ISSN 1725-2628

Europeiska unionens

officiella tidning

L 211

European flag  

Svensk utgåva

Lagstiftning

47 årgången
12 juni 2004


Innehållsförteckning

 

I   Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk

Sida

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 1100/2004 av den 11 juni 2004 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

1

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 1101/2004 av den 10 juni 2004 om ändring av bilagorna I och II i rådets förordning (EEG) nr 2377/90 om inrättandet av ett gemenskapsförfarande för att fastställa gränsvärden för högsta tillåtna restmängder av veterinärmedicinska läkemedel i livsmedel med animaliskt ursprung ( 1 )

3

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 1102/2004 av den 11 juni 2004 om fastställande av lägsta försäljningspris för smör för den 143:a särskilda anbudsinfordran som utförs inom ramen för den stående anbudsinfordran som avses i förordning (EG) nr 2571/97

6

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 1103/2004 av den 11 juni 2004 om fastställande av högsta stödbelopp för grädde, smör och koncentrerat smör för den 143:a särskilda anbudsinfordran som utförs inom ramen för den stående anbudsinfordran som avses i förordning (EG) nr 2571/97

8

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 1104/2004 av den 11 juni 2004 om fastställande av ett lägsta försäljningspris för skummjölkspulver för den 62:e enskilda anbudsinfordran som görs inom ramen för den stående anbudsinfordran som avses i förordning (EG) nr 2799/1999

10

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 1105/2004 av den 11 juni 2004 om fastställande av det högsta stödbeloppet för koncentrerat smör för den 315:e särskilda anbudsinfordran som görs inom ramen för den stående anbudsinfordran som avses i förordning (EEG) nr 429/90

11

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 1106/2004 av den 11 juni 2004 om undantag för regleringsåret 2004/2005 från förordning (EG) nr 2316/1999 när det gäller användningen av mark som har tagits ur bruk i vissa medlemsstater

12

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 1107/2004 av den 11 juni 2004 om ändring av förordning (EG) nr 708/98 när det gäller de största interventionskvantiteterna i delmängd nr 3 för regleringsåret 2003/2004

14

 

*

Kommissionens förordning (EG) nr 1108/2004 av den 11 juni 2004 om fastställande av stödet för regleringsåret 2004/05 för päron avsedda för bearbetning inom ramen för rådets förordning (EG) nr 2201/96

15

 

 

Kommissionens förordning (EG) nr 1109/2004 av den 11 juni 2004 om fastställande av exportbidrag för nötkött

17

 

 

II   Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk

 

 

Rådet

 

*

2004/511/EG:Rådets beslut av den 10 juni 2004 om det cypriotiska folkets representation i Europaparlamentet i händelse av en lösning av Cypernproblemet

22

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


I Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk

12.6.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1100/2004

av den 11 juni 2004

om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter för importordningen för frukt och grönsaker (1), särskilt artikel 4.1 i denna, och

av följande skäl:

(1)

I förordning (EG) nr 3223/94 anges som tillämpning av resultaten av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan kriterierna för kommissionens fastställande av schablonvärdena vid import från tredje land för de produkter och de perioder som anges i bilagan till den förordningen.

(2)

Vid tillämpningen av dessa kriterier bör schablonvärdena vid import fastställas till de nivåer som anges i bilagan till denna förordning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De schablonvärden vid import som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 3223/94 skall fastställas enligt tabellen i bilagan.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 12 juni 2004.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 juni 2004.

På kommissionens vägnar

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektör för jordbruk


(1)  EGT L 337, 24.12.1994, s. 66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1947/2002 (EGT L 299, 1.11.2002, s. 17).


BILAGA

till kommissionens förordning av den 11 juni 2004 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker

(euro/100 kg)

KN-nr

Kod för tredje land (1)

Schablonvärde vid import

0702 00 00

052

75,4

999

75,4

0707 00 05

052

72,1

096

99,3

999

85,7

0709 90 70

052

94,2

999

94,2

0805 50 10

052

48,0

382

55,2

388

60,1

508

51,4

528

49,4

999

52,8

0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90

388

96,1

400

126,8

404

106,3

508

58,4

512

76,8

524

56,0

528

68,6

720

93,7

804

110,0

809

92,8

999

88,6

0809 10 00

052

122,7

624

287,4

999

205,1

0809 20 95

052

317,5

068

171,2

400

377,5

999

288,7


(1)  Landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 2081/2003 (EUT L 313, 28.11.2003, s. 11). Koden ”999” betecknar ”övriga ursprung”.


12.6.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/3


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1101/2004

av den 10 juni 2004

om ändring av bilagorna I och II i rådets förordning (EEG) nr 2377/90 om inrättandet av ett gemenskapsförfarande för att fastställa gränsvärden för högsta tillåtna restmängder av veterinärmedicinska läkemedel i livsmedel med animaliskt ursprung

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2377/90 av den 26 juni 1990 om inrättandet av ett gemenskapsförfarande för att fastställa gränsvärden för högsta tillåtna restmängder av veterinärmedicinska läkemedel i livsmedel med animaliskt ursprung (1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 546/2004 (2), särskilt artiklarna 6, 7 och 8 i denna,

av följande skäl:

(1)

I enlighet med förordning (EEG) nr 2377/90 måste gränsvärden för högsta tillåtna restmängder successivt fastställas för samtliga farmakologiskt verksamma substanser som används inom gemenskapen veterinärmedicinska läkemedel som är avsedda att ges till livsmedelsproducerande djur.

(2)

Gränsvärden bör fastställas först efter det att Kommittén för veterinärmedicinska läkemedel har granskat all relevant information beträffande säkerheten med restmängder av ämnet i fråga för den som konsumerar livsmedel med animaliskt ursprung samt restmängdernas påverkan på den industriella bearbetningen av livsmedel.

(3)

Vid fastställandet av gränsvärden för högsta tillåtna restmängder av veterinärmedicinska läkemedel i livsmedel med animaliskt ursprung är det nödvändigt att ange de djurarter i vilka restmängder kan förekomma, vilka mängder som kan förekomma i var och en av de relevanta vävnaderna från det behandlade djuret (målvävnad) samt vilket slag av restmängd som är relevant vid övervakningen av restmängder (restmarkör).

