Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ett öppet system av harmoniserade regler för begränsningar för tunga lastfordon som deltar i internationella transporter på bestämda vägar (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget) /* KOM/2000/0759 slutlig - COD 98/0096 */
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 120 E , 24/04/2001 s. 0003 - 0011
Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ett öppet system av harmoniserade regler för begränsningar för tunga lastfordon som deltar i internationella transporter på bestämda vägar (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget) MOTIVERING Den 25 maj 1998 överlämnade kommissionen till rådet ett förslag till direktiv om ett öppet system av harmoniserade regler för begränsningar för tunga lastfordon som deltar i internationella transporter på bestämda vägar (KOM(1998) 115 slutlig - SYN 98/0096) [1]. [1] EGT C 198, 24.6.1998, s. 17. Detta förslag fick stöd av de flesta medlemsstater men det visade sig samtidigt vara kontroversiellt för en stor minoritet av dem. Enligt kommissionen beror denna kontrovers delvis på att det ursprungliga förslaget var svårtolkat. Mot bakgrund av motståndet mot det ursprungliga förslaget - såväl från allmänheten som från Europaparlamentet och Regionkommittén - och med tanke på behovet av ett förslag som är tydligt och lättolkat, vill kommissionen lägga fram ett ändrat förslag som skall kunna godtas av det största möjliga antalet medlemsstater och vara lättolkat för de allra flesta EU-medborgare. I det ändrade förslaget framgår för det första tydligare att förslaget endast rör internationell lastbilstrafik på det transeuropeiska vägnätet. Medlemsstaterna kommer även fortsättningsvis att ha rätt att införa obegränsat trafikförbud både för alla andra vägar än det transeuropeiska vägnätet och för all inrikes trafik. För det andra innebär det ändrade förslaget att tidsperioden för trafikförbud som automatiskt tillåts på det transeuropeiska vägnätet ökar till 24 timmar. Denna period utökas enligt förslaget under sommarperioden, vilket ger medlemsstaterna möjlighet att om de så önskar införa trafikförbud på det transeuropeiska vägnätet från klockan 07.00 på lördagar till 22.00 på söndagar utan avbrott. Genom att begränsningarna ges denna utformning strider förslaget inte mot de flesta gällande inhemska trafikförbud samtidigt som situationen vad gäller trafikförbud i EU stabiliseras, vilket medför att man vid medlemskapsförhandlingar måste lägga större tonvikt på att granska vilka trafikförbudsregler som gäller i eventuella nya medlemsstater. Till det ändrade förslaget fogas även en bilaga där det klart anges på vilka nationella allmänna helgdagar trafikförbud automatiskt gäller. Detta innebär givetvis inte ett ifrågasättande av varje enskild medlemsstats exklusiva befogenhet att själv välja vilka dagar som skall vara nationella helgdagar. Översyn kommer automatiskt att göras av denna bilaga i samband med anmälan från en medlemsstat. Förslaget ändras även för att beakta de nya förfaranden som följer av antagandet av Amsterdamfördraget. De delar av förslaget som syftar till att harmonisera de typer av transporter som skall undantas från trafikförbud har inte ändrats. Detta innebär att kommissionen och medlemsstaterna skall samarbeta i en tillsynskommitté för att om så krävs uppdatera den bilaga där de typer av transporter som skall undantas från trafikförbud förtecknas. 1998/0096 (COD) Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ett öppet system av harmoniserade regler för begränsningar för tunga lastfordon som deltar i internationella transporter på bestämda vägar Kommissionens förslag i dokument KOM(98) 115 slutlig - 98/0096 (SYN) ändras enligt följande: EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 71.1 i detta, med beaktande av kommissionens förslag [2], [2] EGT C,...; s. ... med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [3], [3] EGT C,...; s. ... med beaktande av Regionkommitténs yttrande [4], [4] EGT C,...; s. ... i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget [5],och av följande skäl: [5] EGT C,...; s. ... (1) Det finns inga harmoniserade regler för hela gemenskapen om trafikbegränsningar för tunga lastfordon på söndagar och allmänna helgdagar. (2) Bristen på harmoniserade regler medför i nuläget skillnader i fråga om trafikbegränsningarnas varaktighet och definitionerna av motorfordon som är undantagna från dessa begränsningar. (3) Detta har betydande