ISSN 1725-2628 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
49 årgången |
Innehållsförteckning |
|
II Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk |
Sida |
|
|
EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET |
|
|
|
Gemensamma EES-kommittén |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk
EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET
Gemensamma EES-kommittén
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/1 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 76/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga I till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 43/2006 av den 28 april 2006 (1). |
(2) |
Kommissionens förordning (EG) nr 1980/2005 av den 5 december 2005 om ändring av villkoren för godkännande av en fodertillsats som hör till gruppen spårelement och av en fodertillsats som hör till gruppen bindemedel och klumpförebyggande medel (2) bör införlivas med avtalet. |
(3) |
Kommissionens direktiv 2005/86/EG av den 5 december 2005 om ändring av bilaga I till Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/32/EG om främmande ämnen och produkter i djurfoder vad avser kamfeklor (3) bör införlivas med avtalet. |
(4) |
Kommissionens direktiv 2005/87/EG av den 5 december 2005 om ändring av bilaga I till Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/32/EG om främmande ämnen och produkter i djurfoder med avseende på bly, fluor och kadmium (4) bör införlivas med avtalet. |
(5) |
Kommissionens förordning (EG) nr 2036/2005 av den 14 december 2005 om permanent godkännande av vissa fodertillsatser och om provisoriskt godkännande av ett nytt användningsområde för några redan godkända fodertillsatser (5) bör införlivas med avtalet. |
(6) |
Kommissionens förordning (EG) nr 2037/2005 av den 14 december 2005 om ändring av villkoren för godkännande av en fodertillsats tillhörande gruppen koccidiostatika (6) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Kapitel II i bilaga I till avtalet skall ändras i enlighet med bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Texterna till förordningarna (EG) nr 1980/2005, (EG) nr 2036/2005 och (EG) nr 2037/2005 samt direktiven 2005/86/EG och 2005/87/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (7).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 175, 29.6.2006, s. 91.
(2) EUT L 318, 6.12.2005, s. 3.
(3) EUT L 318, 6.12.2005, s. 16.
(4) EUT L 318, 6.12.2005, s. 19.
(5) EUT L 328, 15.12.2005, s. 13.
(6) EUT L 328, 15.12.2005, s. 21.
(7) Inga konstitutionella krav angivna.
BILAGA
Kapitel II i bilaga I till avtalet skall ändras på följande sätt:
1. |
Följande strecksats skall läggas till i punkt 1k (kommissionens förordning (EG) nr 2430/1999):
|
2. |
Följande strecksats skall läggas till i punkt 1zq (kommissionens förordning (EG) nr 1334/2003:
|
3. |
Följande skall läggas till i punkt 1zza (kommissionens förordning (EG) nr 1455/2004): ”, ändrad genom:
|
4. |
Följande skall läggas till i punkt 1zze (kommissionens förordning (EG) nr 2148/2004): ”, ändrad genom:
|
5. |
Följande punkt skall införas efter punkt 1zzr (kommissionens förordning (EG) nr 1811/2005):
|
6. |
Följande strecksatser skall läggas till i punkt 33 (Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/32/EG):
|
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/4 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 77/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 20/2006 av den 10 mars 2006 (1). |
(2) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/39/EG av den 7 september 2005 om ändring av rådets direktiv 74/408/EEG om motorfordon vad avser säten, fästanordningarna för dessa och huvudstöd (2) bör införlivas med avtalet. |
(3) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/40/EG av den 7 september 2005 om ändring av rådets direktiv 77/541/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om bilbälten och fasthållningsanordningar i motorfordon (3) bör införlivas med avtalet. |
(4) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/41/EG av den 7 september 2005 om ändring av rådets direktiv 76/115/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om förankring av bilbälten i motorfordon (4) bör införlivas med avtalet. |
(5) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/55/EG av den 28 september 2005 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om åtgärder mot utsläpp av gas- och partikelformiga föroreningar från motorer med kompressionständning som används i fordon samt mot utsläpp av gasformiga föroreningar från motorer med gnisttändning drivna med naturgas eller gasol vilka används i fordon (5) bör införlivas med avtalet. |
(6) |
Kommissionens direktiv 2005/83/EG av den 23 november 2005 om ändring, på grund av anpassning till den tekniska utvecklingen, av bilagorna I, VI, VII, VIII, IX och X till rådets direktiv 72/245/EEG om radiostörningar (elektromagnetisk kompatibilitet) hos fordon (6) bör införlivas med avtalet. |
(7) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/66/EG av den 26 oktober 2005 om användningen av frontskydd på motorfordon och om ändring av rådets direktiv 70/156/EEG (7) bör införlivas med avtalet. |
(8) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/64/EG av den 26 oktober 2005 om typgodkännande av motorfordon med avseende på återanvändning, materialåtervinning och återvinning samt om ändring av rådets direktiv 70/156/EEG (8) bör införlivas med avtalet. |
(9) |
Kommissionens direktiv 2005/78/EG av den 14 november 2005 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/55/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om åtgärder mot utsläpp av gas- och partikelformiga föroreningar från motorer med kompressionständning som används i fordon samt mot utsläpp av gasformiga föroreningar från motorer med gnisttändning drivna med naturgas eller gasol vilka används i fordon och om ändring av bilagorna I–IV samt bilaga VI till det direktivet (9) bör införlivas med avtalet. |
(10) |
Genom direktiv 2005/55/EG upphävs, med verkan från och med den 9 november 2006, direktiven 88/77/EEG (10), 91/542/EEG (11), 96/1/EG (12), 1999/96/EG (13) och 2001/27/EG (14), som är införlivade med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet från och med den 9 november 2006. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Kapitel I i bilaga II till avtalet skall ändras i enlighet med vad som anges i bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Texterna till direktiven 2005/39/EG, 2005/40/EG, 2005/41/EG, 2005/55/EG, 2005/83/EG, 2005/66/EG, 2005/64/EG och 2005/78/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning, skall vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén (15).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 147, 1.6.2006, s. 30.
