ISSN 1725-2628 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 276 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
49 årgången |
Innehållsförteckning |
|
I Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk |
Sida |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
|
|
Rättsakter som antagits med tillämpning av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES. |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
I Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk
7.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 276/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1480/2006
av den 6 oktober 2006
om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter för importordningen för frukt och grönsaker (1), särskilt artikel 4.1, och
av följande skäl:
(1) |
I förordning (EG) nr 3223/94 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilagan till den förordningen. |
(2) |
Vid tillämpningen av dessa kriterier bör schablonvärdena vid import fastställas till de nivåer som anges i bilagan till denna förordning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De schablonvärden vid import som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 3223/94 skall fastställas enligt tabellen i bilagan.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 7 oktober 2006.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 oktober 2006.
På kommissionens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EGT L 337, 24.12.1994, s. 66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 386/2005 (EUT L 62, 9.3.2005, s. 3).
BILAGA
till kommissionens förordning av den 6 oktober 2006 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker
(EUR/100 kg) |
||
KN-nr |
Kod för tredjeland (1) |
Schablonvärde vid import |
0702 00 00 |
052 |
76,5 |
096 |
42,0 |
|
999 |
59,3 |
|
0707 00 05 |
052 |
88,5 |
999 |
88,5 |
|
0709 90 70 |
052 |
84,5 |
999 |
84,5 |
|
0805 50 10 |
052 |
69,7 |
388 |
63,7 |
|
524 |
55,3 |
|
528 |
55,9 |
|
999 |
61,2 |
|
0806 10 10 |
052 |
83,6 |
400 |
178,4 |
|
624 |
137,8 |
|
999 |
133,3 |
|
0808 10 80 |
388 |
86,5 |
400 |
100,0 |
|
508 |
74,9 |
|
512 |
85,1 |
|
720 |
74,9 |
|
800 |
155,0 |
|
804 |
97,9 |
|
999 |
96,3 |
|
0808 20 50 |
052 |
103,0 |
388 |
80,3 |
|
720 |
56,3 |
|
999 |
79,9 |
(1) Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 750/2005 (EUT L 126, 19.5.2005, s. 12). Koden ”999” betecknar ”övrigt ursprung”.
7.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 276/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1481/2006
av den 6 september 2006
om fastställande av formen av och innehållet i den räkenskapsinformation som skall översändas till kommissionen inom ramen för avslutande av räkenskaperna för EGFJ och EJFLU samt för övervakning och prognostisering
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken (1), särskilt artikel 42, och
av följande skäl:
(1) |
Kommissionens förordning (EG) nr 2390/1999 av den 25 oktober 1999 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 1663/95 när det gäller formen av och innehållet i den räkenskapsinformation som medlemsstaterna måste ställa till kommissionens förfogande inom ramen för granskning och godkännande av räkenskaperna för EUGFJ:s garantisektion (2) upphör den 16 oktober 2006 att gälla genom tillämpning av kommissionens förordning (EG) nr 885/2006 av den 21 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1290/2005 när det gäller godkännande av utbetalningsställen och andra organ och avslutande av räkenskaperna för EGFJ och EJFLU (3). |
(2) |
I enlighet med artikel 8.1 i förordning (EG) nr 885/2006 bör man, när det gäller avslutande av räkenskaperna för EGFJ och EJFLU, fastställa formen för och innehållet i de redovisningsuppgifter som avses i artikel 7.1 c i den förordningen och anvisningarna för hur de skall sändas till kommissionen. |
(3) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för jordbruksfonderna. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Formen för och innehållet i de räkenskapsuppgifter som avses i artikel 7.1 c i förordning (EG) nr 885/2006 samt anvisningarna för hur de skall sändas till kommissionen skall fastställas i enlighet med bilagorna I (X-tabellen), II (Tekniska föreskrifter för överföring av datafiler till EUGFJ), III (Memorandum) och IV (Strukturen för EJFLU:s budgetkoder [F109]) till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 16 oktober 2006.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 september 2006.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 209, 11.8.2005, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 320/2006 (EUT L 58, 28.2.2006, s. 42).
(2) EGT L 295, 16.11.1999, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1359/2005 (EUT L 214, 19.8.2005, s. 11).
(3) EUT L 171, 23.6.2006, s. 90.
BILAGA I
X-TABELL
Budgetåret 2007
2006 |
2007 |
A↓ |
F100 |
F101 |
F102 |
F103 |
F103B |
F105 |
F105A |
F105B |
F106 |
F106A |
F106B |
F107 |
F108 |
F109 |
F110 |
F200 |
F201 |
F202A |
F202B |
F202C |
F205 |
F207 |
F211 |
F212 |
F213 |
F214 |
F217 |
F218 |
F220 |
F221 |
F222B |
F222C |
F300 |
F300B |
05020101 |
05020101 |
1000 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020101 |
05020101 |
1001 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020101 |
05020101 |
1002 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020101 |
05020101 |
1003 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020102 |
05020102 |
1011 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1012 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1013 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
|
1019 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020103 |
05020103 |
1021 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020103 |
05020103 |
1022 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020199 |
|
1029 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020199 |
05020199 |
1090 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020201 |
05020201 |
1850 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020202 |
05020202 |
1851 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1852 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1853 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1854 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020299 |
|
1855 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020299 |
05020299 |
1890 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020300 |
05020300 |
3000 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020300 |
05020300 |
3010 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020300 |
05020300 |
3011 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020300 |
05020300 |
3012 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020300 |
05020300 |
3013 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020300 |
05020300 |
3014 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020401 |
05020401 |
3100 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020402 |
05020402 |
3110 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020402 |
05020402 |
3111 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020402 |
05020402 |
3112 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
2006 |
2007 |
A↓ |
F301 |
F304 |
F305 |
F306 |
F307 |
F402 |
F500 |
F502 |
F503 |
F507 |
F508A |
F508B |
F509A |
F510 |
F510A |
F511 |
F512 |
F513 |
F515 |
F517 |
F518 |
F519 |
F519B |
F519C |
F520 |
F521 |
F522 |
F523 |
F530 |
F531 |
F532 |
F533 |
F600 |
F601 |
05020101 |
05020101 |
1000 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020101 |
05020101 |
1001 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020101 |
05020101 |
1002 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020101 |
05020101 |
1003 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1011 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1012 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1013 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
|
1019 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020103 |
05020103 |
1021 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020103 |
05020103 |
1022 |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020199 |
|
1029 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
— |
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020199 |
05020199 |
1090 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020201 |
05020201 |
1850 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1851 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1852 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1853 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1854 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020299 |
|
1855 |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020299 |
05020299 |
1890 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3000 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3010 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3011 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3012 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3013 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3014 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020401 |
05020401 |
3100 |
|
X |
|
|
X |
|
D |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020402 |
05020402 |
3110 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020402 |
05020402 |
3111 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020402 |
05020402 |
3112 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
2007 |
A↓ |
F602 |
F602B |
F603 |
F604 |
F604B |
F800 |
F800B |
F801 |
F802 |
F802B |
F804 |
F805 |
F808 |
F809 |
F812 |
F814 |
F816 |
F816B |
05020101 |
05020101 |
1000 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020101 |
05020101 |
1001 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020101 |
05020101 |
1002 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020101 |
05020101 |
1003 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020102 |
05020102 |
1011 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1012 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1013 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
|
1019 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020103 |
05020103 |
1021 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020103 |
05020103 |
1022 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020199 |
|
1029 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020199 |
05020199 |
1090 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020201 |
05020201 |
1850 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020202 |
05020202 |
1851 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1852 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1853 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1854 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020299 |
|
1855 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020299 |
05020299 |
1890 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3000 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020300 |
05020300 |
3010 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020300 |
05020300 |
3011 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020300 |
05020300 |
3012 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020300 |
05020300 |
3013 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020300 |
05020300 |
3014 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020401 |
05020401 |
3100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020402 |
05020402 |
3110 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020402 |
05020402 |
3111 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020402 |
05020402 |
3112 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
2006 |
2007 |
A↓ |
F100 |
F101 |
F102 |
F103 |
F103B |
F105 |
F105A |
F105B |
F106 |
F106A |
F106B |
F107 |
F108 |
F109 |
F110 |
F200 |
F201 |
F202A |
F202B |
F202C |
F205 |
F207 |
F211 |
F212 |
F213 |
F214 |
F217 |
F218 |
F220 |
F221 |
F222B |
F222C |
F300 |
F300B |
05020402 |
05020402 |
3113 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020402 |
05020402 |
3119 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020499 |
05020499 |
0000 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020501 |
05020501 |
1100 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020503 |
05020503 |
1112 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020504 |
05020504 |
1113 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020507 |
05020507 |
1119 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020599 |
05020508 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020599 |
05020599 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020599 |
|
1110 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020601 |
05020699 |
1200 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020603 |
05020603 |
1239 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020604 |
05020604 |
1240 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020605 |
05020605 |
1211 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020699 |
05020699 |
0000 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020701 |
05020701 |
1401 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020701 |
05020701 |
1403 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020701 |
05020701 |
1409 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020702 |
05020702 |
1410 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020801 |
05020801 |
1500 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020801 |
05020801 |
1510 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020802 |
05020802 |
1501 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020803 |
05020803 |
1502 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020804 |
|
1504 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020804 |
05020804 |
1507 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020806 |
05020806 |
1511 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020807 |
05020807 |
1512 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020807 |
05020808 |
1512 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020808 |
05020808 |
1513 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020809 |
05020809 |
1515 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
2006 |
2007 |
A↓ |
F301 |
F304 |
F305 |
F306 |
F307 |
F402 |
F500 |
F502 |
F503 |
F507 |
F508A |
F508B |
F509A |
F510 |
F510A |
F511 |
F512 |
F513 |
F515 |
F517 |
F518 |
F519 |
F519B |
F519C |
F520 |
F521 |
F522 |
F523 |
F530 |
F531 |
F532 |
F533 |
F600 |
F601 |
05020402 |
05020402 |
3113 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020402 |
05020402 |
3119 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020499 |
05020499 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020501 |
05020501 |
1100 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020503 |
05020503 |
1112 |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020504 |
05020504 |
1113 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020507 |
05020507 |
1119 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020599 |
05020508 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020599 |
05020599 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020599 |
|
1110 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
D |
|
|
|
|
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020601 |
05020699 |
1200 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020603 |
05020603 |
1239 |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020604 |
05020604 |
1240 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020605 |
05020605 |
1211 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020699 |
05020699 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020701 |
05020701 |
1401 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020701 |
05020701 |
1403 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020701 |
05020701 |
1409 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020702 |
05020702 |
1410 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020801 |
05020801 |
1500 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020801 |
05020801 |
1510 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020802 |
05020802 |
1501 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020803 |
05020803 |
1502 |
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020804 |
|
1504 |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020804 |
05020804 |
1507 |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020806 |
05020806 |
1511 |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020807 |
05020807 |
1512 |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020807 |
05020808 |
1512 |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020808 |
05020808 |
1513 |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020809 |
05020809 |
1515 |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
2007 |
A↓ |
F602 |
F602B |
F603 |
F604 |
F604B |
F800 |
F800B |
F801 |
F802 |
F802B |
F804 |
F805 |
F808 |
F809 |
F812 |
F814 |
F816 |
F816B |
05020402 |
05020402 |
3113 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020402 |
05020402 |
3119 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020499 |
05020499 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020501 |
05020501 |
1100 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020503 |
05020503 |
1112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020504 |
05020504 |
1113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020507 |
05020507 |
1119 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020599 |
05020508 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020599 |
05020599 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020599 |
|
1110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020601 |
05020699 |
1200 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020603 |
05020603 |
1239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020604 |
05020604 |
1240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020605 |
05020605 |
1211 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020699 |
05020699 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020701 |
05020701 |
1401 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020701 |
05020701 |
1403 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020701 |
05020701 |
1409 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020702 |
05020702 |
1410 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020801 |
05020801 |
1500 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020801 |
05020801 |
1510 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020802 |
05020802 |
1501 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020803 |
05020803 |
1502 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020804 |
|
1504 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020804 |
05020804 |
1507 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020806 |
05020806 |
1511 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020807 |
05020807 |
1512 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020807 |
05020808 |
1512 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020808 |
05020808 |
1513 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020809 |
05020809 |
1515 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
2007 |
A↓ |
F100 |
F101 |
F102 |
F103 |
F103B |
F105 |
F105A |
F105B |
F106 |
F106A |
F106B |
F107 |
F108 |
F109 |
F110 |
F200 |
F201 |
F202A |
F202B |
F202C |
F205 |
F207 |
F211 |
F212 |
F213 |
F214 |
F217 |
F218 |
F220 |
F221 |
F222B |
F222C |
F300 |
F300B |
05020810 |
05020810 |
3140 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020811 |
05020811 |
1509 |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020899 |
05020899 |
0000 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020901 |
05020901 |
1600 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020902 |
05020902 |
1610 |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020903 |
05020903 |
1611 |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020903 |
05020903 |
1612 |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020904 |
05020904 |
1620 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1621 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1622 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1623 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1625 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05020905 |
05020905 |
1630 |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020906 |
05020906 |
1640 |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020907 |
05020907 |
1650 |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05020999 |
05020999 |
1690 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021001 |
05021001 |
3800 |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021001 |
05021001 |
3801 |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021099 |
05021099 |
0000 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021101 |
05021101 |
1300 |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05021104 |
05021104 |
3200 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05021104 |
05021104 |
3201 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05021104 |
05021104 |
3210 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05021104 |
05021104 |
3211 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05021104 |
05021104 |
3220 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05021104 |
05021104 |
3221 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05021104 |
05021104 |
3230 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05021104 |
05021104 |
3231 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05021104 |
05021104 |
3250 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05021104 |
05021104 |
3201-020 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
2006 |
2007 |
A↓ |
F301 |
F304 |
F305 |
F306 |
F307 |
F402 |
F500 |
F502 |
F503 |
F507 |
F508A |
F508B |
F509A |
F510 |
F510A |
F511 |
F512 |
F513 |
F515 |
F517 |
F518 |
F519 |
F519B |
F519C |
F520 |
F521 |
F522 |
F523 |
F530 |
F531 |
F532 |
F533 |
F600 |
F601 |
05020810 |
05020810 |
3140 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020811 |
05020811 |
1509 |
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020899 |
05020899 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020901 |
05020901 |
1600 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020902 |
05020902 |
1610 |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
05020903 |
05020903 |
1611 |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
05020903 |
05020903 |
1612 |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
05020904 |
05020904 |
1620 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1621 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1622 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1623 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1625 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020905 |
05020905 |
1630 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
05020906 |
05020906 |
1640 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
05020907 |
05020907 |
1650 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
05020999 |
05020999 |
1690 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021001 |
05021001 |
3800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021001 |
05021001 |
3801 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021099 |
05021099 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021101 |
05021101 |
1300 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05021104 |
05021104 |
3200 |
|
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3201 |
|
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3210 |
|
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3211 |
|
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3220 |
|
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3221 |
|
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3230 |
|
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3231 |
|
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3250 |
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3201-020 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
2007 |
A↓ |
F602 |
F602B |
F603 |
F604 |
F604B |
F800 |
F800B |
F801 |
F802 |
F802B |
F804 |
F805 |
F808 |
F809 |
F812 |
F814 |
F816 |
F816B |
05020810 |
05020810 |
3140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020811 |
05020811 |
1509 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020899 |
05020899 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020901 |
05020901 |
1600 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05020902 |
05020902 |
1610 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020903 |
05020903 |
1611 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020903 |
05020903 |
1612 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1620 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1621 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1622 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1623 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1625 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020905 |
05020905 |
1630 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020906 |
05020906 |
1640 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020907 |
05020907 |
1650 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020999 |
05020999 |
1690 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021001 |
05021001 |
3800 |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021001 |
05021001 |
3801 |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021099 |
05021099 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021101 |
05021101 |
1300 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3201-020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
2007 |
A↓ |
F100 |
F101 |
F102 |
F103 |
F103B |
F105 |
F105A |
F105B |
F106 |
F106A |
F106B |
F107 |
F108 |
F109 |
F110 |
F200 |
F201 |
F202A |
F202B |
F202C |
F205 |
F207 |
F211 |
F212 |
F213 |
F214 |
F217 |
F218 |
F220 |
F221 |
F222B |
F222C |
F300 |
F300B |
05021105 |
05021105 |
1751 |
X |
X |
|
X |
D |
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05021199 |
05021199 |
0000 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05021199 |
05021199 |
1790 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021201 |
05021201 |
2000 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021201 |
05021201 |
2001 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021201 |
05021201 |
2002 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021201 |
05021201 |
2003 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021202 |
05021202 |
2011 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2012 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2013 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021203 |
05021203 |
2020 |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021203 |
05021203 |
2024 |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021203 |
05021203 |
2029 |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021204 |
05021204 |
2030 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2031 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2032 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2033 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2034 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021205 |
05021205 |
2040 |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021206 |
05021206 |
2050 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
05021207 |
67030000 |
2071 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
05021208 |
05021208 |
3120 |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021299 |
05021299 |
2099 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021301 |
05021301 |
2100 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021302 |
05021302 |
2110 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021302 |
|
2111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021302 |
|
2112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021302 |
|
2113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021302 |
|
2114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
2007 |
A↓ |
F301 |
F304 |
F305 |
F306 |
F307 |
F402 |
F500 |
F502 |
F503 |
F507 |
F508A |
F508B |
F509A |
F510 |
F510A |
F511 |
F512 |
F513 |
F515 |
F517 |
F518 |
F519 |
F519B |
F519C |
F520 |
F521 |
F522 |
F523 |
F530 |
F531 |
F532 |
F533 |
F600 |
F601 |
05021105 |
05021105 |
1751 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05021199 |
05021199 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021199 |
05021199 |
1790 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021201 |
05021201 |
2000 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021201 |
05021201 |
2001 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021201 |
05021201 |
2002 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021201 |
05021201 |
2003 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2011 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2012 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2013 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021203 |
05021203 |
2020 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021203 |
05021203 |
2024 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021203 |
05021203 |
2029 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2030 |
X |
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2031 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2032 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2033 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2034 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021205 |
05021205 |
2040 |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021206 |
05021206 |
2050 |
X |
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021207 |
67030000 |
2071 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
05021208 |
05021208 |
3120 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021299 |
05021299 |
2099 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021301 |
05021301 |
2100 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021302 |
05021302 |
2110 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021302 |
|
2111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021302 |
|
2112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021302 |
|
2113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021302 |
|
2114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
2007 |
A↓ |
F602 |
F602B |
F603 |
F604 |
F604B |
F800 |
F800B |
F801 |
F802 |
F802B |
F804 |
F805 |
F808 |
F809 |
F812 |
F814 |
F816 |
F816B |
05021105 |
05021105 |
1751 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021199 |
05021199 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021199 |
05021199 |
1790 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021201 |
05021201 |
2000 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05021201 |
05021201 |
2001 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05021201 |
05021201 |
2002 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05021201 |
05021201 |
2003 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05021202 |
05021202 |
2011 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2012 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2013 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021203 |
05021203 |
2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021203 |
05021203 |
2024 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021203 |
05021203 |
2029 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2030 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2031 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2032 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2033 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2034 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021205 |
05021205 |
2040 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021206 |
05021206 |
2050 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021207 |
67030000 |
2071 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021208 |
05021208 |
3120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021299 |
05021299 |
2099 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021301 |
05021301 |
2100 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05021302 |
05021302 |
2110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021302 |
|
2111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021302 |
|
2112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021302 |
|
2113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021302 |
|
2114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
2007 |
A↓ |
F100 |
F101 |
F102 |
F103 |
F103B |
F105 |
F105A |
F105B |
F106 |
F106A |
F106B |
F107 |
F108 |
F109 |
F110 |
F200 |
F201 |
F202A |
F202B |
F202C |
F205 |
F207 |
F211 |
F212 |
F213 |
F214 |
F217 |
F218 |
F220 |
F221 |
F222B |
F222C |
F300 |
F300B |
05021303 |
05021303 |
2126 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021304 |
05021304 |
2101 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021399 |
05021399 |
2127 |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021399 |
05021399 |
2129 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021399 |
05021399 |
2190 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05021401 |
05021401 |
2210 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021499 |
05021499 |
2290 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05021501 |
05021501 |
2300 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021502 |
05021502 |
2301 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021503 |
05021503 |
2302 |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021504 |
05021504 |
2310 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021505 |
05021505 |
2311 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021506 |
05021506 |
2320 |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021507 |
05021507 |
0000 |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021599 |
05021599 |
2390 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021600 |
0000 |
A |
A |
|
A |
|
A |
|
|
A |
|
|
A |
A |
A |
|
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
|
68000000 |
0000 |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
A |
|
|
A |
A |
A |
|
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05029900 |
67020000 |
0000 |
X |
X |
X |
|
|
|
D |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05029900 |
05029900 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05029900 |
|
3890 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05029900 |
|
3990 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030101 |
05030101 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030102 |
05030102 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
A |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1040 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1041 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1042 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1043 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1044 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1047 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
2006 |
2007 |
A↓ |
F301 |
F304 |
F305 |
F306 |
F307 |
F402 |
F500 |
F502 |
F503 |
F507 |
F508A |
F508B |
F509A |
F510 |
F510A |
F511 |
F512 |
F513 |
F515 |
F517 |
F518 |
F519 |
F519B |
F519C |
F520 |
F521 |
F522 |
F523 |
F530 |
F531 |
F532 |
F533 |
F600 |
F601 |
05021303 |
05021303 |
2126 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021304 |
05021304 |
2101 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021399 |
05021399 |
2127 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021399 |
05021399 |
2129 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021399 |
05021399 |
2190 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021401 |
05021401 |
2210 |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021499 |
05021499 |
2290 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021501 |
05021501 |
2300 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021502 |
05021502 |
2301 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021503 |
05021503 |
2302 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021504 |
05021504 |
2310 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021505 |
05021505 |
2311 |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021506 |
05021506 |
2320 |
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021507 |
05021507 |
0000 |
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021599 |
05021599 |
2390 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021600 |
0000 |
|
A |
|
|
A |
|
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
|
68000000 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05029900 |
67020000 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05029900 |
05029900 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05029900 |
|
3890 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05029900 |
|
3990 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030101 |
05030101 |
0000 |
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030102 |
05030102 |
0000 |
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
0000 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
