|
ISSN 1725-2628 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
L 320 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
49 årgången |
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
I Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk
|
18.11.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 320/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1662/2006
av den 6 november 2006
om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (1) särskilt artikel 10.1, och
av följande skäl:
|
(1) |
En livsmedelsföretagare som omfattas av bestämmelserna i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 bör säkerställa att varje produkt av animaliskt ursprung har ett identifieringsmärke som anbringats i enlighet med de bestämmelser som fastställs i avsnitt I i bilaga II till den förordningen. Om det inte uttryckligen anges och då av kontrollskäl bör produkter av animaliskt ursprung inte bära mer än ett identifieringsmärke. |
|
(2) |
I avsnitt I i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 fastställs regler för produktion och utsläppande på marknaden av kött från tama hov- och klövdjur. Undantag från fullständig avhudning av slaktkroppen och de övriga delar av kroppen som är avsedda att användas som livsmedel anges i kapitel IV punkt 8 i det avsnittet. Bestämmelser bör antas som utökar dessa undantag till mule och läppar av nötkreatur, förutsatt att de uppfyller samma villkor som gäller skallar av får och getter. |
|
(3) |
Tonsillerna utgör filter mot alla de skadliga ämnen som kommer in i djurens munhåla och bör av hygieniska och säkerhetsmässiga skäl avlägsnas vid slakt av tama hov- och klövdjur. Då detta avlägsnande oavsiktligt utelämnats som obligatoriskt krav för tama svin bör kravet på avlägsnande av tonsiller på svin återinföras. |
|
(4) |
I avsnitt VIII i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 fastställs de krav som styr produktion och utsläppande på marknaden av fiskeriprodukter som är avsedda att användas som livsmedel. Fiskolja omfattas av definitionen av fiskeriprodukter. Särskilda krav för produktion och utsläppande på marknaden av fiskolja som är avsedd att användas som livsmedel bör därför fastställas. Övergångsåtgärder bör också införas för att göra det möjligt för anläggningar i tredjeländer att anpassa sig till den nya situationen. |
|
(5) |
Råmjölk betraktas som en produkt av animaliskt ursprung men omfattas inte av den definition av obehandlad mjölk som avses i bilaga I till förordning (EG) nr 853/2004. Råmjölk produceras på liknande sätt och kan betraktas som en liknande folkhälsorisk som obehandlad mjölk. Det krävs därför att särskilda hygienkrav införs för råmjölksproduktion. |
|
(6) |
I avsnitt XV i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 fastställs kraven för produktion av kollagen. Där anges att kollagen skall framställas genom en process som garanterar att råvaran genomgår en behandling som innefattar rengöring, justering av pH-värdet med användning av syra eller alkali, följd av en eller flera sköljningar, filtrering och extrudering eller genom en godkänd, likvärdig process. En annan process som resulterar i hydrolyserat kollagen som inte kan extruderas har för utvärdering inlämnats till Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet. Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet antog den 26 januari 2005 ett yttrande om säkerheten hos kollagen och en bearbetningsmetod för produktion av kollagen. Där drogs slutsatsen att genom den bearbetningsprocess som föreslås ovan säkerställs likvärdig eller högre hälsosäkerhet för kollagen som är avsett att användas som livsmedel i jämförelse med den säkerhet som uppnås genom tillämpning av standarderna i avsnitt XV. Villkoren för produktion av kollagen bör därför ändras. |
|
(7) |
Förordning (EG) nr 853/2004 bör ändras i enlighet med detta. |
|
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 853/2004 skall ändras på följande sätt:
|
1. |
Bilaga II skall ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen. |
|
2. |
Bilaga III skall ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 november 2006.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 139, 30.4.2004, s. 55. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 22. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2076/2005 (EUT L 338, 22.12.2005, s. 83).
BILAGA I
Avsnitt I del A punkt 2 i bilaga II till förordning (EG) nr 853/2004 skall ersättas med följande:
|
”2. |
Ett nytt märke skall emellertid anbringas på produkten om produktens emballage och/eller innerförpackning avlägsnas eller den vidarebearbetas på en annan anläggning. Om så sker skall det nya märket ange godkännandenummer för den anläggning där denna verksamhet äger rum.” |
BILAGA II
Bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 skall ändras på följande sätt:
|
1. |
I avsnitt I skall kapitel IV ändras på följande sätt:
|
|
2. |
I avsnitt VIII kapitel III skall följande del E tilläggas: ”E. KRAV FÖR FISKOLJA SOM ÄR AVSEDD ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL Livsmedelsföretagare skall se till att de råvaror som används vid beredningen av fiskolja som är avsedd att användas som livsmedel uppfyller följande krav:
|
|
3. |
Avsnitt IX skall ersättas med följande: ”AVSNITT IX: OBEHANDLAD MJÖLK, RÅMJÖLK, MJÖLKPRODUKTER OCH RÅMJÖLKSBASERADE PRODUKTER I detta avsnitt avses med
KAPITEL I: OBEHANDLAD MJÖLK OCH RÅMJÖLK – PRIMÄRPRODUKTION De livsmedelsföretagare som producerar eller, i förekommande fall, hämtar obehandlad mjölk och råmjölk skall säkerställa att de krav som fastställs i detta kapitel är uppfyllda. I. HYGIENKRAV FÖR PRODUKTION AV OBEHANDLAD MJÖLK OCH RÅMJÖLK
II. HYGIEN VID MJÖLK- OCH RÅMJÖLKSPRODUKTIONSANLÄGGNINGAR A. Krav på lokaler och utrustning
B. Hygien vid mjölkning, uppsamling och transport
C. Personalhygien
III. KRITERIER FÖR OBEHANDLAD MJÖLK OCH RÅMJÖLK
KAPITEL II: KRAV FÖR MJÖLKPRODUKTER OCH RÅMJÖLKSBASERADE PRODUKTER I. TEMPERATURKRAV
II. KRAV AVSEENDE VÄRMEBEHANDLING
III. KRITERIER FÖR OBEHANDLAD KOMJÖLK
KAPITEL III: FÖRPACKNING Omedelbart efter tappningen i den anläggning där den sista värmebehandlingen av flytande mjölkprodukter och råmjölksbaserade produkter äger rum skall konsumentförpackningar förslutas med hjälp av anordningar som förhindrar kontaminering. Förslutningssystemet skall vara utformat så att det klart framgår och lätt kan kontrolleras om förslutningen öppnats. KAPITEL IV: MÄRKNING
KAPITEL V: IDENTIFIERINGSMÄRKNING Genom undantag från kravet i avsnitt I i bilaga II
|
|
4. |
I avsnitt XV kapitel III skall punkt 1 ersättas med följande:
|
(1) Rådets direktiv 64/432/EEG av den 26 juni 1964 om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen (EGT 121, 29.7.1964, s. 1977/64). Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 21/2004 (EUT L 5, 9.1.2004, s. 8).
(2) Rådets direktiv 91/68/EEG av den 28 januari 1991 om djurhälsovillkor för handeln med får och getter inom gemenskapen (EGT L 46, 19.2.1991, s. 19). Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 2005/932/EG (EUT L 340, 23.12.2005, s. 68).
(3) EGT L 123, 24.4.1998, s. 1. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 2006/50/EG (EUT L 142, 30.5.2006, s. 6).
(4) Rullande geometriskt medelvärde under en tvåmånadersperiod med minst två prov i månaden.
(5) Rullande geometriskt medelvärde under en tremånadersperiod med minst ett prov i månaden om den behöriga myndigheten inte fastställer en annan metod där de säsongsbetonade variationerna i produktionsnivåerna beaktas.
(6) Rullande geometriskt medelvärde under en tvåmånadersperiod med minst två prov i månaden.
(7) Rullande geometriskt medelvärde under en tvåmånadersperiod med minst två prov i månaden.