(2) EUT L 255, 30.9.2005, s. 143.
(3) EUT L 255, 30.9.2005, s. 146.
(4) EUT L 255, 30.9.2005, s. 149.
(5) EUT L 275, 20.10.2005, s. 1.
(6) EUT L 305, 24.11.2005, s. 32.
(7) EUT L 309, 25.11.2005, s. 37.
(8) EUT L 310, 25.11.2005, s. 10.
(9) EUT L 313, 29.11.2005, s. 1.
(10) EGT L 36, 9.2.1988, s. 33.
(11) EGT L 295, 25.10.1991, s. 1.
(12) EGT L 40, 17.2.1996, s. 1.
(13) EGT L 44, 16.2.2000, s. 1.
(14) EGT L 107, 18.4.2001, s. 10.
(15) Inga konstitutionella krav angivna.
BILAGA
Kapitel I i bilaga II till avtalet skall ändras på följande sätt:
1. |
Punkt 1 i den inledande delen skall utgå, och punkt 2 skall betecknas punkt 1. |
2. |
Med verkan från och med den 9 november 2006, i den nya punkten 1 i den inledande delen, skall orden ”91/542/EEG” utgå och orden ”direktiv 97/24/EG” ersättas med orden ”direktiven 97/24/EG och 2005/55/EG”. |
3. |
Följande strecksatser skall läggas till i punkt 1 (rådets direktiv 70/156/EEG):
|
4. |
Följande strecksats skall läggas till i punkt 11 (rådets direktiv 72/245/EEG):
|
5. |
Följande strecksats skall läggas till i punkt 16 (rådets direktiv 74/408/EEG):
|
6. |
Följande strecksats skall läggas till i punkt 20 (rådets direktiv 76/115/EEG):
|
7. |
Följande strecksats skall läggas till i punkt 32 (rådets direktiv 77/541/EEG):
|
8. |
Följande punkter skall införas efter punkt 45zh (kommissionens direktiv 2005/49/EG):
|
9. |
Texten i punkt 44 (rådets direktiv 88/77/EEG) skall utgå från och med den 9 november 2006. |
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/8 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 78/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 46/2006 av den 28 april 2006 (1). |
(2) |
Kommissionens förordning (EG) nr 1822/2005 av den 8 november 2005 om ändring av förordning (EG) nr 466/2001 när det gäller nitrat i vissa grönsaker (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande skall läggas till i kapitel XII punkt 54zn (kommissionens förordning (EG) nr 466/2001) i bilaga II till avtalet:
”— |
32005 R 1822: Kommissionens förordning (EG) nr 1822/2005 av den 8 november 2005 (EUT L 293, 9.11.2005, s. 11). Bestämmelserna i förordningen skall, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassning: Texten ’, Norge’ skall införas efter ’Nederländerna’ i artikel 3b.1 och efter ’Irland’ i artikel 3b.2 första stycket.” |
Artikel 2
Texterna till förordning (EG) nr 1822/2005 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Βryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 175, 29.6.2006, s. 94.
(2) EUT L 293, 9.11.2005, s. 11.
