European flag

Europeiska unionens
officiella tidning

SV

C-serien


C/2026/1154

24.2.2026

Uppdatering av förteckningen över sådana uppehållstillstånd som avses i artikel 2.16 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/399 av den 9 mars 2016 om en unionskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) (1)

(C/2026/1154)

Den offentliggjorda förteckningen över uppehållstillstånd som avses i artikel 2.16 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/399 av den 9 mars 2016 om en unionskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) (2) grundar sig på uppgifter som medlemsstaterna anmält till kommissionen i enlighet med artikel 39 i kodexen om Schengengränserna.

Utöver offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning görs en regelbunden uppdatering av förteckningen på webbplatsen för generaldirektoratet för migration och inrikes frågor.

FÖRTECKNING ÖVER UPPEHÅLLSTILLSTÅND SOM UTFÄRDAS AV MEDLEMSSTATERNA

GREKLAND

Uppgifterna ersätter den förteckning som offentliggjordes i EUT C, C/2025/1504, 5.3.2025.

1.

Uppehållstillstånd som utfärdas enligt den enhetliga utformningen för medborgare i tredje land (förordning (EG) nr 1030/2002 i ändrad lydelse)

Άδεια διαμονής (ομογενών εξ Αλβανίας και των μελών των οικογενειών τους)

(Uppehållstillstånd: beviljas albanska medborgare av grekisk härkomst och deras familjemedlemmar (underåriga barn, makar och underåriga barn från tidigare äktenskap, förutsatt att maken eller makan har föräldraansvar för dem, oavsett nationalitet). Giltigt i upp till tio (10) år.)

Άδεια διαμονής (ομογενών εκ Τουρκίας και των μελών των οικογενειών τους)

(Uppehållstillstånd: beviljas turkiska medborgare av grekisk härkomst och deras familjemedlemmar (underåriga barn, makar och underåriga barn från tidigare äktenskap, förutsatt att maken eller makan har föräldraansvar för dem, oavsett nationalitet). Giltigt i upp till tio (10) år.)

Observera:

Sedan den 6 november 2020 har alla uppehållstillstånd för tredjelandsmedborgare utformats enligt förordning (EU) 2017/1954. Uppehållstillstånden i äldre format är i omlopp fram till sista giltighetsdagen.

2.

Alla övriga handlingar utfärdade till tredjelandsmedborgare med motsvarande giltighet som ett uppehållstillstånd

Δελτίο Διαμονής Μέλους Οικογένειας Πολίτη της Ένωσης

(Uppehållskort för en EU-medborgares familjemedlemmar – utfärdas till tredjelandsmedborgare som är familjemedlemmar till en grekisk medborgare eller en medborgare i Europeiska unionen och till föräldrar till underåriga barn)

Διαμονής Μόνιμης Διαμονής Μέλους Οικογένειας Πολίτη της Ένωσης

(Permanent uppehållstillstånd för en EU-medborgares familjemedlemmar – utfärdas till tredjelandsmedborgare som är familjemedlemmar till en grekisk medborgare eller en medborgare i Europeiska unionen och till föräldrar till underåriga barn)

Άδεια παραμονής αλλοδαπού (βιβλιάριο χρώματος λευκού)

(Uppehållstillstånd för utlänningar (vitt häfte) – utfärdas till personer som beviljats internationellt skydd/flyktingar med en giltighetstid på upp till fem år)

Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (εξ Αλβανίας) (χρώμα ροζ)

(Särskilt identitetskort för utlänningar av grekisk härkomst (rosa) – utfärdas till albanska medborgare av grekisk härkomst och deras familjemedlemmar (underåriga barn, makar och underåriga barn från tidigare äktenskap, förutsatt att maken eller makan har föräldraansvar för dem, oavsett nationalitet). Giltigt på obestämd tid.

Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (εκ Τουρκίας)(χρώμα ροζ)

(Särskilt identitetskort för utlänningar av grekisk härkomst (rosa) – utfärdas till turkiska medborgare av grekisk härkomst och deras familjemedlemmar (underåriga barn, makar och underåriga barn från tidigare äktenskap, förutsatt att maken eller makan har föräldraansvar för dem, oavsett nationalitet. Giltigt på obestämd tid.)

Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (από χώρες της τ. ΕΣΣΔ και τα τέκνα τους) (χρώμα ροζ)

(Särskilt identitetskort för utlänningar av grekisk härkomst (rosa) – utfärdas till utlänningar av grekisk härkomst från f.d. Sovjetunionen och deras underåriga barn. Giltigt på obestämd tid.)

