19.10.2006, s. 19.

(2)  EUT L 77, 15.3.2006, s. 1.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/44


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 119/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga IX till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 93/2006 av den 7 juli 2006 (1).

(2)

Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/31/EG av den 5 april 2006 om ändring av direktiv 2004/39/EG om marknader för finansiella instrument i fråga om vissa tidsfrister (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Genom direktiv 2004/39/EG (3), som införts i avtalet genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 65/2005 (4) av den 29 april 2005, upphävdes direktiv 93/22/EEG (5) med verkan från och med den 30 april 2006.

(4)

Genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 65/2005 upphävdes, inom ramen för detta avtal, direktiv 93/22/EEG med verkan från och med den 30 april 2006.

(5)

Genom direktiv 2006/31/EG om ändring av direktiv 2004/39/EG ändrades bestämmelsen om upphävandet av direktiv 93/22/EEG, och dagen för upphävandet senarelades till den 1 november 2007.

(6)

Direktiv 93/22/EEG bör därför åter införlivas med avtalet.

(7)

Direktiv 93/22/EEG bör upphävas inom ramen för detta avtal med verkan från och med den 1 november 2007.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga IX till avtalet skall ändras på följande sätt:

1.

Följande skall läggas till i punkt 30ca (Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG):

”, ändrat genom

32006 L 0031: Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/31/EG av den 5 april 2006 (EUT L 114, 27.4.2006, s. 62)”.

2.

Följande punkt skall införas efter punkt 30ca (Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG):

”30caa.

393 L 0022: Rådets direktiv 93/22/EEG av den 10 maj 1993 om investeringstjänster inom värdepappersområdet (EGT L 141, 11.6.1993, s. 27), ändrat genom:

395 L 0026: Europaparlamentets och rådets direktiv 95/26/EG av den 29 juni 1995 (EGT L 168, 18.7.1995, s. 7), ändrat genom:

32002 L 0083: Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/83/EG av den 5 november 2002 (EGT L 345, 19.12.2002, s. 1), ändrat genom:

32004 L 0066: Rådets direktiv 2004/66/EG av den 26 april 2004 (EUT L 168, 1.5.2004, s. 35).

32000 L 0064: Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/64/EG av den 7 november 2000 (EGT L 290, 17.11.2000, s. 27), ändrat genom:

32002 L 0083: Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/83/EG av den 5 november 2002 (EGT L 345, 19.12.2002, s. 1), ändrat genom:

32004 L 0066: Rådets direktiv 2004/66/EG av den 26 april 2004 (EUT L 168, 1.5.2004, s. 35).

32002 L 0087: Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/87/EG av den 16 december 2002 (EUT L 35, 11.2.2003, s. 1).

Bestämmelserna i direktivet skall, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassning:

I fråga om förhållandet till tredjeländers värdepappersföretag, beskrivna i artikel 7 i direktivet, skall följande gälla:

1.

I syfte att uppnå största möjliga samstämmighet vid tillämpning av regler som avser ordningen för tredjeländer när det gäller värdepappersföretag, skall de avtalsslutande parterna utbyta information så som sägs i artikel 7.2 och 7.6 och samråda i frågor som avses i artikel 7.3, 7.4 och 7.5, inom ramen för gemensamma EES-kommitténs verksamhet och i sådan särskild ordning som de avtalsslutande parterna enas om.

2.

Auktorisationer som en avtalsslutande parts behöriga myndigheter meddelar värdepappersföretag vilka är direkta eller indirekta dotterföretag till moderföretag för vilka ett tredjelands lag gäller, skall i enlighet med direktivets bestämmelser vara giltiga på samtliga avtalsslutande parters territorier. Emellertid skall följande gälla:

a)

När ett tredjeland inför kvantitativa begränsningar för etablering av en Eftastats värdepappersföretag, eller för sådana värdepappersföretag inför begränsningar som landet inte inför för värdepappersföretag i gemenskapen, skall auktorisationer som en behörig myndighet inom gemenskapen har meddelat företag, vilka är direkta eller indirekta dotterföretag till moderföretag för vilka ifrågavarande tredjelands lag gäller, vara giltiga endast inom gemenskapen, utom då en Eftastat beslutar något annat för sitt eget jurisdiktionsområde.

b)

När gemenskapen har beslutat att auktorisationer av värdepappersföretag som är direkta eller indirekta dotterföretag till moderföretag för vilka ett tredje lands lag gäller skall begränsas eller tills vidare återkallas, skall auktorisationer som meddelats sådana värdepappersföretag av en behörig myndighet i en Eftastat vara giltiga i endast den senare staten, utom då en annan avtalsslutande part beslutar något annat för sitt eget jurisdiktionsområde.

c)

Sådana begränsningar eller återkallanden som avses i a eller b ovan får inte tillämpas på värdepappersföretag eller deras dotterföretag som redan är auktoriserade inom en avtalsslutande parts territorium.