(4)

För kontroll av resthalter bör enligt tillämplig gemenskapslagstiftning gränsvärden vanligtvis fastställas för målvävnaderna lever eller njure. I den internationella handeln avlägsnas dock ofta lever och njure från slaktkroppen, och gränsvärden bör därför alltid fastställas även för muskel- eller fettvävnader.

(5)

För veterinärmedicinska läkemedel som är avsedda för äggläggande fåglar, mjölkdjur eller honungsbin, måste gränsvärden även fastställas för ägg, mjölk eller honung.

(6)

Tulatromycin skall införas i bilaga I till förordning (EEG) nr 2377/90.

(7)

Diklazuril bör införas i bilaga II till förordning (EEG) nr 2377/90.

(8)

En tillräckligt lång tidsfrist bör fastställas innan denna förordning träder i kraft så att medlemsstaterna kan göra de nödvändiga anpassningarna till bestämmelserna i denna förordning av tillstånden att släppa ut de berörda veterinärmedicinska läkemedlen på marknaden, vilka beviljats enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG (3), senast ändrat genom direktiv 2004/28/EG (4).

(9)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för veterinärmedicinska läkemedel.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagorna I och II till förordning (EEG) nr 2377/90 skall ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den sextionde dagen efter att den har offentliggjorts.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 10 juni 2004.

På kommissionens vägnar

Erkki LIIKANEN

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 1.

(2)  EUT L 87, 25.3.2004, s. 13.

(3)  EGT L 311, 28.11.2001. s. 1.

(4)  EUT L 136, 30.4.2004, s. 58.


BILAGA

A.   A. Följande ämne skall föras in i bilaga I till förordning (EEG) nr 2377/90:

1.   Medel mot infektioner

1.2   Antibiotika

1.2.4   Makrolider

Farmakologiskt verksamma substanser

Restmarkör

Djurarter

MRL

Målvävnader

Tulatromycin

(2R,3S,4R,5R,8R,10R,11R,12S,13S,14R)-2-etyl-3,4,10,13-tetrahydroxi-3,5,8,10,12,14-hexametyl-11-[[3,4,6-trideoxi-3-(dimetylamino)-ß-D-xylo-hexopyranosyl]oxi]-1-oxa-6-azacyklopentadekan-15-ett uttryckt som tulatromycin ekvivalenter

Nötkreatur (1)

100 μg/kg

Fett

Svin

3 000 μg/kg

Lever

3 000 μg/kg

Njure

100 μg/kg

Skinn + fett

3 000 μg/kg

Lever

3 000 μg/kg

Njure

B.   Följande ämne skall föras in i bilaga II till förordning (EEG) nr 2377/90:

2.   Organiska kemiska ämnen

Farmakologiskt verksamma substanser

Djurarter

Diklazuril

Alla idisslare (2)

Svin (3)


(1)  Ej till djur som producerar mjölk för humankonsumtion.”

(2)  Endast för oral administrering

(3)  Endast för oral administrering”


12.6.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/6


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1102/2004

av den 11 juni 2004

om fastställande av lägsta försäljningspris för smör för den 143:a särskilda anbudsinfordran som utförs inom ramen för den stående anbudsinfordran som avses i förordning (EG) nr 2571/97

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1255/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (1), särskilt artikel 10 i denna, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 2571/97 av den 15 december 1997 om försäljningen av smör till sänkta priser och beviljandet av stöd för grädde, smör och koncentrerat smör avsett att användas i framställningen av konditorivaror, glass och andra livsmedel (2), använder interventionsorganen sig av anbudsfordran för försäljning av vissa kvantiteter interventionssmör som de innehar och beviljande av stöd för grädde, smör och koncentrerat smör. I artikel 18 i den förordningen fastställs att det med hänsyn till de anbud som inlämnas för varje enskild anbudsinfordran skall bestämmas ett lägsta försäljningspris för smör och ett högsta stödbelopp för grädde, smör och koncentrerat smör som kan varieras enligt det avsedda användningsområdet, fetthalten i smöret och iblandningsförfarandet, eller också skall det fattas beslut om att inget kontrakt skall tilldelas med avseende på en anbudsinfordran. Förädlingssäkerhetens eller -säkerheternas belopp bör bestämmas i enlighet med detta.

(2)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

För den 143:a särskilda anbudsinfordran inom ramen för den stående anbudsinfordran som avses i förordning (EG) nr 2571/97, skall det lägsta försäljningspriset för interventionssmör och beloppen på säkerheterna för förädling fastställas enligt tabellen i bilagan.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 12 juni 2004.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 juni 2004.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 160, 26.6.1999, s. 48. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 186/2004 (EUT L 29, 3.2.2004, s. 6).

(2)  EGT L 350, 20.12.1997, s. 3. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 921/2004 (EUT L 163, 30.4.2004, s. 94).


BILAGA

till kommissionens förordning av den 11 juni 2004 om fastställande av lägsta försäljningspris för smör för den 143:a enskilda anbudsinfordran som utförs inom ramen för den stående anbudsinfordran som avses i förordning (EG) nr 2571/97

(euro/100 kg)

Formel

A

B

Iblandningsförfarande

Med spårämnen

Utan spårämnen

Med spårämnen

Utan spårämnen

Lägsta försäljningspris

Smör ≥ 82 %

Oförändrat

211,1

215,1

215,1

Koncentrerat

209,1

Förädlingssäkerhet

Oförändrat

129

129

129

Koncentrerat


12.6.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/8


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1103/2004

av den 11 juni 2004

om fastställande av högsta stödbelopp för grädde, smör och koncentrerat smör för den 143:a särskilda anbudsinfordran som utförs inom ramen för den stående anbudsinfordran som avses i förordning (EG) nr 2571/97

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1255/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (1), särskilt artikel 10 i denna, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 2571/97 av den 15 december 1997 om försäljningen av smör till sänkta priser och beviljandet av stöd för grädde, smör och koncentrerat smör avsett att användas i framställningen av konditorivaror, glass och andra livsmedel (2) använder interventionsorganen sig av anbudsfordran för försäljning av vissa kvantiteter interventionssmör som de innehar och beviljande av stöd för grädde, smör och koncentrerat smör. I artikel 18 i den förordningen fastställs att det med hänsyn till de anbud som inlämnas för varje enskild anbudsinfordran skall bestämmas ett lägsta försäljningspris för smör och ett högsta stödbelopp för grädde, smör och koncentrerat smör som kan varieras enligt det avsedda användningsområdet, fetthalten i smöret och iblandningsförfarandet, eller också skall det fattas beslut om att inget kontrakt skall tilldelas med avseende på en anbudsinfordran. Förädlingssäkerhetens eller -säkerheternas belopp bör bestämmas i enlighet med detta.