(3) Inga konstitutionella krav angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/10 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 79/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 46/2006 av den 28 april 2006 (1). |
(2) |
Kommissionens direktiv 2005/48/EG av den 23 augusti 2005 om ändring av rådets direktiv 86/362/EEG, 86/363/EEG och 90/642/EEG beträffande gränsvärden för vissa bekämpningsmedelsrester i och på spannmål och vissa produkter av animaliskt och vegetabiliskt ursprung (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande strecksats skall läggas till i kapitel XII punkterna 38 (rådets direktiv 86/362/EEG), 39 (rådets direktiv 86/363/EEG) och 54 (rådets direktiv 90/642/EEG) i bilaga II till avtalet:
”— |
32005 L 0048: Kommissionens direktiv 2005/48/EG av den 23 augusti 2005 (EUT L 219, 24.8.2005, s. 29)”. |
Artikel 2
Texten till direktiv 2005/48/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén (3).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 175, 29.6.2006, s. 94.
(2) EUT L 219, 24.8.2005, s. 29.
(3) Inga konstitutionella krav angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/11 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 80/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 25/2006 av den 10 mars 2006 (1). |
(2) |
Kommissionens förordning (EG) nr 1911/2005 av den 23 november 2005 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2377/90 om inrättandet av ett gemenskapsförfarande för att fastställa gränsvärden för högsta tillåtna restmängder av veterinärmedicinska läkemedel i livsmedel med animaliskt ursprung, avseende flugestonacetat (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande strecksats skall läggas till i kapitel XIII punkt 14 (rådets förordning (EEG) nr 2377/90) i bilaga II till avtalet:
”— |
32005 R 1911: Kommissionens förordning (EG) nr 1911/2005 av den 23 november 2005 (EUT L 305, 24.11.2005, s. 30)”. |
Artikel 2
Texten till förordning (EG) nr 1911/2005 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén (3).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Βryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 147, 1.6.2006, s. 37.
(2) EUT L 305, 24.11.2005, s. 30.
(3) Inga konstitutionella krav angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/12 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 81/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 25/2006 av den 10 mars 2006 (1). |
(2) |
Kommissionens direktiv 2005/61/EG av den 30 september 2005 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/98/EG i fråga om krav på spårbarhet och rapportering av allvarliga biverkningar och avvikande händelser (2) bör införlivas med avtalet. |
(3) |
Kommissionens direktiv 2005/62/EG av den 30 september 2005 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/98/EG när det gäller gemenskapens standarder och specifikationer angående kvalitetssystem för blodcentraler (3) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande punkter skall införas i kapitel XIII efter punkt 15v (kommissionens direktiv 2004/33/EG) i bilaga II till avtalet:
”15va. |
32005 L 0061: Kommissionens direktiv 2005/61/EG av den 30 september 2005 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/98/EG i fråga om krav på spårbarhet och rapportering av allvarliga biverkningar och avvikande händelser (EUT L 256, 1.10.2005, s. 32). |
15vb. |
32005 L 0062: Kommissionens direktiv 2005/62/EG av den 30 september 2005 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/98/EG när det gäller gemenskapens standarder och specifikationer angående kvalitetssystem för blodcentraler (EUT L 256, 1.10.2005, s. 41)”. |
Artikel 2
Texterna till direktiven 2005/61/EG och 2005/62/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén (4).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 147, 1.6.2006, s. 37.
(2) EUT L 256, 1.10.2005, s. 32.
(3) EUT L 256, 1.10.2005, s. 41.
(4) Konstitutionella krav finns angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/14 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 82/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 29/2006 av den 10 mars 2006 (1). |
(2) |
Kommissionens direktiv 2005/80/EG av den 21 november 2005 om ändring av rådets direktiv 76/768/EEG avseende kosmetiska produkter i syfte att anpassa bilagorna II och III till den tekniska utvecklingen (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande strecksats skall läggas till i kapitel XVI punkt 1 (rådets direktiv 76/768/EEG) i bilaga II till avtalet:
”— |
32005 L 0080: Kommissionens direktiv 2005/80/EG av den 21 november 2005 (EUT L 303, 22.11.2005, s. 32).” |
Artikel 2
Texten till direktiv 2005/80/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén (3).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 147, 1.6.2006, s. 44.
(2) EUT L 303, 22.11.2005, s. 32.
(3) Inga konstitutionella krav angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/15 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 83/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 7/2006 av den 27 januari 2006 (1). |
(2) |
Kommissionens beslut 2005/718/EG av den 13 oktober 2005 om vissa standarders överensstämmelse med det allmänna säkerhetskravet i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG och offentliggörande av hänvisningarna till dessa i Europeiska unionens officiella tidning (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande punkt skall införas efter punkt 3i (kommissionens beslut 2005/323/EG) i kapitel XIX i bilaga II till avtalet:
”3j. |
32005 D 0718: Kommissionens beslut 2005/718/EG av den 13 oktober 2005 om vissa standarders överensstämmelse med det allmänna säkerhetskravet i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG och offentliggörande av hänvisningarna till dessa i Europeiska unionens officiella tidning (EUT L 271, 15.10.2005, s. 51).” |
Artikel 2
Texten till beslut 2005/718/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 92, 30.3.2006, s. 28.