(8) Rådets förordning (EEG) nr 2377/90 av den 26 juni 1990 om inrättandet av ett gemenskapsförfarande för att fastställa gränsvärden för högsta tillåtna restmängder av veterinärmedicinska läkemedel i livsmedel av animaliskt ursprung (EGT L 224, 18.8.1990, s. 1). Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1231/2006 (EUT L 225, 17.8.2006, s. 3).
|
18.11.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 320/11 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1663/2006
av den 6 november 2006
om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 17.1, och
av följande skäl:
|
(1) |
Enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (2) skall livsmedelsföretagaren avlägsna tonsillerna efter besiktning efter slakt. |
|
(2) |
I förordning (EG) nr 853/2004 fastställs krav för framställning av råmjölk. Den bör därför underställas offentlig kontroll. |
|
(3) |
I bilaga VI till förordning (EG) nr 854/2004 fastställs allmänna principer för de intyg som skall medfölja importvaror av animaliskt ursprung från tredjeländer. Det krävs särskilt att intygen upprättas åtminstone på det officiella språket i det avsändande tredjelandet och den medlemsstat där införsel sker. Detta dubbla krav skapar många praktiska och operativa problem, så det är lämpligare att begränsa kravet till grundprincipen att intygen skall vara upprättade åtminstone på det officiella språket eller språken i den medlemsstat där införsel sker. Men eftersom det avsändande tredjelandet ibland har intresse av det, bör en möjlighet för det landet att använda sitt officiella språk bibehållas som komplement till principen ovan. Bilaga VI bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(4) |
Förordning (EG) nr 854/2004 bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(5) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna I, IV och VI till förordning (EG) nr 854/2004 skall ändras på det sätt som anges i bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 november 2006.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 139, 30.4.2004, s. 206. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 83. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2076/2005 (EUT L 338, 22.12.2005, s. 83).
(2) EUT L 139, 30.4.2004, s. 55. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 22. Förordning senast ändrad genom förordning (EG) nr 2076/2005.
BILAGA
|
1. |
Bilaga I till förordning (EG) nr 854/2004 skall ändras på följande sätt:
|
|
2. |
Bilaga IV till förordning (EG) nr 854/2004 skall ersättas med följande: ”BILAGA IV OBEHANDLAD MJÖLK, RÅMJÖLK, MEJERIPRODUKTER OCH RÅMJÖLKSPRODUKTER KAPITEL I: KONTROLL AV MJÖLK- OCH RÅMJÖLKPRODUKTIONSANLÄGGNINGAR
KAPITEL II: KONTROLL AV OBEHANDLAD MJÖLK OCH RÅMJÖLK I SAMBAND MED HÄMTNING
|
|
3. |
bilaga VI till förordning (EG) nr 854/2004 skall punkt 2 ersättas med följande:
|
|
18.11.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 320/13 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1664/2006
av den 6 november 2006
om ändring av förordning (EG) nr 2074/2005 vad gäller tillämpningsåtgärder för vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av vissa tillämpningsåtgärder
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (1), särskilt artiklarna 9 och 11,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (2), särskilt artikel 16,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd (3), särskilt artikel 11.4, och
av följande skäl:
|
(1) |
I kommissionens förordning (EG) nr 2074/2005 (4) fastställs tillämpningsåtgärder för förordningarna (EG) nr 853/2004, (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004. |
|
(2) |
I bilaga VI till förordning (EG) nr 2074/2005 fastställs förlagor till hälsointyg för import av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel. Dessa intyg har utformats så att de stämmer överens med expertsystemet Traces, som kommissionen har utvecklat för att kunna följa samtliga förflyttningar av djur och produkter som härrör från dessa inom EU och från tredjeländer. Uppgifterna angående beskrivningen av varorna har nyligen aktualiserats. De gällande förlagorna till hälsointyg bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(3) |
I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 (5) och förordning (EG) nr 853/2004 fastställs bestämmelser för produktionen av fiskeriprodukter, levande musslor och honung avsedda att användas som livsmedel. Särskilda krav, inbegripet förlagor till hälsointyg, för import av dessa produkter från tredjeländer bör fastställas i förordning (EG) nr 2074/2005. Gällande beslut där importintygen fastställs bör därför upphävas först efter en viss tid så att tredjeländerna får möjlighet att anpassa sin lagstiftning. |
|
(4) |
Intygsförfarandet för fiskeriprodukter och levande musslor bör även förenklas, och för sändningar som är avsedda att användas som livsmedel bör de krav införlivas som fastställs i kommissionens beslut 2003/804/EG av den 14 november 2003 om djurhälsovillkor och krav på intyg för import av levande blötdjur samt deras ägg och gameter för tillväxt, gödning, återutläggning och användning som livsmedel (6) och kommissionens beslut 2003/858/EG av den 21 november 2003 om djurhälsovillkor och intygskrav för import av levande fisk, ägg och könsceller för odling och levande fisk från vattenbruk och produkter därav för användning som livsmedel (7). |
|
(5) |
Det bör i enlighet med artikel 11.4 i förordning (EG) nr 882/2004 fastställas analys- och testmetoder för mjölk och mjölkbaserade produkter. I samband med detta har gemenskapens referenslaboratorium sammanställt en förteckning över uppdaterade referensmetoder som de nationella referenslaboratorierna godkände vid sitt möte 2005. Det är därför nödvändigt att i förordning (EG) nr 2074/2005 ta med den senaste godkända förteckningen över referensmetoder för analys och tester som skall användas vid övervakningen av att kraven i förordning (EG) nr 853/2004 följs. Kommissionens beslut 91/180/EEG av den 14 februari 1991 om fastställande av vissa metoder för analys och provning av obehandlad och värmebehandlad mjölk (8) bör därför upphävas. En frist bör medges för att ge medlemsstaterna tid att följa de nya metoderna. |
|
(6) |
I förordning (EG) nr 2074/2005 fastställs analysmetoderna för detektion av halten paralytiskt skaldjursgift (PSP) i blötdjurens ätbara delar (hela kroppen eller varje ätbar del separat). Den s.k. Lawrencemetoden som publicerades i AOAC Official Method 2005.06 (Paralytic Shellfish Poisoning Toxins in Shellfish) bör anses vara en alternativ metod för att påvisa PSP hos musslor. Användningen av metoden bör ses över på grundval av det analysarbete som för närvarande genomförs vid gemenskapens referenslaboratorium för marina biotoxiner. |
|
(7) |
Förordning (EG) nr 2074/2005 bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 2074/2005 skall ändras på följande sätt:
|
1. |
Artikel 6 skall ersättas med följande: ”Artikel 6 Förlagor till hälsointyg för import av vissa produkter av animaliskt ursprung i enlighet med förordning (EG) nr 853/2004 De förlagor till hälsointyg enligt artikel 6.1 d i förordning (EG) nr 853/2004 som skall användas vid import av de produkter av animaliskt ursprung som förtecknas i bilaga VI till den här förordningen anges i samma bilaga.” |
|
2. |
Följande artikel skall införas som artikel 6a: ”Artikel 6a Testmetoder för obehandlad mjölk och värmebehandlad mjölk Analysmetoderna i bilaga VIa till den här förordningen skall användas av de behöriga myndigheterna, och i förekommande fall av livsmedelsföretagarna, för att kontrollera att de gränsvärden som anges i avsnitt IX kapitel I del III i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 inte överskrids och för att säkerställa att den pastöriseringsprocess för mjölkprodukter som anges i avsnitt IX kapitel II del II i bilaga III till den förordningen tillämpas korrekt.” |
|
3. |
Bilaga III skall ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen. |
|
4. |
Bilaga VI skall ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen. |
|
5. |
Bilaga VIa skall införas i enlighet med bilaga III till den här förordningen. |
Artikel 2
De beslut som förtecknas i bilaga IV till den här förordningen skall upphöra att gälla den 1 maj 2007.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Bilaga III till denna förordning skall tillämpas senast sex månader efter det att denna förordning har trätt i kraft.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 november 2006.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 139, 30.4.2004, s. 55. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 22. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2076/2005 (EUT L 338, 22.12.2005, s. 83).
(2) EUT L 139, 30.4.2004, s. 206. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 83. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2076/2005.
(3) EUT L 165, 30.4.2004, s. 1. Rättad i EUT L 191, 28.5.2004, s. 1. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 776/2006 (EUT L 136, 24.5.2006, s. 3.
(4) EUT L 338, 22.12.2005, s. 27.
(5) EUT L 139, 30.4.2004, s. 1. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 3.
(6) EUT L 302, 20.11.2003, s. 22. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/409/EG (EUT L 139, 2.6.2005, s. 16).
(7) EUT L 324, 11.12.2003, s. 37. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/680/EG (EUT L 279, 11.10.2006, s. 24).
(8) EGT L 93, 13.4.1991, s. 1.