(2)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

För den 143:a särskilda anbudsinfordran inom ramen för den stående anbudsinfordran som avses i förordning (EG) nr 2571/97, skall det högsta stödbeloppet och beloppen på säkerheterna för förädling fastställas enligt tabellen i bilagan.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 12 juni 2004.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 juni 2004.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 160, 26.6.1999, s. 48. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 186/2004 (EUT L 29, 3.2.2004, s. 6).

(2)  EGT L 350, 20.12.1997, s. 3. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 921/2004 (EUT L 163, 30.4.2004, s. 94).


BILAGA

till kommissionens förordning av den 11 juni 2004 om fastställande av högsta stödbelopp för grädde, smör och koncentrerat smör för den 143:a enskilda anbudsinfordran som utförs inom ramen för den stående anbudsinfordran som avses i förordning (EG) nr 2571/97

(EUR/100 kg)

Formel

A

B

Iblandninsförfarande

Med spårämnen

Utan spårämnen

Med spårämnen

Utan spårämnen

Högsta stödbelopp

Smör ≥ 82 %

59

55

55

Smör < 82 %

57

53

53

Koncentrerat smör

74

67

74

65

Grädde

26

23

Förädlingssäkerhet

Smör

65

Koncentrerat smör

81

81

Grädde

29


12.6.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/10


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1104/2004

av den 11 juni 2004

om fastställande av ett lägsta försäljningspris för skummjölkspulver för den 62:e enskilda anbudsinfordran som görs inom ramen för den stående anbudsinfordran som avses i förordning (EG) nr 2799/1999

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1255/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (1), särskilt artikel 10 i denna, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 26 i kommissionens förordning (EG) nr 2799/1999 av den 17 december 1999 om tilllämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1255/1999 beträffande beviljande av stöd för skummjölk och skummjölkspulver avsedda att användas till foder samt försäljning av sådant skummjölkspulver , har interventionsorganen öppnat en stående anbudsinfordran för vissa kvantiteter skummjölkspulver som de innehar (2), har interventionsorganen öppnat en stående anbudsinfordran för vissa kvantiteter skummjölkspulver som de innehar.

(2)

I enlighet med artikel 30 i denna förordning bör ett lägsta försäljningspris fastställas med beaktande av de anbud som mottagits under varje enskild anbudsinfordran, eller också bör beslut fattas om att inte anta något anbud. Beloppet på säkerheten för förädling bör bestämmas med beaktande av skillnaden mellan marknadspriset för skummjölkspulvret och det lägsta försäljningspriset.

(3)

Med beaktande av de anbud som mottagits bör det lägsta försäljningspriset fastställas till den nivå, som anges nedan, och säkerheten för förädling bestämmas enligt detta.

(4)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

För den 62:e enskilda anbudsinfordran som görs inom ramen för den stående anbudsinfordran som avses i förordning (EG) nr 2799/1999 och för vilken den sista dag för vilken inlämningstiden för anbuden utgick den 10 juni 2004, fastställs det lägsta försäljningspriset och säkerheten för förädling på följande sätt:

Lägsta försäljningspris:

192,52 euro/100 kg,

Säkerheten för förädling:

50,00 euro/100 kg.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 12 juni 2004.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 juni 2004.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 160, 26.6.1999, s. 48. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 186/2004 (EUT L 29, 3.2.2004, s. 6).

(2)  EGT L 340, 31.12.1999, s. 3. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 922/2004 (EUT L 163, 30.4.2004, s. 96).


12.6.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/11


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1105/2004

av den 11 juni 2004

om fastställande av det högsta stödbeloppet för koncentrerat smör för den 315:e särskilda anbudsinfordran som görs inom ramen för den stående anbudsinfordran som avses i förordning (EEG) nr 429/90

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1255/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (1), särskilt artikel 10 i denna, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med kommissionens förordning (EEG) nr 429/90 av den 20 februari 1990 om beviljande genom anbudsinfordran av stöd för koncentrerat smör avsett för direkt förbrukning inom gemenskapen (2) använder interventionsorganen stående anbudsinfordran för beviljande av stöd för koncentrerat smör. Artikel 6 i ovannämnda förordning fastställer att med beaktande av de anbud som inkommit i samband med en särskild anbudsinfordran bör det bestämmas ett högsta stödbelopp för koncentrerat smör med en fetthalt av minst 96 % eller också bör beslut fattas om att inget kontrakt skall tilldelas. Beloppet på säkerheten för slutanvändningen bör bestämmas i enlighet med detta.

(2)

Med beaktande av de anbud som mottagits bör det högsta stödbeloppet fastställas till den nivå, som anges nedan, och säkerheten för slutanvändningen bestämmas enligt detta.

(3)

De årgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

För den 315:e särskilda anbudsinfordran som görs inom ramen för den stående anbudsinfordran som avses i förordning (EEG) nr 429/90 fastställs ett högsta stödbelopp och säkerheten för slutanvändning på följande sätt:

Högsta stödbelopp:

74 euro/100 kg.

Säkerhet för slutanvändning:

82 euro/100 kg.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den 12 juni 2004.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 juni 2004.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 160, 26.6.1999, s. 48. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 186/2004 (EUT L 29, 3.2.2004, s. 6).

(2)  EGT L 45, 21.2.1990, s. 8. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 921/2004 (EUT L 163, 30.4.2004, s. 94).


12.6.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/12


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1106/2004

av den 11 juni 2004

om undantag för regleringsåret 2004/2005 från förordning (EG) nr 2316/1999 när det gäller användningen av mark som har tagits ur bruk i vissa medlemsstater

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1251/1999 av den 17 maj 1999 om upprättande av ett stödsystem för producenter av vissa jordbruksgrödor (1), särskilt artikel 9 i denna, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens förordning (EG) nr 2316/1999 av den 22 oktober 1999 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1251/1999 om upprättande av ett stödsystem för producenter av vissa jordbruksgrödor (2) fastställs på vilka villkor arealersättning beviljas för vissa jordbruksgrödor. Enligt artikel 19.2 och 19.3 i förordning (EG) nr 2316/1999 måste uttagen mark förbli ur bruk under en period som börjar senast den 15 januari och slutar tidigast den 31 augusti. Om inte annat fastställts får marken inte användas för jordbruksproduktion eller i vinstgivande syften.