(2) EUT L 271, 15.10.2005, s. 51.
(3) Inga konstitutionella krav angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/17 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 84/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 80/2005 av den 10 juni 2005 (1). |
(2) |
Kommissionens beslut 2005/403/EG av den 25 maj 2005 om indelning av yttertak och taktäckningar i klasser med avseende på prestanda vid utvändig brandpåverkan som gäller för vissa byggprodukter i enlighet med rådets direktiv 89/106/EEG (2) bör införlivas med avtalet. |
(3) |
Kommissionens beslut 2005/484/EG av den 4 juli 2005 om förfarandet för bestyrkande av överensstämmelse av byggprodukter enligt artikel 20.2 i rådets direktiv 89/106/EEG beträffande byggsatser för kylrumsbyggnader och byggsatser för ytterskal till kylrumsbyggnader (3) bör införlivas med avtalet. |
(4) |
Kommissionens beslut 2005/610/EG av den 9 augusti 2005 om indelning i klasser beroende på reaktion vid brandpåverkan för vissa byggprodukter (4) bör införlivas med avtalet. |
(5) |
Kommissionens beslut 2005/823/EG av den 22 november 2005 om ändring av beslut 2001/671/EG om genomförande av rådets direktiv 89/106/EEG när det gäller klassificering av prestanda vid utvändig brandpåverkan hos tak och taktäckningsmaterial (5) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Kapitel XXI i bilaga II till avtalet skall ändras på följande sätt:
1. |
Följande strecksats skall läggas till i femtionionde strecksatsen (kommissionens beslut 2001/671/EG) i punkt 1 (rådets direktiv 89/106/EEG):
|
2. |
Följande punkter skall införas efter punkt 2a (kommissionens beslut 97/571/EG):
|
Artikel 2
Texterna till besluten 2005/403/EG, 2005/484/EG, 2005/610/EG och 2005/823/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (6).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 268, 13.10.2005, s. 12.
(2) EUT L 135, 28.5.2005, s. 37.
(3) EUT L 173, 6.7.2005, s. 15.
(4) EUT L 208, 11.8.2005, s. 21.
(5) EUT L 307, 25.11.2005, s. 53.
(6) Inga konstitutionella krav angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/19 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 85/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga VI (Social trygghet) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga VI till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 58/2006 av den 2 juni 2006 (1). |
(2) |
Kommissionens förordning (EG) nr 207/2006 av den 7 februari 2006 om ändring av rådets förordning (EEG) nr 574/72 om tillämpning av förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) i bilaga VI till avtalet skall ändras på följande sätt:
1. |
Följande strecksats skall läggas till:
|
2. |
Texten i punkterna 356 (NORGE – DANMARK), 376 (NORGE – FINLAND) och 377 (NORGE – SVERIGE) i anpassning g skall ersättas med följande: ”Artikel 15 i den nordiska konventionen om social trygghet av den 18 augusti 2003: avtal om ömsesidigt avstående från återbetalning enligt artiklarna 36.3, 63.3 och 70.3 i förordningen (kostnader för vårdförmåner vid sjukdom, moderskap, olycksfall i arbetet och arbetssjukdomar samt arbetslöshetsförmåner) och artikel 105.2 i tillämpningsförordningen (kostnader för administrativa kontroller och läkarundersökningar).” |
Artikel 2
Texten till förordning (EG) nr 207/2006 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 245, 7.9.2006, s. 4.
(3) Inga konstitutionella krav angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/21 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 86/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga IX till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 60/2006 av den 2 juni 2006 (1). |
(2) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/14/EG av den 11 maj 2005 om ändring av rådets direktiv 72/166/EEG, 84/5/EEG, 88/357/EEG och 90/232/EEG samt Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/26/EG om ansvarsförsäkring för motorfordon (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga IX till avtalet skall ändras på följande sätt:
1. |
Följande strecksats skall läggas till i punkterna 7 (rådets andra direktiv 88/357/EEG), 8 (rådets direktiv 72/166/EEG) och 9 (rådets andra direktiv 84/5/EEG):
|
2. |
Följande skall läggas till i punkt 10 (rådets tredje direktiv 90/232/EEG): ”, ändrat genom
|
3. |
Följande skall läggas till i punkt 10a (Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/26/EG): ”, ändrat genom
Bestämmelserna i direktivet skall, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassning: Artikel 4.8 skall ha följande lydelse: ”Utnämning av en skaderegleringsrepresentant skall inte i sig innebära att en filial öppnas enligt artikel 1 b i direktiv 92/49/EEG och skaderegleringsrepresentanten skall inte anses vara ett etableringsställe enligt artikel 2 c i direktiv 88/357/EEG.”” |
Artikel 2
Texten till direktiv 2005/14/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 245, 7.9.2006, s. 7.