BILAGA I
Kapitel I i bilaga III till förordning (EG) nr 2074/2005 skall ersättas med följande:
”KAPITEL I
METOD FÖR DETEKTION AV PARALYTISKT SKALDJURSGIFT (PSP)
|
1. |
Halten paralytiskt skaldjursgift (PSP) i blötdjurets ätbara delar (hela kroppen eller varje ätbar del separat) måste påvisas i enlighet med den biologiska testmetoden eller någon annan internationellt erkänd metod. Den s.k. Lawrencemetoden, som publicerades i AOAC Official Method 2005.06 (Paralytic Shellfish Poisoning Toxins in Shellfish), får också användas som alternativ metod för att påvisa dessa toxiner. |
|
2. |
Om det råder tvivel om resultaten skall den biologiska metoden vara referensmetod. |
|
3. |
Punkterna 1 och 2 kommer att ses över när gemenskapens referenslaboratorium för marina biotoxiner har lyckats harmonisera genomförandestegen för Lawrencemetoden.” |
BILAGA II
Bilaga VI till förordning (EG) nr 2074/2005 skall ersättas med följande:
BILAGA VI
FÖRLAGOR TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV VISSA PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
AVSNITT I
GRODLÅR OCH SNÄCKOR
Hälsointygen för import av grodlår och snäckor skall enligt artikel 6.1 d i förordning (EG) nr 853/2004 följa förlagorna i del A respektive del B i tillägg I till denna bilaga.
AVSNITT II
GELATIN
Utan att det påverkar tillämpningen av annan särskild gemenskapslagstiftning, särskilt lagstiftning om transmissibla spongiforma encefalopatier och hormoner, skall hälsointygen för import av gelatin och råvaror för framställning av gelatin enligt artikel 6.1 d i förordning (EG) nr 853/2004 följa förlagorna i del A respektive del B i tillägg II till denna bilaga.
AVSNITT III
KOLLAGEN
Utan att det påverkar tillämpningen av annan särskild gemenskapslagstiftning, särskilt lagstiftning om transmissibla spongiforma encefalopatier och hormoner, skall hälsointygen för import av kollagen och råvaror för framställning av kollagen enligt artikel 6.1 d i förordning (EG) nr 853/2004 följa förlagorna i del A respektive del B i tillägg III till denna bilaga.
AVSNITT IV
FISKERIPRODUKTER
Hälsointyget för import av fiskeriprodukter skall enligt artikel 6.1 d i förordning (EG) nr 853/2004 följa förlagan i tillägg IV till denna bilaga.
AVSNITT V
LEVANDE MUSSLOR
Hälsointyget för import av levande musslor skall enligt artikel 6.1 d i förordning (EG) nr 853/2004 följa förlagan i tillägg V till denna bilaga.
AVSNITT VI
HONUNG OCH ANDRA BIODLINGSPRODUKTER
Hälsointyget för import av honung och andra biodlingsprodukter skall enligt artikel 6.1 d i förordning (EG) nr 853/2004 följa förlagan i tillägg VI till denna bilaga.
Tillägg I till bilaga VI
DEL A
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV KYLDA, FRYSTA ELLER BEREDDA GRODLÅR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
DEL B
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV KYLDA, FRYSTA, SKALADE, KOKTA, BEREDDA ELLER KONSERVERADE SNÄCKOR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
Tillägg II till bilaga VI
DEL A
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV GELATIN AVSETT ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
DEL B
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV RÅVAROR FÖR FRAMSTÄLLNING AV GELATIN AVSETT ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
Tillägg III till bilaga VI
DEL A
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV KOLLAGEN AVSETT ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
DEL B
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV RÅVAROR FÖR FRAMSTÄLLNING AV KOLLAGEN AVSETT ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
Tillägg IV till bilaga VI
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV FISKERIPRODUKTER AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
Tillägg V till bilaga VI
DEL A
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV LEVANDE MUSSLOR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
DEL B
FÖRLAGA TILL EXTRA HÄLSOINTYG FÖR BEARBETADE MUSSLOR AV ARTEN ACANTHOCARDIA TUBERCULATUM
Jag intygar härmed, i egenskap av officiell inspektör, att de bearbetade musslor av arten Acanthocardia tuberculatum som omfattas av hälsointyget med referensnummer uppfyller följande krav:…
|
1. |
De har upptagits i produktionsområden som tydligt angivits, övervakats och godkänts av den behöriga myndigheten enligt kommissionens beslut 2006/766/EG (1) och i vilka halten av paralytiskt skaldjursgift (PSP) i de ätbara delarna av dessa musslor är mindre än 300 μg per 100 g. |
|
2. |
De har transporterats direkt till följande anläggning i containrar eller fordon som förseglats av den behöriga myndigheten: … … (Namn och officiellt godkännandenummer för den anläggning som godkänts särskilt av den behöriga myndigheten för att utföra behandlingen) |
|
3. |
De har under transporten till denna anläggning åtföljts av ett dokument som utfärdats av den behöriga myndighet som godkänt transporten och som styrker produktens typ och kvalitet, ursprungsområde och den mottagande anläggningen. |
|
4. |
De har genomgått den värmebehandling som anges i bilagan till beslut 96/77/EG. |
|
5. |
De innehåller inte sådana halter av paralytiskt skaldjursgift (PSP) som kan påvisas genom bioassay, vilket framgår av de bifogade analysrapporterna av det test som utförts på varje parti som ingår i den sändning som omfattas av detta intyg. |
Jag intygar härmed att den behöriga myndigheten har kontrollerat att de egna hälsokontroller som genomförs i den anläggning som avses i punkt 2 uttryckligen tillämpas på den värmebehandling som avses i punkt 4.
Jag intygar härmed att jag är förtrogen med bestämmelserna i beslut 96/77/EG och att de bifogade analysrapporterna överensstämmer med det test som utförts på produkterna efter bearbetning.
|
Officiell inspektör |
|
|
Namn (med versaler): Titel och befattning: Datum: |
Underskrift: Stämpel: |
Tillägg VI till bilaga VI
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV HONUNG OCH ANDRA BIODLINGSPRODUKTER AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
(1) Se sidan 53 i detta nummer av EUT.
BILAGA III
Följande bilaga VIa om testmetoder för obehandlad mjölk och värmebehandlad mjölk skall läggas till i förordning (EG) nr 2074/2005:
”BILAGA VIA
TESTMETODER FÖR OBEHANDLAD MJÖLK OCH VÄRMEBEHANDLAD MJÖLK
KAPITEL I
BESTÄMNING AV ANTAL BAKTERIER OCH SOMATISKT CELLTAL
|
1. |
Vid prövningen mot kriterierna i avsnitt IX kapitel I del III i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 skall följande standarder användas som referensmetoder:
|
|
2. |
Användning av alternativa analysmetoder kan godtas:
|
KAPITEL II
BESTÄMNING AV ALKALISK FOSFATASAKTIVITET
|
1. |
Vid bestämningen av alkalisk fosfatasaktivitet skall standarden ISO 11816-1 användas som referensmetod. |
|
2. |
Den alkaliska fosfatasaktiviteten uttrycks i millienheter enzymaktivitet per liter (mU/l). En enhet alkalisk fosfatasaktivitet är den mängd alkalisk fosfatasenzym som katalyserar omvandlingen av 1 mikromol substrat per minut. |
|
3. |
Ett alkaliskt fosfatastest anses ge negativt resultat om den uppmätta aktiviteten i komjölk inte överstiger 350 mU/l. |
|
4. |
Användning av alternativa analysmetoder kan godtas om metoderna har validerats mot den referensmetod som fastställs i punkt 1 i enlighet med internationellt erkända protokoll.” |
BILAGA IV
|
1. |
Kommissionens beslut 91/180/EEG av den 14 februari 1991 om fastställande av vissa metoder för analys och provning av obehandlad och värmebehandlad mjölk (1). |
|
2 Kommissionens beslut 2000/20/EG av den 10 december 1999 om särskilda hygienintyg för import från tredje land av gelatiner avsedda som livsmedel och råmaterial för framställning av gelatiner avsedda som livsmedel (2). |
|
3. |
Beslut i vilka det fastställs importvillkor för fiskeriprodukter:
|
|
4. |
Beslut i vilka det fastställs importvillkor för musslor, tagghudingar, manteldjur och marina snäckor och sniglar:
|
(1) EGT L 93, 13.4.1991, s. 1.
(2) EGT L 6, 11.1.2000, s. 60.
(3) EGT L 202, 12.8.1993, s. 31.