negativa konsekvenser för friheten att tillhandahålla transporttjänster i gemenskapen. (4) Förekomsten av trafikförbud som skiljer sig från den ena medlemsstaten till den andra gör det omöjligt att företa tur- och returresor över långa distanser utan orimligt långa avbrott. De perifera regionerna i gemenskapen drabbas på grund av sina geografiska lägen särskilt hårt och oproportionerligt av sådana trafikbegränsningar. (5) Vad gäller principerna om subsidiaritet och proportionalitet i artikel 5 i fördraget skall noteras att syftet med den föreslagna åtgärden - nämligen att inrätta ett öppet system av harmoniserade regler för trafikbegränsningar, vilket skall säkerställa att de negativa följderna för friheten att tillhandahålla transporttjänster begränsas så långt som möjligt - inte i tillräcklig utsträckning kan realiseras genom bestämmelser på medlemsstatsnivå. Med tanke på åtgärdens omfattning förefaller det därför vara bättre att genomföra den på gemenskapsnivå. Direktivet skall begränsas till minsta möjliga antal åtgärder för att detta syfte skall kunna förverkligas och inte gå utöver vad som är nödvändigt för detta ändamål. (6) Det är - i synnerhet för internationella transporter - önskvärt att de negativa effekterna av trafikbegränsningar minimeras. Det skulle vara önskvärt att vissa vägar, som anges i avsnitt 2 i bilaga 1 till Europaparlamentets och rådets beslut nr 1692/96/EG av den 23 juli 1996 om gemenskapens riktlinjer för utbyggnad av det transeuropeiska transportnätet [6], hålls öppna för internationella transporter. På sådana vägar bör nya trafikförbud därför gälla endast under vissa timmar på veckoslut, allmänna helgdagar och kvällen före allmänna helgdagar. Sådana trafikbegränsningar skall anmälas till kommissionen. Befintliga begränsningar som överskrider de föreslagna tidsramarna får bibehållas. [6] EGT L 228, 9.9.1996, s.1, med en rättelse offentliggjord i EGT nr L 15, 17.1.1997, s.1. (7) Denna maximalt tillåtna varaktighet bör undantagsvis kunna förlängas när detta kan motiveras på miljömässiga, trafiksäkerhetsmässiga eller sociala grunder. En begäran om en sådan förlängning skall omedelbart granskas av kommissionen, som skall bistås av en kommitté. (8) Medlemsstaterna bör nattetid kunna begränsa trafiken med tunga lastfordon vars bullernivåer överstiger gällande gemenskapsnormer. Medlemsstaterna bör också kunna begränsa trafiken med tunga lastfordon då en särskilt hög trafiktäthet förväntas, till exempel under semesterperioder på sommaren. Sådana trafikbegränsningar skall anmälas till kommissionen. (9) Då särskilda miljö- eller väderförhållanden föreligger bör medlemsstaterna kunna begränsa trafiken med tunga lastfordon av miljö- och trafiksäkerhetsskäl. Av praktiska skäl bör det vara möjligt att införa sådana begränsningar utan att detta anmäls till kommissionen. (10) De typer av tunga lastfordon eller transporter som är undantagna från förbud i alla medlemsstater bör harmoniseras. (11) Trafikbegränsningar på nationell, regional och lokal nivå införs för närvarande utan samordning, varför ett system för anmälan av dessa begränsningars omfattning och tidpunkter bör inrättas. På grundval av dessa anmälningar skall kommissionen utarbeta en årlig rapport till medlemsstaterna. (12) För att anpassa bilaga I och för att beakta begränsningar som medlemsstaterna avser att införa, skall kommissionen bistås av en rådgivande kommitté. Eftersom genomförandeåtgärderna i detta direktiv är åtgärder med allmän räckvidd enligt artikel 2 i rådets beslut 1999/468 av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [7] bör de antas enligt det föreskrivande förfarandet som anges i artikel 5 i det beslutet. [7] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. (13) Varje medlemsstat skall själv fastställa påföljder vid överträdelser av de bestämmelser som gäller för genomförandet av detta direktiv. (14) För att förbättra öppenheten bör en förteckning publiceras med de nationella helgdagar då trafikförbud skall gälla. Kommissionen skall ändra denna förteckning på medlemsstaternas begäran. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Genom detta direktiv införs ett öppet system av harmoniserade regler för trafikbegränsningar som under vissa tidpunkter tillämpas på tunga lastfordon som används vid internationella transporter på vissa vägar i Europeiska gemenskapen. Artikel 2 I detta direktiv avses med >Plats för tabell> Artikel 3 1. Tillämpningsområdet för detta direktiv är begränsat till transeuropeiska vägnät. 