3.

Närhelst gemenskapen förhandlar med ett tredjeland med stöd av artikel 7.4 och 7.5 för att uppnå nationell behandling och effektivt marknadstillträde för sina värdepappersföretag, skall gemenskapen eftersträva att uppnå lika behandling för Eftastaternas värdepappersföretag”.

3.

Texten i punkt 30caa (rådets direktiv 93/22/EEG) skall utgå med verkan från och med den 1 november 2007.

Artikel 2

Texten till direktiv 2006/31/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (6).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 289, 19.10.2006, s. 34.

(2)  EUT L 114, 27.4.2006, s. 60.

(3)  EUT L 145, 30.4.2004, s. 1.

(4)  EUT L 239, 15.9.2005, s. 50.

(5)  EGT L 141, 11.6.1993, s. 27.

(6)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/47


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 120/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga XI (Teletjänster) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga XI till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 61/2006 av den 2 juni 2006 (1).

(2)

Kommissionens beslut 2005/752/EG av den 24 oktober 2005 om inrättande av en expertgrupp för elektronisk handel (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/93/EG (3), kommissionens beslut 2000/709/EG (4) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/EG (5), vilka har införlivats i kapitlet ”Skydd av uppgifter”, bör flyttas till kapitlet ”Informationssamhällets tjänster” i bilaga XI till avtalet.

(4)

Bilaga XI till avtalet innehåller rättsakter som saknar relevans och som följaktligen bör utgå ur avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga XI till avtalet skall ändras på följande sätt:

1.

Följande punkter skall införas efter punkt 5k (Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/98/EG):

”5l.

399 L 0093: Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/93/EG av den 13 december 1999 om ett gemenskapsramverk för elektroniska signaturer (EGT L 13, 19.1.2000, s. 12)

Bestämmelserna i direktivet skall, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:

a)

I artikel 7.1 c skall orden ’eller mellan en Eftastat och tredje land eller internationella organisationer’ införas efter ’organisationer’.

b)

I sådana situationer som avses i artikel 7.2 skall de avtalsslutande parterna hålla varandra underrättade och på begäran skall samråd äga rum i gemensamma EES-kommittén.

c)

När gemenskapen förhandlar med ett tredjeland beträffande marknadstillträde för företag i gemenskapen på grundval av artikel 7.3 skall den sträva efter att uppnå lika behandling för företag i Eftastater.

5la.

32000 D 0709: Kommissionens beslut 2000/709/EG av den 6 november 2000 om de minimikriterier som skall beaktas av medlemsstaterna när de utser organ enligt artikel 3.4 i Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/93/EG om ett gemenskapsramverk för elektroniska signaturer (EGT L 289, 16.11.2000, s. 42)

5m.

32000 L 0031: Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/EG av den 8 juni 2000 om vissa rättsliga aspekter på informationssamhällets tjänster, särskilt elektronisk handel, på den inre marknaden (EGT L 178, 17.7.2000, s. 1)

Bestämmelserna i direktivet skall, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassning:

När det gäller EFTA-länderna skall identifieringsnumret för mervärdesskatt i de fall som det hänvisas till i artikel 5.1g motsvara det nummer som tilldelas tjänsteleverantören i enlighet med nationell lagstiftning

5n.

32005 D 0752: Kommissionens beslut 2005/752/EG av den 24 oktober 2005 om inrättande av en expertgrupp för elektronisk handel (EUT L 282, 26.10.2005, s. 20)”.

2.

Texten i punkt 5ca (Europaparlamentets och rådets beslut nr 710/97/EG), punkt 5cd (Europaparlamentets och rådets beslut nr 128/1999/EG), punkt 5g (Europarlamentets och rådets direktiv 1999/93/EG), punkt 5ga (kommissionens beslut 2000/709/EG) och punkt 5h (Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/EG) skall utgå.

Artikel 2

Texten till beslut 2005/752/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (6).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 245, 7.9.2006, s. 8.

(2)  EUT L 282, 26.10.2005, s. 20.

(3)  EGT L 13, 19.1.2000, s. 12.

(4)  EGT L 289, 16.11.2000, s. 42.

(5)  EGT L 178, 17.7.2000, s. 1.

(6)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/49


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 121/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga XIII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 90/2006 av den 7 juli 2006 (1).

(2)

Kommissionens förordning (EG) nr 779/2006 av den 24 maj 2006 om ändring av förordning (EG) nr 488/2005 om arvoden och avgifter som tas ut av Europeiska byrån för luftfartssäkerhet (2) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande skall läggas till i punkt 66s (kommissionens förordning (EG) nr 488/2005) i bilaga XIII till avtalet:

”, ändrad genom

32006 R 0779: Kommissionens förordning (EG) nr 779/2006 av den 24 maj 2006 (EUT L 137, 25.5.2006, s. 3)”.

Artikel 2

Texten till förordning (EG) nr 779/2006 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 289, 19.10.2006, s. 29.

