52002PC0438

Förslag till rådets beslut om undertecknande och ingående på Europeiska gemenskapens vägnar av 2001 års internationella kakaoavtal /* KOM/2002/0438 slutlig - ACC 2002/0190 */

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 331 E , 31/12/2002 s. 0089 - 0110


Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande och ingående på Europeiska gemenskapens vägnar av 2001 års internationella kakaoavtal

(framlagt av kommissionen)

MOTIVERING

Den förhandlingskonferens som avhållits inom ramen för FN:s konferens för handel och utveckling (UNCTAD) i syfte att förhandla fram ett nytt internationellt kakaoavtal antog vid sitt andra möte den 2 mars 2001 det internationella kakaoavtal som är avsett att efterträda 1993 års förlängda internationella kakaoavtal. Det senare avtalet är avsett att upphöra att gälla senast den 30 september 2003.

Gemenskapen har deltagit i förhandlingarna på grundval av det mandat och de förhandlingsdirektiv som rådet på kommissionens förslag godkände den 6 september 2000.

Med beaktande av förhandlingsresultaten och innehållet i det nya avtalet, som återspeglar gemenskapens ståndpunkt, anser kommissionen att 2001 års internationella kakaoavtal bör undertecknas och att godkännandeinstrumentet bör deponeras vid Förenta nationernas fördragsavdelning i New York.

Ur en strikt juridisk synvinkel bör det påpekas att råvaruavtal som det aktuella avtalet, i enlighet med bestämmelserna i den s.k. PROBA 20-överenskommelsen mellan kommissionen och rådet, hittills har godkänts gemensamt av gemenskapen och medlemsstaterna, trots att de är sådana handelsavtal som omfattas av artikel 133 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.

Eftersom det aktuella avtalet uttryckligen utesluter alla finansieringsinstrument som understöds av medlemmarna, och eftersom Europeiska unionens medlemsstaters bidrag till Internationella kakaoorganisationens driftsbudget inte i sig kan anses motivera att medlemsstaterna deltar i ingåendet av avtalet, bör 2001 års internationella kakaoavtal ingås av gemenskapen.

Mot bakgrund av artikel 133 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen är syftet med denna rekommendation till beslut följaktligen att bemyndiga kommissionen att på gemenskapens vägnar ingå 2001 års internationella kakaoavtal.

I enlighet med bestämmelserna i artikel 58.3 i 2001 års internationella kakaoavtal bör avtalet undertecknas och godkännandeinstrumentet deponeras så fort som möjligt och helst före den 1 september 2002. Rådet uppmanas därför att anta detta beslut innan tidsfristen löper ut.

2002/0190 (ACC)

Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande och ingående på Europeiska gemenskapens vägnar av 2001 års internationella kakaoavtal

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

1. Genom ett beslut av den 2 mars 2001 har den förhandlingskonferens som avhållits inom ramen för FN:s konferens för handel och utveckling (UNCTAD) godkänt texten till 2001 års internationella kakaoavtal.

2. Det nya avtalet har förhandlats fram för att ersätta 1993 års förlängda kakaoavtal, vilket upphör att gälla senast den 30 september 2003.

3. 2001 års internationella kakaoavtal är öppet för undertecknande och för deponering av ratificerings-, godtagande- eller godkännandeinstrument.

4. Gemenskapen är part i 1993 års förlängda internationella kakaoavtal, och det ligger därför i dess intresse att godkänna det avtal som är avsett att efterträda 1993 års avtal.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

2001 års internationella kakaoavtal godkänns härmed på Europeiska gemenskapens vägnar. Avtalstexten är bifogad detta beslut.

Artikel 2

Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den person som skall ha befogenhet att på gemenskapens vägnar underteckna avtalet och deponera godkännandeinstrumentet.

Utfärdat i Bryssel den [...]

På rådets vägnar

Ordförande

FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT

Politikområde(n): Utvecklingssamarbete och förbindelser med AVS-länderna

Verksamhet(er): Politik för utvecklingssamarbete och sektorsstrategier

Åtgärdens beteckning: Europeiska gemenskapens bidrag till internationella kakaoorganisationen

1. BERÖRDA BUDGETPOSTER (nummer och beteckning): B7-8211 - Årliga medlemskapsavgifter för Europeiska unionen i de internationella organisationerna för kaffe, kakao, jute och andra tropiska produkter

2. ALLMÄNNA UPPGIFTER

2.1 Sammanlagda anslag för åtgärden (del B): 1 miljon euro i åtagandebemyndiganden

2.2 Tillämpningsperiod: Från och med 2003. För perioden efter 2003 förutses inga förändringar.

2.3 Flerårig total utgiftsberäkning:

a) Förfalloplan för åtagandebemyndiganden/betalningsbemyndiganden (finansiellt stöd) (se punkt 6.1.1 )

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

>Plats för tabell>

b) Tekniskt och administrativt stöd och stödutgifter (se punkt 6.1.2)