(4) EGT L 202, 12.8.1993, s. 42.
(5) EGT L 232, 15.9.1993, s. 37.
(6) EGT L 232, 15.9.1993, s. 43.
(7) EGT L 93, 12.4.1994, s. 26.
(8) EGT L 93, 12.4.1994, s. 34.
(9) EGT L 115, 6.5.1994, s. 38.
(10) EGT L 145, 10.6.1994, s. 19.
(11) EGT L 145, 10.6.1994, s. 23.
(12) EGT L 145, 10.6.1994, s. 30.
(13) EGT L 184, 20.7.1994, s. 16.
(14) EGT L 305, 30.11.1994, s. 31.
(15) EGT L 42, 24.2.1995, s. 32.
(16) EGT L 70, 30.3.1995, s. 27.
(17) EGT L 116, 23.5.1995, s. 41.
(18) EGT L 123, 3.6.1995, s. 20.
(19) EGT L 264, 7.11.1995, s. 37.
(20) EGT L 304, 16.12.1995, s. 52.
(21) EGT L 137, 8.6.1996, s. 24.
(22) EGT L 137, 8.6.1996, s. 31.
(23) EGT L 175, 13.7.1996, s. 27.
(24) EGT L 269, 22.10.1996, s. 18.
(25) EGT L 269, 22.10.1996, s. 23.
(26) EGT L 269, 22.10.1996, s. 32.
(27) EGT L 269, 22.10.1996, s. 37.
(28) EGT L 35, 5.2.1997, s. 23.
(29) EGT L 183, 11.7.1997, s. 21.
(30) EGT L 307, 12.11.1997, s. 33.
(31) EGT L 356, 31.12.1997, s. 57.
(32) EGT L 46, 17.2.1998, s. 13.
(33) EGT L 190, 4.7.1998, s. 59.
(34) EGT L 190, 4.7.1998, s. 66.
(35) EGT L 190, 4.7.1998, s. 71.
(36) EGT L 190, 4.7.1998, s. 76.
(37) EGT L 190, 4.7.1998, s. 81.
(38) EGT L 277, 14.10.1998, s. 26. Rättat i EGT L 325, 3.12.1998, s. 23.
(39) EGT L 277, 14.10.1998, s. 36.
(40) EGT L 277, 14.10.1998, s. 44.
(41) EGT L 33, 8.12.1998, s. 9.
(42) EGT L 91, 7.4.1999, s. 40.
(43) EGT L 108, 27.4.1999, s. 52.
(44) EGT L 203, 3.8.1999, s. 58.
(45) EGT L 203, 3.8.1999, s. 63.
(46) EGT L 203, 3.8.1999, s. 68.
(47) EGT L 315, 9.12.1999, s. 39.
(48) EGT L 26, 2.2.2000, s. 13.
(49) EGT L 26, 2.2.2000, s. 26.
(50) EGT L 280, 4.11.2000, s. 46.
(51) EGT L 280, 4.11.2000, s. 52.
(52) EGT L 280, 4.11.2000, s. 63.
(53) EGT L 10, 13.1.2001, s. 59.
(54) EGT L 221, 17.8.2001, s. 40.
(55) EGT L 221, 17.8.2001, s. 45.
(56) EGT L 221, 17.8.2001, s. 50.
(57) EGT L 11, 15.1.2002, s. 25.
(58) EGT L 11, 15.1.2002, s. 31.
(59) EGT L 11, 15.1.2002, s. 36.
(60) EGT L 163, 21.6.2002, s. 24.
(61) EGT L 301, 5.11.2002, s. 1.
(62) EGT L 301, 5.11.2002, s. 6.
(63) EGT L 301, 5.11.2002, s. 11.
(64) EGT L 301, 5.11.2002, s. 19.
(65) EGT L 301, 5.11.2002, s. 24.
(66) EGT L 301, 5.11.2002, s. 33.
(67) EGT L 301, 5.11.2002, s. 38.
(68) EGT L 301, 5.11.2002, s. 43.
(69) EGT L 301, 5.11.2002, s. 48.
(70) EUT L 110, 3.5.2003, s. 6.
(71) EUT L 210, 20.8.2003, s. 25.
(72) EUT L 210, 20.8.2003, s. 30.
(73) EUT L 273, 24.10.2003, s. 18.
(74) EUT L 273, 24.10.2003, s. 23.
(75) EUT L 273, 24.10.2003, s. 28.
(76) EUT L 273, 24.10.2003, s. 33.
(77) EUT L 273, 24.10.2003, s. 38.
(78) EUT L 8, 14.1.2004, s. 12.
(79) EUT L 8, 14.1.2004, s. 17.
(80) EUT L 8, 14.1.2004, s. 22.
(81) EUT L 8, 14.1.2004, s. 27.
(82) EUT L 113, 20.4.2004, s. 48.
(83) EUT L 113, 20.4.2004, s. 54.
(84) EUT L 28, 1.2.2005, s. 45.
(85) EUT L 28, 1.2.2005, s. 54.
(86) EUT L 28, 1.2.2005, s. 59.
(87) EUT L 69, 16.3.2005, s. 50.
(88) EUT L 183, 14.7.2005, s. 92.
(89) EUT L 183, 14.7.2005, s. 99.
(90) EUT L 183, 14.7.2005, s. 104.
(91) EGT L 166, 8.7.1993, s. 40. Beslutet senast ändrat genom beslut 96/31/EG.
(92) EGT L 312, 6.12.1994, s. 35.
(93) EGT L 264, 7.11.1995, s. 35. Beslutet senast ändrat genom beslut 2001/676/EG.
(94) EGT L 313, 3.12.1996, s. 38.
(95) EGT L 183, 11.7.1997, s. 38.
(96) EGT L 232, 23.8.1997, s. 9.
(97) EGT L 277, 14.10.1998, s. 31. Beslutet senast ändrat genom beslut 2002/819/EG.
(98) EGT L 114, 13.5.2000, s. 42.
(99) EGT L 10, 13.1.2001, s. 64.
(100) EGT L 10, 12.1.2002, s. 73.
|
18.11.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 320/46 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1665/2006
av den 6 november 2006
om ändring av förordning (EG) nr 2075/2005 om fastställande av särskilda bestämmelser för offentlig kontroll av trikiner i kött
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 16, och
av följande skäl:
|
(1) |
I förordning (EG) nr 854/2004 fastställs särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, särskilt beträffande kontrollmärkning. |
|
(2) |
Enligt kommissionens förordning (EG) nr 2075/2005 av den 5 december 2005 om fastställande av särskilda bestämmelser för offentlig kontroll av trikiner i kött (2) får kött från tamsvin normalt inte avlägsnas från slakteriet innan den officiella veterinären har underrättats om resultatet av trikinundersökningen. På vissa stränga villkor får dock enligt samma förordning kontrollmärkningen anbringas och köttet släppas för transport innan resultatet föreligger. Under sådana omständigheter är det viktigt att den behöriga myndigheten kontrollerar att detta kött alltid kan spåras. |
|
(3) |
Förordning (EG) nr 2075/2005 bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(4) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 4.3 i förordning (EG) nr 2075/2005 skall ersättas med följande:
”3. Om det på slakteriet finns ett förfarande för att säkerställa att inga delar av slaktkroppar som undersökts avlägsnas från lokalerna förrän resultatet av trikinundersökningen har visat sig vara negativt och detta förfarande har godkänts formellt av den behöriga myndigheten eller om undantaget enligt artikel 2.2 b gäller, får det kontrollmärke som avses i artikel 5.2 i förordning (EG) nr 854/2004 anbringas innan resultatet av trikinundersökningen föreligger.”
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 november 2006.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 139, 30.4.2004, s. 206. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 83. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2076/2005 (EUT L 338, 22.12.2005, s. 83).