(2)

Under 2003 drabbades vissa regioner i gemenskapen av extrem torka, vilket allvarligt påverkade foderförsörjningen och ledde till att jordbruken hade extremt små foderlager i slutet av vintern 2003.

(3)

Försörjningsriskerna under nästa regleringsår skulle kunna minska genom att det görs ett undantag från förordning (EG) nr 2316/1999 så att de drabbade medlemsstaterna får tillåta att uttagen mark utnyttjas för odling av jordbruksgrödor till foder. Det bör dock inte tillåtas att sådan mark används i vinstgivande syften.

(4)

På grund av torkan har också ett större skogsbestånd än normalt angripits av barkborre och därför behövs tillfälligt mer lagringskapacitet för timmer. Situationen skulle kunna förbättras genom att mark som tagits ur bruk inom ramen för ordningen för jordbruksgrödor under regleringsåret 2004/2005 får användas för tillfällig lagring av detta timmer. Därför bör ett undantag göras från förordning (EG) nr 2316/1999. Åtgärderna bör dock vidtas så att det säkerställs att marken endast används i icke-vinstgivande syfte.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Genom undantag från artikel 19.2 och 19.3 i förordning (EG) nr 2316/1999 får medlemsstaterna tillåta att land som tagits ur bruk under regleringsåret 2004/2005 används för odling av foder på de villkor och i enlighet med de kriterier som de fastställer.

2.   De berörda medlemsstaterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att den uttagna mark som avses i punkt 1 inte används i vinstgivande syfte och framför allt att det inte beviljas något produktionsstöd för torkat foder enligt rådets förordning (EG) nr 603/95 (3) när det gäller grödor från dessa arealer.

Artikel 2

1.   Genom undantag från artikel 19.2 och 19.3 i förordning (EG) nr 2316/1999 får land som tagits ur bruk under regleringsåret 2004/2005 användas för lagring av timmer i de regioner som medlemsstaterna konstaterat är drabbade av barkborre.

2.   De berörda medlemsstaterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att den uttagna mark som används för lagring inte används i vinstgivande syfte.

Artikel 3

De berörda medlemsstaterna skall informera kommissionen om de åtgärder som vidtas för tillämpningen av denna förordning.

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 15 maj 2004.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 juni 2004.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 160, 26.6.1999, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1782/2003 (EUT L 270, 21.10.2003, s. 1).

(2)  EGT L 280, 30.10.1999, s. 43. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 206/2004 (EUT L 34, 6.2.2004, s. 33).

(3)  EGT L 63, 21.3.1995, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).


12.6.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/14


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1107/2004

av den 11 juni 2004

om ändring av förordning (EG) nr 708/98 när det gäller de största interventionskvantiteterna i delmängd nr 3 för regleringsåret 2003/2004

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3072/95 av den 22 december 1995 om den gemensamma organisationen av marknaden för ris (1), särskilt artikel 8 b i denna,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1785/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för ris (2), särskilt artikel 32.2 och 32.3 i denna, och

av följande skäl:

(1)

Villkoren för interventionsorganens övertagande av paddyris har fastställts i kommissionens förordning (EG) nr 708/98 av den 30 mars 1998 om interventionsorganens övertagande av paddyris och om fastställande av de korrigeringsbelopp, tillägg och avdrag som skall tillämpas (3).

(2)

Genom förordning (EG) nr 1785/2003 begränsas interventionsorganens uppköp under perioden 1 april–31 juli 2004 till 100 000 ton. Dessa kvantiteter får ändras på grundval av en balansräkning som återspeglar marknadssituationen.

(3)

Det förefaller som om de kvantiteter som erbjuds för intervention i flera medlemsstater vida överstiger de kvantiteter som nämns i bilaga IV till förordning (EG) nr 708/98. Med tanke på den marknadssituation som återspeglas i ovannämnda balansräkning bör man därför öka dessa kvantiteter med 45 000 ton samt ändra de största interventionskvantiteterna i delmängd nr 3 för regleringsåret 2003/2004.

(4)

Förordning (EG) nr 708/98 bör ändras i enlighet med detta.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I bilaga IV till förordning (CE) nr 708/98, i kolumnen ”Delmängd nr 3”, skall siffran ”0” ersättas med ”45 000”.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 juni 2004.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 329, 30.12.1995, s. 18. Förordningen senast ändrad genom anslutningsakten från 2003. Den upphävs genom förordning (EG) nr 1785/2003 från och med dagen för ikraftträdandet av denna förordning.

(2)  EUT L 270, 21.10.2003, s. 96.

(3)  EGT L 98, 31.3.1998, s. 21. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 579/2004 (EUT L 90, 27.3.2004, s. 54).


12.6.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/15


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1108/2004

av den 11 juni 2004

om fastställande av stödet för regleringsåret 2004/05 för päron avsedda för bearbetning inom ramen för rådets förordning (EG) nr 2201/96

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2201/96 av den 28 oktober 1996 om den gemensamma organisationen av marknaden för bearbetade produkter av frukt och grönsaker (1), särskilt artikel 6.1 i denna, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 3.3 i kommissionens förordning (EG) nr 1535/2003 av den 29 augusti 2003 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2201/96 när det gäller stödordningen för bearbetade produkter av frukt och grönsaker (2) skall kommissionen offentliggöra det stödbelopp som skall betalas ut, bland annat för päron, efter en kontroll av att de tröskelvärden som anges i bilaga III till förordning (EG) nr 2201/96 inte har överskridits.

(2)

Den genomsnittliga mängd päron som bearbetats med stöd under de tre föregående regleringsåren överstiger gemenskapens tröskelvärde. Det stöd som skall betalas för regleringsåret 2004/05 för de medlemsstater som inte har överskridit sin tröskel skall alltså vara det belopp som fastställs i artikel 4.2 i förordning (EG) nr 2201/96. I alla övriga berörda medlemsstater skall nämnda belopp minskas i förhållande till hur stort överskridandet av tröskeln är, efter det att de kvantiteter som inte bearbetats har omfördelats i enlighet med artikel 5.2 tredje stycket i samma förordning.