Ειδικές Ταυτότητες της Διεύθυνσης Εθιμοτυπίας του Υπουργείου Εξωτερικών

(Särskilda id-kort som utfärdas av utrikesministeriets protokollära avdelning)

Typ ”D” (diplomater) (rött).

Utfärdas till beskickningschefer och personal vid diplomatiska beskickningar och till deras familjemedlemmar (maka/make och barn under 18 år) som innehar diplomatpass.

Typ ”A” (administrativ och teknisk personal) (orange).

Utfärdas till personal vid diplomatiska beskickningar och till deras familjemedlemmar (maka/make och barn under 18 år) som innehar tjänstepass.

Typ ”S” (tjänstepersonal) (grönt).

Utfärdas till tjänstepersonal vid diplomatiska beskickningar och deras familjemedlemmar (maka/make och barn under 18 år).

Typ ”CC” (konsulattjänstemän) (blått).

Utfärdas till personal vid konsulaten och deras familjemedlemmar (maka/make och barn under 18 år).

Typ ”CE” (konsulatsanställd) (ljusblått).

Utfärdas till administrativ personal vid karriärkonsulaten och deras familjemedlemmar (maka/make och barn under 18 år).

Typ ”CH” (tjänsteman vid honorärkonsulat) (grått). Utfärdas till honorärkonsuler.

Typ ”IO” (internationell organisation) (mörkviolett).

Utfärdas till personal med diplomatstatus vid en internationell organisation och deras familjemedlemmar (maka/make och barn under 18 år).

Typ ”IO” (internationell organisation) (ljusviolett).

Utfärdas till administrativ personal vid en internationell organisation och deras familjemedlemmar (maka/make och barn under 18 år).

3.

Provisoriska/tillfälliga handlingar till personer som omfattas av utträdesavtalet

Βεβαίωση (κατάθεσης δικαιολογητικών)

(Intyg om inlämnande av styrkande handlingar)

Detta intyg utfärdas till brittiska medborgare och deras brittiska familjemedlemmar som omfattas av utträdesavtalet i enlighet med artikel 4 i det gemensamma ministerbeslutet nr 4000/1/113-α΄/ 14-10-2020 (grekisk lagstiftning). Det beviljas efter det att deras ansökan har godkänts och styrker att de har lämnat in de handlingar som krävs för utfärdandet av uppehållstillståndet enligt artikel 18.4 i utträdesavtalet. Det används under den tid som personen väntar på utskrift och utfärdande av uppehållstillståndet och återtas av den behöriga myndigheten när uppehållstillståndet utfärdats och mottagits.)

Ειδική Βεβαίωση Νόμιμης Διαμονής της υπ’ αριθ. 4000/1/113-α’ Κ.Υ.Α. (ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΚΑ-158)

(Särskilt intyg om laglig bosättning enligt gemensamt ministerbeslut nr 4000/1/113-α’)

Detta intyg utfärdas till brittiska medborgare och deras brittiska familjemedlemmar som har fått avslag på sin ansökan om utfärdande av uppehållstillstånd enligt artikel 18.4 i utträdesavtalet och som har överklagat beslutet. Intyget styrker att innehavaren åtnjuter medborgerliga rättigheter enligt del två i utträdesavtalet under perioden fram till dess att en slutlig dom har meddelats mot avslaget på ansökan. Giltigt i ett år. Den behöriga myndigheten återtar intyget efter prövningen och den slutliga domen i överklagandet.)

4.

Uppehållshandling för innehavare av uppehållsrätt enligt artikel 18.4 i utträdesavtalet

Άδεια Διαμονής

(Grekiskt uppehållstillstånd)

På framsidan av uppehållstillståndet anges ”artikel 50 i EU-fördraget” och ”artikel 18.4 i utträdesavtalet” samt uppgiften ”permanent uppehållstillstånd”, förutsatt att innehavaren har fått permanent uppehållsrätt i enlighet med utträdesavtalet. På baksidan av uppehållstillståndet anges även ”Familjemedlem” om innehavaren är familjemedlem till en brittisk medborgare som omfattas av utträdesavtalet. Det noteras att giltighetstiden för det uppehållstillstånd som ska utfärdas till dem som har förvärvat permanent uppehållsrätt i Grekland enligt utträdesavtalet är tio (10) år, medan giltighetstiden för det uppehållstillstånd som ska utfärdas till dem som inte har förvärvat permanent uppehållsrätt är fem (5) år.