D |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1040 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1041 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1042 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1043 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1044 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1047 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
2006 |
2007 |
A↓ |
F602 |
F602B |
F603 |
F604 |
F604B |
F800 |
F800B |
F801 |
F802 |
F802B |
F804 |
F805 |
F808 |
F809 |
F812 |
F814 |
F816 |
F816B |
05021303 |
05021303 |
2126 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021304 |
05021304 |
2101 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05021399 |
05021399 |
2127 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021399 |
05021399 |
2129 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021399 |
05021399 |
2190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021401 |
05021401 |
2210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021499 |
05021499 |
2290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021501 |
05021501 |
2300 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05021502 |
05021502 |
2301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021503 |
05021503 |
2302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021504 |
05021504 |
2310 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05021505 |
05021505 |
2311 |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05021506 |
05021506 |
2320 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021507 |
05021507 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021599 |
05021599 |
2390 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021600 |
0000 |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68000000 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05029900 |
67020000 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05029900 |
05029900 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05029900 |
|
3890 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05029900 |
|
3990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030101 |
05030101 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030102 |
05030102 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1040 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1041 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1042 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1043 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1044 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1047 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
2007 |
A↓ |
F100 |
F101 |
F102 |
F103 |
F103B |
F105 |
F105A |
F105B |
F106 |
F106A |
F106B |
F107 |
F108 |
F109 |
F110 |
F200 |
F201 |
F202A |
F202B |
F202C |
F205 |
F207 |
F211 |
F212 |
F213 |
F214 |
F217 |
F218 |
F220 |
F221 |
F222B |
F222C |
F300 |
F300B |
05030201 |
05030201 |
1049 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1050 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1051 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1052 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1053 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1054 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1058 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1060 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1062 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030202 |
05030299 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030203 |
05030203 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030203 |
05030203 |
1046 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030203 |
05030203 |
1057 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030204 |
05030204 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030204 |
05030204 |
1045 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030204 |
05030204 |
1055 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030204 |
05030204 |
1056 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030205 |
05030205 |
1800 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030206 |
05030206 |
2120 |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030207 |
05030207 |
2121 |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030208 |
05030208 |
2122 |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030209 |
05030209 |
2124 |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030210 |
05030210 |
2124 |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030211 |
05030211 |
2125 |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05030212 |
05030212 |
2128 |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030213 |
05030213 |
2220 |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030214 |
05030214 |
2221 |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030215 |
05030215 |
2222 |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030216 |
05030216 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030217 |
05030217 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
2006 |
2007 |
A↓ |
F301 |
F304 |
F305 |
F306 |
F307 |
F402 |
F500 |
F502 |
F503 |
F507 |
F508A |
F508B |
F509A |
F510 |
F510A |
F511 |
F512 |
F513 |
F515 |
F517 |
F518 |
F519 |
F519B |
F519C |
F520 |
F521 |
F522 |
F523 |
F530 |
F531 |
F532 |
F533 |
F600 |
F601 |
05030201 |
05030201 |
1049 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1050 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1051 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1052 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1053 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1054 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1058 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1060 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030201 |
05030201 |
1062 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030202 |
05030299 |
0000 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030203 |
05030203 |
0000 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030203 |
05030203 |
1046 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030203 |
05030203 |
1057 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030204 |
05030204 |
0000 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
D |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030204 |
05030204 |
1045 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030204 |
05030204 |
1055 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030204 |
05030204 |
1056 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030205 |
05030205 |
1800 |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030206 |
05030206 |
2120 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030207 |
05030207 |
2121 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030208 |
05030208 |
2122 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030209 |
05030209 |
2124 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030210 |
05030210 |
2124 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030211 |
05030211 |
2125 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030212 |
05030212 |
2128 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030213 |
05030213 |
2220 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030214 |
05030214 |
2221 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030215 |
05030215 |
2222 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030216 |
05030216 |
0000 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030217 |
05030217 |
0000 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
2006 |
2007 |
A↓ |
F602 |
F602B |
F603 |
F604 |
F604B |
F800 |
F800B |
F801 |
F802 |
F802B |
F804 |
F805 |
F808 |
F809 |
F812 |
F814 |
F816 |
F816B |
05030201 |
05030201 |
1049 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1050 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1051 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1052 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1053 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1054 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1058 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1060 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1062 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030202 |
05030299 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030203 |
05030203 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030203 |
05030203 |
1046 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030203 |
05030203 |
1057 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030204 |
05030204 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030204 |
05030204 |
1045 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030204 |
05030204 |
1055 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030204 |
05030204 |
1056 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030205 |
05030205 |
1800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030206 |
05030206 |
2120 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030207 |
05030207 |
2121 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030208 |
05030208 |
2122 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030209 |
05030209 |
2124 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030210 |
05030210 |
2124 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030211 |
05030211 |
2125 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030212 |
05030212 |
2128 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030213 |
05030213 |
2220 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030214 |
05030214 |
2221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030215 |
05030215 |
2222 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030216 |
05030216 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030217 |
05030217 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
2007 |
A↓ |
F100 |
F101 |
F102 |
F103 |
F103B |
F105 |
F105A |
F105B |
F106 |
F106A |
F106B |
F107 |
F108 |
F109 |
F110 |
F200 |
F201 |
F202A |
F202B |
F202C |
F205 |
F207 |
F211 |
F212 |
F213 |
F214 |
F217 |
F218 |
F220 |
F221 |
F222B |
F222C |
F300 |
F300B |
05030218 |
05030218 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05030218 |
05030218 |
1021 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05030219 |
05030219 |
1858 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030220 |
05030299 |
1310 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030221 |
05030221 |
1210 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05030221 |
05020605 |
1211 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
D |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030222 |
05030222 |
1710 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
05030222 |
05021199 |
1710 |
X |
X |
|
X |
|
D |
D |
D |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
D |
D |
D |
D |
X |
|
05030223 |
05030223 |
1810 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030224 |
05030224 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030225 |
05030225 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030226 |
05030226 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030227 |
05030227 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030228 |
05030228 |
1420 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05030229 |
05030229 |
1513 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030230 |
05030230 |
1508 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030231 |
05030250 |
3201 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030231 |
05030250 |
3211 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030231 |
05030250 |
3221 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030232 |
05030251 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030233 |
05030251 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030234 |
05030251 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030235 |
05030251 |
3201 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030235 |
05030251 |
3211 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030235 |
05030251 |
3221 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030235 |
05030252 |
3231 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030236 |
05030236 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030237 |
05030299 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
05030238 |
0000 |
A |
A |
|
A |
|
A |
A |
A |
A |
|
|
A |
A |
A |
|
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
|
05030239 |
0000 |
A |
A |
|
A |
|
A |
A |
A |
A |
|
|
A |
A |
A |
|
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
2006 |
2007 |
A↓ |
F301 |
F304 |
F305 |
F306 |
F307 |
F402 |
F500 |
F502 |
F503 |
F507 |
F508A |
F508B |
F509A |
F510 |
F510A |
F511 |
F512 |
F513 |
F515 |
F517 |
F518 |
F519 |
F519B |
F519C |
F520 |
F521 |
F522 |
F523 |
F530 |
F531 |
F532 |
F533 |
F600 |
F601 |
05030218 |
05030218 |
0000 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030218 |
05030218 |
1021 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030219 |
05030219 |
1858 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030220 |
05030299 |
1310 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030221 |
05030221 |
1210 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030221 |
05020605 |
1211 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030222 |
05030222 |
1710 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030222 |
05021199 |
1710 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030223 |
05030223 |
1810 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030224 |
05030224 |
0000 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
D |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030225 |
05030225 |
0000 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
D |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030226 |
05030226 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030227 |
05030227 |
0000 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
D |
X |
X |
X |
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030228 |
05030228 |
1420 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030229 |
05030229 |
1513 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030230 |
05030230 |
1508 |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030231 |
05030250 |
3201 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030231 |
05030250 |
3211 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030231 |
05030250 |
3221 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030232 |
05030251 |
0000 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030233 |
05030251 |
0000 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030234 |
05030251 |
0000 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030235 |
05030251 |
3201 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030235 |
05030251 |
3211 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030235 |
05030251 |
3221 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030235 |
05030252 |
3231 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030236 |
05030236 |
0000 |
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030237 |
05030299 |
0000 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
05030238 |
0000 |
|
A |
|
|
A |
|
|
A |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
|
05030239 |
0000 |
|
A |
|
|
A |
|
|
A |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
2006 |
2007 |
A↓ |
F602 |
F602B |
F603 |
F604 |
F604B |
F800 |
F800B |
F801 |
F802 |
F802B |
F804 |
F805 |
F808 |
F809 |
F812 |
F814 |
F816 |
F816B |
05030218 |
05030218 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030218 |
05030218 |
1021 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030219 |
05030219 |
1858 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030220 |
05030299 |
1310 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030221 |
05030221 |
1210 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030221 |
05020605 |
1211 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030222 |
05030222 |
1710 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030222 |
05021199 |
1710 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030223 |
05030223 |
1810 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030224 |
05030224 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030225 |
05030225 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030226 |
05030226 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030227 |
05030227 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030228 |
05030228 |
1420 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030229 |
05030229 |
1513 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030230 |
05030230 |
1508 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030231 |
05030250 |
3201 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030231 |
05030250 |
3211 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030231 |
05030250 |
3221 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030232 |
05030251 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030233 |
05030251 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030234 |
05030251 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030235 |
05030251 |
3201 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030235 |
05030251 |
3211 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030235 |
05030251 |
3221 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030235 |
05030252 |
3231 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030236 |
05030236 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030237 |
05030299 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030238 |
0000 |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030239 |
0000 |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
2007 |
A↓ |
F100 |
F101 |
F102 |
F103 |
F103B |
F105 |
F105A |
F105B |
F106 |
F106A |
F106B |
F107 |
F108 |
F109 |
F110 |
F200 |
F201 |
F202A |
F202B |
F202C |
F205 |
F207 |
F211 |
F212 |
F213 |
F214 |
F217 |
F218 |
F220 |
F221 |
F222B |
F222C |
F300 |
F300B |
|
05030240 |
0000 |
A |
A |
|
A |
|
A |
A |
A |
A |
|
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
05030299 |
0000 |
A |
A |
|
A |
|
A |
A |
A |
A |
|
|
A |
A |
A |
|
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
05030300 |
05030300 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
D |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030400 |
05030400 |
0000 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030400 |
05030400 |
1090 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030400 |
05030400 |
2123 |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05030400 |
05030400 |
3900 |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05030400 |
05030400 |
3910 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05039900 |
67020000 |
0000 |
X |
X |
X |
|
|
|
D |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05039900 |
05039900 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040101 |
05040101 |
4000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05040102 |
05040102 |
4010 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05040103 |
05040103 |
4020 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05040104 |
05040104 |
4031 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040105 |
05040105 |
4030 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040106 |
05040106 |
4040 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040107 |
05040107 |
4051 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040108 |
05040108 |
4050 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040109 |
05040109 |
4060 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05040110 |
05040110 |
4072 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05040111 |
05040111 |
4070 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05040111 |
05040111 |
4071 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05040112 |
05040112 |
4080 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05040112 |
05040112 |
4081 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040113 |
05040113 |
4090 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040113 |
05040113 |
4091 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040113 |
05040113 |
4092 |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
05040199 |
67020000 |
4099 |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040400 |
05040400 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05040501 |
|
A |
A |
|
A |
|
A |
|
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
2006 |
2007 |
A↓ |
F301 |
F304 |
F305 |
F306 |
F307 |
F402 |
F500 |
F502 |
F503 |
F507 |
F508A |
F508B |
F509A |
F510 |
F510A |
F511 |
F512 |
F513 |
F515 |
F517 |
F518 |
F519 |
F519B |
F519C |
F520 |
F521 |
F522 |
F523 |
F530 |
F531 |
F532 |
F533 |
F600 |
F601 |
|
05030240 |
0000 |
|
A |
|
|
A |
|
|
A |
A |
|
A |
A |
A |
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
|
05030299 |
0000 |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
A |
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
05030300 |
05030300 |
0000 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030400 |
05030400 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030400 |
05030400 |
1090 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030400 |
05030400 |
2123 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030400 |
05030400 |
3900 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030400 |
05030400 |
3910 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05039900 |
67020000 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
X |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05039900 |
05039900 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040101 |
05040101 |
4000 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040102 |
05040102 |
4010 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040103 |
05040103 |
4020 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040104 |
05040104 |
4031 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040105 |
05040105 |
4030 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040106 |
05040106 |
4040 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040107 |
05040107 |
4051 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040108 |
05040108 |
4050 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040109 |
05040109 |
4060 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040110 |
05040110 |
4072 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040111 |
05040111 |
4070 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040111 |
05040111 |
4071 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040112 |
05040112 |
4080 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040112 |
05040112 |
4081 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040113 |
05040113 |
4090 |
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040113 |
05040113 |
4091 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040113 |
05040113 |
4092 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
05040199 |
67020000 |
4099 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040400 |
05040400 |
0000 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
05040501 |
|
A |
A |
|
|
A |
|
|
|
|
|
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
2006 |
2007 |
A↓ |
F602 |
F602B |
F603 |
F604 |
F604B |
F800 |
F800B |
F801 |
F802 |
F802B |
F804 |
F805 |
F808 |
F809 |
F812 |
F814 |
F816 |
F816B |
|
05030240 |
0000 |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030299 |
0000 |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030300 |
05030300 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030400 |
05030400 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030400 |
05030400 |
1090 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030400 |
05030400 |
2123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030400 |
05030400 |
3900 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030400 |
05030400 |
3910 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05039900 |
67020000 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05039900 |
05039900 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040101 |
05040101 |
4000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040102 |
05040102 |
4010 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040103 |
05040103 |
4020 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040104 |
05040104 |
4031 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040105 |
05040105 |
4030 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040106 |
05040106 |
4040 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040107 |
05040107 |
4051 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040108 |
05040108 |
4050 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040109 |
05040109 |
4060 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040110 |
05040110 |
4072 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040111 |
05040111 |
4070 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040111 |
05040111 |
4071 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040112 |
05040112 |
4080 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040112 |
05040112 |
4081 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040113 |
05040113 |
4090 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040113 |
05040113 |
4091 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040113 |
05040113 |
4092 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040199 |
67020000 |
4099 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040400 |
05040400 |
0000 |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040501 |
|
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
2007 |
A↓ |
F100 |
F101 |
F102 |
F103 |
F103B |
F105 |
F105A |
F105B |
F106 |
F106A |
F106B |
F107 |
F108 |
F109 |
F110 |
F200 |
F201 |
F202A |
F202B |
F202C |
F205 |
F207 |
F211 |
F212 |
F213 |
F214 |
F217 |
F218 |
F220 |
F221 |
F222B |
F222C |
F300 |
F300B |
05070101 |
05070101 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070101 |
05070101 |
3600 |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070101 |
05070101 |
3602 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070106 |
05070106 |
3700 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070106 |
05070106 |
3701 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070107 |
67010000 |
3700 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070108 |
05070108 |
4100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070108 |
05070108 |
4101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070109 |
67010000 |
4100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070200 |
05070200 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11020100 |
11020100 |
2610 |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
11020200 |
67020000 |
2690 |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11020300 |
11020300 |
3240 |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
2006 |
2007 |
A↓ |
F301 |
F304 |
F305 |
F306 |
F307 |
F402 |
F500 |
F502 |
F503 |
F507 |
F508A |
F508B |
F509A |
F510 |
F510A |
F511 |
F512 |
F513 |
F515 |
F517 |
F518 |
F519 |
F519B |
F519C |
F520 |
F521 |
F522 |
F523 |
F530 |
F531 |
F532 |
F533 |
F600 |
F601 |
05070101 |
05070101 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070101 |
05070101 |
3600 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070101 |
05070101 |
3602 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070106 |
05070106 |
3700 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070106 |
05070106 |
3701 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070107 |
67010000 |
3700 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070108 |
05070108 |
4100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070108 |
05070108 |
4101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070109 |
67010000 |
4100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070200 |
05070200 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11020100 |
11020100 |
2610 |
|
X |
|
|
X |
|
X |
X |
— |
|
|
|
|
X |
|
X |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11020200 |
67020000 |
2690 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11020300 |
11020300 |
3240 |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
2007 |
A↓ |
F602 |
F602B |
F603 |
F604 |
F604B |
F800 |
F800B |
F801 |
F802 |
F802B |
F804 |
F805 |
F808 |
F809 |
F812 |
F814 |
F816 |
F816B |
05070101 |
05070101 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070101 |
05070101 |
3600 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070101 |
05070101 |
3602 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070106 |
05070106 |
3700 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070106 |
05070106 |
3701 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070107 |
67010000 |
3700 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070108 |
05070108 |
4100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070108 |
05070108 |
4101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070109 |
67010000 |
4100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070200 |
05070200 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11020100 |
11020100 |
2610 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11020200 |
67020000 |
2690 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11020300 |
11020300 |
3240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BILAGA II
Tekniska specifikationer för överföring av datafiler till EUGFJ från och med den 16 oktober 2006
INLEDNING
Dessa tekniska föreskrifter gäller för budgetåret 2006, som började den 16 oktober 2005.
1. Överföringsmedium
Det samordnande organet i medlemsstaten måste överföra datafilerna och tillhörande dokumentation till kommissionen via Statel/Stadium. Kommissionen kommer att stödja endast en installation av Statel/Stadium per medlemsstat. Det senaste ”Stadium client”-programmet och mer information om hur man använder Statel/Stadium finns på jordbruksfondernas Circa-webbplats.
2. Struktur för datafilerna
2.1 |
Medlemsstaterna måste skapa en post för varje komponent av utbetalningar och intäkter som rör EUGFJ. Komponenterna utgörs av de enskilda uppgifterna för utbetalningen (inbetalningen) till (från) stödmottagaren. |
2.2 |
Dataposterna skall ha en platt filstruktur. Om fälten har mer än ett värde, krävs särskilda dataposter som innehåller alla datafält. Se till att ingen dubbelregistrering sker (1). |
2.3 |
All information för samma kategori av ut- eller inbetalningar skall finnas i samma datafil. Det är inte tillåtet med separata filer för samma utbetalningar (t.ex. för handelsidkare eller inspektioner, eller för grunddata och mätdata). |
2.4 |
Datafilerna skall ha följande egenskaper:
|
2.5 |
Datafiler med de egenskaper som anges under 2.4 skall sändas enligt sändningstypen ”X-TABLE-DATA” (se ”Stadium client”). |
2.6 |
Datorprogram för att kontrollera datafilernas format innan de skickas till kommissionen (”WinCheckCsv”) ingår i dataöverföringsprogrammet (”Stadium client”). Utbetalningsställena kan ladda ner kontrollprogrammet separat från Circa för offline-validering. |
3. Dokumentation
Endast i nedanstående fall måste det samordnande organet i medlemsstaten för varje utbetalningsställe överföra en förklarande anmärkning via Statel/Stadium:
1) |
När det förekommer skillnader mellan den årliga deklarationen (2), som en del av det årliga godkännandet av räkenskaperna (ej tabell 104), och summan av posterna i datafilerna (Σ F106) för att ge en förklaring per budgetrubrik och underrubrik. I ”Stadium client” ingår en särskild sändningstyp för denna överföring: ”EXPLANATORY-NOTE”. |
2) |
När det används koder för fält för vilka inga standardkoder anges i bilaga III, för att förklara alla de koder som använts. I ”Stadium client” ingår en särskild sändningstyp för denna typ av överföring av tabeller, dvs. ”CODE-LIST”. |
De förklarande anmärkningarna skall utformas som ett vanligt brev. Avsändaren eller utbetalningsstället och mottagarens namn eller administrativa enhet skall anges tydligt.
4. Dataöverföring
Det samordnade organet måste sända de fullständiga datafilerna vid ett och samma tillfälle.
Om det samordnande organet upptäcker att felaktiga data överförts eller att ett problem uppstått vid dataöverföringen, skall kommissionen genast underrättas. Alla filer som innehåller felaktig information skall anges. Kommissionen skall ombedjas att förstöra dessa filer. För att undvika överlappning av dataposter eller datafiler skall det samordnande organet därefter sända den korrigerade datafilen för att helt ersätta den tidigare felaktiga informationen.
Anm.: Läs först den inledande anmärkningen beträffande ”kvantiteter” i kapitel 5 i bilaga III.
(2) Årlig deklaration: data som överförts via Statel/Stadium med hjälp av sändningstypen ”ANNUAL_DECLARATION”.
BILAGA III
”MEMORANDUM”
Budgetåret 2007
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. |
UPPGIFTER OM BETALNING: |
F100: |
Utbetalningsställe |
F101: |
F101: Betalningens referensnummer |
F102: |
Tidigare betalnings referensnummer |
F103: |
Typ av betalning |
F105: |
Betalning med påföljd |
F105A: |
Avdrag enligt artiklarna 3 och 4 i rådets förordning (EG) nr 1259/1999 |
F105B: |
Tvärvillkor: Minskning av eller uteslutning från stöd enligt artikel 6 i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 |
F106: |
Belopp i euro |
F106A: |
Offentliga utgifter i euro |
F106B: |
Den privata sektorns bidrag i euro |
F107: |
Valutaenhet |
F108: |
Betalningsdag |
F109: |
Budgetkod |
F110: |
Regleringsår eller -period |
2. |
UPPGIFTER AVSEENDE MOTTAGAREN |
F200: |
Identifieringskod |
F201: |
Namn |
F202A: |
Den sökandes adress (gatuadress) |
F202B: |
Den sökandes adress (internationellt postnummer) |
F202C: |
Den sökandes adress (ortsadress) |
F205: |
Företag i mindre gynnad region (om tillämpligt) |
F207: |
Region och underregion |
F211: |
Referenskvantitet leveranser |
F212: |
Referenskvantitet direktförsäljning |
F213: |
Referens för fetthalt |
F214: |
Köpare av mjölk |
F217: |
Datum för inledning av privat lagring |
F218: |
Slutdatum för privat lagring |
F220: |
Den intermediära organisationens identifieringskod |
F221: |
Den intermediära organisationens namn |
F222B: |
Organisationens adress (internationellt postnummer) |
F222C: |
Organisationens adress (ortsadress) |
3. |
UPPGIFTER AVSEENDE DEKLARATION/ANSÖKAN: |
F300: |
Deklarations-/ansöknings-/fordransnummer |
F300B: |
Ansökningsdatum |
F301: |
Kontrakts-/projektnummer (i förekommande fall) |
F304: |
Ansvarigt organ |
F305: |
Licens- eller intygsnummer |
F306: |
Datum för utfärdande av licens eller intyg |
F307: |
Organ som förvarar stödjande dokument |
4. |
UPPGIFTER OM SÄKERHET: |
F402: |
Säkerhetsbelopp för bearbetning (andra än säkerhetsbelopp för anbudsförfarande) |
5. |
UPPGIFTER AVSEENDE PRODUKTERNA: |
F500: |
Produktkod/kod för delåtgärd inom landsbygdsutveckling |
F502: |
Betald kvantitet (antal djur, hektar etc.) |
F503: |
Den kvantitet för vilken ansökan om betalning har lämnats in (angiven kvantitet) |
F507: |
Avkastning |
F508A: |
Areal för vilken ansökan om betalning har lämnats in |
F508B: |
Areal för vilken betalning har verkställts |
F509A: |
Felaktigt deklarerad areal |
F510: |
EG-förordning och artikelnummer |
F511: |
EGFJ:s stödsats (i euro) per måttenhet |
F515: |
Leveranser brutto |
F517: |
Verklig fetthalt |
F518: |
Korrigerade leveranser |
F519: |
Direktförsäljning |
F519B: |
Leveranser efter administrativa korrigeringar (i förekommande fall) |
F519C: |
Direktförsäljning efter administrativa korrigeringar (i förekommande fall) |
F520: |
Över-/underskridande av kvoter, direktleveranser |
F521: |
Över-/underskridande av kvoter, direktförsäljning |
F522: |
Utestående tilläggsavgift |
F523: |
Utestående ränta till följd av försenad betalning |
F531: |
Total alkoholhalt uttryckt i volym |
F532: |
Naturlig alkoholhalt uttryckt i volym |
F533: |
Vinodlingszon |
6. |
UPPGIFTER OM KONTROLLER: |
F600: |
Kontroll vid anläggningen eller fjärranalys |
F601: |
Kontrolldatum |
F602: |
Sänkt ansökningsbelopp |
F602B: |
Ändrad beräkning av utestående tilläggsavgift |
F603: |
Skäl till nedsättning |
F604: |
Kontroll på platsen enligt rådets förordning (EEG) nr 386/90 |
F604B: |
Ersättningskontroll enligt förordning (EEG) nr 386/90 |
7. |
(ANVÄNDS INTE) |
8. |
YTTERLIGARE UPPGIFTER AVSEENDE ”EXPORTBIDRAG” |
F800: |
Nettovikt |
F800B: |
Måttenhet för F800 |
F801: |
Ansökningsnummer (exportbidrag: SAD (administrativt enhetsdokument)) |
F802: |
Tullkontor som genomför tullövervakning |
F802B: |
Utförseltullkontor |
F804: |
Kod för exportbidrag |
F805: |
Destinationskod |
F808: |
Datum för förutfastställelse |
F809: |
Sista giltighetsdag (förutfastställelse) |
F812: |
Referens till anbudsinfordran i förekommande fall (förutfastställelse) |
F814: |
Datum för godkännande av betalningsdeklaration (COM-7) |
F816: |
Datum för godkännande av exportdeklaration |
F816B: |
Exportdatum från EU:s territorium |
9. |
(ANVÄNDS INTE) |
Allmän anmärkning: Betydelse av koderna X, A och D i bilaga I
Alla uppgifter som markeras ”X” eller ”A” är obligatoriska.
”X” |
= |
Uppgift som fanns redan i den förra versionen av denna förordning. |
”A” |
= |
Uppgift som skall läggas till jämfört med den förra versionen av denna förordning. |
”D” |
= |
Uppgift som skall tas bort jämfört med den förra versionen av denna förordning. |
Om en uppgift saknar relevans under vissa omständigheter eller inte är tillämplig för den berörda medlemsstaten, skall ett nollvärde anges med två semikolon (;;) efter varandra i datafilen i CSV-format.
