ISSN 1725-2628 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
L 264 |
|
Svensk utgåva |
Lagstiftning |
48 årgången |
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES. |
SV |
De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |
II Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk
Kommissionen
8.10.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 264/1 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 22 juli 2005
om beviljande av undantag för vissa medlemsstater beträffande den statistik som skall sammanställas för referensåren 2004 och 2006 i enlighet med förordning (EG) nr 1450/2004
[delgivet med nr K(2005) 2772]
(Endast de franska, grekiska, italienska, maltesiska och tyska texterna är giltiga)
(Text av betydelse för EES)
(2005/685/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 1450/2004 av den 13 augusti 2004 om genomförande av Europaparlamentets och rådets beslut nr 1608/2003/EG med avseende på produktion och utveckling av gemenskapsstatistik om innovation (1), särskilt avsnitt 8 i bilagan till denna, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 1450/2004 utgör en referensram bestående av gemensamma standarder, definitioner och klassificeringar för sammanställningen av gemenskapsstatistik över innovation, så att den statistik medlemsstaterna tar fram i enlighet med dessa standarder, definitioner och klassificeringar håller hög kvalitet. |
(2) |
I avsnitt 8 i bilagan till förordning (EG) nr 1450/2004 fastställs att om det är nödvändigt att i större utsträckning anpassa de nationella statistiksystemen, kan kommissionen bevilja medlemsstaterna undantag för den statistik som skall utarbetas för referensåret 2004. Ytterligare undantag kan beviljas när det gäller täckningen av näringsgrenar enligt NACE Rev. 1.1 eller uppdelningen efter storleksklass för den statistik som skall utarbetas för referensåret 2006. |
(3) |
Myndigheterna i Grekland, Frankrike, Italien, Malta och Österrike har begärt sådana undantag. |
(4) |
Enligt de upplysningar som kommissionen (Eurostat) fått beror medlemsstaternas önskemål om undantag på att de nationella statistiksystemen kräver omfattande anpassningar. |
(5) |
De undantag som begärs bör därför medges. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Undantag skall medges för Grekland, Frankrike, Italien, Malta och Österrike i enlighet med bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Republiken Grekland, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Republiken Malta och Republiken Österrike.
Utfärdat i Bryssel den 22 juli 2005.
På kommissionens vägnar
Joaquín ALMUNIA
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 267, 14.8.2004, s. 32.
BILAGA
BEVILJADE UNDANTAG
Land |
|
Grekland |
För den gemenskapsstatistik över innovation som skall sammanställas för referensåret 2004: tidsfristen för den rapportering som avses i avsnitt 6 i bilagan till förordning (EG) nr 1450/2004 skall vara 20 månader i stället för 18 månader |
Frankrike |
För den gemenskapsstatistik över innovation som skall sammanställas för referensåret 2006: för samtliga resultat utom dem som avser avdelning D i NACE Rev. 1.1 och storleksklassen 10–49 anställda |
Italien |
För den gemenskapsstatistik över innovation som skall sammanställas för referensåret 2006: resultaten behöver inte delas upp efter näringsgren enligt NACE Rev. 1.1 eller efter storleksklass |
Malta |
För den gemenskapsstatistik över innovation som skall sammanställas för referensåret 2004: inga resultat behöver lämnas in För den gemenskapsstatistik över innovation som skall sammanställas för referensåret 2006: resultaten behöver inte delas upp efter näringsgren enligt NACE Rev. 1.1 eller efter storleksklass |
Österrike |
För den gemenskapsstatistik över innovation som skall sammanställas för referensåret 2004: referensåret skall vara 2005 i stället för 2004 |
8.10.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 264/3 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 22 juli 2005
om beviljande av undantag för vissa medlemsstater beträffande den statistik som skall sammanställas för referensåren 2003, 2004 och 2005 i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 753/2004