(2) EUT L 149, 11.6.2005, s. 14.
(3) Konstitutionella krav finns angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/23 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 87/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga IX till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 60/2006 av den 2 juni 2006 (1). |
(2) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG av den 26 oktober 2005 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande punkt skall införas efter punkt 23a (rådets direktiv 92/121/EG; texten har utgått) i bilaga IX till avtalet:
”23b. |
32005 L 0060: Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG av den 26 oktober 2005 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism (EUT L 309, 25.11.2005, s. 15) Bestämmelserna i direktivet skall, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar: Texten i artikel 3.5 d skall ersättas med följande: ’bedrägeri, åtminstone allvarliga fall, som riktar sig mot Europeiska gemenskapernas finansiella intressen, varmed skall förstås
Med allvarliga fall av bedrägeri skall avses bedrägerier som rör ett minimibelopp som inte får överstiga 50 000 euro. |
Artikel 2
Texten till direktiv 2005/60/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (4).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 245, 7.9.2006, s. 7.
(2) EUT L 309, 25.11.2005, s. 15.
(3) EGT L 253, 7.10.2000, s. 42.”’
(4) Konstitutionella krav finns angivna.
Gemensam förklaring av de avtalsslutande
parterna om beslut nr 87/2006 rörande införlivande av direktiv 2005/60/EG med EES-avtalet
Vad beträffar direktiv 2005/60/EG erinrar de avtalslutande parterna om att hänvisningar till rättsakter rörande polissamarbete och straffrättsligt samarbete inte påverkar överenskommelsen om att polissamarbete och straffrättsligt samarbete (avdelning VI i EU-fördraget) inte omfattas av EES-avtalet.
Vad beträffar införlivandet av direktiv 2005/60/EG med EES-avtalet erinrar de avtalsslutande parterna dessutom om, och beaktar, den förklaring av kommissionen, den gemensamma förklaring av Eftastaterna i EES och den gemensamma förklaring av de avtalsslutande parterna som är fogade till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 98/2003 av den 11 augusti 2003.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/26 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 88/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga IX till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 60/2006 av den 2 juni 2006 (1). |
(2) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/41/EG av den 3 juni 2003 om verksamhet i och tillsyn över tjänstepensionsinstitut (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga IX till avtalet skall ändras på följande sätt:
1. |
Följande skall införas efter punkt 30ca (Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG): ”IV. Tjänstepensioner
|
2. |
Nuvarande rubrik IV skall betecknas rubrik V. |
Artikel 2
Texten till direktiv 2003/41/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att den sista anmälan enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 245, 7.9.2006, s. 7.
(2) EUT L 235, 23.9.2003, s. 10.
(3) Konstitutionella krav finns angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/28 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 89/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga XIII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 67/2006 av den 2 juni 2006 (1). |
(2) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/52/EG av den 29 april 2004 om driftskompatibilitet mellan elektroniska vägtullsystem i gemenskapen (2), rättat i EUT L 200, 7.6.2004, s. 50, bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande punkt skall införas efter punkt 18a (Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/62/EG) i bilaga XIII till avtalet:
”18b. |
32004 L 0052: Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/52/EG av den 29 april 2004 om driftskompatibilitet mellan elektroniska vägtullsystem i gemenskapen (EUT L 166, 30.4.2004, s. 124), rättat i EUT L 200, 7.6.2004, s. 50”. |
Artikel 2
Texten till direktiv 2004/52/EG, rättat i EUT L 200, 7.6.2004, s. 50, på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 245, 7.9.2006, s. 18.
(2) EUT L 166, 30.4.2004, s. 124.
(3) Konstitutionella krav finns angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/29 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 90/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga XIII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 67/2006 av den 2 juni 2006 (1). |
(2) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2320/2002 av den 16 december 2002 om införande av gemensamma skyddsregler för den civila luftfarten (2) införlivades – med landsspecifika anpassningar – med avtalet genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 61/2004 av den 26 april 2004 (3). |
(3) |
Kommissionens förordning (EG) nr 240/2006 av den 10 februari 2006 om ändring av förordning (EG) nr 622/2003 om åtgärder för att genomföra gemensamma grundläggande standarder avseende luftfartsskydd (4) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande strecksats skall läggas till i punkt 66i (kommissionens förordning (EG) nr 622/2003) i bilaga XIII till avtalet:
”— |
32006 R 0240: Kommissionens förordning (EG) nr 240/2006 av den 10 februari 2006 (EUT L 40, 11.2.2006, s. 3)”. |
Artikel 2
Texten till förordning (EG) nr 240/2006 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (5).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 245, 7.9.2006, p. 18.