1. UPPGIFTER OM BETALNING:
Inledande anmärkning: I detta avsnitt avser ”betalning” både utbetalningar från och inbetalningar till EGFJ och EJFLU.
F100: Utbetalningsställe
Format: skall anges med en kod (se kodförteckning F100 som hålls uppdaterad på CAP-ED).
https://awai.cec.eu.int/
F101: Betalningens referensnummer
Referensnummer som gör det möjligt att spåra betalningen i utbetalningsställets räkenskaper. Utlagring i samband med livsmedelsbistånd skall inte betraktas som försäljning av interventionsprodukter. I detta särskilda fall kan fält F101 lämnas utan avseende.
F102: Tidigare betalnings referensnummer
Ett referensnummer som gör det möjligt att spåra betalningen i utbetalningsställets räkenskaper, exempelvis om betalningen var ett förskott eller skall återvinnas.
F103: Typ av betalning
Format: skall anges med en kod om ett tecken i överensstämmelse med nedanstående kodförteckning:
Kod |
Betydelse |
0 |
Livsmedelsbistånd |
1 |
Förskott eller delbetalning |
2 |
Slutbetalning (första och enda betalning; eller slutbetalning efter förskottsbetalning, eller normal betalning av exportbidrag) |
3 |
Återvinning/återbetalning (efter en påföljd)/korrigering |
4 |
Intäkter (som inte föregåtts av ett förskott eller en slutbetalning) |
5 |
Förfinansiering av betalning av exportbidrag |
6 |
Ingen finansiell transaktion |
F105: Betalning med påföljd
Format: ja = ”Y”; nej = ”N”.
F105A: Avdrag enligt artiklarna 3 och 4 i rådets förordning (EG) nr 1259/1999
Fält F105A i X-tabellen skall användas för att ange de belopp som hållits inne (negativa belopp) enligt artiklarna 3 och 4 i rådets förordning (EG) nr 1259/1999 (1). Fält F105A skall användas för varje budgetpost där ett belopp har hållits inne.
Det finns ingen särskild budgetpost för att deklarera betalningar som gjorts med belopp som hållits inne i enlighet med artiklarna 3 och 4 i förordning (EG) nr 1259/1999. Dessa betalningar skall därför deklareras i fält F105A för motsvarande budgetposter (050401054030, 050401064040, 050401084050 och 050401114070). De visas som positiva belopp och anger att utgifterna finansieras genom böter till följd av att miljöskyddsordningarna eller moduleringssystemet inte har följts.
När det däremot gäller direktstöd kommer fält F105A att visas som ett negativt belopp som anger en nedsättning.
Format: +99…99.99 eller –99…99.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F105B: Tvärvillkor: Minskning av eller uteslutning från stöd enligt artikel 6 i rådets förordning (EG) nr 1782/2003
Fält F105B skall användas för att ange det belopp som dragits av eller uteslutits med stöd av artikel 6 i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 (2). Detta (negativa) belopp till följd av tvärvillkoren skall anges för varje budgetpost under direktstöd. Det avser den 100-procentiga minskning som görs hos lantbrukaren, dvs. utan avdrag av de 25 % som får behållas av medlemsstaten enligt artikel 9 i rådets förordning (EG) nr 1782/2003.
Format: +99…99.99 eller –99…99.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F106: Belopp i euro
Beloppet för varje enskild betalningspost i euro (3).
Beloppen i fält F106 rör endast EGFJ:s och EJFLU:s utgifter. Nationella utgifter skall inte anges under den rubriken.
För EGFJ skall summan av dessa belopp (F106) per budgetkod (F109) i princip motsvara de belopp som anges i tabell 104.
Format: +99…99.99 eller –99…99.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F106A: Offentliga utgifter i euro
Belopp som rör alla former av offentliga bidrag till finansiering av insatser oavsett om pengarna kommer från statens, regionala eller lokala myndigheters eller Europeiska gemenskapens budget samt andra liknande utgifter.
Summan av dessa belopp (F106A) per budgetkod (F109) bör i princip motsvara de godkända offentliga utgifter som deklarerats i EJFLU-tabellen.
Format: +99…99.99 eller –99…99.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F106B: Den privata sektorns bidrag i euro
Den privata sektorns bidrag uttryckt i euro, när ett sådant bidrag planeras för åtgärden.
Format: +99…99.99 eller –99…99.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F107: Valutaenhet
Format: EUR (3)
F108: Betalningsdag
Det datum som avgör månaden för deklarationen till EGFJ/EJFLU.
Format: ”ÅÅÅÅMMDD” (år anges med fyra siffror, månad med två siffror och datum med två siffror).
F109: Budgetkod
För EGFJ skall den fullständiga koden för ABB-strukturen (verksamhetsbaserad budgetering) anges med avdelning, kapitel, artikel, punkt och underavsnitt.
För EJFLU-budgetpost 05040501 skall budgetunderavsnittet anges i enlighet med bilaga IV.
ABB-format utan mellanslag: ”999999999999999”, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9. Tomma positioner skall fyllas med nollor (t.ex. 05020901160 blir 050209011600000).
F110: Regleringsår eller -period
För interventionsvaror vill kommissionen veta vilket regleringsår produkten tillhörde eller till vilket kvotår den kan hänföras.
2. UPPGIFTER AVSEENDE MOTTAGAREN:
Inledande anmärkning: Fälten F200, F201, F202A, F202B och F202C måste användas för att identifiera betalningsmottagaren, dvs. den slutliga stödmottagaren. Om en betalning till en mottagare görs via en intermediär organisation måste dessutom fälten F220, F221, F222B och F222C fyllas i. Om den intermediära organisationen även är den slutliga stödmottagaren måste samma uppgifter anges i fälten F220, F221, F222B och F222C som i fälten F200, F201, F202A, F202B och F202C.
Fält F207 hänför sig endast till fält F200.
F200: Identifieringskod
Den unika identitet som tilldelas varje sökande av medlemsstaterna.
F201: Namn
Den sökandes efternamn och förnamn, eller företagsnamnet.
F202A: Den sökandes adress (gatuadress)
F202B: Den sökandes adress (internationellt postnummer)
F202C: Den sökandes adress (ortsadress)
F205: Företag i mindre gynnad region (om tillämpligt)
Om det rör sig om stöd i ett mindre gynnat område skall det anges här.
Format: ja = ”Y”; nej = ”N”.
F207: Region och underregion
Region och underregion (NUTS 3-kod) för stödmottagarens företag fastställs utifrån företagets huvudsakliga verksamhet.
Koden ”Extra region” (MSZZZ) bör anges endast om det inte finns någon NUTS 3-kod eller i liknande fall.
Format: NUTS 3-kod enligt kodförteckning F207 på CAP-ED:
https://awai.cec.eu.int/
F211: Referenskvantitet leveranser
Detta gäller ordningen för mjölkkvoter.
Format: +99…99.999 eller –99…99.999, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F212: Referenskvantitet direktförsäljning
Detta gäller ordningen för mjölkkvoter.
Format: +99…99.999 eller –99…99.999, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F213: Referens för fetthalt
Detta gäller ordningen för mjölkkvoter.
Format: 9…9.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F214: Köpare av mjölk
Enligt artikel 5 e i rådets förordning (EG) nr 1788/2003 (4). Detta gäller ordningen för mjölkkvoter.
F217: Datum för inledning av privat lagring
Format: ”ÅÅÅÅMMDD” (år anges med fyra siffror, månad med två siffror och datum med två siffror).
F218: Slutdatum för privat lagring
Format: ”ÅÅÅÅMMDD” (år anges med fyra siffror, månad med två siffror och datum med två siffror).
F220: Den intermediära organisationens identifieringskod
Den individuella identifieringskod som tilldelas intermediära organisationer i medlemsstaterna.
Betalningen till mottagaren görs via den intermediära organisationen, dvs. genom varje institution som agerar som mellanhand eller direkt till denna organisation.
När det gäller utgifter för landsbygdsutveckling inom ramen för EUGFJ kommer detta i stort sett att begränsas till åtgärder där räntesubventioner betalas ut via intermediära organisationer.
F221: Den intermediära organisationens namn
Organisationens namn.
F222B: Organisationens adress (internationellt postnummer)
F222C: Organisationens adress (ortsadress)
3. UPPGIFTER AVSEENDE DEKLARATION/ANSÖKAN:
F300: Deklarations-/ansöknings-/fordransnummer
Detta måste göra det möjligt att spåra deklarationen/ansökan i medlemsstaternas filer.
F300B: Ansökningsdatum
Datum då ansökan tas emot av utbetalningsstället, vilket innefattar utbetalningsställets divisons- och regionkontor.
Format: ”ÅÅÅÅMMDD” (år anges med fyra siffror, månad med två siffror och datum med två siffror).
F301: Kontrakts-/projektnummer (i förekommande fall)
För EJFLU-åtgärder och -program måste ett unikt identifieringsnummer tilldelas varje projekt.
F304: Ansvarigt organ
Detta är det organ som ansvarar för den administrativa kontrollen och beviljar betalningar, t.ex. regionen (länet). Ju mer decentraliserad förvaltningen av ordningen är, desto viktigare är denna uppgift.
F305: Licens- eller intygsnummer
F306: Datum för utfärdande av licens eller intyg
Format: ”ÅÅÅÅMMDD” (år anges med fyra siffror, månad med två siffror och datum med två siffror).
F307: Organ som förvarar stödjande dokument
Endast om uppgiften är en annan än den i fält F304.
4. UPPGIFTER OM SÄKERHET:
F402: Säkerhetsbelopp för bearbetning (andra än säkerhetsbelopp för anbudsförfarande)
Format: +99…99.99 eller –99…99.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
5. UPPGIFTER AVSEENDE PRODUKTERNA:
Inledande anmärkning om kvantiteter: Som grundregel gäller att kvantiteter, arealer och antal djur får rapporteras endast en gång. För förskott som följs av slutbetalningar skall kvantiteten anges i posten för förskottsbetalning. Ändringar av kvantiteter, arealer och antal djur skall rapporteras i posten för slutbetalning eller efterföljande betalningsposter. För återvinning gäller, i de fall fordran minskas på grund av felaktig uppgift om kvantiteter, arealer eller antal djur, att justeringen av kvantiteterna skall rapporteras som en minuspost.
F500: Produktkod/kod för delåtgärd inom landsbygdsutveckling
Medlemsstaterna skall upprätta egna kodförteckningar. Koderna skall förklaras i följebrevet till betalningsdokumentet.
För landsbygdsutvecklingsåtgärder inom ramen för EUGFJ skall i förekommande fall en kod per genomförd delåtgärd anges (till exempel typ av åtgärd för miljövänligt jordbruk).
För den budgetpost som avser utgifter för landsbygdsutveckling inom ramen för EUGFJ i de nya medlemsstaterna (budgetpost 050404000000) skall en kod med ett eller två tecken anges enligt följande förteckning:
Kod |
Betydelse |
A |
Investeringar i jordbruksföretag |
B |
Startstöd till unga jordbrukare |
C |
Utbildning |
D |
Förtidspensionering |
E |
Mindre gynnade områden och områden med miljöbetingade begränsningar |
F |
Miljövänligt jordbruk och djurskydd |
G |
Förbättrad bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter |
H |
Beskogning av jordbruksmark |
I |
Andra skogsbruksåtgärder |
J |
Markförbättringar |
K |
Omarrondering |
L |
Inrättande av avbytartjänster och tjänster för drift av jordbruksföretag, inrättande och tillhandahållande av rådgivning om jordbruket samt spridning av jordbruksinformation |
M |
Saluföring av jordbruksprodukter av hög kvalitet |
N |
Grundläggande service för ekonomiska verksamheter och för befolkningen i landsbygdsområden |
O |
Upprustning och utveckling i byar samt bevarande av kulturarvet på landsbygden |
P |
Diversifiering av verksamheter inom och med anknytning till jordbruket, i syfte att skapa alternativa verksamheter eller kompletterande inkomster |
Q |
Förvaltning av vattenresurserna inom jordbruket |
R |
Utveckling och förbättring av infrastruktur som är kopplad till jordbrukets utveckling |
S |
Främjande av turism och hantverk |
T |
Miljöskydd i samband med jordbruk, skogsbruk och landskapsvård samt förbättring av djurskyddet |
U |
Återupprättande av jordbrukets produktionspotential efter skador som orsakats av naturkatastrofer samt införande av lämpliga förebyggande åtgärdsprogram |
V |
Finansieringslösningar |
X |
Uppfyllande av krav |
Y |
Rådgivning om hur kraven skall uppfyllas |
Z |
Frivilligt jordbrukardeltagande i program för livsmedelskvalitet |
AA |
Producentgruppers åtgärder för livsmedelskvalitet |
AB |
Jordbruksföretag som delvis är självhushållsjordbruk och som håller på att omstruktureras |
AC |
Producentgrupper |
AD |
Tekniskt stöd |
AE |
Komplettering av direktstöd |
AF |
Komplettering av statligt stöd i Malta |
AG |
Heltidsjordbrukare i Malta |
SA |
Finansiering av Sapard-projekt |
När det gäller omstrukturering och omställning av vinodlingar (budgetpost 050209071650) måste åtgärdskoder anges. Dessa koder hänför sig till de definitioner av åtgärder som fastställts av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna i enlighet med artikel 13.2 a i kommissionens förordning (EG) nr 1227/2000 (5).
När det gäller exportbidrag måste F500 fyllas i endast om den produkt som anges i F804 innehåller beståndsdelar för vilka exportbidrag har fastställts. Då skall i F500 anges produktkoden (i princip det KN-nummer som anges i ruta 33 i det administrativa enhetsdokumentet, 8 siffror) för produkter som inte omfattas av bilaga 1, eller produktkoden för de färdigbearbetade jordbruksprodukterna.
För ordningen för småbrukare skall följande kodförteckning användas:
Kod |
När schablonbeloppet omfattar |
A |
ett arealstöd |
B |
ett djurbidrag |
C |
både djurbidrag och arealstöd |
F502: Betald kvantitet (antal djur, hektar etc.)
Se inledande anmärkning under rubrik ”5. Uppgifter avseende produkterna”.
För vinsektorn skall de produkter som framställts genom destillering uttryckas i alkoholstyrka.
För alla andra sektorer skall den betalda kvantiteten uttryckas i den enhet som i förordningen fastställs som grund för bidragsutbetalningen.
Format: +99…99.99 eller –99…99.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9. Vid behov kan antalet decimaler ökas (max 6).
F503: Den kvantitet för vilken ansökan om betalning har lämnats in (angiven kvantitet)
Format: +99…99.99 eller –99…99.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9. Vid behov kan antalet decimaler ökas (max 6).
F507: Avkastning
Representativ avkastning som används för att beräkna kompensationsbetalningen (i regionaliseringsplanen enligt artikel 3 i rådets förordning (EG) nr 1251/1999 (6)).
Format: 9…9.999, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F508A: Areal för vilken ansökan om betalning har lämnats in
Den areal ansökan om stöd gäller.
Se inledande anmärkning under rubrik ”5. Uppgifter avseende produkterna”.
För budgetpost 050404000000 (landsbygdsutveckling i de nya medlemsstaterna) måste detta fält fyllas i endast för åtgärderna E, F och H.
Format: +99…99.99 eller –99…99.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F508B: Areal för vilken betalning har verkställts
Den areal på vilken betalningen grundas.
För budgetpost 050404000000 (landsbygdsutveckling i de nya medlemsstaterna) måste detta fält fyllas i endast för åtgärderna E, F och H.
Format: +99…99.99 eller –99…99.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F509A: Felaktigt deklarerad areal
Skillnaden mellan deklarerad och uppmätt areal. Överdeklaration innebär en deklarerad areal som överskrider den uppmätta arealen och rapporteras med ett positivt tal. Underdeklaration innebär en uppmätt areal som överskrider den deklarerade arealen och rapporteras med ett negativt tal.
Format: +99…99.99 eller –99…99.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F510: EG-förordning och artikelnummer
För interventionsvaror används det tillfälliga instrument som offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
F511: EGFJ:s stödsats (i euro) per måttenhet
Endast om det sker en förändring under regleringsåret eller -perioden.
Format: 9…9.999999, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
Ett utrymme för sex decimaler kan verka underligt, men i vissa förordningar, till exempel rådets förordning (EG) nr 660/1999 (7), fastställs stödet med upp till fem decimaler, även uttryckt i euro. För att täcka alla möjligheter har antalet decimaler utökats till sex.
F515: Leveranser brutto
”Leveranser brutto” är alla saluförda kvantiteter mjölk eller mjölkprodukter som levererats enligt artikel 5 f i rådets förordning (EG) nr 1788/2003 och skall anges utan korrigering för fetthalt.
Format: +99…99.999 eller –99…99.999, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9. Vid behov kan antalet decimaler ökas (max 6).
F517: Verklig fetthalt
Enligt laboratorieanalys. Skall uttryckas i procent och inte i gram eller kilogram.
Format: 9…9.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9. Vid behov kan antalet decimaler ökas (max 6).
F518: Korrigerade leveranser
De levererade kvantiteterna efter korrigering för fetthalten enligt artikel 10.1 i kommissionens förordning (EG) nr 595/2004 (8).
Format: +99…99.999 eller –99…99.999, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9. Vid behov kan antalet decimaler ökas (max 6).
F519: Direktförsäljning
Mjölk och mjölkekvivalenter enligt artikel 5 g i rådets förordning (EG) nr 1788/2003.
Format: +99…99.999 eller –99…99.999, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9. Vid behov kan antalet decimaler ökas (max 6).
F519B: Leveranser efter administrativa korrigeringar (i förekommande fall)
Mjölksektorn: med ”administrativa korrigeringar” avses justeringar som utbetalningsstället har gjort av de kvantiteter som har deklarerats av köparna. Sådana ändringar skall alltid anges åtskilda från de kvantiteter som har deklarerats av köparna. Korrigeringarna kan vara positiva eller negativa. Nettoändringen skall visas jämförd med värdet före korrigering. Skönsmässiga korrigeringar skall inte räknas in här.
Korrigeringar efter kontroller på plats enligt artikel 21 i kommissionens förordning (EG) nr 595/2004 skall registreras i fälten F600–F603.
Format: +99…99.999 eller –99…99.999, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9. Vid behov kan antalet decimaler ökas (max 6).
F519C: Direktförsäljning efter administrativa korrigeringar (i förekommande fall)
Se F519B för en definition av ”administrativa korrigeringar”.
Format: +99…99.999 eller –99…99.999, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9. Vid behov kan antalet decimaler ökas (max 6).
F520: Över-/underskridande av kvoter, direktleveranser
Format: +99…99.999 eller –99…99.999, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F521: Över-/underskridande av kvoter, direktförsäljning
Format: +99…99.999 eller –99…99.999, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9. Vid behov kan antalet decimaler ökas (max 6).
F522: Utestående tilläggsavgift
För leveranser eller direktförsäljning (som skall skiljas åt genom budgetkoden, F109).
Format: +99…99.99 eller –99…99.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F523: Utestående ränta till följd av försenad betalning
För leveranser eller direktförsäljning (som skall skiljas åt genom budgetkoden, F109).
Format: +99…99.99 eller –99…99.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F531: Total alkoholhalt uttryckt i volym
Uttryckt i %vol/hl.
Format: 99.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F532: Naturlig alkoholhalt uttryckt i volym
Uttryckt i %vol/hl.
Format: 99.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F533: Vinodlingszon
Vinodlingszon enligt bilaga III till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 (9).
Format: skall anges med en av följande koder: A, B, CIA, CIB, CII, CIIIA eller CIIIB.
6. UPPGIFTER OM KONTROLLER:
Kommissionen behöver veta hur många kontroller som genomförts och i vilken utsträckning dessa har lett till sanktioner. Om 100 % av bidraget bortfaller eller återvinns skall noll utbetalningar rapporteras med beslutsdatum i F108.
F600: Kontroll vid anläggningen eller fjärranalys
De kontroller på plats som avses här är de som anges i relevanta förordningar (10). De inbegriper fysiska besök på jordbruksföretaget (kod ”F” eller kod ”C”) och fjärranalys (kod ”T”). Fält F601 behöver fyllas i endast om det i fält F600 anges att en kontroll på jordbruksföretaget eller en kontroll av tvärvillkor (”F” eller ”C”) har gjorts. Fälten F602–F602B behöver fyllas i endast om det i fält F600 anges att en kontroll på plats (”F”, ”C” eller ”T”) har gjorts. Om flera besök har gjorts för samma åtgärd och samma producent behöver detta bara rapporteras en gång. Varje post, vare sig det gäller förskott eller slutbetalning eller annat, som kan hänföras till ett särskilt besök, skall ha lämplig kod (se nedan) i fält F600.
Administrativa kontroller, i den betydelse som avses i ovan nämnda förordningar (se fotnot nedan) skall inte anges i F600. De skall inte anges som sådana i något fält. De påföljder som tillämpas skall dock anges i F105, vare sig de beror på en administrativ kontroll eller en kontroll på plats.
Format: ”N” = ingen kontroll, ”F” = kontroll på jordbruksföretaget, ”C” = kontroll av tvärvillkor och ”T” = kontroll genom fjärranalys. Vid en kombination av kontroll på jordbruksföretaget, kontroll av tvärvillkor eller kontroll genom fjärranalys skall en av koderna ”FT”, ”CT”, ”CF” eller ”FTC” anges.
F601: Kontrolldatum
Detta fält måste fyllas i om det i fält F600 anges att en kontroll på jordbruksföretaget eller en kontroll av tvärvillkor (”F” eller ”C”) har gjorts. Datum behöver inte anges för fjärranalyser.
Format: ”ÅÅÅÅMMDD” (år anges med fyra siffror, månad med två siffror och datum med två siffror).
F602: Sänkt ansökningsbelopp
Om ansökningsbeloppet sänktes efter kontroll skall detta anges här. Detta fält behöver fyllas i endast om fält F600 anger att en kontroll på plats har genomförts.
Format: ja = ”Y”; nej = ”N”.
F602B: Ändrad beräkning av utestående tilläggsavgift
Exempelvis efter kontroller på plats.
Format: +99…99.99 eller –99…99.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9.
F603: Skäl till nedsättning
Om det finns flera skäl skall det som motiverar den strängaste påföljden anges. Detta fält måste fyllas i om nedsättning har gjorts i ansökan till följd av en kontroll på plats.
För ordningen för småbrukare gäller följande kodförteckning:
Kod |
Anledning |
A |
Blockerade områden som jordbrukaren inte kan använda |
B |
Taket för nötkreatur har ej iakttagits |
C |
God lantbrukspraxis har inte följts |
Format: skall kodifieras. Koderna skall förklaras i följebrevet.
F604: Kontroll på platsen enligt rådets förordning (EEG) nr 386/90 (11)
Format: ja = ”Y”; nej = ”N”.
F604B: Ersättningskontroll enligt förordning (EEG) nr 386/90
Format: ja = ”Y”; nej = ”N”.
7. (ANVÄNDS INTE)
8. YTTERLIGARE UPPGIFTER AVSEENDE ”EXPORTBIDRAG”:
F800: Nettovikt
Se inledande anmärkning under rubrik ”5. Uppgifter avseende produkterna”.
När det gäller bearbetade produkter (produkter som inte omfattas av bilaga I eller bearbetade jordbruksprodukter): kvantitet av den beståndsdel som är stödberättigande. Om produktkoden (F500) omfattar mer än en beståndsdel som är stödberättigande (F804) skall det skapas flera uppgiftsposter med motsvarande belopp (F106) och kvantiteter (F800).
Format: +99…99.99 eller –99…99.99, där 9 står för en siffra mellan 0 och 9. Vid behov kan antalet decimaler ökas (max 6).
F800B: Måttenhet för F800
Format: skall anges med en kod om ett tecken i överensstämmelse med nedanstående tabell:
Kod |
Betydelse |
K |
Kilogram |
L |
Liter |
P |
Styck |
F801: Ansökningsnummer (exportbidrag: SAD (administrativt enhetsdokument))
F802: Tullkontor som genomför tullövervakning
Medlemsstaterna måste använda förteckningen över transittullkontor (COL (12)). Det är en förteckning över godkända tullkontor för vanliga transiteringar eller transiteringar i gemenskapen. Det kan hända att vissa tullkontor fattas på grund av att det gäller transiteringar, men detta kommer att vara undantag. I så fall skall medlemsstaten lämna tullkontorets fullständiga namn.