(2)  EUT L 137, 25.5.2006, s. 3.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/50


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 122/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga XIII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 90/2006 av den 7 juli 2006 (1).

(2)

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 549/2004 av den 10 mars 2004 om ramen för inrättande av det gemensamma europeiska luftrummet (2), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 550/2004 av den 10 mars 2004 om tillhandahållande av flygtrafiktjänster inom det gemensamma europeiska luftrummet (3) och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 551/2004 av den 10 mars 2004 om organisation och användning av det gemensamma europeiska luftrummet (4), har införlivats med avtalet genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 67/2006 av den 2 juni 2006 (5), med anpassningar för varje land.

(3)

Kommissionens förordning (EG) nr 2096/2005 av den 20 december 2005 om gemensamma krav i fråga om tillhandahållande av flygtrafiktjänster (6) bör införlivas med avtalet.

(4)

Kommissionens förordning (EG) nr 2150/2005 av den 23 december 2005 om gemensamma regler för en flexibel användning av luftrummet (7) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande punkter skall införas efter punkt 66w (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 552/2004) i bilaga XIII till avtalet:

”66x.

32005 R 2096: Kommissionens förordning (EG) nr 2096/2005 av den 20 december 2005 om gemensamma krav i fråga om tillhandahållande av flygtrafiktjänster (EUT L 335, 21.12.2005, s. 13)

66y.

32005 R 2150: Kommissionens förordning (EG) nr 2150/2005 av den 23 december 2005 om gemensamma regler för en flexibel användning av luftrummet (EUT L 342, 24.12.2005, s. 20)”.

Artikel 2

Texterna till förordningarna (EG) nr 2096/2005 och (EG) nr 2150/2005 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (8), eller samma dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr 67/2006 av den 2 juni 2006 träder i kraft, beroende på vilket som inträffar senast.

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 289, 19.10.2006, s. 29.

(2)  EUT L 96, 31.3.2004, s. 1.

(3)  EUT L 96, 31.3.2004, s. 10.

(4)  EUT L 96, 31.3.2004, s. 20.

(5)  EUT L 245, 7.9.2006, s. 18.

(6)  EUT L 335, 21.12.2005, s. 13.

(7)  EUT L 342, 24.12.2005, s. 20.

(8)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/52


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 123/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga XIII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 90/2006 av den 7 juli 2006 (1).

(2)

Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/23/EG av den 5 april 2006 om ett gemenskapscertifikat för flygledare (2) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande punkt skall införas efter punkt 66y (kommissionens förordning (EG) nr 2150/2005) i bilaga XIII till avtalet:

”66z.

32006 L 0023: Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/23/EG av den 5 april 2006 om ett gemenskapscertifikat för flygledare (EUT L 114, 27.4.2006, s. 22)”.

Artikel 2

Texten till direktiv 2006/23/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 289, 19.10.2006, s. 29.

(2)  EUT L 114, 27.4.2006, s. 22.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/53


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 124/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga XVIII (Hälsa och säkerhet i arbetet, arbetsrätt, samt lika behandling för kvinnor och män) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga XVIII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 134/2005 av den 21 oktober 2005 (1).

(2)

Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/40/EG av den 29 april 2004 om minimikrav för arbetstagares hälsa och säkerhet vid exponering för risker som har samband med fysikaliska agens (elektromagnetiska fält) i arbetet (18:e särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG) (2), rättat i EUT L 184, 24.5.2004, s. 1, bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande punkt skall införas efter punkt 16jb (Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/10/EG) i bilaga XVIII till avtalet:

”16jc.

32004 L 0040: Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/40/EG av den 29 april 2004 om minimikrav för arbetstagares hälsa och säkerhet vid exponering för risker som har samband med fysikaliska agens (elektromagnetiska fält) i arbetet (18:e särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG) EUT L 159, 30.4.2004, s. 1), rättat i EUT L 184, 24.5.2004, s. 1’.

Artikel 2

Texten till direktiv 2004/40/EG, rättat i EUT L 184, 24.5.2004, s. 1, på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 14, 19.1.2006, s. 22.

(2)  EUT L 159, 30.4.2004, s. 1.

(3)  Konstitutionella krav finns angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/55


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 125/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga XX till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 94/2006 av den 7 juli 2006 (1).

(2)

Kommissionens beslut 2006/194/EG av den 2 mars 2006 om upprättande av ett frågeformulär till rådets direktiv 96/61/EG om samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa föroreningar (IPPC-direktivet) (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Genom beslut 2006/194/EG upphävdes kommissionens beslut 1999/391/EG (3), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga XX till avtalet skall ändras på följande sätt:

1.

