52001PC0156

Ändrat förslag till Rådets Förordning om särskilda åtgärder för vissa jordbruksprodukter till förmån för Azorerna och Madeira (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget) /* COM/2001/0156 slutlig - CNS 2001/0314 */

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 180 E , 26/06/2001 s. 0247 - 0247


Ändrat förslag till RÅDETS FÖRORDNING om särskilda åtgärder för vissa jordbruksprodukter till förmån för Azorerna och Madeira (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)

MOTIVERING

Den 29 november 2000 antog kommissionen förslaget till rådets förordning om särskilda åtgärder för vissa jordbruksprodukter till förmån för Azorerna och Madeira, med referensnummer KOM(2000) 791 - 2000/0314 (CNS). Detta förslag översändes till rådet och Europaparlamentet den 1 december 2000.

För att kunna lösa problemet med mjölksektorn på Azorerna och skapa förutsättningar för en omstrukturering av sektorn i denna region där jordbruket är mycket beroende av produktionen av mjölkprodukter, och med tanke på att detta beroende i kombination med andra randområdesbetingade nackdelar negativt påverkar den ekonomiska utvecklingen, lägger kommissionen fram ett kompletterande förslag med ändringar i rådets förordning om särskilda åtgärder för vissa jordbruksprodukter till förmån för Azorerna och Madeira.

Enligt tillgängliga siffror kommer denna åtgärd som endast gäller Azorerna att omfatta högst 73 000 ton mjölk, dvs. 3,86% av den portugisiska kvoten.

Kommissionen lägger fram detta utkast till bestämmelse i form av ett ändrat förslag som syftar till att lösa ovannämnda problem inom ramen för förslaget till rådets förordning om särskilda åtgärder för vissa jordbruksprodukter till förmån för Azorerna och Madeira.

Rådet ombedes att granska texten tillsammans med det ursprungliga förslaget.

2000/0314 (CNS)

Ändrat förslag till RÅDETS FÖRORDNING om särskilda åtgärder för vissa jordbruksprodukter till förmån för Azorerna och Madeira

1. Följande skäl skall läggas till:

" (17a) Jordbruket på Azorerna är mycket beroende av produktionen av mjölkprodukter. I kombination med andra randområdesbetingade nackdelar och frånvaron av bärkraftiga produktionsalternativ utgör detta beroende ett hinder för dess ekonomiska utveckling. Med hänsyn till den lokala produktionens utveckling och förutsättningar, samtidigt som det beaktas att de lokala konsumtionsbehoven på öarna täcks av lokal produktion, bör för produktionsbegränsningar undantag medges från vissa bestämmelser inom den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter, vilket bör ske under en period av fyra regleringsår från och med regleringsåret 1999/2000. Visserligen utgör denna åtgärd ett undantag från artikel 34.2 andra stycket i fördraget, men den begränsar sig till ögruppens mjölkproducenter och är ekonomiskt marginell i förhållande till den totala portugisiska kvoten. Under åtgärdens tillämpningsperiod kommer omstruktureringen av sektorn på ögruppen därmed att kunna fortsätta, utan att störa marknaden för mjölkprodukter och utan att menligt inverka på Portugals och gemenskapens avgiftssystem."

2. I avdelning II (Åtgärder för lokal produktion), kapitel 3 (Åtgärder till förmån för produktionen på Azorerna), avsnitt 1 (Djuruppfödning och mjölkprodukter) skall följande artiklar 21a-21c införas efter artikel 21:

"Artikel 21a

1. För att under en övergångsperiod under regleringsåren 1999/2000, 2000/01, 2001/02 och 2002/03 fördela tilläggsavgiften på de producenter som avses i artikel 2.1 andra meningen i förordning (EEG) nr 3950/92 [1], skall endast sådana producenter som avses i artikel 9 c i den förordningen, som är bosatta och bedriver sin verksamhet på Azorerna och som saluför kvantiteter som överskrider sin med procentsatsen i enlighet med tredje stycket höjda referenskvantitet, anses ha bidragit till överskridandet.

[1] EGT L 405, 31.12.1992, s. 1. Förordningen ändrades senast genom förordning (EG) nr 749/2000 (EGT L 90, 12.4.2000, s. 4).

Tilläggsavgiften skall erläggas för kvantiteter som överskrider den på detta sätt höjda referenskvantiteten, efter det att kvantiteterna inom den marginal som blir resultatet av denna höjning omfördelats bland de producenter som avses i första stycket, proportionerligt mot respektive producents disponibla referenskvantitet.

Den procentsats som avses i första stycket skall motsvara förhållandet mellan en kvantitet på 73 000 ton och summan av de disponibla referenskvantiteterna på varje jordbruksföretag den 31 mars 2000. Den skall för varje producent endast tillämpas på de egna disponibla referenskvantiteterna den 31 mars 2000.

2. De saluförda kvantiteter mjölk eller mjölkekvivalenter som överskrider referenskvantiteterna, men som efter den i punkt 1 angivna omfördelningen ligger under den procentsats som anges i punkt 1, skall inte tas med när ett eventuellt portugisiskt överskridande beräknas enligt artikel 2.1 första meningen i förordning (EEG) nr 3950/92.

Artikel 21b

Republiken Portugal skall underrätta kommissionen om de bestämmelser som utfärdas vid tillämpningen av artikel 21a, innan dessa träder i kraft.

Artikel 21c

Kommissionen skall, i enlighet med förfarandet i artikel 29.2, vid behov anta tillämpningsföreskrifter för artikel 21a."

>Plats för tabell>