5.

Uppehållstillstånd för personer som beviljats tillfälligt skydd:

Άδεια Παραμονής ”Προσωρινή Προστασία»/ «Temporary Protection».

(Tillfälligt uppehållstillstånd utfärdas till personer som beviljats tillfälligt skydd på grundval av den rättsliga ramen om efterlevnad av direktivet om tillfälligt skydd och rådets genomförandebeslut 2022/382 av den 4 mars 2022 i enlighet med artikel 32 (dvs. rådets direktiv 2001/55/EG, presidentdekret 80/2006 (G.G. A’ 82), kodex om mottagande, internationellt skydd och tillfälligt skydd. Lag nr 4939/2022 (G.G. A’ 111) och ministerbesluten nr 31035/04.03.2022 och nr 172172/28.03.2022). Det utfärdas till följande kategorier:

a)

Ukrainska medborgare bosatta i Ukraina före den 24 februari 2022.

b)

Statslösa personer eller medborgare i ett annat tredjeland än Ukraina som lagligen uppehöll sig i Ukraina före den 24 februari 2022 och där åtnjöt internationellt skydd eller motsvarande nationellt skydd.

c)

Familjemedlemmar till de personer som avses i ovannämnda fall. Enligt beslutet ska dessutom följande personer anses ingå i familjegemenskapen, om familjen redan fanns och var bosatt i Ukraina före den 24 februari 2022:

a)

Make/maka till en person som omfattas av led a eller b eller den person som han eller hon sambor med, i ett fritt förbund inom ramen för ett vederbörligen styrkt stabilt förhållande.

b)

Ogifta underåriga barn till en person som omfattas av led a eller b och makens/makans barn, oavsett om de är födda inom eller utom äktenskapet eller är adopterade.

c)

Andra nära anhöriga som levde tillsammans och ingick i familjegemenskapen vid tidpunkten för omständigheterna kring den massiva tillströmningen och som vid den tidpunkten var helt eller delvis beroende av en person som avses i led a eller b.

På grundval av ministerbeslut nr 81645/08.02.2023 om förlängning av giltighetstiden för den tillfälliga skyddsstatusen för fördrivna personer från Ukraina förlängs automatiskt giltighetstiden för uppehållstillstånd för tillfälligt skydd som löper ut den 4 mars 2023 med ytterligare sex (6) månader, dvs. till och med den 4 september 2023. Om Europeiska kommissionen under ovannämnda period inte beslutar att upphäva tillfälligt skydd som uppehållsstatus kommer giltighetstiden för uppehållstillstånd för tillfälligt skydd automatiskt att förlängas med ytterligare sex (6) månader, dvs. till och med den 4 mars 2024.

På grundval av ministerbeslut nr 392634/20.08.2023 om förlängning av giltighetstiden för den tillfälliga skyddsstatusen för fördrivna personer från Ukraina förlängs automatiskt giltighetstiden för uppehållstillstånd för tillfälligt skydd som löper ut den 4 mars 2023 eller den 4 september 2023 till och med den 4 mars 2024.

På grundval av ministerbeslut nr 64419/21.02.2024 om förlängning av giltighetstiden för den tillfälliga skyddsstatusen för fördrivna personer från Ukraina förlängs automatiskt giltighetstiden för uppehållstillstånd för tillfälligt skydd som löper ut den 4 mars 2023, den 4 september 2023 eller den 4 mars 2024 till och med den 4 mars 2025.

På grundval av ministerbeslut nr 13500/22.01.2025 om förlängning av giltighetstiden för den tillfälliga skyddsstatusen för fördrivna personer från Ukraina förlängs automatiskt giltighetstiden för uppehållstillstånd för tillfälligt skydd som ursprungligen löpte ut den 4 mars 2023, den 4 september 2023, den 4 mars 2024 eller den 4 mars 2025, med ytterligare ett år, dvs. till och med den 4 mars 2026.

På grundval av ministerbeslut nr 4507/09.01.2026 om förlängning av giltighetstiden för den tillfälliga skyddsstatusen för fördrivna personer från Ukraina förlängs automatiskt giltighetstiden för uppehållstillstånd för tillfälligt skydd med ytterligare ett år, dvs. till och med den 4 mars 2027 .