Följande punkt skall införas efter punkt 1fb (kommissionens beslut 1999/391/EG):

”1fc.

32006 D 0194: Kommissionens beslut 2006/194/EG av den 2 mars 2006 om upprättande av ett frågeformulär till rådets direktiv 96/61/EG om samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa föroreningar (IPPC-direktivet) (EUT L 70, 9.3.2006, s. 65).”

2.

Texten i punkt 1fb (kommissionens beslut 1999/391/EG) skall utgå.

Artikel 2

Texten till beslut 2006/194/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (4).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 289, 19.10.2006, s. 36.

(2)  EUT L 70, 9.3.2006, s. 65.

(3)  EGT L 148, 15.6.1999, s. 39.

(4)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/57


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 126/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga XXI (Statistik) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga XXI till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 97/2006 av den 7 juli 2006 (1).

(2)

Kommissionens förordning (EG) nr 198/2006 av den 3 februari 2006 om tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1552/2005 om statistik över yrkesutbildning på företag (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Kommissionens förordning (EG) nr 315/2006 av den 22 februari 2006 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1177/2003 om gemenskapsstatistik över inkomst- och levnadsvillkor (EU-SILC) när det gäller förteckningen över sekundära målvariabler för boendeförhållanden (3) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande punkter skall införas efter punkt 18q (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1552/2005) i bilaga XXI till avtalet:

”18r.

32006 R 0198: Kommissionens förordning (EG) nr 198/2006 av den 3 februari 2006 om tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1552/2005 om statistik över yrkesutbildning på företag (EUT L 32, 4.2.2006, s. 15)

18s.

32006 R 0315: Kommissionens förordning (EG) nr 315/2006 av den 22 februari 2006 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1177/2003 om gemenskapsstatistik över inkomst- och levnadsvillkor (EU-SILC) när det gäller förteckningen över sekundära målvariabler för boendeförhållanden (EUT L 52, 23.2.2006, s. 16)”.

Artikel 2

Texterna till förordningarna (EG) nr 198/2006 och (EG) nr 315/2006 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (4).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 289, 19.10.2006, s. 41.

(2)  EUT L 32, 4.2.2006, s. 15.

(3)  EUT L 52, 23.2.2006, s. 16.

(4)  Inga konstitutionella krav angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/59


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 127/2006

av den 22 september 2006

om ändring av bilaga XXII (Bolagsrätt) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga XXII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 54/2006 av den 28 april 2006 (1).

(2)

Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (2) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande punkt skall införas efter punkt 10d (Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/25/EG) i bilaga XXII till avtalet:

”10e.

32005 L 0056: Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1)”.

Artikel 2

Texten till direktiv 2005/56/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 175, 29.6.2006, s. 105.

(2)  EUT L 310, 25.11.2005, s. 1.

(3)  Konstitutionella krav finns angivna.


30.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 333/60


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 128/2006

av den 22 september 2006

om ändring av protokoll 47 till EES-avtalet om avskaffande av tekniska handelshinder för vin

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Protokoll 47 till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 75/2006 av den 2 juni 2006 (1).

(2)

Kommissionens förordning (EG) nr 1293/2005 av den 5 augusti 2005 om ändring av förordning (EEG) nr 2676/90 om fastställande av gemensamma analysmetoder för vin (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Kommissionens förordning (EG) nr 1512/2005 av den 15 september 2005 om ändring av förordning (EG) nr 753/2002 om vissa tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 när det gäller beteckning, benämning, presentation och skydd av vissa vinprodukter (3) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Artikel 1 i protokoll 47 till avtalet skall ändras på följande sätt:

1.

Följande strecksats skall läggas till i punkt 1 (kommissionens förordning (EEG) nr 2676/90):

”—

32005 R 1293: Kommissionens förordning (EG) nr 1293/2005 av den 5 augusti 2005 (EUT L 205, 6.8.2005, s. 12)”.

2.

Följande strecksats skall läggas till i punkt 6 (kommissionens förordning (EG) nr 753/2002):

”—

32005 R 1512: Kommissionens förordning (EG) nr 1512/2005 av den 15 september 2005 (EUT L 241, 17.9.2005, s. 15)”.

Artikel 2

Texterna till förordningarna (EG) nr 1293/2005 och (EG) nr 1512/2005 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 23 september 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (4).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 22 september 2006.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Oda Helen SLETNES


(1)  EUT L 245, 7.9.2006, s. 46.

(2)  EUT L 205, 6.8.2005, s. 12.

(3)  EUT L 241, 17.9.2005, s. 15.

(4)  Inga konstitutionella krav angivna.