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

c) Total budgetkonsekvens i form av personalutgifter och övriga administrativa utgifter (se punkterna 7.2 och 7.3)

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

2.4 Förenlighet med den ekonomiska planeringen och budgetplanen

|X| Förslaget är förenligt med gällande ekonomisk planering

O Förslaget kräver omfördelningar under den berörda rubriken i budgetplanen,

O i nödvändiga fall med stöd av bestämmelserna i det interinstitutionella avtalet

2.5 Påverkan på inkomsterna

|X| Inkomsterna påverkas inte (gäller tekniska aspekter på genomförandet av en åtgärd)

ELLER

| | Inkomsterna påverkas enligt följande:

- Obs.: den metod som använts för att beräkna påverkan på inkomsterna skall redovisas närmare på ett separat blad som bifogas denna finansieringsöversikt.

Miljoner euro (avrundat till en decimal)

>Plats för tabell>

(Om flera budgetrubriker påverkas skall varje rubriks nummer anges i tabellen)

3. BUDGETTEKNISKA UPPGIFTER

>Plats för tabell>

4. RÄTTSLIG GRUND

Artikel 133 jämförd med artikel 300.2 i fördraget. Rådets beslut ... av den ... ...

5. BESKRIVNING AV ÅTGÄRDEN OCH SKÄL FÖR ÅTGÄRDEN

5.1 Behovet av gemenskapsåtgärder [1]

[1] Ytterligare upplysningar finns i den separata vägledningen.

5.1.1. Mål för åtgärden

På grund av sin ekonomiska betydelse, särskilt på utvecklingsområdet, bör Europeiska gemenskapen vara part i de internationella råvaruavtalen, vilka utgör ett medel att följa utvecklingen i världen, främja utvecklingen av produktionsländernas ekonomier och slå vakt om gemenskapens intressen när det gäller de berörda produkterna.

Betalningen av gemenskapens bidrag gör det möjligt att uppnå målen för det internationella kakaoavtalet. Internationella kakaoorganisationen, som har till uppgift att förvalta avtalet, strävar efter att förverkliga dess mål. De viktigaste målen avser internationellt samarbete, utbyte av statistik, säljfrämjande åtgärder, produktkvalitet, samarbete med den privata sektorn, m.m. Det ligger alltså i gemenskapens intresse att vara part i detta avtal.

2001 års internationella kakaoavtal förhandlades fram i mars 2001 under den konferens som avhållits inom ramen för FN:s konferens för handel och utveckling (UNCTAD). Enligt artikel 58.3 i avtalet skall avtalet träda i kraft den 1 september 2002 om tillräckligt många stater ansluter sig eller senast den 30 september 2003 om ovanstående villkor inte är uppfyllt.

Eftersom det rört sig om avtal av blandad karaktär har medlemsstaterna hittills svarat för förvaltningsbidragen. Enligt en analys som gjorts av kommissionens juridiska avdelning och vars innehåll rådets juridiska avdelning helt ansluter sig till, präglas det nya avtalet av handelspolitiska aspekter snarare än av andra aspekter, exempelvis utvecklingspolitiska, vilka bedöms som viktiga men dock av underordnad betydelse. Rådet har redan godkänt denna metod för ingåendet av 2001 års internationella kakaoavtalet i september förra året. Rådet bör, med hänsyn till att gemenskapen sålunda är ensam behörig på området, därför anta detta förslag till beslut. Bidragen till förvaltningsbudgeten bör följaktligen täckas från gemenskapens budget.

Bidraget från medlemmarna fastställs årsvis och skall betalas så länge som Europeiska gemenskapen är part i avtalet.

Om Europeiska gemenskapen på egen hand genomförde de åtgärder som Internationella kakaoorganisationen svarar för, skulle den totala kostnaden för gemenskapen utan tvekan bli mycket högre än det bidrag som den betalar för sitt medlemskap i organisationen.

5.1.2. Förhandsutvärdering

5.2 Planerad verksamhet och villkor för finansiering via budgeten

Gemenskapen betalar sin årliga avgift som medlem av det internationella kakaoavtalet. Avgiften betalas så länge som gemenskapen är part i avtalet.

Europeiska kommissionen och medlemsstaterna deltar till fullo i Internationella kakaoorganisationens verksamhet och kan utnyttja alla de fördelar som följer av medlemskapet.

5.3 Genomförandebestämmelser

(Ange närmare hur de planerade åtgärderna skall genomföras: om förvaltningen skall skötas direkt av kommissionen - av anställda som omfattas av tjänsteföreskrifterna eller av extern personal - eller genom utläggning. Om förvaltningen av åtgärden skall läggas ut bör den närmare formen för detta fastställas (byråer för tekniskt stöd, andra byråer, kontor och motsvarande, decentraliserade genomförandeenheter eller gemensam förvaltning med medlemsstaterna genom organ på nationell, regional eller lokal nivå).

Ange också vad den aktuella formen av utläggning får för konsekvenser för de berörda anslagen, för förvaltningen av åtgärden samt för behovet av personalresurser [utsända tjänstemän, etc.])