[delgivet med nr K(2005) 2773]
(Endast de engelska, estniska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, svenska, tyska och ungerska texterna är giltiga)
(Text av betydelse för EES)
(2005/686/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 753/2004 av den 22 april 2004 om genomförande av Europaparlamentets och rådets beslut nr 1608/2003/EG med avseende på statistik om vetenskap och teknik (1), särskilt avsnitten 1 och 2 i bilagan till denna, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 753/2004 utgör en referensram bestående av gemensamma standarder, definitioner och klassificeringar för sammanställningen av gemenskapsstatistik över vetenskap och teknik, så att den statistik medlemsstaterna tar fram i enlighet med dessa standarder, definitioner och klassificeringar håller hög kvalitet. |
(2) |
I punkt 3 i avsnitt 1 i bilagan till förordning (EG) nr 753/2004 fastställs att om det är nödvändigt att i större utsträckning anpassa de nationella statistiksystemen, kan kommissionen bevilja medlemsstaterna undantag för den statistik över vetenskap och teknik som skall utarbetas för det första referensåret 2003. I särskilda undantagsfall kan denna undantagsperiod förlängas för den regionala uppdelningen av vissa variabler. |
(3) |
I punkt 3 i avsnitt 2 i bilagan till förordning (EG) nr 753/2004 fastställs att om det är nödvändigt att i större utsträckning anpassa de nationella statistiksystemen, kan kommissionen bevilja medlemsstaterna undantag för den statistik över statliga budgetanslag eller utgifter för forskning och utveckling som skall utarbetas för det första referensåret 2004. |
(4) |
Myndigheterna i Belgien, Estland, Grekland, Frankrike, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungern, Malta, Nederländerna, Österrike, Sverige och Förenade kungariket har begärt sådana undantag. |
(5) |
Enligt de upplysningar som kommissionen (Eurostat) fått beror medlemsstaternas önskemål om undantag på att de nationella statistiksystemen kräver omfattande anpassningar. |
(6) |
De undantag som begärs bör därför medges. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Undantag skall medges för Belgien, Estland, Grekland, Frankrike, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungern, Malta, Nederländerna, Österrike, Sverige och Förenade kungariket i enlighet med bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Konungariket Belgien, Republiken Estland, Republiken Grekland, Republiken Frankrike, Irland, Republiken Italien, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Republiken Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Konungariket Sverige och Förenade kungariket Storbritannien och Nordirland.
Utfärdat i Bryssel den 22 juli 2005.
På kommissionens vägnar
Joaquín ALMUNIA
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 118, 23.4.2004, s. 23.
BILAGA
BEVILJADE UNDANTAG
Statistik över forskning och utveckling
Variabler |
Uppdelningar för vilka undantag medges |
Belgien |
|
Totala antalet anställda inom FoU |
Efter region (NUTS 2): 1.11.5.0, 1.11.5.2, 1.11.5.3, 1.11.5.4; efter yrke och kön: 1.11.1.0, 1.11.1.2; efter utbildning och kön: 1.11.2.0, 1.11.2.2; efter huvudsakligt forskningsområde och kön: 1.11.4.2 |
Totala antalet forskare |
Efter region (NUTS 2): 1.12.5.0, 1.12.5.2, 1.12.5.3, 1.12.5.4; efter kön: 1.12.1.0, 1.12.1.2; efter huvudsakligt forskningsområde och kön: 1.12.4.2 |
Totala antalet anställda inom FoU i heltidsekvivalenter |
Efter region (NUTS 2): 1.13.5.0, 1.13.5.2, 1.13.5.3, 1.13.5.4 |
Totala antalet forskare i heltidsekvivalenter |
Efter region (NUTS 2): 1.14.5.0, 1.14.5.2, 1.14.5.3, 1.14.5.4 |
Interna FoU-utgifter |
Efter region (NUTS 2): 1.20.10.0, 1.20.10.2, 1.20.10.3, 1.20.10.4 |
Grekland |
|
Totala antalet anställda inom FoU |
Efter yrke och kön: 1.11.1; efter utbildning och kön: 1.11.2; efter näringsgren: 1.11.13; efter huvudsakligt forskningsområde och kön: 1.11.4; efter region (NUTS 2): 1.11.5; efter näringsgren och kön: 1.11.7 |
Totala antalet forskare |
Efter kön: 1.12.1; efter näringsgren: 1.12.3; efter huvudsakligt forskningsområde och kön: 1.12.4; efter region (NUTS 2): 1.12.5 |
