27.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 250/125 |
EUROPAPARLAMENTETS BESLUT
av den 10 maj 2011
om ansvarsfrihet för genomförandet av budgeten för Översättningscentrum för Europeiska unionens organ för budgetåret 2009
(2011/566/EU)
EUROPAPARLAMENTET FATTAR DETTA BESLUT
— |
med beaktande av den slutliga årsredovisningen för Översättningscentrum för Europeiska unionens organ för budgetåret 2009, |
— |
med beaktande av revisionsrättens rapport om årsredovisningen för Översättningscentrum för Europeiska unionens organ för budgetåret 2009, samt centrumets svar (1), |
— |
med beaktande av rådets rekommendation av den 15 februari 2011 (05892/2011 – C7-0052/2011), |
— |
med beaktande av artikel 276 i EG-fördraget och artikel 319 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, |
— |
med beaktande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (2), särskilt artikel 185, |
— |
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2965/94 av den 28 november 1994 om upprättande av ett översättningscentrum för Europeiska unionens organ (3), särskilt artikel 14, |
— |
med beaktande av kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002 av den 19 november 2002 med rambudgetförordning för de gemenskapsorgan som avses i artikel 185 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (4) med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget, särskilt artikel 94, |
— |
med beaktande av artikel 77 och bilaga VI i arbetsordningen, |
— |
med beaktande av betänkandet från budgetkontrollutskottet (A7-0119/2011). |
1. |
Europaparlamentet beviljar ansvarsfrihet för direktören för Översättningscentrum för Europeiska unionens organ avseende genomförandet av centrumets budget för budgetåret 2009. |
2. |
Europaparlamentet redovisar sina iakttagelser i resolutionen nedan. |
3. |
Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända detta beslut och den resolution som utgör en del av beslutet till direktören för Översättningscentrum för Europeiska unionens organ, rådet, kommissionen och revisionsrätten samt att se till att de offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning (L-serien) |
Jerzy BUZEK
Ordförande
Klaus WELLE
Generalsekreterare
(1) EUT C 338, 14.12.2010, s. 119.
(2) EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) EGT L 314, 7.12.1994, s. 1.
(4) EGT L 357, 31.12.2002, s. 72.
EUROPAPARLAMENTETS RESOLUTION
av den 10 maj 2011
med de iakttagelser som utgör en del av beslutet om ansvarsfrihet för genomförandet av budgeten för Översättningscentrum för Europeiska unionens organ för budgetåret 2009
EUROPAPARLAMENTET UTFÄRDAR DENNA RESOLUTION
— |
med beaktande av den slutliga årsredovisningen för Översättningscentrum för Europeiska unionens organ för budgetåret 2009, |
— |
med beaktande av revisionsrättens rapport om årsredovisningen för Översättningscentrum för Europeiska unionens organ för budgetåret 2009, samt centrumets svar (1), |
— |
med beaktande av rådets rekommendation av den 15 februari 2011 (05892/2011 – C7-0052/2011), |
— |
med beaktande av artikel 276 i EG-fördraget och artikel 319 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, |
— |
med beaktande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (2), särskilt artikel 185, |
— |
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2965/94 av den 28 november 1994 om upprättande av ett översättningscentrum för Europeiska unionens organ (3), särskilt artikel 14, |
— |
med beaktande av kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002 av den 19 november 2002 med rambudgetförordning för de gemenskapsorgan som avses i artikel 185 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (4) med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget, särskilt artikel 94, |
— |
med beaktande av artikel 77 och bilaga VI i arbetsordningen, |
— |
med beaktande av betänkandet från budgetkontrollutskottet (A7-0119/2011). |
A. |
Revisionsrätten har förklarat att den har uppnått en rimlig säkerhet om att räkenskaperna för budgetåret 2009 är tillförlitliga och att de underliggande transaktionerna är lagliga och korrekta. |
B. |
Den 5 maj 2010 beviljade Europaparlamentet direktören för Översättningscentrum för Europeiska unionens organ ansvarsfrihet för genomförandet av centrumets budget för budgetåret 2008 (5), och i sin resolution som åtföljde beslutet om ansvarsfrihet framförde parlamentet bland annat följande synpunkter:
|
C. |
Centrumets budget uppgick 2009 till 62 630 000 EUR, vilket var en ökning med 4,48 procent jämfört med budgetåret 2008. |
Verksamhetsresultat
1. |
Europaparlamentet välkomnar centrumets planer på att genomföra en halvtidsutvärdering av sin strategi för perioden 2008–2012. Parlamentet uppmanar ändå centrumet att ytterligare utveckla utvärderingen av sina resultat genom att förbättra kopplingen mellan sina strategiska åtgärder och åtgärder som planerats i arbetsprogrammet och genom att utvärdera indikatorer för kontroll av resultaten för att uppfylla SMART-kriterierna. |
2. |