Från och med den 17 februari 2026 , och endast för reseändamål, informeras personer som beviljats tillfälligt skydd om att de bör ansöka om att få sina tillstånd utfärdade på nytt vid migrations- och asylministeriet genom att visa upp en giltig biljett. I sådana fall kommer den sista giltighetsdagen för det nya tillståndet att vara den 4 mars 2027 .

UNGERN

Uppgifterna ersätter den förteckning som offentliggjordes i EUT C, C/2025/6217, 17.11.2025.

1.   Förteckning över uppehållstillstånd som avses i artikel 2.16 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/399 av den 9 mars 2016 om en unionskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna)

a)    Enhetligt utformade uppehållstillstånd

TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY

UPPEHÅLLSTILLSTÅND

iFADO-kod: HUN-HO-06001, 06002

PRADO-kod: HUN-HO-06001, 06002

I avsnittet ”OKMÁNY TÍPUSA” (Typ av handling) anges uppehållsstatus:

Tartózkodási engedély/uppehållstillstånd

Humanitárius célú tartózkodási engedély / Uppehållstillstånd av humanitära skäl

Bevándorlási engedély/immigrationstillstånd

Letelepedési engedély/permanent uppehållstillstånd

Ideiglenes letelepedési engedély/tillfälligt permanent uppehållstillstånd

Nemzeti letelepedési engedély/nationellt permanent uppehållstillstånd

EK letelepedési engedély/permanent EG-uppehållstillstånd

I avsnittet ”MEGJEGYZÉSEK” (Anmärkningar) anges anledningen till vistelsen:

Hivatalos/tjänsteutövning

Kutatás/forskning

Családi együttélés/familjeåterförening

Gyógykezelés/medicinsk behandling

Látogatás/besök

Nemzeti tartózkodási engedély/nationellt uppehållstillstånd

Tanulmányi/studier

Keresőtevékenység folytatása/anställning eller förvärvsverksamhet

Önkéntes tevékenység/frivilligarbete

EU Kék Kártya/EU-blåkort

Huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező – EK/långvarigt EG-uppehållstillstånd

Befogadott/person som får stanna

Felügyelet nélkül maradt kiskorú/ensamkommande barn

Hontalan/statslös

Tartózkodási kártya magyar állampolgár családtagja részére/uppehållstillstånd utfärdat till familjemedlem till ungersk medborgare

Egyéb/övriga

TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY

UPPEHÅLLSTILLSTÅND

iFADO-kod: HUN-HO-12001, 12002

PRADO-kod: HUN-HO-12001, 12002

I avsnittet ”AZ ENGEDÉLY TÍPUSA” (Typ av tillstånd) anges uppehållsstatus:

TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY

HUMANITÁRIUS TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY

BEVÁNDORLÁSI ENGEDÉLY

LETELEPEDÉSI ENGEDÉLY

IDEIGLENES LETELEPEDÉSI ENGEDÉLY

NEMZETI LETELEPEDÉSI ENGEDÉLY

EK LETELEPEDÉSI ENGEDÉLY

EU TARTÓZKODÁSI KÁRTYA

IDEIGLENES TARTÓZKODÁSI KÁRTYA

NEMZETI TARTÓZKODÁSI KÁRTYA

EU TARTÓZKODÁSI KÁRTYA

MENEDÉKES OKMÁNY

Om typen av tillstånd är ”TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY” anges syftet med vistelsen i avsnittet ”MEGJEGYZÉSEK” (Anmärkningar).

EU KÉK KÁRTYA

MUNKAVÁLLALÁS

JÖVEDELEMSZERZÉS

VÁLLALATON BELÜL ÁTHELYEZETT SZEMÉLY / ICT

LÁTOGATÁS

CSALÁDI EGYÜTTÉLÉS

SZEZONÁLIS MUNKAVÁLLALÁS

GYÓGYKEZELÉS

HIVATALOS

NEMZETI TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY

ÁLLÁSKERESÉS VAGY VÁLLALKOZÁS INDÍTÁS

IDEIGLENES TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY

HOSSZÚ TÁVÚ MOBILITÁSI ENGEDÉLY / MOBILE ICT

KUTATÓI HOSSZÚ TÁVÚ MOBILITÁSI TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY

CSALÁDTAG KUTATÓI MOBILITÁSI TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLYE

HALLGATÓI MOBILITÁSI TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY

GYAKORNOK

KUTATÁS

ÖNKÉNTES TEVÉKENYSÉG

TANULMÁNYI

EGYÉB

FEHÉR KÁRTYA

AZ EUSZ 50. CIKKE

VENDÉG-ÖNFOGLALKOZTATÓ

VENDÉGBEFEKTETŐ

MUNKAVÁLLALÁS (BERUHÁZÁS MEGVALÓSÍTÁSA CÉLJÁBÓL)

FOGLALKOZTATÁS

VENDÉGMUNKÁS

MAGYAR KÁRTYA

VÁLLALATI KÁRTYA

NEMZETI KÁRTYA

KÉPZÉS

KIKÜLDETÉS

NEMZETI ÉRDEK

Om typen av tillstånd är ”HUMANITÁRIUS TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLY” anges syftet med vistelsen i avsnittet ”MEGJEGYZÉSEK” (Anmärkningar).

HONTALAN

FELÜGYELET NÉLKÜL MARADT KISKORÚ

BEFOGADOTT

EGYÉB

Om typen av tillstånd är ”EK LETELEPEDÉSI ENGEDÉLY” eller ”EU TARTÓZKODÁSI KÁRTYA” anges syftet med vistelsen i avsnittet ”MEGJEGYZÉSEK” (Anmärkningar).

HUZAMOS TARTÓZKODÁSI ENGEDÉLLYEL RENDELKEZŐ – EK

Om den anmärkning (”MEGJEGYZÉSEK”) som nämns på baksidan är ”NEMZETI LETELEPEDÉSI ENGEDÉLY” eller ”NEMZETI TARTÓZKODÁSI KÁRTYA” kan syftet med vistelsen vara angiven i avsnittet ”MEGJEGYZÉSEK” (Anmärkningar) på framsidan:

KILÉPÉSI MEGÁLLAPODÁS 18. CIKK (1) BEKEZDÉSE ALAPJÁN

Om typen av tillstånd är ”MENEDÉKES OKMÁNY” anges syftet med vistelsen i avsnittet ”MEGJEGYZÉSEK” (Anmärkningar):

SZEMÉLYAZONOSSÁGOT ÉS TARTÓZKODÁST IGAZOL

Uppehållstillstånd som utfärdas för personer som beviljats tillfälligt skydd (inbegripet uppehållstillstånd för utländska medborgare som flytt från Rysslands krig mot Ukraina) är giltiga till och med den 4 mars 2027, oavsett om den sista giltighetsdagen på handlingarna anges som ”den 4 mars 2023 ”,”den 4 mars 2024 ”, ”den 4 mars 2025 ” eller ”den 4 mars 2026 ”. [Baserat på rådets genomförandebeslut (EU) 2025/1460, i enlighet med § 2 i regeringsdekret nr 401/2025.]

TARTÓZKODÁSI KÁRTYA

UPPEHÅLLSKORT

Utfärdades för första gången: den 2 augusti 2021

Giltighet: högst 5 år

I avsnittet ”AZ ENGEDÉLY TÍPUSA” (Typ av tillstånd) anges uppehållsstatus:

UNIÓS POLGÁR 2004/38/EK IRÁNYELV 10. CIKKE SZERINTI CSALÁDTAGJA

HUZAMOS TARTÓZKODÁSI KÁRTYA

PERMANENT UPPEHÅLLSKORT

Utfärdades för första gången: den 2 augusti 2021

Giltighet: 10 år

I avsnittet ”AZ ENGEDÉLY TÍPUSA” (Typ av tillstånd) anges uppehållsstatus:

UNIÓS POLGÁR 2004/38/EK IRÁNYELV 20. CIKKE SZERINTI CSALÁDTAGJA

b)   Andra handlingar utfärdade av Ungern till tredjelandsmedborgare som tillåter vistelse på landets territorium