Format: Formatet på COL-koden består av två tecken för landet följt av en sexställig kod för tullkontoret. Till exempel ”EE1000EE”.
F802B: Utförseltullkontor
Det tullkontor som intygar att de produkter för vilka ansökan om exportbidrag har gjorts har lämnat gemenskapens territorium. Medlemsstaterna måste använda förteckningen över transittullkontor (COL (12)). Det är en förteckning över godkända tullkontor för vanliga transiteringar eller transiteringar i gemenskapen. Det kan hända att vissa tullkontor fattas på grund av att det gäller transiteringar, men detta kommer att vara undantag. I så fall skall medlemsstaten lämna tullkontorets fullständiga namn.
Detta är nödvändiga uppgifter för revisorerna när det gäller tillämpningen av förordning (EEG) nr 386/90 för ”utbyteskontroll”. Uppgifterna finns i T5 eller motsvarande dokument.
Format: Formatet på COL-koden består av två tecken för landet följt av en sexställig kod för tullkontoret. Till exempel ”NL146123”.
F804: Kod för exportbidrag
När det gäller obearbetade jordbruksprodukter: Den 12-siffriga produktkod, för vilken exportbidrag fastställts.
När det gäller bearbetade produkter (produkter som inte omfattas av bilaga I eller bearbetade jordbruksprodukter): KN-nummer för den eller de beståndsdelar för vilka exportbidrag fastställts. I detta fall skall slutproduktens kod anges i F500. Se även den förklarande anmärkningen till F800 beträffande det förfarande som skall följas då en bearbetad produkt innehåller mer än en beståndsdel som berättigar till bidrag.
F805: Destinationskod
Format: ”XX”, där X står för en bokstav mellan A och Z (koder i nomenklaturen för länder och områden i samband med gemenskapens utrikeshandelsstatistik. Se kommissionens förordning (EG) nr 2020/2001 (13) av den 15 oktober 2001 och efterföljande uppdateringar).
Av harmoniseringsskäl skall medlemsstaterna också använda kategorin ”Övrigt” (koden Q*) i nomenklaturen för länder och territorier om utrikeshandelsstatistik. Det är känt att nomenklaturen inte täcker alla särskilda exportbidragsfall, men kommissionen kräver inte den typen av detaljer. Medlemsstaterna skall därför byta ut sina särskilda nationella koder till de mer vittomfattande kategorierna i nomenklaturen för länder och territorier för utrikeshandelsstatistik innan de skickar sina uppgifter till kommissionen.
F808: Datum för förutfastställelse
Det datum då bidragssatsen fastställdes, om detta gjordes på förhand.
Format: ”ÅÅÅÅMMDD” (år anges med fyra siffror, månad med två siffror och datum med två siffror).
F809: Sista giltighetsdag (förutfastställelse)
Format: ”ÅÅÅÅMMDD” (år anges med fyra siffror, månad med två siffror och datum med två siffror).
F812: Referens till anbudsinfordran i förekommande fall (förutfastställelse)
Det förfarande som föreskrivs i artikel 5 i kommissionens förordning (EG) nr 1501/95 (14) eller motsvarande för andra sektorer. Kommissionen behöver referensen till anbudsinfordran.
F814: Datum för godkännande av betalningsdeklaration (COM-7)
För nötköttssektorn: Endast F814 krävs (alltså inte F816 och F816B) vid förfinansiering. Utan förfinansiering krävs F816 och F816B (alltså inte F814).
Format: ”ÅÅÅÅMMDD” (år anges med fyra siffror, månad med två siffror och datum med två siffror).
F816: Datum för godkännande av exportdeklaration
Datum i den mening som avses i artikel 5.1 i kommissionens förordning (EG) nr 800/1999 (15).
Format: ”ÅÅÅÅMMDD” (år anges med fyra siffror, månad med två siffror och datum med två siffror).
F816B: Exportdatum från EU:s territorium
Det exportdatum som anges i exportdeklarationen eller på T5-blanketten. Se även artikel 7.1 i förordning (EG) nr 800/1999.
Format: ”ÅÅÅÅMMDD” (år anges med fyra siffror, månad med två siffror och datum med två siffror).
9. (ANVÄNDS INTE)
(1) EGT L 160, 26.6.1999, s. 113. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 41/2004 (EUT L 6, 10.1.2004, s. 19).
(2) EUT L 270, 21.10.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1156/2006 (EUT L 208, 29.7.2006, s. 3).
(3) Utom när det gäller EGFJ:s utgifter och inkomster om medlemsstaterna väljer att utnyttja den möjlighet att ange uppgifter i nationell valuta som föreskrivs i artikel 2.2 i kommissionens förordning (EG) nr 883/2006 av den 21 juni 2006 (EUT L 171, 23.6.2006, s. 1) om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1290/2005 när det gäller utbetalningsställenas räkenskaper, utgiftsdeklarationer och inkomstdeklarationer samt villkoren för ersättning för utgifter inom ramen för EGFJ och EJFLU. Om utgifts- eller inkomstdeklarationen uttrycks i nationell valuta i tabell 104, måste den också uttryckas i nationell valuta i X-tabellerna.
(4) EUT L 270, 21.10.2003, s. 123.
(5) EGT L 143, 16.6.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1216/2005 (EUT L 199, 29.7.2005, s. 32).
(6) EGT L 160, 26.6.1999, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1782/2003.
(7) EGT L 83, 27.3.1999, s. 10.
(8) EUT L 94, 31.3.2004, s. 22.
(9) EGT L 179, 14.7.1999, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2165/2005 (EUT L 345, 28.12.2005, s. 1).
(10) Artikel 69 i kommissionens förordning (EG) nr 817/2004 (landsbygdsutveckling).
Artikel 25 i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 (direktstöd).
Del II, avdelning III i kommissionens förordning (EG) nr 796/2004 (direktstöd).
Artikel 8 i kommissionens förordning (EEG) nr 2159/89 (nötter).
Artikel 8 i kommissionens förordning (EG) nr 1621/1999 (russin).
(11) EGT L 42, 16.2.1990, s. 6. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 163/94 (EGT L 24, 29.1.1994, s. 2).
(12) http://europa.eu.int/comm/taxation_customs/dds/sv/csrdhome.htm
(13) EGT L 273, 16.10.2001, s. 6.
(14) EGT L 147, 30.6.1995, s. 7. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1278/2006 (EUT L 233, 26.8.2006, s. 6).
(15) EGT L 102, 17.4.1999, s. 11. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1263/2006 (EUT L 230, 24.8.2006, s. 6).
BILAGA IV
Struktur för EJFLU:s budgetkoder (F109)
INLEDNING
För EJFLU anges endast en budgetrubrik i budgetnomenklaturen: ”05040501”.
Eftersom budgetkoderna kan innehålla upp till 15 siffror, kan de återstående 7 siffrorna utnyttjas till att ange program och åtgärder. Detta gör det möjligt att förena uppgifter ur olika källor om budgetår, utbetalningsställe, åtgärd och programnivå.
1. BUDGETKODERNAS STRUKTUR
Budgetkoderna måste ha följande struktur:
— |
De första 8 siffrorna är alltid ”05040501”. |
— |
De följande 3 siffrorna anger åtgärd, enligt bifogad förteckning. |
— |
Nästa siffra kan ha följande värden (den ökar med ökande samfinansieringsnivå):
|
— |
De sista 3 siffrorna anger program: siffror mellan ”000” och ”099” får användas. |
2. EXEMPEL
F109 = ”050405011132001” betyder: budgetrubrik ”05040501” (EJFLU), åtgärd ”113” (förtidspensionering), konvergensregion (‘2’), program ”001”.
3. FÖRTECKNING ÖVER EJFLU-ÅTGÄRDER
|
|||
Kod |
Åtgärd |
||
111 |
Utbildning och information |
||
112 |
Startstöd för unga jordbrukare |
||
113 |
Förtidspensionering |
||
114 |
Rådgivning |
||
115 |
Tjänster i fråga om administrativt arbete, avbytare och rådgivning |
||
121 |
Modernisering av jordbruksföretag |
||
122 |
Högre ekonomiskt värde i skog |
||
123 |
Högre värde i jord- och skogsbruksprodukter |
||
124 |
Samarbete om utveckling av nya produkter, processer och tekniker inom jordbruks- och livsmedelssektorn samt inom skogsbrukssektorn |
||
125 |
Infrastruktur som är av betydelse för utveckling och anpassning inom jord- och skogsbruket |
||
126 |
Återställande av jordbrukets produktionspotential efter skador som orsakats av naturkatastrofer, samt införande av lämpliga förebyggande åtgärder |
||
131 |
Normer som bygger på EU-lagstiftningen |
||
132 |
Jordbrukarnas deltagande i kvalitetssystem för livsmedel |
||
133 |
Information och marknadsföring |
||
141 |
Gårdar som delvis producerar för de egna behoven |
||
142 |
Producentgrupper |
|
|||
Kod |
Åtgärd |
||
211 |
Stöd till jordbrukare för naturbetingade svårigheter i bergsområden |
||
212 |
Stöd till jordbrukare i områden som inte är bergsområden men där det finns andra svårigheter |
||
213 |
Natura 2000-stöd och stöd som är kopplade till direktiv 2000/60/EG (RDV) |
||
214 |
Stöd för miljövänligt jordbruk |
||
215 |
Djurskyddsstöd |
||
216 |
Icke-produktiva investeringar |
||
221 |
Första beskogning av jordbruksmark |
||
222 |
Första införande av blandat jord- och skogsbruk på jordbruksmark |
||
223 |
Första beskogning av icke-jordbruksmark |
||
224 |
Natura 2000-stöd |
||
225 |
Stöd för miljövänligt skogsbruk |
||
226 |
Återskapande av skogsbrukspotential och införande av förebyggande åtgärder |
||
227 |
Icke-produktiva investeringar |
|
|||
Kod |
Åtgärd |
||
311 |
Diversifiering till annan verksamhet än jordbruk |
||
312 |
Företagsskapande och -utveckling |
||
313 |
Främjande av turismverksamhet |
||
321 |
Grundläggande tjänster för näringslivet och befolkningen på landsbygden |
||
322 |
Förnyelse och utveckling av byarna |
||
323 |
Bevarande och uppgradering av natur- och kulturarvet på landsbygden |
||
331 |
Utbildning och information |
||
341 |
Kompetensutveckling, informationsinsatser för och genomförande av lokala utvecklingsstrategier |
|
|||
Kod |
Åtgärd |
||
411 |
Genomförande av lokala utvecklingsstrategier. Konkurrenskraft |
||
412 |
Genomförande av lokala utvecklingsstrategier. Miljö/markanvändningsplanering |
||
413 |
Genomförande av lokala utvecklingsstrategier. Livskvalitet/diversifiering |
||
421 |
Genomförande av samarbetsprojekt |
||
431 |
Drift av den lokala aktionsgruppen, satsningar på kompetensutvecklings- och informationsinsatser i området enligt artikel 59 |
7.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 276/51 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1482/2006
av den 6 oktober 2006
om inledande av stående anbudsinfordringar för försäljning på gemenskapsmarknaden av vete och råg som innehas av medlemsstaternas interventionsorgan för bearbetning till mjöl i gemenskapen
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1784/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål (1), särskilt artikel 6 och artikel 24 andra stycket, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt kommissionens förordning (EEG) nr 2131/93 av den 28 juli 1993 om förfarandet vid och villkoren för försäljning av spannmål som innehas av interventionsorgan (2), skall spannmål som innehas av interventionsorgan säljas genom anbudsinfordran till ett pris som inte får vara lägre än det marknadspris, för samma kvalitet och en representativ kvantitet, som noterats på lagringsortens marknad eller, om sådant pris saknas, priset på den närmaste marknaden med hänsyn tagen till transportkostnaderna. Detta får inte medföra störningar på marknaden. |
(2) |
Medlemsstaterna förfogar över interventionslager av vete och råg. |
(3) |
På grund av dåliga väderförhållanden under skörden 2006 har kvantiteten brödsäd visat sig vara otillräcklig för att den inhemska efterfrågan i vissa medlemsstater skall kunna tillfredsställas. Det får därför organiseras försäljning på gemenskapsmarknaden genom anbudsinfordringar för bearbetning av vete och råg till mjöl. Var och en av dessa anbudsinfordringar bör anses utgöra en separat anbudsinfordran. |
(4) |
Med hänsyn till situationen på gemenskapsmarknaden är det lämpligt att kommissionen ansvarar för anbudsinfordran. Dessutom bör en tilldelningskoefficient fastställas för de anbud som ligger på samma nivå som det lägsta försäljningspriset. |
(5) |
För att garantera kontrollen av det särskilda användningsområdet för de lager som säljs genom anbudsinfordringar bör det göras en uppföljning av leveranserna av vete och råg och bearbetningen av dem till mjöl. För att möjliggöra en sådan uppföljning bör det fastställas att de förfaranden som föreskrivs i kommissionens förordning (EEG) nr 3002/92 av den 16 oktober 1992 om fastställande av gemensamma tillämpningsföreskrifter för kontroll av användningen av eller bestämmelsen för varor från intervention (3) skall tillämpas. |
(6) |
För att garantera ett korrekt genomförande bör det krävas att anbudsgivaren ställer en säkerhet som, med hänsyn till den typ av transaktioner det rör sig om, bör fastställas genom undantag från bestämmelserna i förordning (EEG) nr 2131/93, framför allt när det gäller beloppet, som bör vara tillräckligt för att garantera att produkterna används på rätt sätt, liksom villkoren för frisläppandet av den, som bör omfatta bevis för att produkterna bearbetats till mjöl. |
(7) |
För att uppnå en effektiv förvaltning av systemet bör överföringen av de uppgifter som kommissionen kräver ske elektroniskt. Det är viktigt att anbudsgivarnas anonymitet garanteras i de meddelanden som interventionsorganet kommer att skicka in till kommissionen. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för spannmål. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De interventionsorgan i medlemsstaterna som förtecknas i bilaga I skall, genom stående anbudsinfordringar på gemenskapens inre marknad, sälja vete och råg som de innehar för bearbetning till mjöl. De största kvantiteterna för de två olika typerna av spannmål som omfattas av anbudsinfordringarna anges i bilaga I.
Artikel 2
Den försäljning som avses i artikel 1 skall genomföras på de villkor som fastställs i förordning (EEG) nr 2131/93.
Artikel 3
Anbuden skall bara vara giltiga om de åtföljs av
a) |
en handling som styrker att anbudsgivaren har ställt en säkerhet för anbudet, som, genom undantag från artikel 13.4 andra stycket i förordning (EEG) nr 2131/1993, skall vara 10 euro per ton, |
b) |
ett skriftligt åtagande från anbudsgivaren att se till att vetet och rågen bearbetas till mjöl inom gemenskapen inom 60 dagar efter det att den tagits ut från interventionslagret, och i vilket fall som helst före den 31 juli 2007, och att ställa en genomförandesäkerhet på 40 euro per ton, senast två arbetsdagar efter den dag då beskedet om tilldelning av kontrakt togs emot, |
c) |
ett åtagande att upprätta en lagerbokföring som gör det möjligt att kontrollera att de kvantiteter vete och råg som tilldelats bearbetats till mjöl inom gemenskapen. |
Artikel 4
1. Tidsfristen för inlämnande av anbud för den första delanbudsinfordran skall löpa ut den 11 oktober 2006, kl. 13.00 (lokal tid i Bryssel).
Tidsfristen för inlämnande av anbud för de följande delanbudsinfordringarna skall löpa ut varje onsdag kl. 13.00 (lokal tid i Bryssel), utom den 27 december 2006, den 4 april 2007 och den 16 maj 2007, då inga anbudsinfordringar kommer att äga rum.
Tidsfristen för inlämnande av anbud för den sista delanbudsinfordringen löper ut den 27 juni 2007 kl. 13.00 (lokal tid i Bryssel).
2. Anbuden skall lämnas in till de interventionsorgan vars namn, adress och övriga kontaktuppgifter anges i bilaga I.
Artikel 5
De berörda interventionsorganen skall underrätta kommissionen om inlämnade anbud inom fyra timmar från det att den tidsfrist som anges i artikel 4.1 har löpt ut. Om inga anbud inlämnats skall den berörda medlemsstaten meddela kommissionen detta inom samma tidsfrist.
Om medlemsstaten inte lämnar något meddelande till kommissionen inom den fastställda tidsfristen skall kommissionen utgå från att det inte lämnats in något anbud i den berörda medlemsstaten. De meddelanden som avses i första stycket skall sändas på elektronisk väg i enlighet med förlagan i bilaga II. Ett separat formulär per typ av spannmål skall sändas till kommissionen för varje anbudsinfordran som inleds. Anbudsgivarnas identitet skall inte avslöjas.
Artikel 6
1. I enlighet med det förfarande som avses i artikel 25.2 i förordning (EG) nr 1784/2003 skall kommissionen fastställa ett lägsta försäljningspris för vetet eller rågen eller fatta beslut om att inte godta de inlämnade anbuden.
2. I de fall då fastställandet av ett lägsta försäljningspris enligt punkt 1 innebär att den disponibla kvantiteten för en medlemsstat överskrids får det fastställas en tilldelningskoefficient för de kvantiteter som erbjuds till det lägsta försäljningspriset så att den maximala disponibla kvantiteten i medlemsstaten inte överskrids.
Artikel 7
1. Säkerheten enligt artikel 3 a skall frisläppas i sin helhet för de kvantiteter för vilka
a) |
inget kontrakt har tilldelats, |
b) |
försäljningspriset har betalats inom den angivna tidsfristen och säkerhet har ställts enligt artikel 3 b. |
2. Den säkerhet som avses i artikel 3 b skall frisläppas i proportion till de kvantiteter vete eller råg som använts för framställning av mjöl i gemenskapen.
Artikel 8
1. En handling som styrker att de skyldigheter som avses i artikel 3 b har fullgjorts skall lämnas i enlighet med förordning (EEG) nr 3002/92.
2. Utöver uppgifterna enligt förordning (EEG) nr 3002/92 skall fält 104 i kontrollexemplaret T 5 innehålla en hänvisning till åtagandet i artikel 3 b och c, samt fyllas i med en eller flera av uppgifterna i bilaga III.
Artikel 9
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 oktober 2006.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 270, 21.10.2003, s. 78. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1154/2005 (EUT L 187, 19.7.2005, s. 11).
(2) EGT L 191, 31.7.1993, s. 76. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 749/2005 (EUT L 126, 19.5.2005, s. 10).
(3) EGT L 301, 17.10.1992, s. 17. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 770/96 (EGT L 104, 27.4.1996, s. 13).
BILAGA I
FÖRTECKNING ÖVER ANBUDSINFORDRINGAR
Medlemsstat |
Kvantiteter som erbjuds till försäljning på den inre marknaden för att bearbetas till mjöl |
Interventionsorgan Namn, adress och övriga kontaktuppgifter |
||||||||||
Vete |
Råg |
|||||||||||
Belgique/België |
0 |
— |
|
|||||||||
Česká republika |
0 |
— |
|
|||||||||
Danmark |
0 |
— |
|
|||||||||
Deutschland |
0 |
0 |
|
|||||||||
Eesti |
0 |
— |
|
|||||||||
Elláda |
— |
— |
|
|||||||||
España |
— |
— |
|
|||||||||
France |
0 |
— |
|
|||||||||
Ireland |
— |
— |
|
|||||||||
Italia |
— |
— |
|
|||||||||
Kypros/Kibris |
— |
— |
|
|||||||||
Latvija |
0 |
— |
|
|||||||||
Lietuva |
0 |
— |
|
|||||||||
Luxembourg |
— |
— |
|
|||||||||
Magyarország |
0 |
— |
|
|||||||||
Malta |
— |
— |
|
|||||||||
Nederland |
— |
— |
|
|||||||||
Österreich |
0 |
— |
|
e-mail: referat10@ama.gv.at |
||||||||
Polska |
200 000 t |
— |
|
|||||||||
Portugal |
— |
— |
|
Fax: (351) 21 384 61 70
|
||||||||
Slovenija |
— |
— |
|
|||||||||
Slovensko |
0 |
— |
|
|||||||||
Suomi/Finland |
0 |
— |
|
e-mail: intervention.unit@mmm.fi |
||||||||
Sverige |
0 |
— |
|
|||||||||
United Kingdom |
— |
— |
|
|||||||||
Tecknet ”—” betyder att det inte finns något interventionslager för denna typ av spannmål i den berörda medlemsstaten. |
BILAGA II
Meddelande till kommissionen om anbud som lämnats in inom ramen för den stående anbudsinfordran för försäljning på den inre marknaden av spannmål från interventionslager för bearbetning till mjöl inom gemenskapen
Förlaga (1)
Artikel 5 i förordning (EG) nr 1482/2006
”TYP AV SPANNMÅL: KN-nr (2)”
”MEDLEMSSTAT (3)”
1 |
2 |
3 |
4 |
Anbudsgivarnas ordningsföljd |
Parti nr |
Kvantitet (ton) |
Anbudspris euro/ton |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
osv. |
|
|
|
Ange de totala kvantiteter som erbjudits (inklusive anbud som förkastats för samma parti): … ton. |
(1) Skall skickas till GD AGRI (D2).
(2) 1001 90 för vete och 1002 00 00 för råg.
(3) Ange berörd medlemsstat.
BILAGA III
Uppgifter som avses i artikel 8.2
— |
: |
på spanska |
: |
Producto destinado a la transformación prevista en las letras b) y c) del artículo 3 del Reglamento (CE) no 1482/2006 |
— |
: |
på tjeckiska |
: |
Produkt určený ke zpracování podle čl. 3 písm. b) a c) nařízení (ES) č. 1482/2006 |
— |
: |
på danska |
: |
Produkt til forarbejdning som fastsat i artikel 3, litra b) og c), i forordning (EF) nr. 1482/2006 |
— |
: |
på tyska |
: |
Erzeugnis zur Verarbeitung gemäß Artikel 3 Buchstaben b und c der Verordnung (EG) Nr. 1482/2006 |
— |
: |
på estniska |
: |
määruse (EÜ) nr 1482/2006 artikli 3 punktides b ja c viiadatud töötlemiseks mõeldud toode |
— |
: |
på grekiska |
: |
Προϊόν προς μεταποίηση όπως προβλέπεται στο άρθρο 3, στοιχεία β) και γ), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1482/2006 |
— |
: |
på engelska |
: |
Product intended for processing referred to in Article 3(b) and (c) of Regulation (EC) No 1482/2006 |
— |
: |
på franska |
: |
Produit destiné à la transformation prévue à l'article 3, points b) et c) du règlement (CE) no 1482/2006 |
— |
: |
på italienska |
: |
Prodotto destinato alla trasformazione di cui all’articolo 3, lettere b) e c), del regolamento (CE) n. 1482/2006 |
— |
: |
på lettiska |
: |
Produkts paredzēts tādai pārstrādei, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1482/2006 3. panta b) un c) punktā |
— |
: |
på litauiska |
: |
Produktas, kurio perdirbimas numatytas Reglamento (EB) Nr. 1482/2006 3 straipsnio b ir c punktuose |
— |
: |
på ungerska |
: |
A 1482/2006/EK rendelet 3. cikkének b) és c) pontja szerinti feldolgozásra szánt termék |
— |
: |
på nederländska |
: |
Product bestemd voor de verwerking bedoeld in artikel 3, onder b) en c), van Verordening (EG) nr. 1482/2006 |
— |
: |
på polska |
: |
Produkt przeznaczony do przetworzenia przewidzianego w art. 3 lit. b) i c) rozporządzenia (WE) nr 1482/2006 |
— |
: |
på portugisiska |
: |
Produto para a transformação estabelecida no Regulamento (CE) n.o 1482/2006 |
— |
: |
på slovakiska |
: |
Produkt určeny na spracovanie podľa článku 3 písm. b) a c) nariadenia (ES) č. 1482/2006 |
— |
: |
på slovenska |
: |
Proizvod za predelavo iz člena 3(b) in (c) Uredbe (ES) št. 1482/2006 |
— |
: |
på finska |
: |
Asetuksen (EY) N:o 1482/2006 3 artiklan b ja c alakohdan mukaiseen jalostukseen tarkoitettu tuote |
— |
: |
på svenska |
: |
Produkt avsedd för bearbetning enligt artikel 3 b och c i förordning (EG) nr 1482/2006 |
7.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 276/58 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1483/2006
av den 6 oktober 2006
om inledande av stående anbudsinfordringar för försäljning på gemenskapsmarknaden av spannmål som innehas av medlemsstaternas interventionsorgan
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1784/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål (1), särskilt artikel 6 och artikel 24 andra stycket, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens förordning (EEG) nr 2131/93 av den 28 juli 1993 om förfarandet vid och villkoren för försäljning av spannmål som innehas av interventionsorgan (2) föreskrivs att spannmål som innehas av interventionsorganen skall säljas genom anbudsinfordran och till sådana priser att marknadsstörningar undviks. |
(2) |
Medlemsstaterna har interventionslager av majs, vete, korn och råg. För att tillgodose marknadsbehoven är det lämpligt att dessa spannmålslager görs tillgängliga på den inre marknaden. I detta syfte bör stående anbudsinfordringar inledas för försäljning på gemenskapsmarknaden av spannmål som innehas av medlemsstaternas interventionsorgan. Var och en av dessa anbudsinfordringar bör anses utgöra en separat anbudsinfordran. |
(3) |
Det bör fastställas undantag från villkoren i förordning (EEG) nr 2131/93 när det gäller säkerhetens belopp. Därför bör det fastställas ett tillräckligt stort säkerhetsbelopp. |
(4) |
Med hänsyn till situationen på gemenskapsmarknaden är det lämpligt att kommissionen ansvarar för anbudsinfordran. Dessutom bör en tilldelningskoefficient fastställas för de anbud som ligger på samma nivå som det lägsta försäljningspriset. |
(5) |
För att effektivisera hanteringen är det lämpligt att föreskriva att de uppgifter som kommissionen behöver skall skickas in per e-post. Det är viktigt att interventionsorganen i sina meddelanden till kommissionen respekterar anbudsgivarnas anonymitet. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för spannmål. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Medlemsstaternas interventionsorgan, som anges i bilaga I, skall genom stående anbudsinfordringar på gemenskapens inre marknad sälja det spannmål som de innehar. De största kvantiteter av olika spannmål som omfattas av dessa anbudsinfordringar anges i bilaga I.