(3)

I artikel 2 i kommissionens förordning (EG) nr 416/2004 av den 5 mars 2004 om övergångsbestämmelser för rådets förordning (EG) nr 2201/96 och förordning 1535/2003 med anledning av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till Europeiska unionen (3) fastställs det stöd som gäller, i de nya medlemsstaterna, för päron avsedda för bearbetning under regleringsåret 2004/05.

(4)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för bearbetade produkter av frukt och grönsaker.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

För regleringsåret 2004/05 skall stödet för päron i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 2201/96 vara

159,33 euro/ton i Grekland,

130,09 euro/ton i Spanien,

161,70 euro/ton i Frankrike,

119,71 euro/ton i Italien,

161,70 euro/ton i Nederländerna,

161,70 euro/ton i Österrike,

161,70 euro/ton i Portugal.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den skall tillämpas under regleringsåret 2004/05.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 juni 2004.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 297, 21.11.1996, s. 29. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 386/2004 (EUT L 64, 2.3.2004, s. 25).

(2)  EUT L 218, 30.8.2003, s. 14. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 444/2004 (EUT L 72, 11.3.2004, s. 54).

(3)  EUT L 68, 6.3.2004, s. 12.


12.6.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/17


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1109/2004

av den 11 juni 2004

om fastställande av exportbidrag för nötkött

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (1), särskilt artikel 33.12 i denna, och

av följande skäl:

(1)

I artikel 33 i förordning (EG) nr 1254/1999 fastställs att skillnaden mellan priserna på världsmarknaden för de produkter som anges i artikel 1 i den förordningen och priserna för dessa produkter inom gemenskapen kan täckas av ett exportbidrag.

(2)

I förordning (EEG) nr 32/82 (2), förordning (EEG) nr 1964/82 (3), förordning (EEG) nr 2388/84 (4), förordning (EEG) nr 2973/79 (5) och förordning (EG) nr 2051/96 (6) fastställs villkoren för beviljande av särskilda exportbidrag för vissa styckningsdelar av nötkött och vissa konserverade nötköttsprodukter samt för vissa destinationer.

(3)

Tillämpningen av dessa regler och villkor på den förväntade situationen på marknaden för nötkött medför att bidragen bör vara de som anges nedan.

(4)

För enkelhetens skull bör inte exportbidrag för levande djur längre beviljas för kategorier med vilka handeln med tredjeländer är obetydlig. Med tanke på djurskydd i allmänhet bör dessutom exportbidrag för levande djur för slakt begränsas i största möjliga mån. Följdenligt bör exportbidrag för sådana djur endast beviljas för tredjeländer som traditionellt, av kulturella eller religiösa skäl, importerar ett stort antal djur för inhemsk slakt. När det gäller levande avelsdjur bör exportbidrag för renrasiga avelsdjur, för att undvika missbruk, begränsas till kvigor och kor som är högst 30 månader gamla.

(5)

Exportbidrag bör beviljas till vissa destinationer av visst färskt eller kylt kött som förtecknas i bilaga I och omfattas av KN-nummer 0201, visst fryst kött förtecknat i bilagan under KN-nummer 0202, visst kött eller vissa slaktbiprodukter förtecknade i bilagan under KN-nummer 0206 och andra beredningar eller konserver av kött eller slaktbiprodukter förtecknade i bilagan under KN-nummer 1602 50 10.

(6)

Beträffande nötkött, med eller utan ben, saltat eller torkat, existerar det ett traditionellt handelsflöde till Schweiz. För att denna handel skall kunna fortsätta bör exportbidraget fastställas så att det täcker skillnaden mellan priserna på den schweiziska marknaden och exportpriserna i medlemsstaterna.

(7)

Beträffande vissa andra styckningsdelar och konserver av kött eller slaktbiprodukter förtecknade i bilagan under KN-numren 1602 50 31 till 1602 50 80 kan gemenskapens andel i internationell handel bibehållas genom beviljande av ett exportbidrag motsvarande det som för närvarande beviljas exportörerna.

(8)

Beträffande andra nötköttsprodukter behöver ett exportbidrag inte fastställas eftersom gemenskapens andel i internationell handel är obetydlig.

(9)

I kommissionens förordning (EEG) nr 3846/87 (7) upprättas exportbidragsnomenklaturen för jordbruksprodukter. Bidragen fastställs på grundval av produktkoder som anges i nämnda nomenklatur.

(10)

I syfte att underlätta tullklareringen vid export för marknadsaktörerna bör exportbidragen för alla frysta styckningsdelar bringas i överensstämmelse med exportbidragen för färska eller kylda styckningsdelar med undantag för delar från vuxna nötkreatur av hankön.

(11)

Kontrollerna av produkter som omfattas av KN-nummer 1602 50 bör därför intensifieras på så sätt att exportbidrag för dessa produkter endast beviljas om de tillverkas i enlighet med den ordning som fastställs i artikel 4 i rådets förordning (EEG) nr 565/80 av den 4 mars 1980 om förskottsbetalning av exportbidrag för jordbruksprodukter (8).

(12)

Bidrag bör endast beviljas för produkter som omfattas av den fria rörligheten för varor inom gemenskapen. Det är önskvärt att begränsa bidragsberättigandet till produkter som är märkta enligt rådets direktiv 64/433/EEG (9), rådets direktiv 94/65/EG (10) respektive rådets direktiv 77/99/EEG (11).

(13)

Villkoren i artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 1964/82 leder till en minskning av det särskilda bidraget, om den mängd urbenat kött som är avsedd för export uppgår till mindre än 95 % av vikten av den sammanlagda mängden styckningsdelar från urbeningen, dock utan att vara mindre än 85 % av denna.

(14)

Syftet med de förhandlingar om ytterligare medgivanden som förs inom ramen för Europaavtalen mellan Europeiska gemenskapen och de associerade länderna i Central- och Östeuropa är bl.a. att liberalisera handeln med produkter som omfattas av den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött. I detta sammanhang beslutades bland annat att avskaffa exportbidragen för produkter avsedda att exporteras till, Rumänien. Landet bör därför avföras från den förteckning över destinationer för vilka bidrag beviljas, och det bör föreskrivas att det faktum att bidragen avskaffas för detta land inte får leda till att det skapas differentierade bidrag för export till andra länder.