2. En medlemsstat får inte införa trafikbegränsningar för tunga lastfordon som utför internationella transporter som är strängare än de som tillämpas på tunga motorfordon som utför nationella transporter. 3. Medlemsstaterna får införa trafikbegränsningar för alla tunga lastfordon *från 16 september till 14 juni mellan 22.00 på lördagar och 22.00 på söndagar, och mellan 22.00 på kvällen före allmän helgdag och 22.00 på den allmänna helgdagen, *från 15 juni till 15 september mellan 07.00 på lördagar och 22.00 på söndagar, och mellan 22.00 på kvällen före allmän helgdag och 22.00 på den allmänna helgdagen, 4. Medlemsstaterna får införa trafikbegränsningar under nätter, från 22.00 till 05.00, för alla tunga lastfordon som inte uppfyller de bullernormer som fastställs i direktiv 96/20/EG [8]. [8] EGT L 92, 13.4.1996, s. 23. 4a. Medlemsstater som den 1 november 2000 tillämpar trafikbegränsningar som överskrider de tidsramar som anges i punkt 3 ovan får fortsätta att tillämpa dessa. Om dessa medlemsstater vill ändra dessa trafikbegränsningar kan detta dock endast ske så att de anpassas till de begränsningar som anges i punkt 3.5. Medlemsstaterna får införa ytterligare trafikbegränsningar än de som föreskrivs i punkterna 3 och 4 endast om tunga lastfordon som utför internationella transporter undantas från dessa ytterligare trafikbegränsningar. 6. Trots vad som sägs i punkt 5 får medlemsstaterna i undantagsfall införa trafikbegränsningar även på andra tider än de som föreskrivs i punkterna 3 och 4 för tunga lastfordon, inklusive de fordon som används vid internationella transporter, förutsatt att de kan visa att dessa ytterligare trafikbegränsningar är berättigade på miljömässiga, trafiksäkerhetsmässiga eller sociala grunder och efter att ha fått kommissionens samtycke i förväg enligt det kommittéförfarande som fastställs i artikel 8. Redogörelsen skall innehålla en analys som motiverar begränsningarna i förhållande till alternativa trafikförvaltningsåtgärder. I denna redogörelse skall medlemsstaterna kvantifiera de ytterligare trafikbegränsningarnas effekter på grundval av ett eller flera av följande kriterier: a) Relevant statistik eller relevanta beräkningar, både inklusive och exklusive trafiken med tunga lastfordon, rörande trafiktätheten under olika perioder av året (sommar, vinter, semesterperioder) och de möjliga effekterna på trafikstockningar. b) Relevant statistik eller relevanta beräkningar, både inklusive och exklusive trafiken med tunga lastfordon, rörande olycksfrekvensen både under de perioder då de ytterligare begränsningarna skulle gälla och vid tidpunkter då inga begränsningar gäller. c) Relevanta uppgifter eller beräkningar rörande de avgasutsläpp som skulle undvikas, eller den bullerminskning som skulle åstadkommas, genom de ytterligare begränsningarna, inklusive de negativa effekter som trafikförbuden skulle få på utsläppen från omdirigerad trafik och från den trafik som koncentreras till de perioder under veckan som inte omfattas av några begränsningar. d) Sociala analyser av de ytterligare begränsningarnas effekter på de normala arbetsvillkoren för förare av tunga lastfordon som är registrerade både i de medlemsstater där dessa begränsningar tillämpas och i övriga medlemsstater, med beaktande av befintlig gemenskapslagstiftning på detta område. 7. Trots vad som sägs i punkt 5 får medlemsstaterna införa särskilda trafikbegränsningar för tunga lastfordon, inklusive dem som utför internationella transporter, på de dagar och vägar på vilka a) exceptionellt tät trafik förväntas, till exempel under semesterperioder, b) biltrafik är förbjuden under begränsade perioder, särskilt av miljöskäl, c) begränsningar bedöms vara nödvändiga för underhåll av infrastruktur, och d) begränsningar krävs på grund av särskilda väderförhållanden. Artikel 4 Tunga lastfordon och/eller särskilda transporter såsom de definieras i bilaga I skall vara undantagna från de trafikbegränsningar som beslutats enligt artikel 3.3, 3.5, 3.6 och 3.7 a. Artikel 5 1. En medlemsstat som vill införa trafikbegränsningar enligt artikel 3.6 skall lämna in en begäran till kommissionen. Kommissionen skall fatta beslut om denna begäran enligt det förfarande som fastställs i artikel 8 inom två månader från det att man mottagit begäran. 2. En medlemsstat som vill införa trafikbegränsningar enligt artikel 3.3, 3.4 eller 3.7 a skall anmäla detta till Europeiska kommissionen minst 60 dagar i förväg, och detaljerad information skall ges om dessa begränsningars omfattning. 