Artikel 2
De försäljningar som avses i artikel 1 skall göras enligt villkoren i förordning (EEG) nr 2131/93. Genom undantag från artikel 13.4 andra stycket i den förordningen skall dock säkerheten för anbudet vara 10 euro per ton.
Artikel 3
1. Tidsfristen för inlämnande av anbud för den första delanbudsinfordran skall löpa ut den 11 oktober 2006 kl. 13 (lokal tid i Bryssel).
Tidsfristen för inlämnande av anbud för de följande delanbudsinfordringarna skall löpa ut varje onsdag kl. 13 (lokal tid i Bryssel), med undantag för den 1 november 2006, den 27 december 2006, den 4 april 2007 och den 16 maj 2007, eftersom det inte förekommer några anbudsinfordringar under dessa veckor.
Tidsfristen för inlämnande av anbud för den sista delanbudsinfordran skall löpa ut den 27 juni 2007 kl. 13 (lokal tid i Bryssel).
2. Anbuden skall lämnas in till de berörda interventionsorganen vars kontaktuppgifter anges i bilaga I.
Artikel 4
De berörda interventionsorganen skall underrätta kommissionen om inlämnade anbud inom fyra timmar från det att den tidsfrist som anges i artikel 3.1 har löpt ut. Om inga anbud lämnats in skall den berörda medlemsstaten meddela kommissionen detta inom samma tidsfrist. Om en medlemsstat inte lämnar något meddelande till kommissionen inom den fastställda tidsfristen, skall kommissionen förutsätta att det inte lämnats in någon ansökan i den berörda medlemsstaten.
De meddelanden som avses i första stycket skall lämnas in på elektronisk väg med hjälp av förlagan i bilaga II. Ett separat formulär för varje typ av spannmål skall sändas till kommissionen för varje anbudsinfordran som inleds. Anbudsgivarnas identitet skall inte avslöjas.
Artikel 5
1. I enlighet med förfarandet i artikel 25.2 i förordning (EG) nr 1784/2003 skall kommissionen fastställa ett lägsta försäljningspris för varje sädesslag eller besluta att inte godta de inlämnade anbuden.
2. I det fall fastställandet av det lägsta priset i enlighet med första stycket skulle leda till att den största tillgängliga kvantiteten överskrids för en medlemsstat får en tilldelningskoefficient fastställas för de kvantiteter för vilka anbud lämnats som ligger på samma nivå som det lägsta priset, så att den största tillgängliga kvantiteten i den medlemsstaten inte överskrids.
Artikel 6
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 oktober 2006.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 270, 21.10.2003, s. 78. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1154/2005 (EUT L 187, 19.7.2005, s. 11).
(2) EGT L 191, 31.7.1993, s. 76. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 749/2005 (EUT L 126, 19.5.2005, s. 10).
BILAGA I
FÖRTECKNING ÖVER ANBUDSINFORDRINGAR
Medlemsstat |
Kvantitet som ställs till förfogande för försäljning på den inre marknaden (ton) |
Interventionsorgan Namn, adress och övriga kontaktuppgifter |
|||||||||||||
Vete |
Korn |
Majs |
Råg |
||||||||||||
Belgique/België |
0 |
0 |
— |
— |
|
||||||||||
Česká republika |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Danmark |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Deutschland |
0 |
0 |
0 |
100 000 |
|
||||||||||
Eesti |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Elláda |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
España |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
France |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Ireland |
— |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Italia |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Kypros/Kibris |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Latvija |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Lietuva |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Luxembourg |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Magyarország |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Malta |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Nederland |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Österreich |
0 |
0 |
0 |
— |
|
E-Mail: referat10@ama.gv.at |
|||||||||
Polska |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Portugal |
— |
— |
— |
— |
|
Télécopieur: (351) 21 384 61 70
|
|||||||||
Slovenija |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Slovensko |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Suomi/Finland |
0 |
0 |
0 |
— |
|
Sähköposti: intervention.unit@mmm.fi |
|||||||||
Sverige |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
United Kingdom |
— |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Tecknet ”—” innebär att det inte finns något interventionslager för detta sädesslag i den aktuella medlemsstaten. |
BILAGA II
Meddelande till kommissionen om anbud som lämnats in inom ramen för den stående anbudsinfordran för försäljning på den inre marknaden av spannmål i interventionslager
Förlaga (1)
Artikel 5 i förordning (EG) nr 1483/2006
”TYP AV SPANNMÅL: KN-nr (2)”
”MEDLEMSSTAT (3)”
1 |
2 |
3 |
4 |
Anbudsgivarnas ordningsföljd |
Parti nr |
Kvantitet (ton) |
Anbudspris (euro/ton) |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
osv. |
|
|
|
Ange de totala kvantiteter som erbjudits (inklusive anbud som förkastats för samma parti): … ton. |
(1) Skall skickas till GD AGRI (D2).
(2) 1001 90 för vete, 1003 00 för korn, 1005 90 00 för majs och 1002 00 00 för råg.
(3) Ange berörd medlemsstat.
7.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 276/64 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1484/2006
av den 6 oktober 2006
om inledande av en anbudsinfordran för försäljning av vinalkohol för användning som bioetanol i gemenskapen
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (1), särskilt artikel 33, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens förordning (EG) nr 1623/2000 av den 25 juli 2000 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 1493/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin vad beträffar marknadsmekanismerna (2) fastställs bland annat tillämpningsföreskrifter för avsättning av de alkohollager som uppstått genom destillationer enligt artiklarna 35, 36 och 39 i rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (3), samt enligt artiklarna 27, 28 och 30 i förordning (EG) nr 1493/1999 och som innehas av interventionsorganen. |
(2) |
En anbudsinfordran för försäljning av vinalkohol enbart för användning som bioetanol inom bränslesektorn i gemenskapen bör anordnas i enlighet med artikel 92 i förordning (EG) nr 1623/2000 i syfte att minska gemenskapens lager av vinalkohol och garantera kontinuerliga leveranser till de företag som är godkända enligt den artikeln. |
(3) |
Sedan den 1 januari 1999, och i enlighet med rådets förordning (EG) nr 2799/98 av den 15 december 1998 om att fastställa ett agromonetärt system för euron (4), måste anbudspris och säkerheter uttryckas i euro och utbetalningarna göras i euro. |
(4) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för vin. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Försäljning av vinalkohol för användning som bioetanol i gemenskapen skall ske genom anbudsinfordran nr 7/2006 EG.
Alkoholen har framställts genom destillation i enlighet med artiklarna 27, 28 och 30 i förordning (EG) nr 1493/1999, och den innehas av interventionsorganen i medlemsstaterna.
2. Den volym som bjuds ut till försäljning uppgår till 693 380,74 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent, fördelade enligt följande:
a) |
Ett parti med nummer 68/2006 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent. |
b) |
Ett parti med nummer 69/2006 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent. |
c) |
Ett parti med nummer 70/2006 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent. |
d) |
Ett parti med nummer 71/2006 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent. |
e) |
Ett parti med nummer 72/2006 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent. |
f) |
Ett parti med nummer 73/2006 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent. |
g) |
Ett parti med nummer 74/2006 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent. |
h) |
Ett parti med nummer 75/2006 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent. |
i) |
Ett parti med nummer 76/2006 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent. |
j) |
Ett parti med nummer 77/2006 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent. |
k) |
Ett parti med nummer 78/2006 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent. |
l) |
Ett parti med nummer 79/2006 EG med en volym på 50 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent. |
m) |
Ett parti med nummer 80/2006 EG med en volym på 53 380,74 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent. |
n) |
Ett parti med nummer 81/2006 EG med en volym på 40 000 hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent. |
3. De berörda behållarnas placering och referensnummer, vilken kvantitet alkohol som finns i varje behållare, alkoholhalt och alkoholens egenskaper anges i bilaga I till denna förordning.
4. Företag som vill delta i anbudsförfarandet skall vara godkända enligt artikel 92 i förordning (EG) nr 1623/2000.
Artikel 2
Försäljningen skall äga rum i enlighet med artiklarna 93, 94, 94b–94d, 95–98 och 100–101 i förordning (EG) nr 1623/2000, samt artikel 2 i förordning (EG) nr 2799/98.
Artikel 3
1. Anbuden skall skickas till de interventionsorgan som innehar alkoholen, och som listas i bilaga II, eller per rekommenderat brev till interventionsorganet.
2. Anbuden skall skickas in i dubbla kuvert, varav det inre kuvertet skall vara märkt ”Anbud för anbudsinfordran nr 7/2006 EG för användning som bioetanol inom gemenskapen” och det yttre kuvertet skall vara märkt med det berörda interventionsorganets adress.
3. Anbuden skall vara det berörda interventionsorganet tillhanda senast den 23 oktober 2006 kl. 12.00 (lokal tid Bryssel).
Artikel 4
1. För att anbuden skall betraktas som giltiga måste de uppfylla kraven i artiklarna 94 och 97 i förordning (EG) nr 1623/2000.
2. För att betraktas som giltiga måste anbuden innehålla följande:
a) |
Ett bevis på att en deltagandesäkerhet på 4 euro per hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent har ställts hos det berörda interventionsorganet. |
b) |
Anbudsgivarens namn och adress, anbudsinfordrans nummer samt erbjudet pris, uttryckt i euro per hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent. |
c) |
Ett åtagande från anbudsgivaren om att följa alla bestämmelser för den aktuella anbudsinfordran. |
d) |
En försäkran från anbudsgivaren, i vilken
|
Artikel 5
De meddelanden som anges i artikel 94a i förordning (EG) nr 1623/2000 och som rör den aktuella anbudsinfordran skall skickas till kommissionen på den adress som anges i bilaga III till den här förordningen.
Artikel 6
Förfarandena för att erhålla prover fastställs i artikel 98 i förordning (EG) nr 1623/2000.
Interventionsorganet skall tillhandahålla alla relevanta upplysningar om den alkohol som bjuds ut till försäljning.
Intresserade parter kan hos respektive interventionsorgan erhålla prover på den alkohol som bjuds ut till försäljning, tagna av en företrädare för det berörda interventionsorganet.
Artikel 7
1. I de medlemsstater där lagring sker av den alkohol som bjuds ut till försäljning, skall interventionsorganen på lämpligt sätt kontrollera arten av alkohol vid slutanvändningen. De skall i detta syfte
a) |
i tillämpliga delar använda sig av bestämmelserna i artikel 102 i förordning (EG) nr 1623/2000, |
b) |
genomföra stickprovskontroller med hjälp av kärnmagnetisk resonans för att kontrollera arten av alkohol vid slutanvändningen. |
2. Kostnaderna för de kontroller som anges i punkt 1 skall betalas av de företag som köpt alkoholen.
Artikel 8
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 oktober 2006.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 179, 14.7.1999, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2165/2005 (EUT L 345, 28.12.2005, s. 1).
(2) EGT L 194, 31.7.2000, s. 45. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1221/2006 (EUT L 221, 12.8.2006, s. 3).
(3) EGT L 84, 27.3.1987, s. 1. Förordningen upphävd genom förordning (EG) nr 1493/1999.
(4) EGT L 349, 24.12.1998, s. 1.
BILAGA I
Medlemsstat och partinummer |
Plats |
Behållare nummer |
Mängd alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent (hektoliter) |
Hänvisningar till förordning (EG) nr 1493/1999 (artikel) |
Typ av alkohol |
||||
Spanien Parti nr 68/2006 EG |
Tarancón |
A-9 |
24 574 |
27 |
Råalkohol |
||||
A-10 |
24 508 |
27 |
Råalkohol |
||||||
B-8 |
918 |
27 |
Råalkohol |
||||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Spanien Parti nr 69/2006 EG |
Tarancón |
B-8 |
974 |
27 |
Råalkohol |
||||
B-9 |
24 720 |
27 |
Råalkohol |
||||||
B-10 |
24 306 |
27 |
Råalkohol |
||||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Spanien Parti nr 70/2006 EG |
Tarancón |
B-8 |
5 740 |
27 |
Råalkohol |
||||
C-1 |
20 923 |
27 |
Råalkohol |
||||||
C-2 |
23 337 |
27 |
Råalkohol |
||||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Frankrike Parti nr 71/2006 EG |
|
5 |
4 900 |
27 |
Råalkohol |
||||
14 |
22 500 |
27 |
Råalkohol |
||||||
19 |
22 600 |
27 |
Råalkohol |
||||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Frankrike Parti nr 72/2006 EG |
|
4 |
47 400 |
27 |
Råalkohol |
||||
12B |
2 600 |
28 |
Råalkohol |
||||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Frankrike Parti nr 73/2006 EG |
|
29 |
18 800 |
27 |
Råalkohol |
||||
12B |
200 |
28 |
Råalkohol |
||||||
12 |
9 200 |
27 |
Råalkohol |
||||||
32 |
21 800 |
27 |
Råalkohol |
||||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Frankrike Parti nr 74/2006 EG |
|
603B |
4 800 |
30 |
Råalkohol |
||||
603 |
4 250 |
27 |
Råalkohol |
||||||
604 |
8 850 |
27 |
Råalkohol |
||||||
606 |
6 230 |
27 |
Råalkohol |
||||||
608 |
5 560 |
27 |
Råalkohol |
||||||
608B |
1 950 |
28 |
Råalkohol |
||||||
607 |
7 020 |
27 |
Råalkohol |
||||||
605 |
8 300 |
27 |
Råalkohol |
||||||
605B |
820 |
28 |
Råalkohol |
||||||
607B |
2 220 |
28 |
Råalkohol |
||||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Italien Parti nr 75/2006 EG |
Cipriani — Chizzola d'Ala (TN) |
33A-28A-32A-17A-18A |
9 000 |
27 |
Råalkohol |
||||
Dister — Faenza (RA) |
123A-234A |
8 600 |
27/30 |
Råalkohol |
|||||
I.C.V. — Borgoricco (PD) |
4A-5A |
1 105,38 |
27/30 |
Råalkohol |
|||||
Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA) |
2A-8A |
16 494,62 |
27 |
Råalkohol |
|||||
Tampieri — Faenza (RA) |
2A-10A-11A-12A-13A |
2 200 |
27 |
Råalkohol |
|||||
Villapana — Faenza (RA) |
7A-9A |
12 600 |
27 |
Råalkohol |
|||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Italien Parti nr 76/2006 EG |
Caviro — Faenza (RA) |
15A |
21 000 |
27 |
Råalkohol |
||||
Deta — Barberino Val d'Elsa (FI) |
7A |
4 100 |
27 |
Råalkohol |
|||||
Di Lorenzo — Ponte Valleceppi |
21A-19A-18A |
8 050 |
27 |
Råalkohol |
|||||
Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA) |
2A-8A |
16 850 |
27 |
Råalkohol |
|||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Italien Parti nr 77/2006 EG |
Bonollo — Anagni (FR) |
15A-29A-40A-42A |
38 500 |
27/30 |
Råalkohol |
||||
Di Lorenzo — Ponte Valleceppi |
21A-19A-18A |
7 900 |
27/30 |
Råalkohol |
|||||
S.V.A. — Ortona (CH) |
10A-11A-12A-13A-17A |
3 600 |
27/30 |
Råalkohol |
|||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Italien Parti nr 78/2006 EG |
Balice Distil. — San Basilio Mottola (TA) |
1A |
3 750 |
27 |
Råalkohol |
||||
Balice S.n.c. — Valenzano (BA) |
2A-3A-4A-5A-6A-7A-10A |
15 500 |
27 |
Råalkohol |
|||||
Caviro — Carapelle (FG) |
1C-6C |
9 000 |
30 |
Råalkohol |
|||||
D'Auria — Ortona (CH) |
7A-8A-12A-40A-61A |
10 700 |
27 |
Råalkohol |
|||||
De Luca — Novoli (LE) |
5A-6A |
5 600 |
27 |
Råalkohol |
|||||
Bertolino — Partinico (PA) |
5A-6A-12A |
5 450 |
30 |
Råalkohol |
|||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Italien Parti nr 79/2006 EG |
Bertolino — Partinico (PA) |
5A-6A-12A |
11 553,94 |
30 |
Råalkohol |
||||
Trapas — Petrosino (TP) |
6A-11A-12A-21A |
29 146,06 |
27/30 |
Råalkohol |
|||||
S.V.M. — Sciacca (AG) |
1A-2A-31A-44A |
2 300 |
30 |
Råalkohol |
|||||
GE.DIS. — Marsala (TP) |
13B |
7 000 |
30 |
Råalkohol |
|||||
|
Totalt |
|
50 000 |
|
|
||||
Grekland Parti nr 80/2006 EG |
ΟΙΝΟΠΟΙΗΤΙΚΟΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ ΜΕΣΣΗΝΙΑΣ ΠΥΡΓΟΣ ΤΡΙΦΥΛΙΑΣ (Oinopoiitikos Sinetairismos Messinias) |
76 |
454,96 |
30 |
Råalkohol |
||||
77 |
432,94 |
30 |
Råalkohol |
||||||
85 |
1 782,89 |
30 |
Råalkohol |
||||||
86 |
1 684,51 |
30 |
Råalkohol |
||||||
87 |
1 756,59 |
30 |
Råalkohol |
||||||
88 |
1 753,86 |
30 |
Råalkohol |
||||||
95 |
873,44 |
30 |
Råalkohol |
||||||
75 |
444,79 |
30 |
Råalkohol |
||||||
28 |
904,89 |
30 |
Råalkohol |
||||||
80 |
463,46 |
30 |
Råalkohol |
||||||
73 |
387,14 |
30 |
Råalkohol |
||||||
78 |
27,72 |
30 |
Råalkohol |
||||||
15 |
1 747,04 |
30 |
Råalkohol |
||||||
16 |
1 713,67 |
30 |
Råalkohol |
||||||
26 |
853,18 |
30 |
Råalkohol |
||||||
74 |
427,35 |
30 |
Råalkohol |
||||||
17 |
1 743,76 |
30 |
Råalkohol |
||||||
94 |
887,65 |
30 |
Råalkohol |
||||||
84 |
1 786,52 |
30 |
Råalkohol |
||||||
79 |
439,47 |
30 |
Råalkohol |
||||||
93 |
908,63 |
30 |
Råalkohol |
||||||
83 |
1 795,78 |
30 |
Råalkohol |
||||||
82 |
1 758,86 |
30 |
Råalkohol |
||||||
12 |
1 800,87 |
30 |
Råalkohol |
||||||
11 |
1 744,16 |
30 |
Råalkohol |
||||||
18 |
1 707,83 |
30 |
Råalkohol |
||||||
13 |
1 788,73 |
30 |
Råalkohol |
||||||
96 |
827,49 |
30 |
Råalkohol |
||||||
81 |
1 805,07 |
30 |
Råalkohol |
||||||
14 |
1 800,04 |
30 |
Råalkohol |
||||||
97 |
915,07 |
30 |
Råalkohol |
||||||
92 |
908,96 |
30 |
Råalkohol |
||||||
99 |
911,94 |
30 |
Råalkohol |
||||||
25 |
905,06 |
30 |
Råalkohol |
||||||
108 |
432,18 |
30 |
Råalkohol |
||||||
107 |
432,77 |
30 |
Råalkohol |
||||||
105 |
448,22 |
30 |
Råalkohol |
||||||
106 |
441,22 |
30 |
Råalkohol |
||||||
27 |
897,73 |
30 |
Råalkohol |
||||||
29 |
579,19 |
30 |
Råalkohol |
||||||
30 |
667,69 |
30 |
Råalkohol |
||||||
19 |
901,65 |
27 |
Råalkohol |
||||||
20 |
892,07 |
27 |
Råalkohol |
||||||
21 |
900,28 |
27 |
Råalkohol |
||||||
22 |
899,54 |
27 |
Råalkohol |
||||||
23 |
882,32 |
27 |
Råalkohol |
||||||
24 |
653,58 |
27 |
Råalkohol |
||||||
89 |
847,09 |
27 |
Råalkohol |
||||||
90 |
880,83 |
27 |
Råalkohol |
||||||
91 |
856,22 |
27 |
Råalkohol |
||||||
98 |
878,23 |
27 |
Råalkohol |
||||||
100 |
745,61 |
27 |
Råalkohol |
||||||
|
Totalt |
|
53 380,74 |
|
|
||||
Portugal Parti nr 81/2006 EG |
AVEIRO |
S 201 |
31 999,080 |
27 |
Råalkohol |
||||
S. João da Pesqueira |
Inox 12 |
8 000,920 |
27 |
Råalkohol |
|||||
|
Totalt |
|
40 000 |
|
|
BILAGA II
Interventionsorgan som innehar den alkohol som avses i artikel 3
Viniflhor — Libourne |
Délégation nationale, 17 avenue de la Ballastière, BP 231, F-33505 Libourne Cedex [Tél. (33-5) 57 55 20 00; télex 57 20 25; fax (33) 557 55 20 59] |
FEGA |
Beneficencia, 8, E-28004 Madrid [Tél. (34-91) 347 64 66; fax (34-91) 347 64 65] |
AGEA |
Via Torino, 45, I-00184 Rome [Tél. (39) 06 49 49 97 14; fax (39) 06 49 49 97 61] |
Ο.Π.Ε.Κ.Ε.Π.Ε. |
Αχαρνών (Aharnon) 241, 10446 Athènes, Grèce (Tél. 210 212 4799; fax 210 212 4791) |
IVV — Instituto da Vinha e do Vinho |
R. Mouzinho da Silveira, 5, P-1250-165 Lisboa [Tél. (351) 21 350 67 00, fax (351) 21 356 12 25] |
BILAGA III
Adress som avses i artikel 5
Europeiska kommissionen |
Generaldirektoratet för jordbruk och landsbygdsutveckling, enhet D-2 |
B-1049 Bryssel |
Fax (32-2) 292 17 75 |
E-post: agri-market-tenders@cec.eu.int |
II Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk
Rådet
7.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 276/73 |
BESLUT nr 1/2006 AV ASSOCIERINGSRÅDET EU–MAROCKO
av den 26 september 2006
om inrättande av underkommittén ”Mänskliga rättigheter, demokratisering och styre”
(2006/672/EG)
ASSOCIERINGSRÅDET HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan (1), nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 84, och
av följande skäl:
(1) |
Respekten för och främjande av demokratiska principer, de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna ingår som en väsentlig beståndsdel i ramen för förbindelserna mellan EU och dess partnerländer i Medelhavsområdet. |
(2) |
Med hänsyn till den betydelse dessa frågor har som en väsentlig beståndsdel i avtalet kommer de att diskuteras med vederbörlig uppmärksamhet inom de olika organ som inrättas inom ramen för avtalet. |
(3) |
I Europeiska unionens grannskapspolitik fastställs ambitiösa mål som grundar sig på ömsesidigt erkännande och gemensamma värderingar som omfattar demokrati, rättsstatsprincipen, goda styrelseformer och respekten för och främjande av mänskliga rättigheter. |
(4) |
EU:s förbindelser med länderna i södra Medelhavsområdet uppvisar en ökad komplexitet, som härrör från genomförandet av Europa–Medelhavsavtalen och den fortsatta tillämpningen av Europa–Medelhavspartnerskapet. |
(5) |
Genomförandet av partnerskapsprioriteringarna och tillnärmningen av lagstiftningarna bör följas upp. EU:s behörighetsområden utgör en ram inom vilken förbindelserna och samarbetet med Medelhavsländerna kan utvecklas på ett sådant sätt att behovet av enhetlighet och jämvikt i hela Barcelonaprocessen beaktas. |
(6) |
För att det skall finnas en lämplig institutionell ram för genomförandet av ett utbyggt samarbete har associeringsrådet redan beslutat att det skall inrättas underkommittéer till associeringskommittén. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Härmed inrättas underkommittén ”Mänskliga rättigheter, demokratisering och styrelseformer” och dess arbetsordning enligt bilagan antas.