(2) EUT L 338, 22.12.2005, s. 60.
|
18.11.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 320/47 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1666/2006
av den 6 november 2006
om ändring av förordning (EG) nr 2076/2005 om fastställande av övergångsbestämmelser för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 853/2004, (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (1), särskilt artikel 9,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (2), särskilt artikel 16, och
av följande skäl:
|
(1) |
I kommissionens förordning (EG) nr 2076/2005 (3) fastställs övergångsbestämmelser för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 853/2004, (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004 (4). Vissa bestämmelser bör ändras. |
|
(2) |
I kommissionens beslut 2006/766/EG (5) förtecknas de tredjeländer som uppfyller kraven i artikel 11.4 i förordning (EG) nr 854/2004 och som därför kan garantera att musslor, manteldjur, tagghudingar, marina snäckor och fiskeriprodukter som exporteras till gemenskapen uppfyller de hygienkrav som fastställs i gemenskapsrätten för att skydda konsumenternas hälsa. |
|
(3) |
I kraft av kommissionens beslut 97/20/EG (6) och 97/296/EG (7) tilläts vissa tredjeländer som ännu inte hade genomgått gemenskapskontrollen att exportera levande musslor och fiskeriprodukter till gemenskapen på vissa villkor. De besluten upphävs genom kommissionens beslut 2006/765/EG (8). Förordning (EG) nr 854/2004 sörjer inte för den möjligheten, men för att de traditionella handelsvägarna inte skall störas bör den bibehållas under en övergångstid. |
|
(4) |
De krav som ställs på import av levande musslor, manteldjur, tagghudingar, marina snäckor och fiskeriprodukter från dessa tredjeländer eller territorier bör minst vara likvärda dem som styr produktion och saluföring av gemenskapsprodukter. |
|
(5) |
Utan att det påverkar tillämpningen av den allmänna princip som fastställs i kapitel II del A punkt 4 i bilaga II till förordning (EG) nr 854/2004 där det står att levande musslor från kategori B-områden inte får överskrida gränsen 4 600E. coli per 100 g kött och intravalvulär vätska, bör man tillåta att 10 % av proven avviker när det gäller levande musslor med ursprung i de områdena. Eftersom en avvikelse i 10 % av proven inte utgör någon risk för folkhälsan och i syfte att tillåta de behöriga myndigheterna att anpassa sig gradvis till räckvidden för de relevanta bestämmelser i förordning (EG) nr 854/2004 som gäller klassificering av B-områden bör en övergångsperiod beviljas för klassificering av de områdena. |
|
(6) |
Förordning (EG) nr 2076/2005 bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 2076/2005 skall ändras på följande sätt:
|
1. |
I artikel 7 skall följande punkter läggas till som punkterna 3 och 4: ”3. Genom undantag från avsnitt VIII kapitel III del E i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 får livsmedelsföretagare till och med den 31 oktober 2007 fortsätta att importera fiskolja från anläggningar i tredjeländer som var godkända innan förordning (EG) nr 1664/2006 (9) trädde i kraft. 4. Genom undantag från bilaga VI till förordning (EG) nr 2074/2005 får de produkter som nämns i den bilagan och för vilka relevanta importintyg har utfärdats enligt de harmoniserade gemenskapsregler som var i kraft före den 1 januari 2006, där dessa tillämpades, och enligt de nationella regler som tillämpades av medlemsstaterna före detta datum i övriga fall importeras till gemenskapen till och med den 1 maj 2007. |
|
2. |
I artikel 17 skall följande punkt läggas till som punkt 2: ”2. Genom undantag från artikel 11.1 i förordning (EG) nr 854/2004 får medlemsstaterna tillåta import av musslor och fiskeriprodukter från de länder som förtecknas i bilaga I och bilaga II till den här förordningen på följande villkor:
|
|
3. |
Följande artikel skall införas som artikel 17a: ”Artikel 17a Klassificering av upptagnings- och återutläggningsområden för levande musslor Genom undantag från kapitel II del A punkt 4 i bilaga II till förordning (EG) nr 854/2004 får den behöriga myndigheten fortsätta att klassificera områden där gränsvärdet 4 600E. coli per 100 g inte överskrids i 90 % av proven i kategori B.” |
|
4. |
Bilaga I och bilaga II skall läggas till i den lydelse de har i bilagan till den här förordningen. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 november 2006.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 139, 30.4.2004, s. 55. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 22.
(2) EUT L 139, 30.4.2004, s. 206. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 83. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2076/2005 (EUT L 338, 22.12.2005, s. 83).
(3) EUT L 338, 22.12.2005, s. 83.
(4) EUT L 165, 30.4.2004, s. 1. Rättad i EUT L 191, 28.5.2004, s. 1. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 776/2006 (EUT L 136, 24.5.2006, s. 3.
(5) Se sidan 53 i detta nummer av EUT.
(6) EGT L 6, 10.1.1997, s. 46. Beslutet senast ändrat genom beslut 2002/469/EG (EGT L 163, 21.6.2002, s. 16).
(7) EGT L 122, 14.5.1997, s. 21. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/200/EG (EUT L 71, 10.3.2006, s. 50).
(8) Se sidan 50 i detta nummer av EUT.
(9) EUT L 320, 18.11.2006, s. 13.”
(10) EGT L 191, 12.8.1995, s. 32.
(11) EGT L 127, 25.5.1996, s. 33.”
BILAGA
BILAGA I
Förteckning över tredjeländer och territorier från vilka import av musslor, tagghudingar, manteldjur och marina snäckor i varje form och som är avsedd att användas som livsmedel får tillåtas
|
CA — |
KANADA |
|
GL — |
GRÖNLAND |
|
US — |
FÖRENTA STATERNA |
BILAGA II
Förteckning över tredjeländer och territorier från vilka import av fiskeriprodukter i varje form och som är avsedd att användas som livsmedel får tillåtas
|
AO – |
ANGOLA |
|
AZ – |
AZERBAJDZJAN (1) |
|
BJ – |
BENIN |
|
CG – |
KONGO (2) |
|
CM – |
KAMERUN |
|
ER – |
ERITREA |
|
FJ – |
FIJI |
|
IL – |
ISRAEL |
|
MM – |
MYANMAR |
|
SB – |
SALOMONÖARNA |
|
SH – |
SAINT HELENA |
|
TG – |
TOGO |
(1) Godkänt endast för import av kaviar.
(2) Godkänt endast för import av fiskeriprodukter som fångats, frysts och slutförpackats till sjöss.
II Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk
Kommissionen
|
18.11.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 320/50 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 6 november 2006
om upphävande av vissa tillämpningsföreskrifter om livsmedelshygien och hygienkrav för produktion och utsläppande på marknaden av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel
[delgivet med nr K(2006) 5175]
(Text av betydelse för EES)
(2006/765/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (1), särskilt artikel 9,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (2), särskilt artikel 16, och
av följande skäl:
|
(1) |
Hygienkraven och djurhälsobestämmelserna för produktion och utsläppande på marknaden av vissa produkter av animaliskt ursprung fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 av den 29 april 2004 om livsmedelshygien (3), förordning (EG) nr 853/2004 och förordning (EG) nr 854/2004. |
|
(2) |
Genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/41/EG (4) upphävs vissa direktiv om livsmedelshygien och hygienkrav för produktion och utsläppande på marknaden av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, och i direktivet fastställs att tillämpningsföreskrifterna till dessa rättsakter skall fortsätta att gälla så länge de inte har ersatts. Av rättssäkerhetsskäl bör de tillämpningsföreskrifter som har ersatts av följande rättsakter upphävas formellt:
|
|
(3) |
De ovan angivna förordningarna började tillämpas den 11 januari 2006. |
|
(4) |
Rådets beslut 94/371/EG av den 20 juni 1994 om särskilda hygienvillkor för utsläppande på marknaden av vissa typer av ägg (8) antogs av rådet efter ett negativt yttrande från veterinärkommittén. Kommissionen bibehåller emellertid sina genomförandebefogenheter. |
|
(5) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande direktiv och beslut skall upphöra att gälla från och med den 11 januari 2006:
|
1. |
Kommissionens direktiv 83/201/EEG av den 12 april 1983 om fastställande av undantag från rådets direktiv 77/99/EEG för vissa produkter som innehåller andra livsmedel och endast en liten andel kött eller köttprodukt (9). |
|
2. |
Kommissionens beslut 84/371/EEG av den 3 juli 1984 om fastställande av utformningen av den särskilda märkning av färskt kött som avses i artikel 5 a i direktiv 64/433/EEG (10). |
|
3. |
Commission Decision 87/260/EEC of 28 April 1987 granting a derogation to the Netherlands and fixing the equivalent health conditions to be respected in relation to cutting of fresh meat (11) (ej översatt till svenska). |
|
4. |
Kommissionens beslut 87/266/EEG av den 8 maj 1987 om erkännande av att Nederländernas system för hälsokontroll av personal ger likvärdiga garantier (12). |
|
5. |
Kommissionens beslut 87/562/EEG av den 24 november 1987 om beviljande av undantag för Förbundsrepubliken Tyskland och om fastställande av de hygienkrav som skall iakttas vid styckning av färskt kött (13). |
|
6. |
Kommissionens beslut 88/235/EEG av den 7 mars 1988 om beviljande av undantag för Danmark och om fastställande av de hygienkrav som skall iakttas vid styckning av färskt kött (14). |
|
7. |
Kommissionens beslut 88/363/EEG av den 13 juni 1988 om beviljande av undantag för Förenade kungariket och om fastställande av de hygienkrav som skall iakttas vid styckning av färskt kött (15). |
|
8. |
Kommissionens beslut 90/30/EEG av den 10 januari 1990 om beviljande av undantag för Spanien och om fastställande av de hygienkrav som skall iakttas vid styckning av färskt kött (16). |
|
9. |
Kommissionens beslut 90/31/EEG av den 10 januari 1990 om beviljande av undantag för Frankrike och om fastställande av de hygienkrav som skall iakttas vid styckning av färskt kött (17). |
|
10. |
Kommissionens beslut 90/469/EEG av den 5 september 1990 om beviljande av dispens för Italien och fastställande av de likvärdiga hygienkrav som skall vara uppfyllda vid styckning av färskt kött (18). |
|
11. |
Commission Decision 90/514/EEC of 25 September 1990 recognizing that the staff medical check-up scheme submitted by Denmark offers equivalent guarantees (19) (ej översatt till svenska). |
|
12. |
Kommissionens beslut 92/92/EEG av den 9 januari 1992 om de krav på utrustning och inredning vid leverans- och rensningsanläggningar för levande tvåskaliga blötdjur från vilka undantag kan medges (20). |
|
13. |
Kommissionens beslut 93/140/EEG av den 19 januari 1993 om närmare bestämmelser för okulärbesiktning för att upptäcka parasiter i fiskeriprodukter (21). |
|
14. |
Kommissionens beslut 94/14/EG av den 21 december 1993 om upprättandet av en förteckning över anläggningar inom gemenskapen som har medgetts tillfälliga och begränsade undantag från särskilda hälsoföreskrifter inom gemenskapen beträffande framställning och marknadsföring av färskt kött (22). |
|
15. |
Commission Decision 94/92/EC of 17 February 1994 concerning the financial aid from the Community for the operations of the Community Reference Laboratory for marine biotoxins (Laboratorio del Ministero de Sanidad y Consumo, Vigo, Spain) (23) (ej översatt till svenska). |
|
16. |
Kommissionens beslut 94/356/EG av den 20 maj 1994 om tillämpningsföreskrifter till rådets direktiv 91/493/EEG vad avser egna hälsokontroller av fiskeriprodukter (24). |
|
17. |
Rådets beslut 94/371/EG av den 20 juni 1994 om särskilda hygienvillkor för utsläppande på marknaden av vissa typer av ägg (25). |
|
18. |
Kommissionens beslut 94/383/EG av den 3 juni 1994 om de kriterier som skall tillämpas på anläggningar som producerar köttprodukter, men som inte har industriell struktur eller industriell produktionskapacitet (26). |
|
19. |
Kommissionens beslut 94/837/EG av den 16 december 1994 om särskilda villkor för godkännandet av de förpackningsanläggningar som avses i rådets direktiv 77/99/EEG och om bestämmelser om saluhållandet av produkter därifrån (27). |
|
20. |
Kommissionens beslut 95/149/EG av den 8 mars 1995 om fastställande av gränsvärdena i TVB-N (totala mängden om flyktiga kvävebaser) för vissa kategorier av fiskprodukter och de analysmetoder som skall användas (28). |
|
21. |
Kommissionens beslut 95/165/EG av den 4 maj 1995 om fastställande av enhetliga kriterier för beviljande av undantag för vissa anläggningar som tillverkar mjölkbaserade produkter (29). |
|
22. |
Kommissionens beslut 96/536/EG av den 29 juli 1996 om upprättande av en förteckning över mjölkbaserade produkter för vilka medlemsländerna tillåts bevilja individuella eller allmänna undantag enligt artikel 8.2 i direktiv 92/46/EEG samt karaktären av undantag som är tillämpliga för tillverkningen av dessa produkter (30). |
|
23. |
Kommissionens beslut 96/658/EG av den 13 november 1996 om särskilda villkor för godkännande av företag på grossistmarknader (31). |
|
24. |
Kommissionens beslut 98/470/EG av den 9 juli 1998 om tillämpningsföreskrifter till rådets direktiv 89/662/EEG i fråga om relevanta upplysningar om veterinärkontroller (32). |
|
25. |
Kommissionens beslut 2001/471/EG av den 8 juni 2001 om de regelbundna kontroller av den allmänna hygienen som skall göras av driftsledaren på en anläggning enligt direktiv 64/433/EEG om hygienproblem som påverkar handeln med färskt kött inom gemenskapen och enligt direktiv 71/118/EEG om hygienproblem som påverkar handeln med färskt kött av fjäderfä (33). |
|
26. |
Kommissionens beslut 2002/225/EG av den 15 mars 2002 om tillämpningsföreskrifter för rådets direktiv 91/492/EEG när det gäller gränsvärden och analysmetoder för vissa marina biotoxiner i musslor, tagghudingar, manteldjur och marina snäckor (34). |
|
27. |
Kommissionens beslut 2002/477/EG av den 20 juni 2002 om fastställande av hygienkrav för färskt kött och färskt fjäderfäkött som importeras från tredje land och om ändring av beslut 94/984/EG (35). |
|
28. |
Kommissionens beslut 2003/380/EG av den 22 maj 2003 om beviljande av dispens från rådets direktiv 64/433/EEG för Sverige och fastställande av de likvärdiga hygienkrav som skall vara uppfyllda vid styckning av färskt kött (36). |
|
29. |
Kommissionens beslut 2003/774/EG av den 30 oktober 2003 om godkännande av vissa behandlingar för att förhindra utvecklingen av patogena mikroorganismer i tvåskaliga blötdjur och marina snäckdjur (37). |
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 6 november 2006.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 139, 30.4.2004, s. 55. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 22. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2076/2005 (EUT L 338, 22.12.2005, s. 83).
(2) EUT L 139, 30.4.2004, s. 206. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 83. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2076/2005.
(3) EUT L 139, 30.4.2004, s. 1. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 3.
(4) EUT L 157, 30.4.2004, s. 33. Rättad i EUT L 195, 2.6.2004, s. 12.
(5) EUT L 338, 22.12.2005, s. 1.
(6) EUT L 338, 22.12.2005, s. 27.
(7) EUT L 338, 22.12.2005, s. 60.
(8) EGT L 168, 2.7.1994, s. 34.
(9) EGT L 112, 28.4.1983, s. 28.
(10) EGT L 196, 26.7.1984, s. 46.
(11) EGT L 123, 12.5.1987, s. 8.
(12) EGT L 126, 15.5.1987, s. 20.
(13) EGT L 341, 3.12.1987, s. 35.
(14) EGT L 105, 26.4.1988, s. 20.
(15) EGT L 177, 8.7.1988, s. 57.
(16) EGT L 16, 20.1.1990, s. 35.
(17) EGT L 16, 20.1.1990, s. 37.
(18) EGT L 255, 19.9.1990, s. 16.
(19) EGT L 286, 18.10.1990, s. 29.
(20) EGT L 34, 11.2.1992, s. 34.
(21) EGT L 56, 9.3.1993, s. 42.
(22) EGT L 14, 17.1.1994, s. 1.
(23) EGT L 46, 18.2.1994, s. 63.
(24) EGT L 156, 23.6.1994, s. 50.
(25) EGT L 168, 2.7.1994, s. 34.
(26) EGT L 174, 8.7.1994, s. 33.
(27) EGT L 352, 31.12.1994, s. 15.
(28) EGT L 97, 29.4.1995, s. 84.
(29) EGT L 108, 13.5.1995, s. 84.
(30) EGT L 230, 11.9.1996, s. 12.
(31) EGT L 302, 26.11.1996, s. 22.
(32) EGT L 208, 24.7.1998, s. 54.
(33) EGT L 165, 21.6.2001, s. 48.
(34) EGT L 75, 16.3.2002, s. 62.
(35) EGT L 164, 22.6.2002, s. 39.