(2) EGT L 355, 30.12.2002, s. 1.
(3) EUT L 277, 26.8.2004, s. 175.
(4) EUT L 40, 11.2.2006, s. 3.
(5) Konstitutionella krav finns angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/31 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 91/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga XV (Statligt stöd) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga XV till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 123/2005 av den 30 september 2005 (1). |
(2) |
Kommissionens direktiv 2005/81/EG av den 28 november 2005 om ändring av direktiv 80/723/EEG om insyn i de finansiella förbindelserna mellan medlemsstater och offentliga företag samt i vissa företags ekonomiska verksamhet (2) bör införlivas med avtalet. |
(3) |
Kommissionens beslut 2005/842/EG av den 28 november 2005 om tillämpningen av artikel 86.2 i EG-fördraget på statligt stöd i form av ersättning för offentliga tjänster som beviljas vissa företag som fått i uppdrag att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse (3) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga XV till avtalet skall ändras på följande sätt:
1. |
Följande strecksats skall läggas till i punkt 1 (kommissionens direktiv 80/723/EEG):
|
2. |
Följande skall införas efter punkt 1g (kommissionens förordning (EG) nr 2204/2002): ”Tjänster av allmänt ekonomiskt intresse
|
Artikel 2
Texterna till direktiv 2005/81/EG och beslut 2005/842/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (4).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 339, 22.12.2005, s. 32.
(2) EUT L 312, 29.11.2005, s. 47.
(3) EUT L 312, 29.11.2005, s. 67.
(4) Inga konstitutionella krav angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/33 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 92/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga XIX (Konsumentskydd) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga XIX till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 43/2005 av den 11 mars 2005 (1). |
(2) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2006/2004 av den 27 oktober 2004 om samarbete mellan de nationella tillsynsmyndigheter som ansvarar för konsumentskyddslagstiftningen (”förordningen om konsumentskyddssamarbete”) (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande punkt skall införas efter punkt 7e (Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/44/EG) i bilaga XIX till avtalet:
”7f. |
32004 R 2006: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2006/2004 av den 27 oktober 2004 om samarbete mellan de nationella tillsynsmyndigheter som ansvarar för konsumentskyddslagstiftningen (’förordningen om konsumentskyddssamarbete’) (EUT L 364, 9.12.2004, s. 1)”. |
Artikel 2
Texten till förordning (EG) nr 2006/2004 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 198, 28.7.2005, s. 45.
(2) EUT L 364, 9.12.2004, s. 1.
(3) Konstitutionella krav finns angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/34 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 93/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) och bilaga XIX (Konsumentskydd) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga IX till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 60/2006 av den 2 juni 2006 (1). |
(2) |
Bilaga XIX till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 43/2005 av den 11 mars 2005 (2). |
(3) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/29/EG av den 11 maj 2005 om otillbörliga affärsmetoder som tillämpas av näringsidkare gentemot konsumenter på den inre marknaden och om ändring av rådets direktiv 84/450/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 97/7/EG, 98/27/EG och 2002/65/EG samt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2006/2004 (direktiv om otillbörliga affärsmetoder) (3) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande skall läggas till i punkt 30d (Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/65/EG) i bilaga IX till avtalet:
”, ändrat genom
— |
32005 L 0029: Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/29/EG av den 11 maj 2005 (EUT L 149, 11.6.2005, s. 22)”. |
Artikel 2
Bilaga XIX till avtalet skall ändras på följande sätt:
1. |
Följande punkt skall införas efter punkt 7f (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2006/2004):
|
2. |
Följande strecksats skall läggas till i punkterna 2 (rådets direktiv 84/450/EEG), 3a (Europaparlamentets och rådets direktiv 97/7/EG) och 7d (Europaparlamentets och rådets direktiv 98/27/EG):
|
3. |
Följande skall läggas till i punkt 7f (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2006/2004): ”, ändrad genom
|
Artikel 3
Texten till direktiv 2005/29/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.
Artikel 4
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (4).
Artikel 5
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 245, 7.9.2006, s. 7.
(2) EUT L 198, 28.7.2005, s. 45.
(3) EUT L 149, 11.6.2005, s. 22.
(4) Konstitutionella krav finns angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/36 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 94/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga XX till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 50/2006 av den 28 april 2006 (1). |
(2) |
Kommissionens beslut 2005/783/EG av den 14 oktober 2005 om ändring av besluten 2001/689/EG, 2002/231/EG och 2002/272/EG i syfte att förlänga giltigheten för de ekologiska kriterierna för tilldelning av gemenskapens miljömärke till vissa produkter (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande skall läggas till i punkterna 2c (kommissionens beslut 2001/689/EG), 2g (kommissionens beslut 2002/231/EG) och 2k (kommissionens beslut 2002/272/EG) i bilaga XX till avtalet:
”, ändrat genom
— |
32005 D 0783: Kommissionens beslut 2005/783/EG av den 14 oktober 2005 (EUT L 295, 11.11.2005, s. 51)”. |
Artikel 2
Texten till beslut 2005/783/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 175, 29.6.2006, s. 100.