Totala antalet anställda inom FoU i heltidsekvivalenter |
1.13.0.0–1.13.0.4 (preliminära resultat) Efter yrke: 1.13.1; efter utbildning: 1.13.2; efter näringsgren: 1.13.3; efter region (NUTS 2): 1.13.5; efter storleksklass: 1.13.6 |
Totala antalet forskare i heltidsekvivalenter |
1.14.0.0–1.14.0.4 (preliminära resultat) Efter näringsgren: 1.14.3; efter region (NUTS 2): 1.14.5; efter storleksklass: 1.14.7 |
Interna FoU-utgifter |
1.20.0.0, 1.20.0.2, 1.20.0.3, 1.20.0.4 (preliminära resultat) Efter finansieringskälla: 1.20.1; efter typ av kostnad: 1.20.4; efter näringsgren: 1.20.5; efter storleksklass: 1.20.6; efter finansieringskälla och storleksklass: 1.20.7; efter region (NUTS 2): 1.20.10 |
Frankrike |
|
Totala antalet anställda inom FoU |
Utan uppdelning: 1.11.1; efter region (NUTS 2): 1.11.5; efter huvudsakligt forskningsområde och kön: 1.11.4; efter näringsgren och kön: 1.11.7 För resultaten 1.11.5 och 1.11.7: tidsfristen för rapporteringen skall vara 20 månader i stället för 18 månader |
Totala antalet forskare |
Efter näringsgren: 1.12.3; efter region (NUTS 2): 1.12.5 För resultaten 1.12.3 och 1.12.5 skall tidsfristen för rapporteringen vara 20 månader i stället för 18 månader |
Totala antalet anställda inom FoU i heltidsekvivalenter |
1.13.0.0–1.13.0.4 (preliminära resultat) Efter region (NUTS 2): 1.13.5 För resultaten 1.13.5 skall tidsfristen för rapporteringen vara 20 månader i stället för 18 månader |
Totala antalet forskare i heltidsekvivalenter |
1.14.0.0–1.14.0.4 (preliminära resultat) Efter näringsgren: 1.14.3; efter region (NUTS 2): 1.14.5 För resultaten 1.14.3–1.14.5 skall tidsfristen för rapporteringen vara 20 månader i stället för 18 månader |
Interna FoU-utgifter |
Efter region (NUTS 2): 1.20.10 För resultaten 1.20.10 skall tidsfristen för rapporteringen vara 20 månader i stället för 18 månader |
Irland |
|
Totala antalet anställda inom FoU |
Efter huvudsakligt forskningsområde och kön: 1.11.4.2, 1.11.4.3 |
Totala antalet forskare |
Efter huvudsakligt forskningsområde och kön: 1.12.4.2, 1.12.4.3 |
Italien |
|
Totala antalet anställda inom FoU |
Efter huvudsakligt forskningsområde och kön: 1.11.4.2 |
Totala antalet forskare |
Efter huvudsakligt forskningsområde och kön: 1.12.4.2 |
Totala antalet anställda inom FoU i heltidsekvivalenter |
1.13.0.0, 1.13.0.2 |
Totala antalet forskare i heltidsekvivalenter |
1.14.0.0, 1.14.0.2 |
Interna FoU-utgifter |
1.20.0.0, 1.20.0.2; efter finansieringskälla: 1.20.1.0, 1.20.1.2 |
Luxemburg |
|
Totala antalet anställda inom FoU i heltidsekvivalenter |
1.13.0.0–1.13.0.4 (preliminära resultat) |
Totala antalet forskare i heltidsekvivalenter |
1.14.0.0–1.14.0.4 (preliminära resultat) |
Interna FoU-utgifter |
1.20.0.0–1.20.0.4 (preliminära resultat) |
Malta |
|
Totala antalet anställda inom FoU |
Alla resultat utom för 1.11.0.0–1.11.0.4 |
Totala antalet forskare |
Alla resultat utom för 1.12.0.0–1.12.0.4 |
Totala antalet anställda inom FoU i heltidsekvivalenter |
1.13.0.0–1.13.0.4 (preliminära resultat) Alla resultat utom för 1.13.0.0–1.13.0.4 |
Totala antalet forskare i heltidsekvivalenter |
1.14.0.0–1.14.0.4 (preliminära resultat) Alla resultat utom för 1.14.0.0–1.14.0.4 |
Interna FoU-utgifter |
1.20.0.0–1.20.0.4 (preliminära resultat) Alla resultat utom för 1.20.0.0–1.20.0.4 |
Nederländerna |
|
Totala antalet anställda inom FoU i heltidsekvivalenter |
1.13.0.0–1.13.0.4 (preliminära resultat) |
Totala antalet forskare i heltidsekvivalenter |
1.14.0.0–1.14.0.4 (preliminära resultat) |
Interna FoU-utgifter |
1.20.0.0–1.20.0.4 (preliminära resultat) |
Österrike |
|
Totala antalet anställda inom FoU, totala antalet forskare, totala antalet anställda inom FoU i heltidsekvivalenter, totala antalet forskare i heltidsekvivalenter, interna FoU-utgifter |
För samtliga resultat utgör 2004 det första referensåret i stället för 2003. Också för alla preliminära resultat utgör 2004 det första referensåret i stället för 2003 |
Sverige |
|
Totala antalet anställda inom FoU |
Efter huvudsakligt forskningsområde och kön: 1.11.4.3; efter region (NUTS 2): 1.11.5.0, 1.11.5.2, 1.11.5.4 |
Totala antalet forskare |