Underkommittén skall arbeta under associeringskommitténs överinseende och skall avlägga rapport till denna efter varje möte. Underkommittén skall inte ha befogenhet att fatta beslut. Den kan dock lägga fram förslag till associeringskommittén.
Frågor som faller inom underkommitténs behörighetsområde kan också ställas på högre nivå inom den politiska dialogen mellan EU och Marocko.
Associeringskommittén skall vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att underkommittén skall kunna fungera väl och skall underrätta associeringsrådet om dessa.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 26 september 2006.
På associeringsrådets vägnar
E. TUOMIOJA
Ordförande
(1) EGT L 70, 18.3.2000, s. 2.
BILAGA
Arbetsordning Underkommitté nr 7 mellan EU och Marocko Mänskliga rättigheter, demokratisering och styre
1. Sammansättning och ordförandeskap
Underkommittén skall bestå av företrädare för Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater och företrädare för Konungariket Marockos regering, och ordförandeskapet skall innehas växelvis av parterna.
2. Roll
Underkommittén skall arbeta under associeringskommitténs överinseende och skall avlägga rapport till denna efter varje sammanträde. Underkommittén skall inte ha befogenhet att fatta beslut. Den kan emellertid lägga fram förslag för associeringskommittén.
3. Ämnen
Underkommittén skall diskutera genomförandet av associeringsavtalet på de nedan angivna områdena. När det gäller de frågor om mänskliga rättigheter, demokratisering och styrelseformer som omfattas av grannskapspolitiken mellan EU och Marocko skall underkommittén utgöra den viktigaste tekniska uppföljningsmekanismen. Den skall bedöma framstegen i fråga om tillnärmning, genomförande och tillämpning av lagarna. Samarbetet i fråga om offentlig förvaltning skall också diskuteras. Underkommittén skall bedöma de framsteg som gjorts och undersöka de problem som kan uppstå på de nedan angivna områdena samt föreslå eventuella åtgärder.
a) |
Rättsstatsprincipen, goda styrelseformer och demokrati, särskilt följande: förstärkning av demokratin och av rättsstaten samt rättsväsendets oberoende och möjligheterna till rättslig prövning och modernisering av rättsväsendet. |
b) |
Fullföljande av ratificering och genomförande av de viktigaste internationella konventionerna om de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna och av protokollen till dessa. Genomförande av rapporteringsskyldigheter och framsteg i översynen av förbehåll. |
c) |
Stärkande av nationell administrativ och institutionell kapacitet. |
Denna förteckning är inte uttömmande. Associeringskommittén får lägga till andra relevanta frågor (även frågor av övergripande natur, såsom statistik), särskilt i samband med genomförandet av det regionala programmet.
Underkommittén får diskutera frågor som rör ett, flera eller alla ovan angivna områden.
4. Sekretariat
En tjänsteman från Europeiska kommissionen och en tjänsteman från Konungariket Marockos regering skall tillsammans fungera som underkommitténs ständiga sekreterare.
Samtliga meddelanden som rör underkommittén skall lämnas till sekreterarna.
5. Sammanträden
Underkommittén skall sammanträda när omständigheterna så kräver och minst en gång om året. Ett sammanträde kan sammankallas på grundval av en begäran från någon av parterna, vars sekreterare skall överlämna begäran till den andra parten. Den andra partens sekreterare skall svara inom 15 arbetsdagar efter det att begäran om sammanträde i underkommittén mottagits.
I särskilt brådskande fall kan underkommittén sammankallas med kortare varsel enligt överenskommelse mellan parterna. Varje begäran om att kalla till sammanträde skall göras skriftligen.
Varje sammanträde i underkommittén skall hållas på en dag och plats som parterna har kommit överens om.
Kallelserna skall göras av respektive parts sekreterare efter samråd med ordföranden. Före varje sammanträde skall ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av de båda parternas delegationer.
Om båda parterna samtycker kan underkommittén bjuda in experter till sina sammanträden för att framföra särskild information.
6. Dagordning för sammanträdena
Alla framställningar om uppförande av punkter på underkommitténs dagordning skall lämnas till sekreterarna.
Ordföranden skall utarbeta en preliminär dagordning för varje sammanträde. Tjänstgörande sekreterare skall överlämna dagordningen till den andra parten senast tio dagar före sammanträdet.
Punkter som skall tas upp på dagordningen skall anmälas till sekreterarna senast 15 dagar före sammanträdet. Handlingar till stöd för framställningarna skall ha inkommit till parterna senast sju före sammanträdet. I särskilda eller brådskande fall kan dessa tidsfrister förkortas enligt överenskommelse mellan parterna.
Underkommittén skall godkänna dagordningen i början av varje sammanträde.
7. Protokoll
Båda sekreterarna skall efter varje sammanträde upprätta och godkänna sammanträdesprotokollet. De skall överlämna en kopia av protokollet, inklusive underkommitténs förslag, till associeringskommitténs sekreterare och ordförande.
8. Offentlighet
Om inget annat beslutas skall underkommitténs sammanträden inte vara offentliga och dess överläggningar inte offentliggöras.
Kommissionen
7.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 276/77 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 5 oktober 2006
om ändring av beslut 2003/43/EG om indelning i klasser beroende på reaktion vid brandpåverkan för vissa byggprodukter när det gäller gipsskivor
[delgivet med nr K(2006) 4360]
(Text av betydelse för EES)
(2006/673/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 89/106/EEG av den 21 december 1988 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om byggprodukter (1), särskilt artikel 20.2, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens beslut 2003/43/EG (2) görs en indelning i klasser beroende på reaktion vid brandpåverkan för vissa byggprodukter, bland annat träbaserade skivor. |
(2) |
Beslut 2003/43/EG kommer att anpassas till den tekniska utvecklingen av gipsskivor. |
(3) |
Beslut 2003/43/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(4) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga byggkommittén. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till beslut 2003/43/EG skall ändras enligt bilagan till det här beslutet.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 5 oktober 2006.
På kommissionens vägnar
Günter VERHEUGEN
Vice ordförande
(1) EGT L 40, 11.2.1989, s. 12. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 2006/190/EG (EUT L 66, 8.3.2006, s. 47).
(2) EGT L 13, 18.1.2003, s. 35. Beslutet senast ändrat genom beslut 2003/593/EG (EUT L 201, 8.8.2003, s. 25).
BILAGA
I bilagan till beslut 2003/43/EG skall tabell 2 och anmärkningen ersättas med följande:
”TABELL 2
Klasser för reaktion vid brandpåverkan för gipsskivor
Gipsskiva |
Skivans nominella tjocklek (mm) |
Gipskärna |
Kartongvikt i gram (1) (g/m2) |
Underlagsmaterial |
Klass (2) (golvmaterial undantaget) |
|
Densitet (kg/m3) |
Klass för reaktion vid brandpåverkan |
|||||
I överensstämmelse med EN 520 (utom perforerade skivor) |
≥ 6,5 < 9,5 |
≥ 800 |
A1 |
≤ 220 |
Alla träbaserade produkter med densitet ≥ 400 kg/m3 eller alla produkter minst av klass A2-s1, d0 |
A2-s1, d0 |
> 220 ≤ 320 |
B-s1, d0 |
|||||
≥ 9,5 |
≥ 600 |
≤ 220 |
Alla träbaserade produkter med densitet ≥ 400 kg/m3 eller alla produkter minst av klass A2-s1, d0 eller alla isolerings-produkter minst av klass E-d2 monterade enligt metod 1 |
A2-s1, d0 |
||
> 220 ≤ 320 |
B-s1, d0 |
Obs.: Montering och fästning
Gipsskivorna skall monteras och infästas med någon av följande tre metoder:
|
Metod 1 – Mekaniskt infästa på en stödjande underkonstruktion Gipsskivorna, eller (när det rör sig om system med flera lager) åtminstone det yttersta lagret skivor, skall fästas mekaniskt på en underkonstruktion av metall (bestående av komponenter som anges i EN 14195) eller en underkonstruktion av konstruktionsvirke (i enlighet med EN 336 och EN 1995-1-1). Om underkonstruktionen består av stödjande delar i endast en riktning får det maximala avståndet mellan de stödjande delarna inte överskrida 50 gånger gipsskivornas tjocklek. Om underkonstruktionen består av bärande delar i två riktningar får det maximala avståndet i varje riktning inte överskrida 100 gånger gipsskivornas tjocklek. De mekaniska fästdonen skall vara skruvar, klammer eller spikar, som skall fästas genom hela gipsskivstjockleken in i underkonstruktionen med ett centrumavstånd som är högst 300 mm mätt i den bärande delens längdriktning. Bakom gipsskivorna kan det finnas ett luftrum eller en isoleringsprodukt. Underlagsmaterialet kan vara
Alla fogar mellan angränsande skivor skall ha en fogbredd på ≤ 4 mm. Denna bestämmelse gäller för alla fogar oavsett om fogarna är direkt stödda av en underkonstruktion eller inte och oavsett om fogarna är fyllda med spackelmassa eller inte. I fallen a och b skall alla fogar mellan angränsande gipsskivor som inte är direkt stödda av en underkonstruktion och som har en fogbredd på > 1 mm fyllas fullständigt med spackelmassa i enlighet med EN 13963 (övriga fogar får vara ofyllda). I fall c skall alla fogar mellan angränsande gipsskivor fyllas fullständigt med spackelmassa i enlighet med EN 13963. |
|
Metod 2 – Mekaniskt fästa på ett massivt träbaserat underlagsmaterial Gipsskivorna skall fästas mekaniskt på ett massivt träbaserat underlagsmaterial med en densitet på ≥ 400 kg/m3. Det får inte uppstå något hålrum mellan gipsskivorna och underlagsmaterialet. De mekaniska fästdonen skall vara skruvar, klammer eller spikar. Avståndet mellan de mekaniska fästdonen skall motsvara de bestämmelser som anges ovan i metod 1. Alla fogar mellan angränsande skivor skall ha en fogbredd på ≤ 4 mm och får vara ofyllda. |
|
Metod 3 – Mekaniskt fästa eller limmade på ett fast underlagsmaterial Gipsskivorna skall fästas direkt på ett fast underlagsmaterial i minst klass A2-s1, d0 med avseende på reaktion vid brandpåverkan. Gipsskivorna kan antingen fästas med skruv eller spik som fästs genom hela skivtjockleken in i det fasta underlagsmaterialet eller förbinds med underlagsmaterialet med hjälp av ’klickar’ av gipsbaserat klisterbruk i enlighet med EN 14496. I båda fallen skall skruvarna, spikarna eller ’klickarna’ av häftmassa placeras med ett centrumavstånd på högst 600 mm vertikalt och horisontellt. Alla fogar mellan angränsande gipsskivor får vara ofyllda.” |
(1) Fastställd enligt EN ISO 536 och innehållande högst 5 % organiska tillsatser.
(2) Klasser i enlighet med tabell 1 i bilagan till kommissionens beslut 2000/147/EG.
7.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 276/80 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 6 oktober 2006
om ändring av bilagorna I och II till beslut 2002/308/EG om upprättande av förteckningar över godkända zoner och godkända anläggningar med avseende på någon av eller båda fisksjukdomarna viral hemorragisk septikemi (VHS) och infektiös hematopoietisk nekros (IHN)
[delgivet med nr K(2006) 4362]
(Text av betydelse för EES)
(2006/674/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 91/67/EEG av den 28 januari 1991 om djurhälsovillkor för utsläppande på marknaden av djur och produkter från vattenbruk (1), särskilt artiklarna 5 och 6, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens beslut 2002/308/EG (2) upprättas förteckningar över godkända zoner och godkända fiskodlingsanläggningar som är belägna i de zoner som inte är godkända med avseende på vissa fisksjukdomar. |
(2) |
Danmark, Italien och Tyskland har inlämnat ett relevant underlag för att vissa anläggningar belägna inom deras territorier skall beviljas status som godkända anläggningar i zoner som inte är godkända med avseende på viral hemorragisk septikemi (VHS) och infektiös hematopoietisk nekros (IHN). Av dokumentationen framgår att de berörda anläggningarna uppfyller kraven i artikel 6 i direktiv 91/67/EEG. De kan därför beviljas status som godkända anläggningar belägna i en icke-godkänd zon och bör upptas i förteckningen över godkända anläggningar. |
(3) |
Italien och Förenade kungariket har anmält fall av VHS på zoner som tidigare ansågs vara fria från sjukdomen. Zonerna är dock fortfarande fria från IHN. De skall därför inte längre upptas i beslut 2002/308/EG som zoner fria från VHS. |
(4) |
Tyskland och Italien har anmält fall av VHS och IHN på anläggningar som tidigare ansågs vara fria från sjukdomarna. De skall därför inte längre upptas i beslut 2002/308/EG som anläggningar som är fria från sjukdomarna. |
(5) |
Tyskland har anmält att en anläggning i Schleswig-Holstein har upphört med verksamheten. Den anläggningen skall därför inte längre upptas i bilaga II till beslut 2002/308/EG. |
(6) |
I kommissionens beslut 2003/634/EG (3) godkänns och förtecknas de program som inlämnats av medlemsstaterna i avsikt bli beviljade status som godkända zoner och godkända anläggningar med avseende på VHS och IHN. |
(7) |
Cypern och Italien har anmält att vissa program som godkänts genom beslut 2003/634/EG har avslutats. Den dokumentation som Cypern tillhandahållit visar att alla inlandsområden inom landets territorium kan beviljas status som godkänd zon och därför bör upptas i förteckningen över godkända zoner. Den dokumentation som Italien tillhandahållit visar att en anläggning på dess territorium kan beviljas status som godkänd anläggning belägen i en icke-godkänd zon och bör upptas i förteckningen över godkända anläggningar belägna i icke godkända zoner. |
(8) |
Beslut 2002/308/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2002/308/EG skall ändras på följande sätt:
1. |
Bilaga I skall ersättas med texten i bilaga I till det här beslutet. |
2. |
Bilaga II skall ersättas med texten i bilaga II till det här beslutet. |
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 6 oktober 2006.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 46, 19.2.1991, s. 1. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).
(2) EGT L 106, 23.4.2002, s. 28. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/214/EG (EUT L 80, 17.3.2006, s. 46).
(3) EUT L 220, 3.9.2003, s. 8. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/770/EG (EUT L 291, 5.11.2005, s. 33).
BILAGA I
”BILAGA I
GODKÄNDA ZONER MED AVSEENDE PÅ FISKSJUKDOMARNA VIRAL HEMORRAGISK SEPTIKEMI (VHS) OCH INFEKTIÖS HEMATOPOIETISK NEKROS (IHN)
1.A ZONER I DANMARK SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS
Avrinningsområden och tillhörande kustområden vid
— |
Hansted Å |
— |
Hovmølle Å |
— |
Grenå |
— |
Treå |
— |
Alling Å |
— |
Kastbjerg |
— |
Villestrup Å |
— |
Korup Å |
— |
Sæby Å |
— |
Elling Å |
— |
Uggerby Å |
— |
Lindenborg Å |
— |
Øster Å |
— |
Hasseris Å |
— |
Binderup Å |
— |
Vidkær Å |
— |
Dybvad Å |
— |
Bjørnsholm Å |
— |
Trend Å |
— |
Lerkenfeld Å |
— |
Vester Å |
— |
Lønnerup med tilløb |
— |
Slette Å |
— |
Bredkær Bæk |
— |
Vandløb til Kilen |
— |
Resenkær Å |
— |
Klostermølle Å |
— |
Hvidbjerg Å |
— |
Knidals Å |
— |
Spang Å |
— |
Simested Å |
— |
Skals Å |
— |
Jordbro Å |
— |
Fåremølle Å |
— |
Flynder Å |
— |
Damhus Å |
— |
Karup Å |
— |
Gudenåen |
— |
Halkær Å |
— |
Storåen |
— |
Århus Å |
— |
Bygholm Å |
— |
Grejs Å |
— |
Ørum Å |
1.B ZONER I DANMARK SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ IHN
— |
Alla inlands- och kustområden i Danmark. |
2.A ZONER I TYSKLAND SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN
2.A.1 BADEN-WÜRTTEMBERG
— |
Avrinningsområdet för Isenburger Tal från källan till utloppet från anläggningen Falkenstein. |
— |
Avrinningsområdet för Eyach och dess bifloder från källorna till den första dammen nedströms nära Haigerloch. |
— |
Avrinningsområdet för Lauchert och dess bifloder från källorna till fördämningen vid turbinen nära staden Sigmaringendorf. |
— |
Avrinningsområdet för Grosse Lauter och dess bifloder från källorna till vattenfallet nära Lauterach. |
— |
Avrinningsområdet för Wolfegger Ach och dess bifloder från källorna till vattenfallet nära Baienfurth. |
— |
Avrinningsområdet för Enz, bestående av Grosse Enz, Kleine Enz och Eyach från källorna till dammen i Neuenbürgs centrum. |
— |
Avrinningsområdet för Erms från källan till dammen 200 m nedströms från anläggningen Strobel, Seeburg. |
— |
Avrinningsområdet för Obere Nagold från källan till dammen nära Neumühle. |
2.B ZONER I TYSKLAND SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS
2.B.1 BADEN WÜRTTEMBERG
— |
Avrinningsområdet för Andelsbach och dess bifloder från källorna till fördämningen vid turbinen nära staden Krauchenwies. |
3. ZONER I SPANIEN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN
3.1 REGION: ASTURIEN
Inlandszoner
— |
Alla avrinningsområden i Asturien. |
Kustzoner
— |
Asturiens hela kust. |
3.2 REGION: GALICIEN
Inlandszoner
— |
Avrinningsområdena i Galicien:
|
Kustzoner
— |
Kustområdet i Galicien från Eos mynning (Isla Pancha) till Punta Picos (Miños mynning). |
3.3 REGION: ARAGONIEN
Inlandszoner
— |
Floden Ebros avrinningsområde från dess källa till Mequinenzadammen i kommunen Aragón. |
— |
Floden Isuela från dess källa till Arguisdammen. |
— |
Flúmen från dess källa till Santa María de Belsué-dammen. |
— |
Floden Guatizalema från dess källa till Vadiellodammen. |
— |
Floden Cinca från dess källa till Gradodammen. |
— |
Floden Esera från dess källa till Barasonadammen. |
— |
Floden Noguera-Ribagorzana från dess källa till Santa Ana-dammen. |
— |
Floden Matarraña från dess källa till Aguas de Pena-dammen. |
— |
Floden Pena från dess källa till Penadammen. |
— |
Floden Guadalaviar-Turia från dess källa till Generalísimodammen i Valencia. |
— |
Floden Mijares från dess källa till Arenósdammen i provinsen Castellón. |
Övriga vattendrag i Aragonien betraktas som buffertzoner.
3.4 REGION: NAVARRA
Inlandszoner
— |
Floden Ebros avrinningsområde från dess källa till Mequinenzadammen i kommunen Aragón. |
— |
Floden Bidasoa från dess källa till utloppet. |
— |
Floden Leizarán från dess källa till Leizarándammen (Muga). |
Övriga vattendrag i Navarra betraktas som buffertzoner.
3.5 REGION: KASTILIEN OCH LÉON
Inlandszoner
— |
Floden Ebros avrinningsområde från dess källa till Mequinenzadammen i kommunen Aragón. |
— |
Floden Duero från källan till Aldeáviladammen. |
— |
Floden Sil. |
— |
Floden Tiétar från källan till Rosaritodammen. |
— |
Floden Alberche från källan till Burguillodammen. |
Övriga vattendrag i Kastilien-León betraktas som buffertzoner.
3.6 REGION: KANTABRIEN
Inlandszoner
— |
Floden Ebros avrinningsområde från dess källa till Mequinenzadammen i kommunen Aragón. |
— |
Följande floders avrinningsområden från källorna till havet: |
— |
Deva |
— |
Nansa |
— |
Saja-Besaya |
— |
Pas-Pisueña |
— |
Asón |
— |
Agüera |
Avrinningsområdena för Gandarilla, Escudo, Miera y Campiazo betraktas som buffertzoner.
Kustzoner
— |
Kantabriens hela kust från floden Devas mynning till Ontónviken. |
3.7 REGION: LA RIOJA
Inlandszoner
Avrinningsområdet för floden Ebro, från källorna till Mequinenzadammen i kommunen Aragonien.