(36) EUT L 131, 28.5.2003, s. 18.
(37) EUT L 283, 31.10.2003, s. 78.
|
18.11.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 320/53 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 6 november 2006
om fastställande av en förteckning över de tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka import av musslor, tagghudingar, manteldjur, marina snäckor och fiskeriprodukter är tillåten
[delgivet med nr K(2006) 5171]
(Text av betydelse för EES)
(2006/766/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 11.1, och
av följande skäl:
|
(1) |
De särskilda krav som gäller vid import av musslor, tagghudingar, manteldjur, marina snäckor och fiskeriprodukter från tredjeländer fastställdes i förordning (EG) nr 854/2004. |
|
(2) |
Genom kommissionens beslut 97/20/EG (2) upprättades en förteckning över tredjeländer som uppfyller villkoren för likvärdighet beträffande villkoren för produktion och saluförande av musslor, tagghudingar, manteldjur och marina snäckor, och genom kommissionens beslut 97/296/EG (3) upprättades en förteckning över de tredjeländer från vilka import av fiskeprodukter för livsmedel är tillåten. |
|
(3) |
Förteckningar bör upprättas över de tredjeländer och delar av tredjeländer som uppfyller kraven i artikel 11.4 i förordning (EG) nr 854/2004 och som därför kan garantera att musslor, tagghudingar, manteldjur, marina snäckor och fiskeriprodukter som exporteras till gemenskapen uppfyller de hygienkrav som fastställts för att skydda konsumenternas hälsa. Men import av de slutmuskler hos pectinidae som inte tillhör vattenbruket, helt och hållet separerade från inälvor och gonader, bör tillåtas även från tredjeländer som inte förtecknas där. |
|
(4) |
De behöriga myndigheterna i Australien, Nya Zeeland och Uruguay har lämnat tillräckliga garantier för att de krav som tillämpas på musslor, tagghudingar, manteldjur och marina snäckor är likvärdiga med dem som fastställs i den relevanta gemenskapslagstiftningen. |
|
(5) |
De behöriga myndigheterna i Armenien, Vitryssland och Ukraina har lämnat tillräckliga garantier för att de krav som tillämpas på fiskeriprodukter är likvärdiga med dem som fastställs i den relevanta gemenskapslagstiftningen. |
|
(6) |
Besluten 97/20/EG och 97/296/EG bör därför upphöra att gälla och ersättas med ett nytt beslut. |
|
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Import av musslor, tagghudingar, manteldjur och marina snäckor
1. Den förteckning över tredjeländer som musslor, tagghudingar, manteldjur och marina snäckor får importeras från och som avses i artikel 11.1 i förordning (EG) nr 854/2004 upprättas genom bilaga I till detta beslut.
2. Trots artikel 11.1 i förordning (EG) nr 854/2004 skall punkt 1 inte gälla de slutmuskler hos pectinidae som inte tillhör vattenbruket, helt och hållet separerade från inälvor och gonader, vilka får importeras även från tredjeländer som inte finns på den förteckning som avses i punkt 1.
Artikel 2
Import av fiskeriprodukter
Den förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer som fiskeriprodukter får importeras från och som avses i artikel 11.1 i förordning (EG) nr 854/2004 upprättas genom bilaga II till detta beslut.
Artikel 3
Upphävande
Besluten 97/20/EG och 97/296/EG skall upphöra att gälla.
Hänvisningar till de upphävda besluten skall anses som hänvisningar till det här beslutet.
Artikel 4
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 6 november 2006.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 139, 30.4.2004, s. 206; rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 83. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2076/2005 (EUT L 338, 22.12.2005, s. 83).
(2) EGT L 6, 10.1.1997, s. 46. Beslutet senast ändrat genom beslut 2002/469/EG (EGT L 163, 21.6.2002, s. 16).
(3) EGT L 122, 14.5.1997, s. 21. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/200/EG (EUT L 71, 10.3.2006, s. 50).
BILAGA I
Förteckning över tredjeländer från vilka det är tillåtet att importera musslor, tagghudingar, manteldjur och marina snäckor i alla former för användning som livsmedel
(Länder och områden i enlighet med artikel 11 i förordning (EG) nr 854/2004)
|
AU – |
AUSTRALIEN |
|
CL – |
CHILE (1) |
|
JM – |
JAMAICA (2) |
|
JP – |
JAPAN (1) |
|
KR – |
SYDKOREA (1) |
|
MA – |
MAROCKO |
|
NZ – |
NYA ZEELAND |
|
PE – |
PERU (1) |
|
TH – |
THAILAND (1) |
|
TN – |
TUNISIEN |
|
TR – |
TURKIET |
|
UY – |
URUGUAY |
|
VN – |
VIETNAM (1) |
(1) Endast frysta eller beredda musslor, tagghudingar, manteldjur och marina snäckor.
(2) Endast marina snäckor.
BILAGA II
Förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka det är tillåtet att importera fiskeriprodukter i alla former för användning som livsmedel
(Länder och områden i enlighet med artikel 11 i förordning (EG) nr 854/2004)
|
AE – |
FÖRENADE ARABEMIRATEN |
|
AG – |
ANTIGUA OCH BARBUDA (1) |
|
AL – |
ALBANIEN |
|
AM – |
ARMENIEN (2) |
|
AN – |
NEDERLÄNDSKA ANTILLERNA |
|
AR – |
ARGENTINA |
|
AU – |
AUSTRALIEN |
|
BD – |
BANGLADESH |
|
BG – |
BULGARIEN (3) |
|
BR – |
BRASILIEN |
|
BS – |
BAHAMAS |
|
BY – |
VITRYSSLAND |
|
BZ – |
BELIZE |
|
CA – |
KANADA |
|
CH – |
SCHWEIZ |
|
CI – |
ELFENBENSKUSTEN |
|
CL – |
CHILE |
|
CN – |
KINA |
|
CO – |
COLOMBIA |
|
CR – |
COSTA RICA |
|
CU – |
KUBA |
|
CV – |
KAP VERDE |
|
DZ – |
ALGERIET |
|
EC – |
ECUADOR |
|
EG – |
EGYPTEN |
|
FK – |
FALKLANDSÖARNA |
|
GA – |
GABON |
|
GD – |
GRENADA |
|
GH – |
GHANA |
|
GL – |
GRÖNLAND |
|
GM – |
GAMBIA |
|
GN – |
|
|
GT – |
GUATEMALA |
|
GY – |
GUYANA |
|
HK – |
HONGKONG |
|
HN – |
HONDURAS |
|
HR – |
KROATIEN |
|
ID – |
INDONESIEN |
|
IN – |
INDIEN |
|
IR – |
IRAN |
|
JM – |
JAMAICA |
|
JP – |
JAPAN |
|
KE – |
KENYA |
|
KR – |
SYDKOREA |
|
KZ – |
KAZAKSTAN |
|
LK – |
SRI LANKA |
|
MA – |
MAROCKO (6) |
|
MG – |
MADAGASKAR |
|
MR – |
MAURETANIEN |
|
MU – |
MAURITIUS |
|
MV – |
MALDIVERNA |
|
MX – |
MEXIKO |
|
MY – |
MALAYSIA |
|
MZ – |
MOÇAMBIQUE |
|
NA – |
NAMIBIA |
|
NC – |
NYA KALEDONIEN |
|
NG – |
NIGERIA |
|
NI – |
NICARAGUA |
|
NZ – |
NYA ZEELAND |
|
OM – |
OMAN |
|
PA – |
PANAMA |
|
PE – |
PERU |
|
PG – |
PAPUA NYA GUINEA |
|
PH – |
FILIPPINERNA |
|
PF – |
FRANSKA POLYNESIEN |
|
PM – |
SAINT PIERRE OCH MIQUELON |
|
PK – |
PAKISTAN |
|
RO – |
RUMÄNIEN (3) |
|
RU – |
RYSSLAND |
|
SA – |
SAUDIARABIEN |
|
SC – |
SEYCHELLERNA |
|
SG – |
SINGAPORE |
|
SN – |
SENEGAL |
|
SR – |
SURINAM |
|
SV – |
EL SALVADOR |
|
TH – |
THAILAND |
|
TN – |
TUNISIEN |
|
TR – |
TURKIET |
|
TW – |
TAIWAN |
|
TZ – |
TANZANIA |
|
UA – |
UKRAINA |
|
UG – |
UGANDA |
|
US – |
FÖRENTA STATERNA |
|
UY – |
URUGUAY |
|
VE – |
VENEZUELA |
|
VN – |
VIETNAM |
|
XM – |
MONTENEGRO (7) |
|
XS – |
|
|
YE – |
YEMEN |
|
YT – |
MAYOTTE |
|
ZA – |
SYDAFRIKA |
|
ZW – |
ZIMBABWE |
(1) Endast levande kräftdjur.