Efter huvudsakligt forskningsområde och kön: 1.12.5.3; efter region: 1.12.5.0, 1.12.5.2, 1.12.5.4 |
Totala antalet anställda inom FoU i heltidsekvivalenter |
1.13.0.0–1.13.0.4 (preliminära resultat) Efter region: 1.13.5.0, 1.13.5.2, 1.13.5.4 |
Totala antalet forskare i heltidsekvivalenter |
1.14.0.0–1.14.0.4 (preliminära resultat) Efter region: 1.14.5.0, 1.14.5.2, 1.14.5.4 |
Interna FoU-utgifter |
1.20.0.0–1.20.0.4 (preliminära resultat) Efter region: 1.20.10.0, 1.20.10.2, 1.20.10.4 |
FoU-statistik i företagssektorn |
För samtliga resultat: endast företag med fler än 50 anställda omfattas |
FoU-statistik i den offentliga sektorn |
För samtliga resultat: regionala och lokala myndigheter omfattas inte |
Förenade kungariket |
|
Totala antalet anställda inom FoU |
Utan uppdelning: 1.11.0.0, 1.11.0.1, 1.11.0.2, 1.11.0.4; efter kön: 1.11.1.0, 1.11.1.1, 1.11.1.2, 1.11.1.4; efter utbildning och kön: 1.11.2.0, 1.11.2.1, 1.11.2.2, 1.11.2.4; efter näringsgren: 1.12.1.1; efter huvudsakligt forskningsområde och kön: 1.11.4; efter näringsgren och kön: 1.11.7 Undantag för 2003 och 2005: efter region (NUTS 2): 1.11.5.0, 1.11.5.1, 1.11.5.2, 1.11.5.4 |
Totala antalet forskare |
Utan uppdelning: 1.12.0.0, 1.12.0.1, 1.12.0.2, 1.12.0.4; efter yrke och kön: 1.12.1.0, 1.12.1.1, 1.12.1.2, 1.12.1.4; efter utbildning och kön: 1.12.2.0, 1.12.2.1, 1.12.2.2, 1.12.2.4; efter näringsgren: 1.12.13; efter huvudsakligt forskningsområde och kön: 1.12.4 Undantag för 2003 och 2005: efter region (NUTS 2): 1.12.5.0, 1.12.5.1, 1.12.5.2, 1.12.5.4 |
Totala antalet anställda inom FoU i heltidsekvivalenter |
För de preliminära resultaten utan uppdelning 1.13.0: uppgifterna skall lämnas in senast 15 månader efter utgången av det kalenderår som utgör referensperioden Utan uppdelning: 1.13.0.0, 1.13.0.2; efter yrke: 1.13.1.0, 1.13.1.2; efter utbildning och kön: 1.13.2.0, 1.13.2.2 Undantag för 2003 och 2005: efter region (NUTS 2): 1.13.5.0, 1.13.5.2, 1.13.5.4 |
Totala antalet forskare i heltidsekvivalenter |
För de årliga resultaten utan uppdelning 1.14.0: uppgifterna skall lämnas in senast 15 månader efter utgången av det kalenderår som utgör referensperioden Utan uppdelning: 1.14.0.0, 1.14.0.2 Undantag för 2003 och 2005: efter region (NUTS 2): 1.14.5.0, 1.4.5.2, 1.14.5.4 |
Interna FoU-utgifter |
För de årliga resultaten utan uppdelning 1.20.0: uppgifterna skall lämnas in senast 15 månader efter utgången av det kalenderår som utgör referensperioden Efter typ av kostnad: 1.20.4.0, 1.20.4.2, 1.20.4.4 Undantag för 2003 och 2005: efter region (NUTS 2): 1.20.10.0, 1.20.10.2, 1.20.10.4 |
Statistik över statliga budgetanslag eller utgifter för forskning och utveckling
Variabler |
Estland |
Statliga FoU-utgifter i den preliminära budgeten (21.0) |
Statliga FoU-utgifter i den slutliga budgeten (21.1) |
Grekland |
Statliga FoU-utgifter i den preliminära budgeten (21.0). Uppgifterna skall lämnas in senast 8 månader efter utgången av det kalenderår som utgör referensperioden |
Statliga FoU-utgifter i den slutliga budgeten (21.1). Uppgifterna skall lämnas in senast 14 månader efter utgången av det kalenderår som utgör referensperioden |
Frankrike |
Statliga FoU-utgifter i den preliminära budgeten (21.0) |
Italien |
Statliga FoU-utgifter i den preliminära budgeten (21.0) |
Statliga FoU-utgifter i den slutliga budgeten (21.1) |
Lettland |
Statliga FoU-utgifter i den preliminära budgeten (21.0) |
Statliga FoU-utgifter i den slutliga budgeten (21.1) |
Litauen |
Statliga FoU-utgifter i den preliminära budgeten (21.0) |
Statliga FoU-utgifter i den slutliga budgeten (21.1) |
Luxemburg |
Statliga FoU-utgifter i den preliminära budgeten (21.0) |
Statliga FoU-utgifter i den slutliga budgeten (21.1) |
Ungern |
Statliga FoU-utgifter i den preliminära budgeten (21.0) |
Statliga FoU-utgifter i den slutliga budgeten (21.1) |
Malta |
Statliga FoU-utgifter i den preliminära budgeten (21.0) |
Statliga FoU-utgifter i den slutliga budgeten (21.1) |
8.10.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 264/8 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 29 september 2005
om utformningen av rapporter om verksamheten inom nätverken av sambandsmän för invandring och situationen i värdlandet rörande olaglig invandring