Europaparlamentet konstaterar att centrumet under 2009 ökade sina tjänster (när det gäller översatta sidor) till EU-institutionerna med 41 procent jämfört med 2008. |
3. |
Europaparlamentet välkomnar att centrumet i den tabell som bifogades revisionsrättens rapport för 2009 tagit med en jämförelse mellan de resultat som uppnåtts under 2008 och 2009, så att den myndighet som beviljar ansvarsfrihet bättre ska kunna bedöma centrumets resultat från år till år. |
Ekonomisk förvaltning
4. |
Europaparlamentet uppmanar centrumet att systematiskt tillämpa artikel 8.2 i centrumets budgetförordning som anger att ”åtagandebemyndiganden ska täcka den totala kostnaden för de rättsliga åtaganden som ingåtts under det aktuella budgetåret”. |
Budgetöverskott som strider mot förordningen om upprättande av centrumet
5. |
Europaparlamentet uppmanar centrumet att vidta effektivare åtgärder för att ta itu med det ständigt ökande överskottet. Europaparlamentet noterar att centrumet faktiskt i flera år har haft ett ackumulerat budgetöverskott som strider mot förordning (EG) nr 2965/94, och som för 2009 uppgick till 24 000 000 EUR (överskottet var 26 700 000 EUR för 2008, 16 900 000 EUR för 2006, 10 500 000 EUR för 2005 och 3 500 000 EUR för 2004). Parlamentet konstaterar att detta överskott främst har att göra med den bristande precisionen i prognoserna när det gäller kundernas beställningar av översättningar. |
6. |
Europaparlamentet välkomnar inte desto mindre centrumets initiativ att betala tillbaka 11 000 000 EUR till sina kunder under 2009. Parlamentet betonar även att centrumet under 2007 redan hade betalat tillbaka 9 300 000 EUR till sina kunder. |
Pensionsavgifter till kommissionens pensionsplan
7. |
Europaparlamentet konstaterar att Europeiska unionens domstol den 12 februari 2010 fastställde att det var uppenbart att den inte kunde ta upp till sakprövning kommissionens klagomål (T-456/07) (6) där centrumet uppmanades att betala ett belopp motsvarande den del av finansieringen av gemenskapens pensionsplan som avsåg budgetåren 1998–2005. |
8. |
Europaparlamentet välkomnar att man från centrumets sida har ansträngt sig för att finna en för båda parter rimlig lösning avseende denna konflikt med kommissionen genom att använda en del av sitt budgetöverskott (18 300 000 EUR) till att betala arbetsgivarens andel till kommissionens pensionsplan. |
Redovisningssystem
9. |
Europaparlamentet uppmanar centrumet att se till att räkenskapsföraren har ett eget system för validering av räkenskaperna. Parlamentet påminner om att om ett system för validering av räkenskaperna saknas så innebär det att centrumet tar över ansvaret från sin räkenskapsförare för förklaringen i centrumets årliga verksamhetsrapport. |
10. |
Europaparlamentet uppmanar centrumet att informera den myndighet som beviljar ansvarsfrihet om de steg som vidtagits för att effektivisera driften av redovisningssystemet ABAC. Parlamentet påminner om att eftersom centrumet inte har de sakkunskaper som krävs för att behålla rapporteringssystemet SI2, finns det en stor risk för de ekonomiska transaktionernas kontinuitet så länge ABAC inte är operativt. |
Personal
11. |
Europaparlamentet uppmanar centrumet att inkludera information om känsliga funktioner i arbetsbeskrivningar och att se till att alla förebyggande kontroller som inrättats identifieras. |
12. |
Europaparlamentet uppmuntrar centrumet att uppdatera genomförandebestämmelserna för utbildning och fastställa en ny tidsplan för detta. Parlamentet stöder centrumets insatser för att effektivt övervaka kvaliteten på utbildningskurserna. |
Internrevision
13. |
Europaparlamentet noterar att centrumet har sänt den ansvarsfrihetsbeviljande myndigheten en rapport som sammanställts av dess direktör och som sammanfattar internrevisionstjänstens rekommendationer, i enlighet med artikel 72.5 i rambudgetförordningen. Parlamentet uppmanar ändå centrumets direktör att ge specifik information om innehållet i de rekommendationer som internrevisionstjänsten lämnat. |
14. |
Europaparlamentet konstaterar att internrevisionstjänsten genomförde en revision av övervakning och de kontrolldelar som låg till grund för centrumets revisionsförklaring för 2009. Parlamentet uppmanar centrumet att fortsätta att förstärka sitt internkontrollsystem, sitt övervakningssystem och sin revisionsförklaringsprocess. |
15. |
Europaparlamentet uppmanar även centrumet att utfärda ett heltäckande skriftligt förfarande som fastställer roller, tidpunkt och arbetsflöden för när betalningskrav för översättningar som skickas till kunder ska upprättas, valideras och bokföras. |
16. |
När det gäller andra övergripande iakttagelser som utgör en del av beslutet om ansvarsfrihet hänvisar Europaparlamentet till sin resolution av den 10 maj 2011 (7) om byråernas verksamhetsresultat, ekonomiska förvaltning och kontroll. |
(1) EUT C 338, 14.12.2010, s. 119.
(2) EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) EGT L 314, 7.12.1994, s. 1.
(4) EGT L 357, 31.12.2002, s. 72.
(5) EUT L 252, 25.9.2010, s. 119.
(6) REG 2010, s. II-00183.
(7) Antagna texter, P7_TA(2011)0163. Se sidan 269 i detta nummer av EUT.