(2) Endast levande, viltfångade kräftor.
(3) Endast tillämpligt fram till dess att denna anslutande stat blir medlem i gemenskapen.
(4) Endast fisk som inte har genomgått någon annan form av bearbetning eller beredning än bortskärande av huvud, rensning, kylning eller frysning.
(5) Den minskning av frekvensen fysiska kontroller som föreskrivs i kommissionens beslut 94/360/EG (EGT L 158, 25.6.1994, s. 41) skall inte gälla.
(6) Beredda musslor av arten Acanthocardia tuberculatum skall åtföljas av a) ett kompletterande hälsointyg i enlighet med förlagan i del B tillägg V i bilaga VI till kommissionens förordning (EG) nr 2074/2005 (EUT L 338, 22.12.2005, s. 27), och b) analysresultaten av ett test som visar att musslorna inte innehåller sådana halter av paralytiskt skaldjursgift (PSP) som kan påvisas genom bioassay.
(7) Endast hel färsk havsfångad fisk.
(8) Inkluderar inte Kosovo enligt FN:s säkerhetsråds resolution 1244 av den 10 juni 1999.
|
18.11.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 320/58 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 6 november 2006
om ändring av besluten 2003/804/EG och 2003/858/EG med avseende på intygskrav för levande blötdjur och levande fiskar från vattenbruk samt produkter av dessa, avsedda att användas som livsmedel
[delgivet med nr K(2006) 5167]
(Text av betydelse för EES)
(2006/767/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 91/67/EEG av den 28 januari 1991 om djurhälsovillkor för utsläppande på marknaden av djur och produkter från vattenbruk (1), särskilt artiklarna 19.1, 20.1 och 21.2, och
av följande skäl:
|
(1) |
I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 av den 29 april 2004 om livsmedelshygien (2) fastställs de allmänna reglerna för livsmedelsföretagare avseende livsmedelshygien. |
|
(2) |
I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (3) fastställs särskilda krav på hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung. |
|
(3) |
I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (4) fastställs särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel. |
|
(4) |
I kommissionens förordning (EG) nr 2074/2005 (5) fastställs tillämpningsåtgärder i fråga om vissa produkter som omfattas av förordning (EG) nr 853/2004 och för genomförandet av offentliga kontroller i enlighet med förordning (EG) nr 854/2004 och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 (6), undantag från förordning (EG) nr 852/2004 och ändring av förordningarna (EG) nr 853/2004 och (EG) nr 854/2004. |
|
(5) |
I rådets direktiv 95/70/EG (7) fastställs gemenskapens minimiåtgärder för kontroll av vissa sjukdomar hos musslor. |
|
(6) |
I direktiv 91/67/EEG fastställs djurhälsovillkor för utsläppande på marknaden av djur och produkter från vattenbruk. |
|
(7) |
I kommissionens beslut 2003/804/EG av den 14 november 2003 om djurhälsovillkor och krav på intyg för import av levande blötdjur samt deras ägg och gameter för tillväxt, gödning, återutläggning och användning som livsmedel (8) och kommissionens beslut 2003/858/EG av den 21 november 2003 om djurhälsovillkor och intygskrav för import av levande fisk, ägg och könsceller för odling och levande fisk från vattenbruk och produkter därav för användning som livsmedel (9) fastställs intygskraven för levande blötdjur och levande fisk från vattenbruk och produkter av dessa vilka är avsedda att användas som livsmedel. |
|
(8) |
För att intygsförfarandet för dessa produkter skall förenklas har intygskraven avseende djurhälsan i nämnda beslut tagits med vid utformningen av de hälsointyg som utfärdas i enlighet med förordning (EG) nr 853/2004 för sändningar avsedda att användas som livsmedel. |
|
(9) |
Besluten 2003/804/EG och 2003/858/EG bör därför ändras i enlighet med detta, så att hänsyn även tas till rådets direktiv KOM(2005) 362 om djurhälsokrav för djur och produkter från vattenbruk och om förebyggande och bekämpning av vissa sjukdomar hos vattenlevande djur (10). |
|
(10) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar i beslut 2003/804/EG
Beslut 2003/804/EG skall ändras på följande sätt:
|
1. |
Artikel 4 skall ersättas med följande: ”Artikel 4 Villkor för import av levande blötdjur avsedda att användas som livsmedel 1. Medlemsstaterna skall tillåta import till sitt territorium av levande blötdjur avsedda att användas som livsmedel endast om
2. Om blötdjuren skall återutläggas eller utplaceras i gemenskapens vatten, skall sändningen också uppfylla kraven i artikel 3.1. |
|
2. |
Artikel 5 skall ersättas med följande: ”Artikel 5 Ytterligare villkor för import av vissa levande blötdjur avsedda att användas som livsmedel 1. Sändningar av blötdjursarter som är särskilt mottagliga för en eller flera av de sjukdomar som anges i bilaga D till direktiv 95/70/EG skall, förutom kraven i artikel 4, uppfylla följande krav:
2. Sändningar av blötdjursarter som är mottagliga för infektioner genom Bonamia ostrea och/eller Marteilia refringens och som importerats till medlemsstater eller zoner som antingen förklarats fria från ifrågavarande sjukdomar eller omfattas av ett program för att tillerkännas sådan status i enlighet med artikel 5 eller artikel 10 i direktiv 91/67/EEG, skall förutom kraven i artikel 4 uppfylla följande krav:
3. Denna artikel skall inte tillämpas om blötdjuren förpackats och märkts för försäljning till slutkonsumenten i enlighet med förordning (EG) nr 853/2004. |
|
3. |
I del A i bilaga V skall punkt 2 ersättas med följande:
|
Artikel 2
Ändringar i beslut 2003/858/EG
Beslut 2003/858/EG skall ändras på följande sätt:
|
1. |
Artikel 5.1 skall ersättas med följande: ”Artikel 5 Villkor för import av levande fiskeriprodukter från vattenbruk för användning som livsmedel 1. Medlemsstaterna skall tillåta import till sina territorier av fiskeriprodukter från vattenbruk för användning som livsmedel endast om
|
|
2. |
Artikel 6 skall ersättas med följande: ”Artikel 6 Ytterligare villkor för import av vissa fiskeriprodukter från vattenbruk för användning som livsmedel 1. Sändningar av fiskarter som är mottagliga för ISA och/eller EHN skall förutom kraven i artikel 5 även uppfylla följande krav:
2. Sändningar av fiskarter som är mottagliga för VHS och/eller IHN och som importerats till medlemsstater eller zoner som antingen förklarats fria från ifrågavarande sjukdomar eller omfattas av ett program för att tillerkännas sådan status i enlighet med artikel 5 eller artikel 10 i direktiv 91/67/EEG, skall förutom kraven i artikel 5 uppfylla följande krav:
|
|
3. |
Bilagorna IV och V skall utgå. |
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den sjunde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 4
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 6 november 2006.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 46, 19.2.1991, s. 1. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).
(2) EUT L 139, 30.4.2004, s. 1. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 3.
(3) EUT L 139, 30.4.2004, s. 55. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 22. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2076/2005 (EUT L 338, 22.12.2005, s. 83).
(4) EUT L 139, 30.4.2004, s. 206. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 83. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2076/2005.
(5) EUT L 338, 22.12.2005, s. 27.
(6) EUT L 191, 28.5.2004, s. 1. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 776/2006 (EUT L 136, 24.5.2006, s. 3).
(7) EGT L 332, 30.12.1995, s. 33. Direktivet senast ändrat genom 2003 års anslutningsakt.
(8) EUT L 302, 20.11.2003, s. 22. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/409/EG (EUT L 139, 2.6.2005, s. 16).
(9) EUT L 324, 11.12.2003, s. 37. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/742/EG (EUT L 279, 22.10.2005, s. 71).
(10) Ännu ej offentliggjort i EUT.
(11) EUT L 320, 18.11.2006, s. 53”
(12) EUT L 320, 18.11.2006, s. 53”