[delgivet med nr K(2005) 1508]
(Endast de spanska, tjeckiska, tyska, estniska, grekiska, engelska, franska, italienska, lettiska, litauiska, ungerska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, slovakiska, slovenska, finska och svenska texterna är giltiga)
(2005/687/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 377/2004 av den 19 februari 2004 om inrättande av ett nätverk av sambandsmän för invandring, (1) särskilt artikel 6.2 i denna, och
av följande skäl:
(1) |
De rapporter som krävs enligt artikel 6.1 i förordning (EG) nr 377/2004 bör göra det möjligt för kommissionen att utarbeta sin bedömningsrapport om situationen i tredjeländer där medlemsstaternas sambandsmän för invandring är utstationerade, och även årsrapporten om utformningen av en gemensam politik i fråga om olaglig invandring, människosmuggling och människohandel, yttre gränser och återsändande av personer som vistas olagligt i unionen. |
(2) |
Rapporterna bör därför återspegla dessa mål vad gäller vilken typ av information som skall finnas med i dem. |
(3) |
När det gäller Island och Norge utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av bestämmelserna i Schengenregelverket (2) som omfattas av det område som avses i artikel 1 punkterna A och E i rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtal som har ingåtts mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa båda staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (3). |
(4) |
När det gäller Schweiz utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och vidareutvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av bestämmelserna i Schengenregelverket, som omfattas av det område som avses i artikel 4.1 i rådets beslut 2004/860/EG av den 25 oktober 2004 om undertecknande på Europeiska gemenskapens vägnar och provisorisk tillämpning av vissa bestämmelser av avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (4). |
(5) |
I enlighet med artikel 5 i protokollet om Danmarks ställning som är fogat till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, har Danmark beslutat att genomföra förordning (EG) nr 377/2004 i sin nationella lagstiftning. Förordning (EG) nr 377/2004 är därmed bindande för Danmark i internationell lagstiftning. |
(6) |
Förenade kungariket deltar i förordning (EG) nr 377/2004 i enlighet med artikel 5 i det till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen fogade protokollet om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar och artikel 8.2 i rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser av Schengenregelverket (5), och därigenom i detta beslut. |
(7) |
Irland deltar i förordning (EG) nr 377/2002 i enlighet med artikel 5 i det till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen fogade protokollet om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar och artikel 6.2 i rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari om en begäran från Irland om att få delta i vissa bestämmelser av Schengenregelverket 2002 (6), och därigenom i detta beslut. |
(8) |
Förenade kungarikets och Irlands deltagande i detta beslut hänför sig, i enlighet med artikel 8.2 i beslut 2000/365/EG och artikel 6.2 i beslut 2002/192/EG, till gemenskapens förpliktelser att vidta åtgärder för att utveckla de bestämmelser i Schengenregelverket mot organiseringen av olaglig invandring i vilka Förenade kungariket och Irland deltar. |
(9) |
Detta beslut utgör en rättsakt som bygger på Schengenregelverket eller på annat sätt anknyter till det enligt artikel 3.1 i 2003 års anslutningsakt. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Utformningen av den rapport som krävs enligt förordning (EG) nr 377/2004 av den 19 februari 2004 skall vara den som framgår av bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Konungariket Belgien, Republiken Tjeckien, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Irland, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Republiken Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien, Republiken Finland, Konungariket Sverige, Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.