3.8 REGION: CASTILLA-LA MANCHA
Inlandszoner
— |
Avrinningsområdet för floden Tajo, från källorna till Estremeradammen. |
— |
Avrinningsområdet för floden Tajuña, från källorna till La Tajera-dammen. |
— |
Avrinningsområdet för floden Júcar, från källorna till La Toba-dammen. |
— |
Avrinningsområdet för floden Cabriel, från källorna till Bujiosodammen. |
4.A. ZONER I FRANKRIKE SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN
4.A.1 ADOUR-GARONNE
Avrinningsområden
— |
Charentebäckenet. |
— |
Seudrebäckenet. |
— |
Kustflodernas bäcken i Girondes mynning i departementet Charente-Maritime. |
— |
Avrinningsområdet för Nive och Nivelles (Pyrénées Atlantiques). |
— |
Forgesbäckenet (Landes). |
— |
Avrinningsområdet för Dronne (Dordogne), från källan till Eglisottesdammen vid Monfourat. |
— |
Avrinningsområdet för Beauronne (Dordogne), från källan till Fayedammen. |
— |
Avrinningsområdet för Valouse (Dordogne), från källan till Etang des Roches Noires-dammen. |
— |
Avrinningsområdet för Paillasse (Gironde), från källan till Grand Forge-dammen |
— |
Avrinningsområdet för Ciron (Lot et Garonne, Gironde), från källan till Moulin de Castaing-dammen. |
— |
Avrinningsområdet för Petite Leyres (Landes), från källan till Pont de l'Espine-dammen i Argelouse. |
— |
Avrinningsområdet för Pave (Landes), från källan till Pavedammen. |
— |
Avrinningsområdet för Escource (Landes), från källan till Moulin de Barbe-dammen. |
— |
Avrinningsområdet för Geloux (Landes), från källan till D38-dammen i Saint Martin d'Oney. |
— |
Avrinningsområdet för Estrigon (Landes), från källan till Campet et Lamolère-dammen. |
— |
Avrinningsområdet för Estampon (Landes), från källan till Ancienne Minoterie-dammen i Roquefort. |
— |
Avrinningsområdet för Gélise (Landes, Lot-et-Garonne), från källan till dammen nedanför sammanflödet mellan Gélise och Osse. |
— |
Avrinningsområdet för Magescq (Landes), från källan till flodmynningen. |
— |
Avrinningsområdet för Luys (Pyrénées-Atlantiques), från källan till Moulin d'Oro-dammen. |
— |
Avrinningsområdet för Neez (Pyrénées Atlantiques), från källan till Jurançondammen. |
— |
Avrinningsområdet för Beez (Pyrénées Atlantiques), från källan till Naydammen. |
— |
Avrinningsområdet för Gave de Cauteret (Hautes Pyrénées), från källan till Calypsodammen vid kraftverket i Soulom. |
Kustzoner
— |
Hela Atlantkusten mellan dess nordligaste punkt i departementet Vendée och dess sydligaste punkt i departementet Charente-Maritime. |
4.A.2 LOIRE-BRETAGNE
Inlandszoner
— |
Samtliga avrinningsområden belägna i regionen Bretagne med undantag av följande:
|
— |
Sèvre Niortaise-bäckenet. |
— |
Laybäckenet. |
— |
Följande avrinningsområden i Viennebäckenet:
|
Kustområden
— |
Hela den bretagniska kusten med undantag av följande sträckor:
|
4.A.3 SEINE-NORMANDIE
Inlandszoner
— |
Sélunebäckenet. |
4.A.4 AQUITAINE
Avrinningsområden
— |
Avrinningsområdet för floden Vignac, från källan till la Forgedammen. |
— |
Avrinningsområdet för floden Gouaneyre, från källan till ’Maillièresdammen’. |
— |
Avrinningsområdet för floden Susselgue, från källan till ’Susselguedammen’. |
— |
Avrinningsområdet för floden Luzou från källan till dammen vid fiskodlingen ’Laluque’. |
— |
Avrinningsområdet för Gouada, från källan till dammen vid ’Etang de la Glacière’ i Saint-Vincent-de-Paul. |
— |
Avrinningsområdet för floden Bayse, från dess källor till dammen ’Moulin de Lartia et de Manobre’. |
— |
Avrinningsområdet för floden Rancez, från dess källor till dammen vid Rancez. |
— |
Avrinningsområdet för floden Eyre, från dess källor till dess mynning vid Arcachon. |
— |
Avrinningsområdet för floden Onesse, från källorna till mynningen vid Courant de Contis. |
4.A.5 MIDI-PYRENEES
Avrinningsområden
— |
Avrinningsområdet för floden Cernon, från källan till dammen vid Saint George de Luzençon. |
— |
Avrinningsområdet för floden Dourdou, från Dourdous och Grauzons källor till dammen vid Vabres-l'Abbaye. |
4.A.6 L’AIN
— |
Inlandszonen Etangs de la Dombe. |
4.A.7 ARTOIS–PICARDIE
— |
Inlandszonen vid avrinningsområdet för floden La Selle, från La Poixs sammanflöde med Evoissons. |
4.A.8 AUVERGNE
— |
Inlandszonen La Couze Pavin, från källorna till dammen vid Besse-en-Chandesse. |
4.B ZONER I FRANKRIKE SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS
4.B.1 LOIRE-BRETAGNE
Inlandszoner
— |
Den del av Loirebäckenet som utgörs av den övre delen av avrinningsområdet för Huisne, från källan till Ferté-Bernard-dammen. |
4.C ZONER I FRANKRIKE SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ IHN
4.C.1 LOIRE-BRETAGNE
Inlandszoner
— |
Följande avrinningsområden i Viennebäckenet:
|
5.A ZONER I IRLAND SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS
— |
Alla inlandsområden och kustområden i Irland, med undantag av Cape Clear Island. |
5.B ZONER I IRLAND SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ IHN
— |
Alla inlandsområden och kustområden i Irland. |
6.A ZONER I ITALIEN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN
6.A.1 REGIONEN TRENTINO-ALTO ADIGE, AUTONOMA PROVINSEN TRENTO
Inlandszoner
— |
Val di Fiemme, Val di Fassa och Val di Cembra: Avrinningsområdet för Avisio, från källan till Serra San Giorgio-dammen i kommunen Giovo. |
— |
Valle della Sorna: Avrinningsområdet för Sorna, från källan till den konstgjorda fördämning som utgörs av vattenkraftverket i Chizzola (Ala), före utloppet i Adige. |
— |
Rio Manes: Avrinningsområdet för Rio Manes ned till dammen 200 meter nedströms från anläggningen Troticoltura Giovanelli i La Zinquantina. |
— |
Val di Ledro: Avrinningsområdena för Massangla och Ponale, från källorna till vattenkraftverket vid Centrale i Molina di Ledro. |
— |
Valsugana: Avrinningsområdet för Brenta, från källan till Marzottodammen vid Mantincelli i kommunen Grigno. |
— |
Val del Fersina: Avrinningsområdet för Fersina, från källorna till vattenfallet Ponte Alto. |
6.A.2 REGIONEN LOMBARDIET, PROVINSEN BRESCIA
Inlandszoner
— |
Ogliolo: Avrinningsområdet för Ogliolo, från källan till vattenfallet nedströms fiskodlingen Adamello, där Ogiolo flyter samman med floden Oglio. |
— |
Fiume Caffaro: Avrinningsområdet för strömmen Caffaro, från källan till dammen 1 km nedströms från anläggningen. |
— |
Val Brembana: Avrinningsområdet för Brembo, från källorna till dammen i kommunen Ponte San Pietro. |
6.A.3 REGIONEN UMBRIEN
Inlandszoner
— |
Fosso di Terrìa: Avrinningsområdet för Terrìa, från källorna till dammen nedanför fiskodlingen Ditta Mountain Fish, där Terrìa flyter samman med floden Nera. |
6.A.4 REGIONEN VENETIEN
Inlandszoner
— |
Belluno: Avrinningsområdet för Ardo i Belluno, från källan till dammen nedströms (före utflödet i Piave) vid anläggningen Centro Sperimentale di Acquacoltura, Valli di Bolzano Bellunese, Belluno. |
— |
Bacino del torrente Tegorzo-bäckenet: Avrinningsområdet för floden Tegorzo, från källorna till dammen vid bron i byn Faveri. |
6.A.5 REGIONEN TOSKANA
Inlandszoner
— |
Valle del fiume Serchio: Avrinningsområdet för Serchio, från källorna till Piaggionedammen. |
— |
Bacino del torrente Lucido: Avrinningsområdet för Lucido, från källorna till dammen vid Ponte del Bertoli. |
— |
Bacino del torrente Osca: Avrinningsområdet för Osca, från källorna till dammen nedanför anläggningen Il Giardino. |
— |
Bacino del fiume Staggia: Avrinningsområdet för Staggia, från källorna till Calcinaiadammen. |
6.A.6 REGIONEN PIEMONTE
Inlandszoner
— |
Sorgenti della Gerbola: Del av avrinningsområdet för Grana, från källorna i Cavo C och Canale del Molino della Gerbala till dammen nedanför anläggningen Azienda Agricola Canali Cavour S.S. |
— |
Bacino del Besante: Avrinningsområdet för Besante, från källorna till dammen 500 meter nedströms från anläggningen Pastorino Giovanni. |
— |
Valle di Duggia: Floden Duggia, från källorna till dammen 100 meter ovanför bron över Varallo–Locarno-vägen. |
— |
Rio Valdigoja: Valdigoja från källorna till utloppet i Duggia, ovanför dammen i den godkända zonen ’Valle di Duggia’. |
— |
Sorgente dei Paschi: Avrinningsområdet för Pesio, från källorna till dammen nedströms från anläggningen Azienda dei Paschi. |
— |
Stura Valgrande: Avrinningsområdet för Stura Valgrande, från källorna till dammen nedströms från anläggningen Troticoltura delle Sorgenti. |
— |
Valle Elvo: Avrinningsområdet för floden Elvo, från källorna till Tintoria Europa-dammen i kommunen Occhieppo Inferiore. |
— |
Valle Strona: Avrinningsområdet för floden Strona, från källorna i Camandona till dammen nära Vallemosso i kommunen Rovella. |
— |
Valle Cervo: Avrinningsområdet för floden Cervo, från källorna i Sagliano Micca till dammen nära bron i kommunen Biella, där väg SS 142 korsar Cervo. |
— |
Lanca del Boschetto: Del av floden Toce, från källorna inom Mittage Feerico-anläggningen till dammen nedströms från Moretti Renzo-anläggningen. |
6.A.7 REGIONEN EMILIA-ROMAGNA
Inlandszoner
— |
Bacino Fontanacce-Valdarno: Avrinningsområdena för Fontanacce och Valdarno, från källorna till dammen 100 meter nedströms från anläggningen S.V.A. s.r.l. fish farm. |
6.A.8 REGIONEN LIGURIEN
Inlandszoner
— |
Avrinningsområdet för Penna, från källorna till dammen vid sammanflödet med Borzone. |
6.B ZONER I ITALIEN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS
6.B.1 REGIONEN TRENTINO ALTO ADIGE, AUTONOMA PROVINSEN TRENTO
Inlandszoner
— |
Valle dei Laghi: Avrinningsområdena för sjöarna San Massenza, Toblino och Cavedine, till dammen nedströms i södra delen av Cavedine som leder till vattenkraftverket i kommunen Torbole. |
6.C ZONER I ITALIEN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ IHN
6.C.1 REGIONEN UMBRIEN, PROVINSEN PERUGIA
— |
Lago Trasimeno: Trasimenosjön. |
6.C.2 REGIONEN TRENTINO ALTO ADIGE, AUTONOMA PROVINSEN TRENTO
— |
Val Rendena: Avrinningsområdet för Sarca, från källan till Oltresarca-dammen i kommunen Villa Rendena. |
6.C.3 REGIONEN TRENTINO ALTO ADIGE, AUTONOMA PROVINSEN TRENTO
— |
Torrente Adanà: Avrinningsområdet för Adanà, från källan till fördämningarna nedströms från anläggningen Armani Cornelio-Lardaro. |
7.A ZONER I SVERIGE SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN
— |
Alla inlandsområden och kustområden i Sverige
|
7.B ZONER I SVERIGE SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ IHN
— |
Alla inlandsområden och kustområden i Sverige. |
8.A ZONER I FÖRENADE KUNGARIKET, PÅ KANALÖARNA OCH ISLE OF MAN SOM ÄR GODKÄNDA MED AVSEENDE PÅ VHS
— |
Alla inlandsområden och kustområden i Storbritannien med undantag av
|
— |
Alla inlandsområden och kustområden i Nordirland. |
— |
Alla inlandsområden och kustområden på Guernsey. |
— |
Alla inlandsområden och kustområden på Isle of Man. |
8.B ZONER I FÖRENADE KUNGARIKET, PÅ KANALÖARNA OCH ISLE OF MAN SOM ÄR GODKÄNDA MED AVSEENDE PÅ IHN
— |
Alla inlandsområden och kustområden i Storbritannien. |
— |
Alla inlandsområden och kustområden i Nordirland. |
— |
Alla inlandsområden och kustområden på Guernsey. |
— |
Alla inlandsområden och kustområden på Isle of Man. |
9.A ZONER I FINLAND SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS
— |
Alla inlandsområden inom landets territorium. |
9.B ZONER I FINLAND SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ IHN
— |
Alla inlandsområden och kustområden inom landets territorium. |
10. ZONER PÅ CYPERN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN
— |
Alla inlandsområden inom landets territorium.” |
BILAGA II
”BILAGA II
GODKÄNDA FISKODLINGSANLÄGGNINGAR MED AVSEENDE PÅ FISKSJUKDOMARNA VIRAL HEMORRAGISK SEPTIKEMI (VHS) OCH INFEKTIÖS HEMATOPOIETISK NEKROS (IHN)
1. ANLÄGGNINGAR I BELGIEN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN
1. |
La Fontaine aux truites |
B-6769 Gérouville |
2. ANLÄGGNINGAR I DANMARK SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN
1. |
Vork Dambrug |
DK-6040 Egtved |
2. |
Egebæk Dambrug |
DK-6880 Tarm |
3. |
Bækkelund Dambrug |
DK-6950 Ringkøbing |
4. |
Borups Geddeoprdræt |
DK-6950 Ringkøbing |
5. |
Bornholms Lakseklækkeri |
DK-3730 Nexø |
6. |
Langes Dambrug |
DK-6940 Lem St. |
7. |
Brænderigårdens Dambrug |
DK-6971 Spjald |
8. |
Siglund Fiskeopdræt |
DK-4780 Stege |
9. |
Ravning Fiskeri |
DK-7182 Bredsten |
10. |
Ravnkær Dambrug |
DK-7182 Bredsten |
11. |
Hulsig Dambrug |
DK-7183 Randbøl |
12. |
Ligård Fiskeri |
DK-7183 Randbøl |
13. |
Grønbjerglund Dambrug |
DK-7183 Randbøl |
14. |
Danish Aquaculture |
DK-6040 Egtved |
15. |
Abild Dambrug |
DK-6920 Videbæk |
16. |
Tvilho Fiskeri |
DK-6800 Varde |
3.A ANLÄGGNINGAR I TYSKLAND SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN
3.A.1 NIEDERSACHSEN
1. |
Jochen Moeller |
|
|||
2. |
Versuchsgut Relliehausen der Universität Göttingen |
(endast kläckningsanläggningen) D-37586 Dassel |
|||
3. |
Dr. R. Rosengarten |
|
|||
4. |
Klaus Kröger |
|
|||
5. |
Ingeborg Riggert-Schlumbohm |
|
|||
6. |
Volker Buchtmann |
|
|||
7. |
Sven Kramer |
|
|||
8. |
Hans-Peter Klusak |
|
|||
9. |
F. Feuerhake |
|
|||
10. |
Horst Pöpke |
|
3.A.2 THÜRINGEN
1. |
Firma Tautenhahn |
D-98646 Trostadt |
||
2. |
Fischzucht Salza GmbH |
D-99734 Nordhausen-Salza |
||
3. |
Fischzucht Kindelbrück GmbH |
D-99638 Kindelbrück |
||
4. |
Reinhardt Strecker |
|
3.A.3 BADEN-WÜRTTEMBERG
1. |
Walter Dietmayer |
|
||||||
2. |
Heiner Feldmann |
|
||||||
3. |
Oliver Fricke |
|
||||||
4. |
Peter Schmaus |
|
||||||
5. |
Josef Schnetz |
|
||||||
6. |
Falko Steinhart |
|
||||||
7. |
Hugo Strobel |
|
||||||
8. |
Reinhard Lenz |
|
||||||
9. |
Stephan Hofer |
|
||||||
10. |
Stephan Hofer |
|
||||||
11. |
Stephan Hofer |
|
||||||
12. |
Stephan Hofer |
|
||||||
13. |
Stephan Schuppert |
|
||||||
14. |
Anton Jung |
|
||||||
15. |
Peter Störk |
|
||||||
16. |
Erwin Steinhart |
|
||||||
17. |
Joachim Schindler |
|
||||||
18. |
Georg Sohnius |
|
||||||
19. |
Claus Lehr |
|
||||||
20. |
Hugo Hager |
|
||||||
21. |
Hugo Hager |
|
||||||
22. |
Gumpper und Stoll GmbH |
|
||||||
23. |
Hans Schmutz |
|
||||||
24. |
Wilhelm Drafehn |
|
||||||
25. |
Wilhelm Drafehn |
|
||||||
26. |
Franz Schwarz |
|
||||||
27. |
Meinrad Nuber |
|
||||||
28. |
Walter Dietmayer |
|
||||||
29. |
Fischbrutanstalt des Landes Baden-Würtemberg |
|
||||||
30. |
Kreissportfischereiverein Biberach |
|
||||||
31. |
Hans Schmutz |
|
||||||
32. |
Reinhard Rösch |
|
||||||
33. |
Rainer Tress |
|
||||||
34. |
Andreas Tröndle |
|
||||||
35. |
Andreas Tröndle |
|
||||||
36. |
Stephan Hofer |
|
||||||
37. |
Heiner Feldmann |
|
||||||
38. |
Andreas Zordel |
|
||||||
39. |
Thomas Fischböck |
|
||||||
40. |
Reinhold Bihler |
|
||||||
41. |
Josef Dürr |
|
||||||
42. |
Andreas Zordel |
|
||||||
43. |
Fischzucht Anton Jung |
|
||||||
44. |
Staatliches Forstamt Ravensburg |
|
||||||
45. |
Simon Phillipson |
|
||||||
46. |
Hans Klaiber |
|
||||||
47. |
Josef Hönig |
|
||||||
48. |
Werner Baur |
|
||||||
49. |
Gerhard Weihmann |
|
||||||
50. |
Hubert Belser GBR |
|
||||||
51. |
Staatliche Forstämter Ravensburg und Wangen |
|
||||||
52. |
Anton Jung |
|
||||||
53. |
Hildegart Litke |
|
||||||
54. |
Werner Wägele |
|
||||||
55. |
Ernst Graf |
|
||||||
56. |
Fischbrutanstalt des Landes Baden-Württemberg |
|
||||||
57. |
Forellenzucht Kunzmann |
|
||||||
58. |
Meinrad Nuber |
|
||||||
59. |
Bezirksfischereiverein Nagoldtal e.V. |
|
||||||
60. |
Bernd und Volker Fähnrich |
|
||||||
61. |
Klaiber „An der Tierwiese“ |
|
||||||
62. |
Parey Bittigkoffer — Unterreichenbach |
|
||||||
63. |
Farm Sauter Anlage Pflegelberg |
|
||||||
64. |
Krattenmacher Anlage Osterhofen |
|
||||||
65. |
|
|
||||||
66. |
Gumpper und Stoll Anlage Unterhausen |
|
||||||
67. |
Durach Anlage Altann |
|
||||||
68. |
Städler Anlage Raunsmühle |
|
||||||
69. |
König Anlage Erisdorf |
|
||||||
70. |
Forellenzucht Drafehn Anlage Wittelbach |
|
||||||
71. |
Wirth Anlage Dengelshofen |
|
||||||
72. |
Krämer, Bad Teinach |
|
||||||
73. |
Muffler Anlage Eigeltingen |
|
||||||
74. |
Karpfenteichwirtschaft Mönchsroth |
|
||||||
75. |
Krattenmacher Anlage Dietmans |
|
||||||
76. |
Bruthaus Fischzucht Anselm-Schneider |
|
||||||
77. |
Matthias Grassmann |
|
||||||
78. |
Forellenzucht Hurrle |
|
3.A.4 NORDRHEIN-WESTFALEN
1. |
Wolfgang Lindhorst-Emme |
|
|||
2. |
Wolfgang Lindhorst-Emme |
|
|||
3. |
Hugo Rameil und Söhne |
|
|||
4. |
Peter Horres |
|
|||
5. |
Wolfgang Middendorf |
|
|||
6. |
Michael und Guido Kamp |
|
|||
7. |
Thomas Rameil |
|
|||
8. |
Ignaz Brands |
|
3.A.5 BAYERN
1. |
Werner Ruf |
|
|||||
2. |
Rogg |
|
|||||
3. |
|
|
|||||
4. |
|
|
|||||
5. |
|
|
|||||
6. |
|
|
|||||
7. |
|
|
|||||
8. |
|
|
|||||
9. |
|
|
|||||
10. |
Fischzucht Grünmühl Anlage D-94379 |
|
3.A.6 SACHSEN
1. |
Anglerverband Südsachsen „Mulde/Elster“ e.V. |
|
|||
2. |
H. und G. Ermisch GbR |
|
|||
3. |
Teichwirtschaft Weissig |
|
|||
4. |
Teichwirtschaft Zeisholz |
|
3.A.7 HESSEN
1. |
Hermann Rameil |
|
3.B FISKODLINGSANLÄGGNINGAR I TYSKLAND SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ IHN
3.B.1 THÜRINGEN
1. |
Thüringer Forstamt Leinefelde |
|
3.C FISKODLINGSANLÄGGNINGAR I TYSKLAND SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS
3.C.1 BADEN-WÜRTTEMBERG
1. |
Heiner Feldmann |
|
||
2. |
Heiner Feldmann |
|
4. ANLÄGGNINGAR I SPANIEN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN
4.1 REGION: ARAGONIEN
1. |
Truchas del Prado |
Alcalá de Ebro, Provincia de Zaragoza (Aragón). |
4.2 REGION: ANDALUSIEN
1. |
Piscifactoría de Riodulce |
D. Julio Domezáin Fran. ’Piscifactoria de Sierra Nevada S.L.” Camino de La Piscifactoria no 2, Loja-Granada. E-18313 |
2. |
Piscifactoria Manzanil |
D. Julio Domezáin Fran. ’Piscifactoria de Sierra Nevada S.L.” Camino de La Piscifactoria no 2, Loja-Granada. E-18313 |
4.3 REGION: CASTILLA-LA-MANCHA
1. |
Piscifactoria Rincón de Uña |
|
5.A ANLÄGGNINGAR I FRANKRIKE SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN
5.A.1 ADOUR-GARONNE
1. |
Pisciculture de Sarrance |
F-64490 Sarrance (Pyrénées-Atlantiques) |
2. |
Pisciculture des Sources |
F-12540 Cornus (Aveyron) |
3. |
Pisciculture de Pissos |
F-40410 Pissos (Landes) |
4. |
Pisciculture de Tambareau |
F-40000 Mont-de-Marsan (Landes) |
5. |
Pisciculture «Les Fontaines d’Escot» |
F-64490 Escot (Pyrénées Atlantiques) |
6. |
Pisciculture de la Forge |
F-47700 Casteljaloux (Lot-et-Garonne) |
5.A.2 ARTOIS-PICARDIE
1. |
Pisciculture du Moulin du Roy |
F-62156 Rémy (Pas-de-Calais) |
||||
2. |
Pisciculture du Bléquin |
F-62380 Séninghem (Pas-de-Calais) |
||||
3. |
Pisciculture de Earls Feldmann 76340 Hodeng-Au-Bosc |
F-80580 Bray-Les-Mareuil |
||||
4. |
Pisciculture Bonnelle, à Ponthoile |
|
||||
5. |
Pisciculture Bretel, à Gezaincourt |
|
||||
6. |
Pisciculture de Moulin Est |
|
5.A.3 AQUITAINE
1. |
SARL Salmoniculture de la Ponte — Station d’Alevinage du Ruisseau Blanc |
|
||||||
2. |
L’EPST-INRA Pisciculture à Lées-Athas |
|
||||||
3. |
|
|
5.A.4 DRÔME
1. |
Pisciculture «Sources de la Fabrique» |
|
|||
2. |
Pisciculture Font Rome F-26400 Beaufort-sur-Gervanne |
|
5.A.5 HAUTE-NORMANDIE
1. |
Pisciculture des Godeliers |
F-27210 Le Torpt |
||||
2. |
|
|
5.A.6 LOIRE-BRETAGNE
1. |
SCEA «Truites du lac de Cartravers» |
|
||||||
2. |
Pisciculture du Thélohier |
F-35190 Cardroc (Ille-et-Vilaine) |
||||||
3. |
Pisciculture de Plainville |
F-28400 Marolles les Buis (Eure et Loir) |
||||||
4. |
Pisciculture Rémon, à Parné-sur-Roc |
|
||||||
5. |
|
|
5.A.7 RHIN-MEUSE
1. |
Pisciculture du ruisseau de Dompierre |
F-55300 Lacroix-sur-Meuse (Meuse) |
2. |
Pisciculture de la source de la Deüe |
F-55500 Cousances-aux-Bois (Meuse), Cousances-les-Triconville |
5.A.8 RHONE-MEDITERRANEE-CORSE
1. |
Pisciculture Charles Murgat |
|
5.A.9 SEINE-NORMANDIE
1. |
Pisciculture du Vaucheron |
F-55130 Gondrecourt-le-Château (Meuse) |
5.A.10 LANGUEDOC ROUSSILLON
1. |
|
|
5.A.11 MIDI-PYRENEES
1. |
Pisciculture de la source du Durzon |
|
5.A.12 ALPES MARITIMES
1. |
|
|
5.A.13 HAUTES ALPES
1. |
Pisciculture Fédérale de la-Roche-de-Rame |
|
5.A.14 RHONE-ALPES
1. |
Pisciculture Petit Ronjon |
|
|||
2. |
Gaec Piscicole de Teppe |
|
5.A.15 LOZERE
1. |
|
Lycée d’enseignement général et technologique agricole-Ministère de l’agriculture de la pêche et de l’alimentation |
5.A.16 ARDECHE
1. |
|
|
5.B ANLÄGGNINGAR I FRANKRIKE SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS
5.B.1 ARTOIS–PICARDIE
1. |
Pisciculture de Sangheen |
F-62102 Calais (Pas-de-Calais) |
6.A ANLÄGGNINGAR I ITALIEN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN
6.A.1 REGION: FRIULI-VENEZIA GIULIA
1. |
Azienda ittica agricola Collavini Mario n. I096UD005 |
|
|||
2. |
Impianto ittiogenico di Flambro (Talmassons) |
|
|||
3. |
Impianto ittiogenico di Forni di Sotto |
|
|||
4. |
Impianto di Grauzaria di Moggio Udinese |
|
|||
5. |
Impianto ittiogenico di Amaro |
|
|||
6. |
Impianto ittiogenico di Somplago Mena di Cavazzo Carnico |
|
|||
7. |
S.A.I.S. Srl Loc. Blasis Codropio (UD) Cod I027UD001 |
|
|||
8. |
S.A.I.S. Srl Poffabro-Frisanco (PN) |
|
|||
9. |
Avanotteria Valbruna Loc. Valbruna I022PN002 |
|
6.A.2 AUTONOMA PROVINSEN TRENTO
1. |
Ass. Pescatori Solandri (Loc. Fucine) |
Cavizzana |
|||
2. |
Troticoltura di Grossi Roberto n. 121TN010 |
|
|||
3. |
Campestrin Giovanni |
Telve Valsugana (Fontane) |
|||
4. |
Ittica Resenzola Serafini |
Grigno |
|||
5. |
Ittica Resenzola Selva |
Grigno |
|||
6. |
Leonardi F.lli |
Levico Terme (S. Giuliana) |
|||
7. |
Dellai Giuseppe-Trot. Valsugana |