3. Medlemsstater som vill ändra något av de datum som anges i bilaga II för de nationella allmänna helgdagar då trafikförbud skall gälla, skall meddela kommissionen minst 60 dagar i förväg. Kommissionen skall ändra bilaga II i enlighet därmed. Artikel 6 På grundval av den information som föreskrivs i artikel 5 skall kommissionen varje år före den 30 november utarbeta en rapport om de trafikbegränsningar som medges enligt artikel 3.3, 3.4, 3.6 och 3.7 a för tunga lastfordon i internationell trafik och som kommer att vara tillämpliga på det transeuropeiska vägnätet under kommande år. Artikel 7 Varje ändring som är nödvändig för att anpassa bestämmelserna i bilaga I till den tekniska utvecklingen skall av kommissionen antas med tillämpning av det förfarande som anges i artikel 8. Artikel 8 1. Kommissionen skall bistås av en kommitté bestående av företrädare för medlemsstaterna och med kommissionens företrädare som ordförande. 2. När hänvisning görs till denna punkt skall det föreskrivande förfarande som anges i artikel 5 i beslut 1999/468/EG tillämpas, jämte artikel 7.3 och artikel 8 i det beslutet. 3. Den period som föreskrivs i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall vara [3] månader. Artikel 9 Medlemsstaterna skall fastställa de påföljder som gäller för överträdelse av bestämmelserna i detta direktiv och skall vidta alla åtgärder som krävs för att säkerställa att överträdelser beivras. Påföljderna skall vara effektiva, stå i proportion till överträdelsen och vara avskräckande. Medlemsstaterna skall anmäla dessa åtgärder till kommissionen senast det datum som anges i artikel 10 första stycket, och alla efterföljande ändringar som rör bestämmelserna skall anmälas utan dröjsmål. Artikel 10 Medlemsstaterna skall senast den [31 december 2000] låta de lagar och andra författningar träda i kraft som krävs för att uppfylla detta direktiv. De skall omedelbart underrätta kommissionen om detta. När en medlemsstat antar de bestämmelserna skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda. Medlemsstaterna skall tillämpa dessa bestämmelser från och med den [1 juli 2000]. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv. Artikel 11 Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Artikel 12 Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna. Utfärdat i Bryssel På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar Ordförande Ordförande BILAGA I Transporter och fordonstyper som är undantagna från trafikbegränsningar Fordon som utför kombinerade transporter enligt definitionen i rådets direktiv 92/106/EEG. Certifierade ATP-fordon [9] med last av ömtåliga livsmedel enligt ATP-definitionen. [9] Enligt definitionen i FN-ECE-avtalet om internationella transporter av ömtåliga livsmedel och den speciella utrustning som skall användas för sådana transporter (ATP). Certifierade ATP-tankbilar för frakt av flytande mjölk med temperaturkontroll. Fordon med last av ömtåliga frukter eller grönsaker. Fordon med exceptionella laster enligt definitionen i artikel 4.3 i rådets direktiv 96/53/EG [10]. [10] EGT L 235, 17.9.1996, s. 59. BILAGA II Nationella allmänna helgdagar då medlemsstaterna tillämpar trafikförbud Nationella allmänna helgdagar i Österrike Nyårsdagen Trettondagen Annandag påsk Första maj Kristi himmelfärdsdag Annandag pingst Kristi lekamens fest Marie himmelfärdsdag Österrikes nationaldag (26 oktober) Allhelgonadagen Den obefläckade avlelsen Juldagen Annandag jul Nationella allmänna helgdagar i Frankrike Nyårsdagen Annandag påsk Vapenstilleståndsdagen (8 maj) Kristi himmelfärdsdag Annandag pingst Nationaldagen (14 juli) Marie himmelfärdsdag Allhelgonadagen Vapenstilleståndsdagen (11 november) Juldagen Nationella allmänna helgdagar i Tyskland Nyårsdagen Långfredagen Annandag påsk Första maj Kristi himmelfärdsdag Annandag pingst Dagen för Tysklands enande (3 oktober) Juldagen Annandag jul Nationella allmänna helgdagar i Italien Nyårsdagen Trettondagen Långfredagen Annandag påsk Befrielsedagen (25 april) Första maj Allhelgonadagen Den obefläckade avlelsen Juldagen Nationella allmänna helgdagar i Luxemburg Nyårsdagen Annandag påsk Första maj Kristi himmelfärdsdag Annandag pingst Luxemburgs nationaldag (23 juni) Marie himmelfärdsdag Allhelgonadagen Juldagen Annandag jul Nationella allmänna helgdagar i Spanien Nyårsdagen Trettondagen Skärtorsdagen Långfredagen Första maj Allhelgonadagen Spaniens författningsdag (6 december) Den obefläckade avlelsen Juldagen