(15)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Förteckningen över de produkter för vilka exportbidrag i enlighet med artikel 33 i förordning (EG) nr 1254/1999 beviljas, storleken av dessa bidrag samt destinationerna fastställs i bilagan till denna förordning.

2.   Produkterna skall uppfylla de krav på kontrollmärkning som anges i

bilaga I, kapitel XI till direktiv 64/433/EEG,

bilaga I, kapitel VI till direktiv 94/65/EG,

bilaga B, kapitel VI till direktiv 77/99/EEG.

Artikel 2

I det fall som avses i artikel 6.2 tredje stycket i förordning (EEG) nr 1964/82 skall det bidrag som gäller för produkter med produkt nummer 020130009100 minskas med 14,00 euro/100 kg.

Artikel 3

Det faktum att det inte fastställts något bidrag för export till, Rumänien skall inte betraktas som att det finns ett differentierat bidrag.

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft den 14 juni 2004.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 juni 2004.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 160, 26.6.1999, s. 21. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1782/2003 (EUT L 270, 21.10.2003, s. 1).

(2)  EGT L 4, 8.1.1982, s. 11. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 744/2000 (EGT L 89, 11.4.2000, s. 3).

(3)  EGT L 212, 21.7.1982, s. 48. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2772/2000 (EGT L 321, 19.12.2000, s. 35).

(4)  EGT L 221, 18.8.1984, s. 28. Förordningen senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3661/92 (EGT L 370, 19.12.1992, s. 16).

(5)  EGT L 336, 29.12.1979, s. 44. Förordningen senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3434/87 (EGT L 327, 18.11.1987, s. 7).

(6)  EGT L 274, 26.10.1996, s. 18. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2333/96 (EGT L 317, 6.12.1996, s. 13).

(7)  EGT L 366, 24.12.1987, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 118/2003 (EGT L 20, 24.1.2003, s. 3).

(8)  EGT L 62, 7.3.1980, s. 5. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 444/2003 (EUT L 67, 12.3.2003, s. 3).

(9)  EGT 121, 29.7.1964, s. 2012/64. Direktivet senast ändrat genom direktiv 95/23/EG (EGT L 243, 11.10.1995, s. 7).

(10)  EGT L 368, 31.12.1994, s. 10. Direktivet ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).

(11)  EGT L 26, 31.1.1977, s. 85. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 807/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 36).


BILAGA

till kommissionens förordning av den 11 juni 2004 om fastställande av exportbidrag för nötkött

Produktnummer

Destination

Måttenhet

Bidrag (7)

010210109140

B00

EUR/100 kg levande vikt

53,00

010210309140

B00

EUR/100 kg levande vikt

53,00

010290719000

B11

EUR/100 kg levande vikt

41,00

020110009110 (1)

B02

EUR/100 kg nettovikt

71,50

B03

EUR/100 kg nettovikt

43,00

039

EUR/100 kg nettovikt

23,50

020110009120

B02

EUR/100 kg nettovikt

33,50

B03

EUR/100 kg nettovikt

10,00

039

EUR/100 kg nettovikt

11,50

020110009130 (1)

B02

EUR/100 kg nettovikt

97,00

B03

EUR/100 kg nettovikt

56,50

039

EUR/100 kg nettovikt

33,50

020110009140

B02

EUR/100 kg nettovikt

46,00

B03

EUR/100 kg nettovikt

14,00

039

EUR/100 kg nettovikt

16,00

020120209110 (1)

B02

EUR/100 kg nettovikt

97,00

B03

EUR/100 kg nettovikt

56,50

039

EUR/100 kg nettovikt

33,50

020120209120

B02

EUR/100 kg nettovikt

46,00

B03

EUR/100 kg nettovikt

14,00

039

EUR/100 kg nettovikt

16,00

020120309110 (1)

B02

EUR/100 kg nettovikt

71,50

B03

EUR/100 kg nettovikt

43,00

039

EUR/100 kg nettovikt

23,50

020120309120

B02

EUR/100 kg nettovikt

33,50

B03

EUR/100 kg nettovikt

10,00

039

EUR/100 kg nettovikt

11,50

020120509110 (1)

B02

EUR/100 kg nettovikt

123,00

B03

EUR/100 kg nettovikt

71,50

039

EUR/100 kg nettovikt

41,00

020120509120

B02

EUR/100 kg nettovikt

58,50

B03

EUR/100 kg nettovikt

17,50

039

EUR/100 kg nettovikt

19,50

020120509130 (1)

B02

EUR/100 kg nettovikt

71,50

B03

EUR/100 kg nettovikt

43,00

039

EUR/100 kg nettovikt

23,50

020120509140

B02

EUR/100 kg nettovikt

33,50

B03

EUR/100 kg nettovikt

10,00

039

EUR/100 kg nettovikt

11,50

020120909700

B02

EUR/100 kg nettovikt

33,50

B03

EUR/100 kg nettovikt

10,00

039

EUR/100 kg nettovikt

11,50

020130009050

400 (3)

EUR/100 kg nettovikt

23,50

404 (4)

EUR/100 kg nettovikt

23,50

020130009060 (6)

B02

EUR/100 kg nettovikt

46,00

B03

EUR/100 kg nettovikt

13,00

039

EUR/100 kg nettovikt

15,00

809, 822

EUR/100 kg nettovikt

37,00

020130009100 (2)  (6)

B08, B09

EUR/100 kg nettovikt

172,00

B03

EUR/100 kg nettovikt

102,00

039

EUR/100 kg nettovikt

60,00

809, 822

EUR/100 kg nettovikt

152,50

220

EUR/100 kg nettovikt

205,00

020130009120 (2)  (6)

