ISSN 1725-2628

Europeiska unionens

officiella tidning

L 334

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

47 årgången
10 november 2004


Innehållsförteckning

 

I   Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk

Sida

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 1936/2004 av den 9 november 2004 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

1

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 1937/2004 av den 9 november 2004 om ändring av bilagorna I, II, III och IV till rådets förordning (EG) nr 44/2001 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område

3

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


I Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk

10.11.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 334/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1936/2004

av den 9 november 2004

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter för importordningen för frukt och grönsaker (1), särskilt artikel 4.1 i denna, och

av följande skäl:

(1)

I förordning (EG) nr 3223/94 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilagan till den förordningen.

(2)

Vid tillämpningen av dessa kriterier bör schablonvärdena vid import fastställas till de nivåer som anges i bilagan till denna förordning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 3223/94 skall fastställas enligt tabellen i bilagan.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 10 november 2004.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 9 november 2004.

På kommissionens vägnar

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektör för jordbruk


(1)  EGT L 337, 24.12.1994, s. 66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1947/2002 (EGT L 299, 1.11.2002, s. 17).


BILAGA

till kommissionens förordning av den 9 november 2004 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(EUR/100 kg)

KN-nr

Kod för tredjeland (1)

Schablonvärde vid import

0702 00 00

052

60,2

204

64,5

999

62,4

0707 00 05

052

95,4

999

95,4

0709 90 70

052

91,3

204

65,9

999

78,6

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

052

75,5

528

27,1

624

79,6

999

60,7

0805 50 10

052

52,6

388

51,0

524

67,2

528

26,5

999

49,3

0806 10 10

052

99,5

400

228,4

508

216,4

624

179,5

999

181,0

0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90

052

90,5

388

122,6

400

97,3

404

80,5

512

82,6

720

49,9

800

204,9

999

104,0

0808 20 50

052

116,3

720

48,0

999

82,2


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 2081/2003 (EUT L 313, 28.11.2003, s. 11). Koden ”999” betecknar ”övriga ursprung”.


10.11.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 334/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1937/2004

av den 9 november 2004

om ändring av bilagorna I, II, III och IV till rådets förordning (EG) nr 44/2001 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (1), särskilt artikel 74 i denna, och,

av följande skäl:

(1)

Bilaga I till rådets förordning (EG) nr 44/2001 innehåller en förteckning över nationella bestämmelser om domstols behörighet. Bilaga II innehåller en förteckning över de domstolar eller behöriga myndigheter i medlemsstaterna som är behöriga att pröva ansökningar om verkställbarhetsförklaring. Bilaga III innehåller en förteckning över de domstolar som är behöriga att pröva ansökningar om ändring av sådana beslut, och bilaga IV innehåller en uppräkning av på vilket sätt en sådan talan får föras.

(2)

Bilagorna I, II, III och IV till förordning (EG) nr 44/2001 ändrades genom 2003 års anslutningsakt för att utsträckas till att omfatta nationella bestämmelser om domstols behörighet, domstolar och behöriga myndigheter och rättsmedel i de anslutande staterna.

(3)

Frankrike, Lettland, Litauen, Slovenien och Slovakien har meddelat kommissionen ändringar av förteckningarna i bilagorna I, II, III och IV.

(4)

Förordning (EG) nr 44/2001 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 44/2001 ändras på följande sätt:

1.

Bilaga I skall ändras på följande sätt:

a)

Strecksatsen om Lettland skall ersättas med följande:

”—

I Lettland: paragraf 27 och punkterna 3, 5, 6 och 9 i paragraf 28 i civilprocesslagen (Civilprocesa likums).”

b)

Strecksatsen om Slovenien skall ersättas med följande:

”—

I Slovenien: artikel 48.2 i lagen om internationell privat- och processrätt (Zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) jämförd med artikel 47.2 i civilprocesslagen (Zakon o pravdnem postopku) och artikel 58.1 i lagen om internationell privat- och processrätt (Zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) jämförd med artikel 57.1 och artikel 47.2 i civilprocesslagen (Zakon o pravdnem postopku).”

c)

Strecksatsen om Slovakien skall ersättas med följande:

”—

I Slovakien: artikel 37 till artikel 37e i lag nr 97/1963 om internationell privaträtt och hithörande rättegångsregler.”

2.

Bilaga II skall ändras på följande sätt:

a)

Strecksatsen om Frankrike skall ersättas med följande:

”—

I Frankrike:

a)

hos greffier en chef du tribunal de grande instance,

b)

hos président de la chambre départementale des notaires i fråga om ansökningar om verkställighetsförklaring för officiella handlingar som har upprättats av notarier.”

b)

Strecksatsen om Slovenien skall ersättas med följande:

”—

I Slovenien: okrožno sodišče.”

c)

Strecksatsen om Slovakien skall ersättas med följande:

”—

I Slovakien: okresný súd.”

3.

Bilaga III skall ändras på följande sätt:

a)

Strecksatsen om Frankrike skall ersättas med följande:

”—

I Frankrike:

a)

cour d’appel i fråga om avgöranden som innebär att ansökan beviljas,

b)

hos ordföranden i tribunal de grande instance i fråga om avgöranden som innebär att ansökan avslås.”

b)

Strecksatsen om Litauen skall ersättas med följande:

”—

I Litauen: Lietuvos apeliacinis teismas.”

c)

Strecksatsen om Slovenien skall ersättas med följande:

”—

I Slovenien: okrožno sodišče.”

d)

Strecksatsen om Slovakien skall ersättas med följande:

”—

I Slovakien: okresný súd.”

4.

Bilaga IV skall ändras på följande sätt:

a)

Strecksatsen om Litauen skall ersättas med följande:

”—

I Litauen genom överklagande hos Lietuvos Aukščiausiasis Teismas.”.

b)

Strecksatsen om Slovenien skall ersättas med följande:

”—

I Slovenien genom överklagande hos Vrhovno sodišče Republike Slovenije.”

c)

Strecksatsen om Slovakien skall ersättas med följande:

”—

I Slovakien genom dovolanie.”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 9 november 2004.

På kommissionens vägnar

António VITORINO

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 12, 16.1.2001, s. 1. Förordningen senast ändrad genom 2003 års anslutningsakt.