Utfärdat i Bryssel den 29 september 2005.
På kommissionens vägnar
Franco FRATTINI
Vice ordförande
(2) EGT L 176, 10.7.1999, s. 36.
(3) EGT L 176, 10.7.1999, s. 31.
(4) EUT L 370, 17.12.2004, s. 78.
(5) EGT L 131, 1.6.2000, s. 43.
(6) EGT L 64, 7.3.2002, s. 20.
BILAGA
Rapport över verksamheten inom nätverken av sambandsmän för invandring och om situationen i värdlandet rörande olaglig invandring
Värdland: |
|
Rapporterande medlemsstat: |
|
Rapporteringsperiod: |
|
INLEDNING
I enlighet med artikel 6.1 i rådets förordning (EG) nr 377/2004 av den 19 februari 2004 om inrättande av ett nätverk av sambandsmän för invandring (nedan kallad ”förordningen”) skall den medlemsstat som innehar ordförandeskapet för Europeiska unionens råd eller, om den medlemsstaten inte är företrädd i landet eller regionen, den medlemsstat som tillförordnats att inneha ordförandeskapet, i slutet av varje halvår upprätta en rapport om verksamheten vid de nätverk av sambandsmän för invandring där den har en företrädare, samt om situationen i värdlandet när det gäller olaglig invandring, och överlämna denna till rådet och kommissionen.
Man bör också påminna om att i enlighet med artikel 4.1 i förordningen skall alla sambandsmän som är utstationerade i det berörda tredjelandet bidra till rapporten.
Rapporten består av följande två delar:
1) |
Nätverkets verksamhet. |
2) |
Situationen i värdlandet när det gäller olaglig invandring. |
Rapporten bör grundas på fakta och uppgifter när det är lämpligt samt på tillgängliga och pålitliga informationskällor. Om sådana källor inte finns bör detta anges i rapporten. Statistiska uppgifter bör ingå i enlighet med relevanta definitioner som medlemsstaterna har kommit överens om med Centrum för information, diskussion och utbyte i frågor som rör passage av gränser och invandring (Cirefi). De begärda beskrivningarna och utvärderingarna skall vara tämligen korta och bygga på fakta om så är möjligt. Redogör endast för den mest relevanta informationen så att en korrekt bedömning av situationen kan göras.
Om inga betydande förändringar finns i frågor som redan har täckts i tidigare rapporter bör detta nämnas. I förekommande fall bör rapporten koncentreras på utvecklingen under rapporteringsperioden jämfört med föregående rapport om värdlandet.
Rapporten skall ha beteckningen ”RESTREINT UE” och relevanta bestämmelser i rådets beslut 2001/264/EG av den 19 mars 2001 om antagande av rådets säkerhetsbestämmelser (1) skall iakttas.
I. NÄTVERKETS VERKSAMHET
1. Förteckning över medlemsstater som har utstationerade sambandsmän i det berörda landet
Medlemsstat |
Antal sambandsmän |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Har ett nätverk för samarbete upprättats i enlighet med artikel 4 i förordningen? (stryk under svaret)
JA |
NEJ |
2.1 Om ”NEJ”, ange huvudorsakerna till varför det inte har skett:
2.2 Om ”JA”, hur användbar anser ni den verksamhet som nätverket har genomfört vara? Ange 1–5 (1 = inte alls värdefull, 5 = mycket värdefull).
2.3 Vilken typ av verksamhet förekom under rapporteringsperioden? (stryk under svaret/svaren)
1) |
Sammanträden |
2) |
Informationsutbyte och praktiska erfarenheter |
3) |
Samordning av vilken ståndpunkt som skall intas i kontakterna med transportörer |
4) |
Gemensam specialiserad utbildning |
5) |
Anordnande av informationsmöten eller utbildningskurser för medlemmar av medlemsstaternas diplomatiska eller konsulära personal i värdlandet |
6) |
Antagande av gemensamma strategier när det gäller metoderna för att samla in och lämna strategiskt relevant information |
7) |
Upprättande av regelbundna kontakter med liknande nätverk i värdlandet och angränsande länder |
8) |
Annan verksamhet (precisera): |
2.4 Hur ofta träffades sambandsmännen under rapporteringsperioden? (stryk under svaret)
Aldrig |
En gång |
En gång i månaden |
En gång i kvartalet |
Annan frekvens |
Kommentarer:
2.5 Har andra organisationer eller myndigheter bjudits in att delta i dessa möten? Om ja, var vänlig precisera.
2.6 Vad tycks vara det effektivaste sättet att utbyta information?
2.7 Har nätverket upprättat kontakter eller haft en samordnande ställning i kontakterna med transportörer? Om ja, var vänlig precisera.