B08

EUR/100 kg nettovikt

94,50

B09

EUR/100 kg nettovikt

88,00

B03

EUR/100 kg nettovikt

56,50

039

EUR/100 kg nettovikt

33,00

809, 822

EUR/100 kg nettovikt

83,50

220

EUR/100 kg nettovikt

123,00

020210009100

B02

EUR/100 kg nettovikt

33,50

B03

EUR/100 kg nettovikt

10,00

039

EUR/100 kg nettovikt

11,50

020210009900

B02

EUR/100 kg nettovikt

46,00

B03

EUR/100 kg nettovikt

14,00

039

EUR/100 kg nettovikt

16,00

020220109000

B02

EUR/100 kg nettovikt

46,00

B03

EUR/100 kg net weigh

14,00

039

EUR/100 kg nettovikt

16,00

020220309000

B02

EUR/100 kg nettovikt

33,50

B03

EUR/100 kg nettovikt

10,00

039

EUR/100 kg nettovikt

11,50

020220509100

B02

EUR/100 kg nettovikt

58,50

B03

EUR/100 kg nettovikt

17,50

039

EUR/100 kg nettovikt

19,50

020220509900

B02

EUR/100 kg nettovikt

33,50

B03

EUR/100 kg nettovikt

10,00

039

EUR/100 kg nettovikt

11,50

020220909100

B02

EUR/100 kg nettovikt

33,50

B03

EUR/100 kg nettovikt

10,00

039

EUR/100 kg nettovikt

11,50

020230909100

400 (3)

EUR/100 kg nettovikt

23,50

404 (4)

EUR/100 kg nettovikt

23,50

020230909200 (6)

B02

EUR/100 kg nettovikt

46,00

B03

EUR/100 kg nettovikt

13,00

039

EUR/100 kg nettovikt

15,00

809, 822

EUR/100 kg nettovikt

37,00

020610959000

B02

EUR/100 kg nettovikt

46,00

B03

EUR/100 kg nettovikt

13,00

039

EUR/100 kg nettovikt

15,00

809, 822

EUR/100 kg nettovikt

37,00

020629919000

B02

EUR/100 kg nettovikt

46,00

B03

EUR/100 kg nettovikt

13,00

039

EUR/100 kg nettovikt

15,00

809, 822

EUR/100 kg nettovikt

37,00

021020909100

039

EUR/100 kg nettovikt

23,00

160250109170 (8)

B02

EUR/100 kg nettovikt

22,50

B03

EUR/100 kg nettovikt

15,00

039

EUR/100 kg nettovikt

17,50

160250319125 (5)

B00

EUR/100 kg nettovikt

88,50

160250319325 (5)

B00

EUR/100 kg nettovikt

79,00

160250399125 (5)

B00

EUR/100 kg nettovikt

88,50

160250399325 (5)

B00

EUR/100 kg nettovikt

79,00

160250399425 (5)

B00

EUR/100 kg nettovikt

30,00

160250399525 (5)

B00

EUR/100 kg nettovikt

30,00

160250809535 (8)

B00

EUR/100 kg nettovikt

17,50

Anm.: Produktkoderna och destinationskoderna serie ”A” fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr 3846/87 (EGT L 366, 24.12.1987, s. 1) i dess ändrade lydelse.

De numeriska destinationskoderna fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 2081/2003 (EGT L 313, 28.11.2003, s. 11).

De övriga destinationerna är fastställda på följande sätt:

B00

:

Alla destinationer (tredjeländer, andra territorier, försörjning och destinationer som jämställs med export utanför gemenskapen) med undantag för Rumänien.

B02

:

B08, B09 och destination 220.

B03

:

Ceuta, Melilla, Island, Norge, Färöarna, Andorra, Gibraltar, Heliga stolen, Bulgarien, Albanien, Kroatien, Bosnien och Hercegovina, Serbien och Montenegro, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, kommunerna Livigno och Campione d'Italia, Helgoland, Grönland, magasin och skeppsfurnering (destinationer som avses i artiklarna 36 och 45, och i förekommande fall i artikel 44, i kommissionens förordning (EG) nr 800/1999 [EGT L 102, 17.4.1999, s. 11] i dess ändrade lydelse).

B08

:

Turkiet, Ukraina, Vitryssland, Moldavien, Ryssland, Georgien, Armenien, Azerbajdzjan, Kazakstan, Turkmenistan, Uzbekistan, Tadzjikistan, Kirgizistan, Marocko, Algeriet, Tunisien, Libyen, Libanon, Syrien, Irak, Iran, Israel, Västbanken och Gazaremsan, Jordanien, Saudiarabien, Kuwait, Bahrain, Qatar, Förenade Arabemiraten, Oman, Yemen, Pakistan, Sri Lanka, Myanmar, Thailand, Vietnam, Indonesien, Filippinerna, Kina, Nordkorea, Hongkong.

B09

:

Sudan, Mauretanien, Mali, Burkina Faso, Niger, Tchad, Kap Verde, Senegal, Gambia, Guinea-Bissau, Guinea, Sierra Leone, Liberia, Elfenbenskusten, Ghana, Togo, Benin, Nigeria, Kamerun, Centralafrikanska republiken, Ekvatorialguinea, São Tomé och Príncipe, Gabon, Kongo, Demokratiska republiken Kongo, Rwanda, Burundi, Saint Helena och tillhörande områden, Angola, Etiopien, Eritrea, Djibouti, Somalia, Uganda, Tanzania, Seychellerna och tillhörande områden, brittiska områden i Indiska Oceanen, Moçambique, Mauritius, Komorerna, Mayotte, Zambia, Malawi, Sydafrika, Lesotho.

B11

:

Libanon och Egypten.


(1)  För tillämpning av undernummer erfordras att det certifikat som anges i bilagan till den ändrade förordningen (EEG) nr 32/82 framläggs.

(2)  För att bidrag skall beviljas måste de villkor uppfyllas som fastställs i förordning (EEG) nr 1964/82 i dess ändrade lydelse.

(3)  I enlighet med föreskrifterna i ändrade förordning (EEG) nr 2973/79.

(4)  I enlighet med föreskrifterna i ändrade förordning (EEG) nr 2051/96.

(5)  För att bidrag skall beviljas måste de villkor uppfyllas som fastställs i förordning (EEG) nr 2388/84 i dess ändrade lydelse.

(6)  Innehållet av magert nötkött utan fett fastställs i enlighet med förfarandet i bilagan till kommissionens förordning (EEG) nr 2429/86 (EGT L 210, 1.8.1986, s. 39). Uttrycket genomsnittlig andel avser det prov som anges i artikel 2.1 i förordning (EG) nr 765/2002 (EGT L 117, 4.5.2002, s. 6). Provet skall tas ur den känsligaste delen av partiet.