Grigno (Fontana Secca, Maso Puele) |
|||
8. |
Cappello Paolo |
|
|||
9. |
Celva Remo |
Pomarolo |
|||
10. |
Margonar Domenico |
Ala (Pilcante) |
|||
11. |
Degiuli Pasquale |
Mattarello (Regole) |
|||
12. |
Tamanini Livio |
Vigolo Vattaro |
|||
13. |
Troticultura Istituto Agrario di S. Michele a/A. |
S. Michele all’Adige |
|||
14. |
Ass. Pescatori Basso Sarca |
Ragoli (Pez) |
|||
15. |
Stab. Giudicariese La Mola |
Tione (Delizia d’Ombra) |
|||
16. |
Azienda Agricola La Sorgente s.s. |
Tione (Saone) |
|||
17. |
Fonti del Dal s.s. |
Lomaso (Dasindo) |
|||
18. |
Comfish S.r.l. (ex. Paletti) |
Preore (Molina) |
|||
19. |
Ass. Pescatori Basso Sarca |
Tenno (Pranzo) |
|||
20. |
Troticultura ’La Fiana” |
Di Valenti Claudio (Bondo) |
6.A.3 REGION: UMBRIEN
1. |
Centro ittiogenico di Borgo Cerreto |
Impianto ittiogenico della provincia di Perugia Borgo Cerreto (Loc. Ponte) Cerreto di Spoleto (PG) |
||
2. |
Ittica Tranquilli S.r.l. Cod. IT 035 PG 175 |
|
6.A.4 REGION: VENETIEN
1. |
Centro Ittico Valdastico |
Valdastico (Veneto, Provincia Vicenza) |
|||||||
2. |
Azienda Agricola Lietta Srl n. 052TV074 |
|
|||||||
3. |
Azienda Agricola Troticoltura Grosselle Massimo n. 091VI831 |
|
|||||||
4. |
|
|
|||||||
5. |
Piscicoltura Menozzi di Franco e Davide Menozzi S.S. |
|
|||||||
6. |
Stanzial Eneide Loc. Casotto |
|
|||||||
7. |
Vincheto di Celarda 021 BL 282 |
|
|||||||
8. |
Azienda Agricoltura Troticoltura Rio Molini |
|
|||||||
9. |
Azienda agricola Bassan Antonio |
|
6.A.5 REGION: VALLE D’AOSTA
1. |
Stabilimento ittiogenico regionale |
|
6.A.6 REGION: LOMBARDIET
1. |
Azienda Troticoltura Foglio A.s.s. |
|
|||
2. |
Azienda Agricola Pisani Dossi Cascina Oldani, Cisliano (MI) |
|
|||
3. |
Centro ittiogenico Unione Pesca Sportiva della Provincia di Sondrio |
|
|||
4. |
Ittica Acquasarga Allevamento Piscicoltura Valsassinese IT070LC087 |
|
|||
5. |
Incubatoio Ittico U.P.S.L.I 010BS070/l |
|
|||
6. |
Azienda agricola allevamento e commercio pesci 113PV03 |
|
6.A.7 REGION: TOSKANA
1. |
Allevamento trote di Petrolini Marcello |
|
|||
2. |
Azienda agricola Fratelli Mascalchi Loc. Carda, Castel Focognano (AR) Cod. IT008AR003 |
|
6.A.8 REGION: LIGURIEN
1. |
Incubatoio ittico provinciale Masone — Loc. Rio Freddo |
|
6.A.9 REGION: PIEMONTE
1. |
Incubatoio ittico di valle di Peleussieres Oulx (TO) Cod. 175 TO 802 |
|
|||||||
2. |
Azienda agricola Canali Cavour di Lucio Fariano |
|
|||||||
3. |
Troticoltura Marco Borroni Loc. Gerb Valdieri (CN) Cod. 233 CN 800 |
|
|||||||
4. |
Incubatoio ittico di valle Loc. Cascina Prelle Traversella (TO) 278 TO 802 |
|
|||||||
5. |
Cod 130 CN 801 |
|
|||||||
6. |
Azienda Agricola Ossolana Acque IT-051-VB-801 |
|
|||||||
7. |
IT144CN802 |
|
6.A.10 REGION: ABRUZZO
1. |
Impianti ittiogenici di Popoli (PE) Loc. S. Callisto |
|
|||
2. |
Centro Ittiogenico Sperimentale e di Idrobiologia (CISI) Cod. IT 049 AQ I01 |
|
6.A.11 REGION:EMILIA-ROMAGNA
1. |
Cod. 019RE050 |
|
6.A.12 REGION:BASILICATA
1. |
Cod. IT089PZ185/I |
|
6.A.13 REGION: KAMPANIEN
1. |
Ittica Fasanella Sant’Angelo a Fasanella Loc. Fiume (SA) Cod. 128SA077 |
Società cooperativa Ittica Fasanella Sant’Angelo a Fasanella Loc. Fiume (SA) |
|||
2. |
Ittico Tammaro S.a.s. di Silvana Di Mella ISTAT 044BN001 |
|
6.A.14 REGION: MARCHE
1. |
Troticoltura Cherubini Snc IT010MC019 |
Troticoltura Cherubini Snc Valle di Castel Sant’Angelo sul Nera (MC) |
6.B ANLÄGGNINGAR I ITALIEN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS
6.B.1 REGION: FRIULI-VENEZIA GIULIA
1. |
SGM Srl |
|
6.B.2 REGION: VENETIEN
1. |
Cod. 064TV015 |
|
|||||
2. |
Biasia Luigi n. 013VI831 |
|
7. ANLÄGGNINGAR I ÖSTERRIKE SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN
1. |
Alois Köttl |
|
|||
2. |
Herbert Böck |
|
|||
3. |
Forellenzucht Glück |
|
|||
4. |
Forellenzuchbetrieb St. Florian |
|
|||
5. |
Forellenzucht Jobst |
|
|||
6. |
Fischzuchtbetrieb Kölbl |
|
|||
7. |
Forellenzucht Hartl Teichanlage Nöfing |
|
Rättsakter som antagits med tillämpning av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen
7.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 276/109 |
RÅDETS BESLUT 2006/675/GUSP
av den 10 augusti 2006
om ett bidrag från Schweiziska edsförbundet till Europeiska unionens militära insats till stöd för Förenta nationernas uppdrag i Demokratiska republiken Kongo (MONUC) under valprocessen (Operation EUFOR RD Congo)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 13.3, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 25.3 tredje stycket i fördraget och i överensstämmelse med artikel 10.2 i rådets gemensamma åtgärd 2006/319/GUSP av den 27 april 2006 om Europeiska unionens militära insats till stöd för Förenta nationernas uppdrag i Demokratiska republiken Kongo (MONUC) under valprocessen (1) antog kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik den 30 maj 2006 beslut MONUC SPT/1/2006 (2) och beslut MONUC SPT/2/2006 (3). |
(2) |
På rekommendation från EU:s operationschef och Europeiska unionens militära kommitté (EUMC) om ett bidrag från Schweiziska edsförbundet bör bidraget från Schweiziska edsförbundet godtas. |
(3) |
I enlighet med artikel 6 i protokollet om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, deltar Danmark inte i utarbetandet och genomförandet av sådana unionsbeslut och unionsåtgärder som har försvarsmässiga konsekvenser. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Schweiziska edsförbundets erbjudande om ett bidrag till operation EUFOR RD Congo antas härmed.
2. Schweiziska edsförbundet skall företrädas i den kommitté bestående av de bidragande länderna som inrättas genom beslut MONUC SPT/2/2006.
Artikel 2
Detta beslut får verkan samma dag som det antas.
Artikel 3
Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 10 augusti 2006.
På rådets vägnar
E. TUOMIOJA
Ordförande
(1) EUT L 116, 29.4.2006, s. 98.
(2) EUT L 197, 19.7.2006, s. 14.
(3) EUT L 194, 14.7.2006, s. 31.
7.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 276/110 |
RÅDETS BESLUT 2006/676/GUSP
av den 10 augusti 2006
om ingående av ett avtal i form av skriftväxling mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundets regering om Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens militära insats till stöd för Förenta nationernas uppdrag i Demokratiska republiken Kongo (MONUC) under valprocessen (Operation EUFOR RD Congo)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 24,
med beaktande av ordförandeskapets rekommendation, och
av följande skäl:
(1) |
Den 27 april 2006 antog rådet gemensam åtgärd 2006/319/GUSP (1) om Europeiska unionens militära insats till stöd för Förenta nationernas uppdrag i Demokratiska republiken Kongo (Monuc) under valprocessen (Operation EUFOR RD Congo). |
(2) |
I artikel 10.3 i den gemensamma åtgärden föreskrivs det att detaljerade arrangemang för tredjeländers deltagande skall fastställas i avtal som skall ingås i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 24 i fördraget. |
(3) |
Efter rådets bemyndigande den 13 september 2004 har ordförandeskapet, med bistånd av generalsekreteraren/den höge representanten, förhandlat om ett avtal i form av skriftväxling mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundets regering om Schweiziska edsförbundets deltagande i Operation EUFOR RD Congo. |
(4) |
Avtalet i form av skriftväxling bör godkännas på Europeiska unionens vägnar. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Avtalet i form av skriftväxling mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundets regering om Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens militära insats till stöd för Förenta nationernas uppdrag i Demokratiska Republiken Kongo (Monuc) under valprocessen (Operation EUFOR RD Congo) godkänns härmed på Europeiska unionens vägnar.
Texten till avtalet i form av skriftväxling åtföljer detta beslut.
Artikel 2
Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som skall ha rätt att underteckna avtalet med bindande verkan för Europeiska unionen.
Artikel 3
Detta beslut får verkan samma dag som det antas.
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 10 augusti 2006.
På rådets vägnar
E. TUOMIOJA
Ordförande
(1) EUT L 116, 29.4.2006, s. 98.
ÖVERSÄTTNING
AVTAL
i form av skriftväxling mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundets regering om Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens militära insats till stöd för Förenta nationernas uppdrag i Republiken Demokratiska Kongo (MONUC) under valprocessen (Operation EUFOR RD Congo)
Bryssel den 10 augusti 2006
Jag vill tacka Er för Ert lands erbjudande att bidra till Europeiska unionens militära insats till stöd för Förenta nationernas uppdrag i Demokratiska republiken Kongo (MONUC) under valprocessen (Operation EUFOR RD Congo). Erbjudandet kommer att utgöra ett viktigt bidrag till insatsen och jag har nöjet att informera Er om att Europeiska unionens råd har beslutat att acceptera Schweiz erbjudande om bidrag till Operation EUFOR RD Congo och att inbjuda Ert land att vara företrätt i bidragande länders kommitté.
Som redan angavs i mitt brev av den 28 juli 2006 bör Schweiz ingå ett avtal med Europeiska unionen om sitt deltagande i Operation EUFOR RD Congo. I avvaktan på ingåendet av utkastet till avtal mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet om upprättande av en ram för Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens krishanteringsoperationer föreslår jag att Schweiz deltagande i insatsen skall regleras genom bestämmelserna i bilaga I till detta brev.
Om Ni samtycker till dessa bestämmelser, föreslår jag att detta brev, inklusive dess bilaga I och Ert svar, skall utgöra avtalet mellan Europeiska unionen och Schweiz om Schweiz deltagande i Operation EUFOR RD Congo, vilket träder i kraft den dag då Ni undertecknar Ert svar.
Därför bifogar jag också, i bilaga II, på Europeiska Unionens medlemsstaters vägnar en förklaring om att de avstår från skadeståndsanspråk. Jag ber vänligen Schweiz att göra motsvarande förklaring i enlighet med mallen i den bilagan.
Högaktningsfullt
För Europeiska unionens råd
BILAGA I
Bestämmelser om Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens militära insats till stöd för Förenta nationernas uppdrag i Demokratiska republiken Kongo (MONUC) under valprocessen (Operation EUFOR RD Congo)
1. |
Schweiziska edsförbundet skall ansluta sig till rådets gemensamma åtgärd 2006/319/GUSP av den 27 april 2006 om Europeiska unionens militära insats till stöd för Förenta nationernas uppdrag i Demokratiska republiken Kongo (MONUC) under valprocessen (1) och varje gemensam åtgärd eller beslut som innebär att Europeiska unionens råd beslutar att förlänga EU:s militära insats, i enlighet med dessa och andra arrangemang som krävs för dess genomförande. |
2. |
Schweiziska edsförbundets bidrag till EU:s militära insats påverkar inte självständigheten i Europeiska unionens beslutsfattande. |
3. |
Schweiziska edsförbundet skall se till att de styrkor och den personal som deltar i EU:s militära insats utför sitt uppdrag i enlighet med
|
4. |
Styrkor och personal som utstationeras till insatsen från Schweiziska edsförbundet skall fullgöra sin tjänst och uppträda med enbart EU:s militära insats bästa för ögonen. |
5. |
Schweiziska edsförbundet skall i god tid underrätta EU:s operationschef om alla ändringar avseende dess deltagande i insatsen, inklusive tillbakadragande av dess bidrag. |
6. |
Statusen för de styrkor och den personal som utstationeras för EU:s militära insats från Schweiziska edsförbundet skall regleras av de bestämmelser om statusen för styrkorna som är tillämpliga för EUFOR RD Congo. |
7. |
Statusen för styrkorna och personalen vid högkvarteret eller de delar av kommandot som finns utanför Demokratiska republiken Kongo och Gabon skall regleras genom arrangemang mellan högkvarteret och de berörda delarna av kommandot och Schweiziska edsförbundet. |
8. |
Utan att det påverkar de bestämmelser om styrkornas status som avses i punkt 6 skall Schweiziska edsförbundet utöva jurisdiktion över sina styrkor och sin personal i EU:s militära insats. |
9. |
Schweiziska edsförbundet skall vara ansvarigt för att besvara alla anspråk som kommer från eller rör någon medlem av dess styrkor eller personal i samband med deltagandet i EU:s militära insats. Schweiziska edsförbundet skall vara ansvarigt för att vidta eventuella åtgärder, i synnerhet rättsliga eller disciplinära åtgärder, mot medlemmar av sina styrkor eller sin personal i enlighet med sina lagar och andra författningar. |
10. |
Schweiziska edsförbundet förbinder sig att samtidigt med undertecknandet av detta avtal avge en förklaring om att det avstår från att begära skadestånd från andra stater som deltar i EU:s militära insats. |
11. |
Europeiska unionen förbinder sig att se till att EU-medlemsstaterna avger en förklaring om att de avstår från skadeståndsanspråk vid Schweiziska edsförbundets deltagande i EU:s militära insats och att översända denna förklaring vid undertecknandet av detta avtal. |
12. |
Schweiziska edsförbundet skall vidta lämpliga åtgärder för att se till att sekretessbelagda EU-uppgifter skyddas i enlighet med de säkerhetsbestämmelser för Europeiska unionens råd som återfinns i rådets beslut 2001/264/EG av den 19 mars 2001 (2) och i enlighet med ytterligare riktlinjer som utfärdas av behöriga myndigheter, inbegripet EU:s operationschef. Om EU och Schweiziska edsförbundet har ingått ett avtal om säkerhetsförfaranden för utbyte av sekretessbelagda uppgifter, skall bestämmelserna i det avtalet tillämpas inom ramen för EU:s militära insats. |
13. |
All personal som deltar i EU:s militära insats skall kvarstå fullt ut under respektive nationella myndighets befäl. De nationella myndigheterna skall överföra det operativa och taktiska befälet och/eller kontrollen över sin personal till EU:s operationschef. EU:s operationschef har rätt att delegera sina befogenheter. |
14. |
Schweiziska edsförbundet skall ha samma rättigheter och skyldigheter när det gäller den dagliga ledningen av insatsen som de av Europeiska unionens medlemsstater som deltar i den. |
15. |
EU:s operationschef får efter konsultationer med Schweiziska edsförbundet när som helst begära att bidraget från Schweiziska edsförbundet dras tillbaka. |
16. |
Schweiziska edsförbundet skall utnämna en hög militär representant, som skall företräda den nationella kontingenten i EU:s militära insats. Representanten skall samråda med den EU-ledda styrkans befälhavare i alla frågor som rör insatsen och ansvara för kontingentens dagliga disciplin. |
17. |
Schweiziska edsförbundet skall stå för alla kostnader i samband med deltagandet i insatsen, såvida inte kostnaderna skall betalas av gemensamma medel enligt de rättsliga instrument som avses i punkt 1 i dessa arrangemang och i rådets beslut 2004/197/GUSP av den 23 februari 2004 om inrättande av en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens insatser med militära eller försvarsmässiga konsekvenser. (3) Schweiziska edsförbundet skall inte bidra till den gemensamma finansieringen av EU:s militära insats. |
18. |
Vid dödsfall, skador eller förlust som drabbar fysiska eller juridiska personer från den eller de stater där insatsen genomförs, skall Schweiziska edsförbundet, när dess ansvar har fastställts, betala skadestånd i enlighet med villkoren i bestämmelserna om styrkornas status enligt punkt 6. |
19. |
Alla tekniska och administrativa arrangemang som behövs för att genomföra dessa bestämmelser skall fastställas gemensamt av generalsekreteraren för Europeiska unionens råd/den höge representanten för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken och Schweiziska edsförbundets behöriga myndighet. |
20. |
Om en av parterna underlåter att uppfylla de åtaganden som fastställs i de föregående bestämmelserna, skall den andra parten ha rätt att säga upp detta avtal genom att lämna varsel en månad i förväg. |
21. |
Tvister om tolkningen eller tillämpningen av dessa bestämmelser skall lösas på diplomatisk väg mellan parterna. |
22. |
Dessa bestämmelser skall gälla under hela den tid som Schweiziska edsförbundet bidrar till insatsen. |
BILAGA II
Förklaring från Europeiska unionens medlemsstater
”De medlemsstater i Europeiska unionen som tillämpar rådets gemensamma åtgärd 2006/319/GUSP av den 27 april 2006 om Europeiska unionens militära insats till stöd för Förenta nationernas uppdrag i Demokratiska republiken Kongo (MONUC) under valprocessen, såvitt deras nationella rättsliga system tillåter detta, att bemöda sig om att i möjligaste mån avstå från eventuella skadeståndsanspråk mot Schweiziska edsförbundet för personskada eller dödsfall bland personalen eller för skador på eller förlust av tillgångar som de har i sin ägo och som används vid EU:s militära insats, om dessa skador, dödsfall eller förluster
— |
orsakades av personal från Schweiziska edsförbundet vid tjänsteutövning inom ramen för EU:s militära insats, utom vid grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse, eller |
— |
inträffade vid användning av tillgångar som ägs av Schweiziska edsförbundet, under förutsättning att tillgångarna användes inom ramen för insatsen, utom då schweizisk personal inom EU:s militära insats gjort sig skyldig till grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse vid användningen av dessa tillgångar.” |
Förklaring från Schweiziska edsförbundets regering
”Schweiziska edsförbundets regering, som ansluter sig till rådets gemensamma åtgärd 2006/319/GUSP av den 27 april 2006 om Europeiska unionens militära insats till stöd för Förenta nationernas uppdrag i Demokratiska republiken Kongo (MONUC) under valprocessen, kommer, såvitt dess nationella rättsliga system tillåter detta, att bemöda sig om att i möjligaste mån avstå från eventuella skadeståndsanspråk mot en annan stat som deltar i EU:s militära insats för personskada eller dödsfall bland personalen eller för skador på eller förlust av tillgångar som Schweiz har i sin ägo och som används vid EU:s militära insats, om dessa skador, dödsfall eller förluster
— |
orsakades av personal vid tjänsteutövning inom ramen för EU:s militära insats, utom vid grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse, eller |
— |
inträffade vid användning av tillgångar som ägs av stater som deltar i EU:s militära insats, under förutsättning att tillgångarna användes inom ramen för insatsen, utom då personal inom EU:s militära insats gjort sig skyldig till grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse vid användningen av dessa tillgångar.” |
Bryssel den 10 augusti 2006
Jag bekräftar mottagandet av Ert brev av den […] och dess bilagor avseende bestämmelserna om Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens militära insats till stöd för Förenta nationernas uppdrag i Demokratiska republiken Kongo (MONUC) under valprocessen (Operation EUFOR RD Congo) med följande lydelse:
”Jag vill tacka Er för Ert lands erbjudande att bidra till Europeiska unionens militära insats till stöd för Förenta nationernas uppdrag i Demokratiska republiken Kongo (MONUC) under valprocessen (Operation EUFOR RD Congo). Erbjudandet kommer att utgöra ett viktigt bidrag till insatsen och jag har nöjet att informera Er om att Europeiska unionens råd har beslutat att acceptera Schweiz erbjudande om bidrag till Operation EUFOR RD Congo och att inbjuda Ert land att vara företrätt i bidragande länders kommitté.
Som redan angavs i mitt brev av den 28 juli 2006 bör Schweiz ingå ett avtal med Europeiska unionen om sitt deltagande i Operation EUFOR RD Congo. I avvaktan på ingåendet av utkastet till avtal mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet om upprättande av en ram för Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens insatser föreslår jag att Schweiz deltagande i insatsen skall regleras genom bestämmelserna i bilagan till detta brev.
Om Ni samtycker till dessa bestämmelser, föreslår jag att detta brev, inklusive bilaga I till brevet och Ert svar, skall utgöra avtalet mellan Europeiska unionen och Schweiz om Schweiz deltagande i Operation EUFOR RD Congo, vilket skall tillämpas provisoriskt från och med den dag då Ni undertecknar Ert svar.
Därför bifogar jag också, i bilaga II, på EU:s medlemsstaters vägnar en förklaring om att de avstår från skadeståndsanspråk. Jag ber vänligen Schweiz att göra motsvarande förklaring i enlighet med mallen i denna bilaga.”
Härmed bekräftas på Schweiziska edsförbundets regerings vägnar att innehållet i Ert brev och dess bilagor kan godtas av Schweiziska edsförbundets regering och att Ert brev och dess bilagor, tillsammans med detta svar, skall utgöra avtalet mellan Europeiska unionen och Schweiz avseende Schweiz deltagande i Operation EUFOR RD Congo, vilket träder i kraft från och med dagen för undertecknandet av detta svar.
En förklaring från Schweiziska edsförbundets regering om att avstå från skadeståndsanspråk bifogas.
Högaktningsfullt
För Schweiziska edsförbundets regering
(1) EUT L 116, 29.4.2006, s. 98.
(2) EGT L 101, 11.4.2001, s. 1. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/952/EG (EUT L 346, 29.12.2005, s. 18).
(3) EUT L 63, 28.2.2004, s. 68. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/68/GUSP (EUT L 27, 29.1.2005, s. 59).