(2) EUT L 295, 11.11.2005, s. 51.
(3) Inga konstitutionella krav angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/38 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 95/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga XXI (Statistik) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga XXI till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 71/2006 av den 2 juni 2006 (1). |
(2) |
Kommissionens förordning (EG) nr 317/2006 av den 22 december 2005 om att för 2005 upprätta Prodcom-förteckningen över industriprodukter i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 3924/91 (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande punkt skall införas efter punkt 4ac (kommissionens förordning (EG) nr 912/2004) i bilaga XXI till avtalet:
”4ad. |
32006 R 0317: Kommissionens förordning (EG) nr 317/2006 av den 22 december 2005 om att för 2005 upprätta Prodcom-förteckningen över industriprodukter i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 3924/91 (EUT L 60, 1.3.2006, s. 1)”. |
Artikel 2
Texten till förordning (EG) nr 317/2006 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 245, 7.9.2006, s. 42.
(3) Inga konstitutionella krav angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/39 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 96/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga XXI (Statistik) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga XXI till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 71/2006 av den 2 juni 2006 (1). |
(2) |
Kommissionens förordning (EG) nr 341/2006 av den 24 februari 2006 om antagande av specifikationer för 2007 års ad hoc-modul om olycksfall i arbetet och arbetsrelaterade hälsoproblem i enlighet med rådets förordning (EG) nr 577/98 och om ändring av förordning (EG) nr 384/2005 (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga XXI till avtalet skall ändras på följande sätt:
1. |
Följande punkt skall införas efter punkt 18ai (kommissionens förordning (EG) nr 430/2005):
|
2. |
Följande skall läggas till i punkt 18ag (kommissionens förordning (EG) nr 384/2005): ”, ändrad genom
|
Artikel 2
Texten till förordning (EG) nr 341/2006 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 245, 7.9.2006, s. 42.
(2) EUT L 55, 25.2.2006, s. 9.
(3) Inga konstitutionella krav angivna.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/41 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 97/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av bilaga XXI (Statistik) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga XXI till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 71/2006 av den 2 juni 2006 (1). |
(2) |
Kommissionens förordning (EG) nr 204/2006 av den 6 februari 2006 om anpassning av rådets förordning (EEG) nr 571/88 och om ändring av kommissionens beslut 2000/115/EG i syfte att samordna gemenskapens undersökningar om företagsstrukturen i jordbruket år 2007 (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga XXI till avtalet skall ändras på följande sätt:
1. |
Följande strecksats skall läggas till i punkt 23 (rådets förordning (EEG) nr 571/88):
|
2. |
Förteckningen i tillägg 1 skall ersättas med förteckningen i bilagan till detta beslut. |
3. |
Följande strecksats skall läggas till i punkt 23a (kommissionens beslut 2000/115/EG):
|
Artikel 2
Texten till förordning (EG) nr 204/2006 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 8 juli 2006 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 245, 7.9.2006, s. 42.
(3) Inga konstitutionella krav angivna.