Kommissionen förvaltar åtgärden direkt med hjälp av personal som omfattas av tjänsteföreskrifterna.

6. BUDGETKONSEKVENSER

6.1 Totala budgetkonsekvenser för del B (för hela programperioden)

(Den beräkning som ligger till grund för nedanstående tabell skall redovisas genom uppdelningen i tabell 6.2.)

6.1.1. Åtagandebemyndiganden, miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

>Plats för tabell>

6.2. Kostnadsberäkning per åtgärd för del B (för hela programtiden) [2]

[2] Ytterligare upplysningar finns i den separata vägledningen.

(Om det i en övergripande åtgärd ingår flera konkreta insatser skall det för var och en av dessa redovisas detaljer som gör det möjligt att bedöma omfattning och kostnad för genomförandet).

Åtagandebemyndiganden, miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

>Plats för tabell>

Redogör vid behov för beräkningsmetoderna.

Beloppet på 1 miljon euro har beräknats på grundval av de avgifter som för närvarande betalas av gemenskapens medlemsstater (609 888 pund sterling) och utifrån antagandet att alla länder som är medlemmar i 1993 års internationella kakaoavtal också kommer att delta i 2001 års avtal. Om någon av medlemmarna skulle dröja med att ansluta sig, skulle budgetunderskottet under en övergångsperiod kunna täckas av de andra medlemmarna. På motsvarande sätt skulle gemenskapens bidrag kunna minskas om nya medlemmar tillkommer.

7. EFFEKTER PÅ PERSONALEN OCH ADMINISTRATIVA UTGIFTER

7.1. Personalbehov för åtgärden

>Plats för tabell>

7.2 Total budgetkonsekvens av ytterligare personalbehov

>Plats för tabell>

Beloppen avser totala utgifter för 12 månader.

7.3 Övriga administrativa utgifter till följd av åtgärden

>Plats för tabell>

(1) Ange vilken typ av kommitté samt vilken av de två kategorierna den tillhör.

Beloppen avser totala utgifter för 12 månader.

>Plats för tabell>

(När de personalresurser och övriga administrativa resurser som behövs för åtgärden skall bedömas bör generaldirektoratet/tjänsten ta hänsyn till kommissionens beslut under riktlinjedebatten samt till det preliminära budgetförslaget. De bör med andra ord precisera att de personalresurser som behövs för den planerade åtgärden kan finansieras med anslagen i det preliminära budgetförslag som antagits.

I undantagsfall där behovet inte har kunnat förutses när det preliminära budgetförslaget utarbetats får förslaget läggas fram för kommissionen, som då tar ställning till om och på vilka villkor åtgärden kan godtas (genom en ändring av anslagstilldelningen i det preliminära budgetförslaget, ett ad hoc-förfarande för omfördelning av anslag, en tilläggs- och ändringsbudget eller en ändringsskrivelse till budgetförslaget).

8. UPPFÖLJNING OCH UTVÄRDERING

8.1 Metod för uppföljning

(Från och med att en åtgärd inleds skall alla uppgifter som är nödvändiga för uppföljningen samlas in och bevaras: detta gäller uppgifter om anslag och andra resurser som tagits i anspråk, insatser som genomförts och resultat som uppnåtts. Detta innebär i) att indikatorer måste anges för att mäta användningen av anslag och resurser, samt vad som genomförts och vilka resultat åtgärden gett, och ii) att rutiner för att samla in nödvändiga data måste införas.)

8.2 Planerad form och tidsplan för utvärderingar

(Ange när interims- och efterhandsutvärderingar planeras samt i vilka former de skall genomföras; syftet med utvärderingarna skall vara att bedöma om målet med åtgärden har uppfyllts. Fleråriga program bör utvärderas grundligt minst en gång under det att de pågår. Övriga åtgärder bör minst utvärderas en gång efter halva tiden eller en gång efteråt, och det får aldrig gå mer än 6 år mellan utvärderingarna.)

Kommissionens avdelningar kommer att delta aktivt i Internationella kakaoorganisationens finanskommitté och råd. Dessa organ fastställer bidragen till organisationens budget. Förvaltningsbudgeten, uppgifter om dess utnyttjande, uppgifter om det finansiella läget samt beslut som antagits av Internationella kakaoorganisationen är tillgängliga för medlemmarna.

9. BESTÄMMELSER OM BEDRÄGERIBEKÄMPNING

(Jfr. artikel 3.4 i budgetförordningen: "Kommissionen skall i redovisningen informera om gällande eller planerade åtgärder för att förebygga och skydda mot risker för bedrägerier och oegentligheter".)

Kommissionen kommer att svara för uppföljningen av Internationella kakaoorganisationens administrativa och finansiella förvaltning.

Internationella kakaoorganisationen är beredd att vid behov ge Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) och alla andra finans- eller revisionstjänster hos gemenskapen tillträde till organisationens räkenskaper.