(7)  I artikel 33.10 i den ändrade förordningen (EG) nr 1254/1999 fastställs att exportbidrag inte skall beviljas för produkter som importeras från tredjeland och åter exporteras till tredjeland.

(8)  Exportbidraget beviljas endast för produkter som framställts i enlighet med förfarandet i artikel 4 i rådets ändrade förordning (EEG) nr 565/80.

Anm.: Produktkoderna och destinationskoderna serie ”A” fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr 3846/87 (EGT L 366, 24.12.1987, s. 1) i dess ändrade lydelse.

De numeriska destinationskoderna fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 2081/2003 (EGT L 313, 28.11.2003, s. 11).

De övriga destinationerna är fastställda på följande sätt:

B00

:

Alla destinationer (tredjeländer, andra territorier, försörjning och destinationer som jämställs med export utanför gemenskapen) med undantag för Rumänien.

B02

:

B08, B09 och destination 220.

B03

:

Ceuta, Melilla, Island, Norge, Färöarna, Andorra, Gibraltar, Heliga stolen, Bulgarien, Albanien, Kroatien, Bosnien och Hercegovina, Serbien och Montenegro, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, kommunerna Livigno och Campione d'Italia, Helgoland, Grönland, magasin och skeppsfurnering (destinationer som avses i artiklarna 36 och 45, och i förekommande fall i artikel 44, i kommissionens förordning (EG) nr 800/1999 [EGT L 102, 17.4.1999, s. 11] i dess ändrade lydelse).

B08

:

Turkiet, Ukraina, Vitryssland, Moldavien, Ryssland, Georgien, Armenien, Azerbajdzjan, Kazakstan, Turkmenistan, Uzbekistan, Tadzjikistan, Kirgizistan, Marocko, Algeriet, Tunisien, Libyen, Libanon, Syrien, Irak, Iran, Israel, Västbanken och Gazaremsan, Jordanien, Saudiarabien, Kuwait, Bahrain, Qatar, Förenade Arabemiraten, Oman, Yemen, Pakistan, Sri Lanka, Myanmar, Thailand, Vietnam, Indonesien, Filippinerna, Kina, Nordkorea, Hongkong.

B09

:

Sudan, Mauretanien, Mali, Burkina Faso, Niger, Tchad, Kap Verde, Senegal, Gambia, Guinea-Bissau, Guinea, Sierra Leone, Liberia, Elfenbenskusten, Ghana, Togo, Benin, Nigeria, Kamerun, Centralafrikanska republiken, Ekvatorialguinea, São Tomé och Príncipe, Gabon, Kongo, Demokratiska republiken Kongo, Rwanda, Burundi, Saint Helena och tillhörande områden, Angola, Etiopien, Eritrea, Djibouti, Somalia, Uganda, Tanzania, Seychellerna och tillhörande områden, brittiska områden i Indiska Oceanen, Moçambique, Mauritius, Komorerna, Mayotte, Zambia, Malawi, Sydafrika, Lesotho.

B11

:

Libanon och Egypten.


II Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk

Rådet

12.6.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 211/22


RÅDETS BESLUT

av den 10 juni 2004

om det cypriotiska folkets representation i Europaparlamentet i händelse av en lösning av Cypernproblemet

(2004/511/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av protokoll nr 10 om Cypern till 2003 års anslutningsakt, särskilt artikel 4 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Europeiska rådet har vid upprepade tillfällen betonat att det klart föredrar en anslutning av ett återförenat Cypern. En allsidig lösning av Cypernproblemet har ännu inte uppnåtts och ön har fortfarande inte återförenats.

(2)

Enligt artikel 189 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen skall Europaparlamentet bestå av företrädare för folken i de i gemenskapen sammanslutna staterna. Europaparlamentets ledamöter väljs genom allmänna direkta val i enlighet med artikel 190 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, artikel 108 i Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen och akten om allmänna direkta val av företrädare i Europaparlamentet, som är bifogad rådets beslut 76/787/EKSG, EEG, Euratom (1), ändrad genom rådets beslut 2002/772/EG, Euratom (2) (nedan kallad ”1976 års akt”).

(3)

Valet av ledamöter till Europaparlamentet för den nästkommande mandatperioden 2004–2009 kommer att hållas den 10–13 juni 2004. Enligt artikel 11 i 2003 års anslutningsakt skall det väljas sex företrädare från Cypern i början av mandatperioden 2004–2009. Val för mandatperioden 2004–2009 kommer emellertid inte att hållas på den del av Cypern där Republiken Cyperns regering inte utövar den faktiska kontrollen.

(4)

I syfte att sörja för alla cyprioters representation och garantera deras rösträtt, i händelse av en allsidig lösning, är det nödvändigt att föreskriva att mandatet för de företrädare för det cypriotiska folket i Europaparlamentet som väljs i juni 2004 eller i samband med senare val skall kunna avslutas i förtid och att hålla särskilda val på hela Cypern för den återstående mandatperioden i Europaparlamentet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I händelse av ikraftträdandet av en allsidig lösning av Cypernproblemet skall följande bestämmelser tillämpas genom undantag från artikel 190.3 i EG-fördraget och artiklarna 5, 10.1 och 11.2 i 1976 års akt:

a)

Mandatperioden för det cypriotiska folkets valda företrädare i Europaparlamentet skall upphöra när det första mötet öppnas i Europaparlamentet efter de val som avses i b.

b)

Särskilda val av företrädare för det cypriotiska folket till Europaparlamentet skall hållas på hela Cypern för återstoden av mandatperioden 2004-2009 eller för varje annan efterföljande mandatperiod i Europaparlamentet söndagen efter utgången av en period på fyra månader efter det att rådet, i enlighet med artikel 1.2 i protokoll nr 10 till 2003 års anslutningsakt, har antagit det första beslutet om att uppskovet av tillämpningen av regelverket skall upphöra.

c)

Mandatperioden för de av Europaparlamentets ledamöter som valts i de val som avses i b skall inledas när det första mötet i Europaparlamentet öppnas efter de val som avses i b och skall upphöra när det första mötet i Europaparlamentet öppnas efter nästföljande parlamentsval.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Luxemburg den 10 juni 2004

På rådets vägnar

D. AHERN

Ordförande


(1)  EGT L 278, 8.10.1976, s. 1.

(2)  EGT L 283, 21.10.2002, s. 1.