BILAGA
FÖRTECKNING ÖVER VARIABLER FÖR ÅR 2007 (1)
Förklaring: NR = inte relevant (not relevant), NS = mindre viktig (non-significant), NE = förekommer inte eller är nästan noll (not existing or close to zero)
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
kod |
|
|
|
||||||||||
|
kod |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
ja/nej |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
ja/nej |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
ja/nej |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
ja/nej |
|
|
|
||||||||||
|
ja/nej |
|
|
|
||||||||||
|
ja/nej |
|
|
|
||||||||||
|
ja/nej |
|
|
|
||||||||||
|
ja/nej |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
ja/nej |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
Utnyttjad jordbruksareal |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NS |
||||||||||
|
helt, delvis, inte alls |
|
|
NS |
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
ja/nej |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
ja/nej |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
Spannmål för produktion av säd, inklusive utsäde |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NE |
||||||||||
varav |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NS |
||||||||||
Industriväxter |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
Färska grönsaker, meloner, jordgubbar |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
varav |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
Blommor och andra prydnadsväxter (utom plantskolor) |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
varav |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NR |
||||||||||
|
ha/a |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NR |
|
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NS |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
vars produkter normalt används för |
|
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
ha/a |
|
|
|
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
ha/a |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
|
|
|
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
|
NE |
||||||||||
|
ha/a |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
ha/a |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
ha/a |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
ha/a |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
ha/a |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
ha/a |
|
NR |
NR |
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
Nötkreatur |
|
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
Får och getter |
|
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
Svin |
|
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
Fjäderfä |
|
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
NS |
NS |
||||||||||
varav |
|
|
|
|
||||||||||
|
antal djur |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
antal djur |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
antal djur |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
antal djur |
|
NE |
NE |
||||||||||
|
antal djur |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
antal bikupor |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
ja/nej |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
Följande uppgifter skall anges för varje fysisk person ovan: |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
Följande uppgifter skall anges för varje person ovan: |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
Följande uppgifter skall anges för varje person ovan: |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
För var och en av ovannämnda kategorier skall följande information om antalet personer på jordbruksföretaget anges enligt nedanstående indelning: |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
För var och en av ovannämnda kategorier skall följande information om antalet personer på jordbruksföretaget anges enligt nedanstående indelning: |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
antal dagar |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
ja/nej |
|
|
|
||||||||||
|
ja/nej |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
ja/nej |
|
|
|
||||||||||
|
ja/nej |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
antal personer |
|
|
|
||||||||||
|
antal personer |
|
|
|
||||||||||
|
antal dagar |
|
|
|
||||||||||
|
|
LI |
N |
IS |
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
ja/nej |
|
|
|
||||||||||
|
ja/nej |
|
NS |
|
||||||||||
|
ja/nej |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
ja/nej |
|
|
NS |
||||||||||
|
ja/nej |
|
NS |
|
||||||||||
|
ja/nej |
|
NS |
NS |
||||||||||
|
ja/nej |
|
|
|
||||||||||
|
ja/nej |
|
|
|
(1) Observera att variablernas numrering är en följd av att undersökningarna om jordbruksföretagens struktur har pågått under lång tid och inte kan ändras utan att det återverkar på jämförbarheten mellan undersökningarna.
(2) Uppgiften om mindre gynnat område (A2) och bergsområde (A2a) är valfri om kommunkoden (A1a) lämnas för varje jordbruksföretag. Om kommunkoden inte lämnas för varje jordbruksföretag, är uppgiften om mindre gynnat område och bergsområde obligatorisk.
(3) Frivillig information.
(4) Belgien, Nederländerna och Österrike får inkludera G/1 c) ”nötter” under denna rubrik
(5) För Tyskland kan rubrikerna 8 c), 8 d) och 8 e) slås ihop.
(6) Frivilligt för medlemsstater som kan ge en helhetsuppskattning för denna variabel på regional nivå.
19.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 289/50 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 98/2006
av den 7 juli 2006
om ändring av protokoll 31 till EES-avtalet, om samarbete inom särskilda områden vid sidan om de fyra friheterna
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artiklarna 86 och 98, och
av följande skäl:
(1) |
Protokoll 31 till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 72/2005 av den 29 april 2005 (1). |
(2) |
Samarbetet mellan parterna i avtalet bör utvidgas till att omfatta pilotprojektet om förbättring av den europeiska säkerhetsforskningen (2006). |
(3) |
Protokoll 31 till avtalet bör därför ändras så att detta utvidgade samarbete kan äga rum med verkan från och med den 1 januari 2006. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 1 i protokoll 31 till avtalet skall ändras på följande sätt:
1. |
Punkt 1 skall ersättas med följande: ”1. Eftastaterna skall från och med den 1 januari 1994 medverka vid genomförandet av de ramprogram för gemenskapens verksamhet inom forskning och teknisk utveckling som avses i punkt 5 och från och med den 1 januari 2005 respektive den 1 januari 2006 medverka i de verksamheter som avses i punkterna 9 och 10, genom att delta i de specifika programmen inom ramen för dessa ramprogram och verksamheter.” |
2. |
Punkt 2 skall ersättas med följande: ”2. Eftastaterna skall i enlighet med artikel 82.1 a i avtalet bidra ekonomiskt till den verksamhet som avses i punkterna 5, 9 och 10.” |
3. |
Punkt 6 skall ersättas med följande: ”6. Utvärdering och mera genomgripande omorientering av den verksamhet som avses i punkterna 5, 9 och 10 skall ske enligt det förfarande som avses i artikel 79.3 i avtalet.” |
4. |
Följande punkt skall införas efter punkt 9: ”10. Eftastaterna skall från och med den 1 januari 2006 delta i gemenskapens åtgärder inom ramen för följande budgetpost som införts i Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2006:
|
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att den sista anmälan enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (2).
Det skall tillämpas från och med den 1 januari 2006.
Artikel 3
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 7 juli 2006.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Oda Helen SLETNES
Ordförande
(1) EUT L 239, 15.9.2005, s. 64.
(2) Inga konstitutionella krav angivna.