2.8 Har sambandsmännen deltagit i gemensam specialiserad utbildning under rapporteringsperioden? Om ja, i vilka ämnen? Gör även en utvärdering. (1 = inte alls användbar, 5 = mycket användbar)
2.9 Har nätverket av sambandsmän anordnat informationsmöten eller kurser för medlemmar av medlemsstatens diplomatiska eller konsulära personal i värdlandet?
JA |
NEJ |
2.9.1 Om ja, vilket var ämnet för arrangemanget?
2.9.2 Kommentarer om arrangemanget (deltagare, konsekvenser för deltagarnas dagliga arbete, uppföljning osv.)
2.10 Finns det något systematiskt sätt att samla in och utbyta information mellan sambandsmännen? Om ja, kommentera.
2.11 Har nätverket av sambandsmän upprättat regelbundna kontakter med enskilda sambandsmän som är utstationerade av tredjeländer eller med liknande nätverk bestående av sambandsmän från tredjeländer? Om ja, var vänlig precisera.
2.12 Lämna en kort sammanfattning av verksamheten inom nätverket av sambandsmän som har ägt rum på regional nivå under rapporteringsperioden (t.ex. regionala möten, utbildning).
3. Vad har hänt sedan förordningen om sambandsmän trädde i kraft?
a) |
Har samarbetet och samordningen mellan sambandsmän som är utstationerade av medlemsstaterna förstärkts eller förbättrats?
|
b) |
Gör nätverkets verksamhet det lättare för sambandsmännen att arbeta effektivt?
|
c) |
Har sambandsmännen, som nätverk betraktat, en bättre position för att upprätta och bibehålla kontakter med de behöriga myndigheterna i värdlandet?
|
d) |
Skulle sambandsmännen på ett effektivare sätt kunna hjälpa sina egna behöriga myndigheter att utföra sina uppgifter (t.ex. förbereda återvändande, upprätta kontakter i värdlandet, fastställa tredjelandsmedborgares identitet)?
|
e) |
Har samarbetet med sambandsmän som är utstationerade av tredjeländer förbättrats?
|
4. Ge en kort sammanfattning av era allmänna erfarenheter och en utvärdering av verksamheten inom nätverket av sambandsmän.
5. Ge kommentarer och förslag som skulle kunna förbättra eller stärka sambandsmännens arbete som nätverk i det berörda landet.
II. SITUATIONEN I VÄRDLANDET NÄR DET GÄLLER OLAGLIG INVANDRING
6. Hantering av migration, gränskontroll och gripande av olagliga invandrare
6.1 Allmän utvärdering av samarbetet med värdlandet i kampen mot olaglig invandring
Ge upplysningar om situationen och utvecklingen (kontakter med behöriga myndigheter, vilken sorts assistans har lämnats, kvaliteten på insamlade upplysningar)
6.2 Återsändande vid värdlandets alla gränser
Lämna tillgängliga upplysningar om antal, huvudsakliga ursprungsländer och annan relevant information
6.2.1 Via land
6.2.2 Via luften
6.2.3 Via hav (om tillämpligt)
6.2.4 Övriga upplysningar/kommentarer
6.3 Olagliga invandrare som har gripits i värdlandet
6.3.1 Antal och tendenser
6.3.2 Ursprungsländer (ange de tio vanligaste länderna)
6.3.3 Övriga upplysningar/kommentarer
6.4 Risker och hot vid värdlandets gränser
Nedanstående lista utgör exempel, lägg till relevanta upplysningar om det behövs
|
Infrastruktur |
|
Utrustning |
|
Personal |
|
Migrationstryck |
|
Asylsökande |
|
Människohandel |
|
Terrorism och narkotikahandel som är kopplade till olaglig invandring |
6.5 Rutter och metoder för olaglig invandring
6.5.1 Huvudrutter
6.5.2 Andra rutter
6.5.3 Metoder
6.6 Nationella strategier och åtgärder för att förebygga och bekämpa människohandel och människosmuggling
Beskriv olika strategier och åtgärder (lagstiftning, operativa och ekonomiska åtgärder) och deras effekt
6.6.1 Befintliga strategier och åtgärder
6.6.2 Planerade strategier och åtgärder
7. Återtagande/återsändande av egna medborgare och tredjelandsmedborgare
7.1 Verkställande av lagstiftning vad gäller återsändande och återtagande
Beskriv kapaciteten för följande:
7.1.1 Värdlandets återtagande av egna medborgare och tredjelandsmedborgare
7.1.2 Återsändande av olagliga invandrare från värdlandets territorium
7.2 Värdlandets återtagande av egna medborgare och tredjelandsmedborgare
7.2.1 Antal
7.2.2 Återsändande länder
7.3 Identifiering av egna medborgare utan handlingar som återsänds från ett annat land
7.3.1 Förfarande
7.3.2 Genomsnittlig tidsåtgång för att utfärda handlingar för återsändande
7.3.3 Samarbete mellan sambandsmännens nätverk och behöriga myndigheter (typer av samarbete, nivå, effektivitet)
7.3.4 Accepteras EU-resehandlingar eller andra resehandlingar som är utfärdade av det återsändande landet?
7.4 Befolkningsregister
7.4.1 Finns det ett centralt register?
7.4.2 Användning av registret för att identifiera personer som skall återsändas
7.5 Värdlandets resurser för återsända migranter (både egna medborgare och tredjelandsmedborgare)
7.5.1 Rättslig, ekonomisk och administrativ kapacitet vad gäller mottagande
7.5.2 Rättslig, ekonomisk och administrativ kapacitet vad gäller återintegrering
7.6 Frivilliga återvändandeprogram för värdlandets egna medborgare och tredjelandsmedborgare (inklusive information om programmen)
Ge allmän information
8. Rättslig, institutionell och ekonomisk kompetens inom förvaltningen av migration
8.1 Verkställande av nationell lagstiftning om förvaltning av migrationsflöden
Ge information om läget och utvecklingen under rapporteringsperioden
8.1.1 Gränskontroller
8.1.2 Transportörers ansvar
8.1.3 Påföljder för människohandlare och människosmugglare
8.1.4 Påföljder för delförfalskning och användning av förfalskade resehandlingar
8.1.5 Påföljder för människosmugglare och personer som arbetar svart
8.2 Administrativ kapacitet, inklusive personalresurser och ekonomiska resurser
Hur är resursnivån i förhållande till arbetsbördan?
8.2.1 Gränsvakter
8.2.1.1 Landgränser
8.2.1.2 Sjögränser (om tillämpligt)
8.2.1.3 Gränser i luften
8.2.2 Polis som arbetar med att bekämpa olaglig invandring, människosmuggling och människohandel samt internationellt polissamarbete
8.3 Personalens utbildning och yrkesbildning
Ge information om vilken slags utbildning/yrkesutbildning personalen har, med eventuella kommentarer
8.3.1 Gränsvakter
8.3.2 Polis som arbetar med att bekämpa olaglig invandring, människosmuggling och människohandel
8.3.3 Polisstyrkor som har ansvar för internationellt samarbete
8.4 Resurser för inkvartering av olagligt bosatta som skall återsändas, inklusive asylsökande vars ansökan har avslagits
Beskriv situationen jämfört med de verkliga behoven/arbetsbelastningen
8.5 Är system för insamling av uppgifter och behandling av information om olaglig invandring tillgängliga?
Beskriv situationen och alla eventuella förbättringar under rapporteringsperioden
8.6 Främjande och genomförande av informationskampanjer om problem och risker i samband med olaglig invandring
Lämna allmänna upplysningar
9. Viseringspolitik och säkerhet i handlingar
9.1 Viseringspolitik
9.1.1 Hur väl täcker förteckningen över länder för vilka visering krävs behoven i samband med migrationsflöden?
Bedöm kortfattat situationen i värdlandet i detta hänseende
9.1.2 Bedöm kriterier och standardförfaranden för utfärdandet av viseringar
9.2 Säkerhet i resehandlingar, viseringar, bosättnings- och id-handlingar
9.2.1 Förenlighet med ICAO:s normer (inklusive införande av biometriska uppgifter)
9.2.2 Situationen i värdlandet vad gäller förfalskning av handlingar
10. Andra kommentarer och relevanta upplysningar om situationen i värdlandet/regionen som gäller olaglig invandring (t.ex. missförhållanden inom den förvaltning som ansvarar för migrationsförvaltning och kampen mot olaglig invandring; incidenter eller händelser under rapporteringsperioden som kan leda till ny utveckling för flöden av olagliga invandrare)
11. förslag om möjligheter och medel för att bistå värdlandet med att förebygga olagliga migrationsflöden från landet eller transitering genom landets territorium (t.ex. möjliga gemenskapsåtgärder)