MOBILITÁSI IGAZOLÁS

INTYG OM RÖRLIGHET

Format: dubbelsidigt papperskort i ID-2-format i ett flamlaminerat hölje

Utfärdades för första gången: den 1 januari 2018

Giltighet: högst 360 dagar

”Megjegyzések/Anmärkningar”:

a)

kutatói rövid távú mobilitási igazolás/intyg om korttidsrörlighet för forskare Kutatásra jogosult/rätt att forska: (-nál/nél)

b)

kutató családtagja/forskares familjemedlem

c)

hallgatói mobilitási igazolás/intyg om studentutbyte Tanulmányokat folytat/rätt att studera: (-nál/nél)

c)   Andra uppehållskort, utfärdade i enlighet med direktiv 2004/38/EG

REGISZTRÁCIÓS IGAZOLÁS EGT-ÁLLAMPOLGÁR RÉSZÉRE

iFADO-kod: HUN-HO-04001

PRADO-kod: HUN-HO-04001

Format: dubbelsidigt papperskort, 86 mm x 54 mm, i ett flamlaminerat hölje

Utfärdades för första gången: den 1 juli 2007

Utfärdades för sista gången: den 31 december 2012

Giltighet: obegränsad

REGISZTRÁCIÓS IGAZOLÁS EGT-ÁLLAMPOLGÁR RÉSZÉRE

iFADO-kod: HUN-HO-07004

PRADO-kod: HUN-HO-07004

Format: dubbelsidigt papperskort, 86 mm x 54 mm, i ett flamlaminerat hölje

Utfärdades för första gången: den 1 januari 2013

Utfärdades för sista gången: den 31 juli 2021

Giltighet: obegränsad

REGISZTRÁCIÓS IGAZOLÁS

REGISTRERINGSBEVIS

”2004/38/EK irányelv 8. cikke alapján EGT állampolgár részére kiállítva. Utfärdas till EES-medborgare i enlighet med artikel 8 i direktiv 2004/38/EG.”

Format: dubbelsidigt papperskort, 86 mm x 54 mm, i ett flamlaminerat hölje

Utfärdades för första gången: den 2 augusti 2021

Giltighet: obegränsad

TARTÓZKODÁSI KÁRTYA EGT ÁLLAMPOLGÁR CSALÁDTAGJA RÉSZÉRE

iFADO-kod: HUN-HO-07002

PRADO-kod: HUN-HO-07002

Format: dubbelsidigt papperskort i ID-2-format i ett flamlaminerat hölje

Utfärdades för första gången: den 1 januari 2013

Utfärdades för sista gången: den 31 juli 2021

Giltighet: högst 5 år

I avsnittet ”Egyéb megjegyzés/Övriga anmärkningar:” anges följande: ”tartózkodási kártya EGT

állampolgár családtagja részére”

d)   Andra permanenta uppehållskort, utfärdade i enlighet med direktiv 2004/38/EG

ÁLLANDÓ TARTÓZKODÁSI KÁRTYA

iFADO-kod: HUN-HO-03002

PRADO-kod: HUN-HO-03002

Format: dubbelsidigt papperskort i ID-2-format i ett flamlaminerat hölje

Utfärdades för första gången: den 1 juli 2007

Utfärdades för sista gången: den 31 december 2012

Giltighet: 10 år (från och med den 24 december 2010 är permanenta uppehållskort som utfärdas till EES-medborgare giltiga under obegränsad tid)

Anmärkning:

För EES-medborgare och deras familjemedlemmar som beviljats permanent uppehållstillstånd är kortet giltigt tillsammans med ett nationellt id-kort eller nationellt pass. För tredjelandsmedborgare är kortet giltigt endast tillsammans med ett nationellt pass.

ÁLLANDÓ TARTÓZKODÁSI KÁRTYA

PERMANENT UPPEHÅLLSKORT iFADO-kod: HUN-HO-07001

PRADO-kod: HUN-HO-07001

Format: dubbelsidigt papperskort i ID-2-format i ett flamlaminerat hölje

Utfärdades för första gången: den 2 januari 2013

Utfärdades för sista gången: den 31 juli 2021

Giltighet: 10 år (permanenta uppehållskort som utfärdas till EES-medborgare är giltiga under obegränsad tid)

Anmärkning:

För EES-medborgare och deras familjemedlemmar som beviljats permanent uppehållstillstånd är kortet giltigt tillsammans med ett nationellt id-kort eller nationellt pass. För tredjelandsmedborgare är kortet giltigt endast tillsammans med ett nationellt pass.

ÁLLANDÓ TARTÓZKODÁSI KÁRTYA

PERMANENT UPPEHÅLLSKORT

Utfärdas till EES-medborgare i enlighet med artikel 19 i direktiv 2004/38/EG.

Format: dubbelsidigt papperskort i ID-2-format i ett flamlaminerat hölje

Utfärdades för första gången: den 2 augusti 2021

Giltighet: obegränsad

e)   Intyg om ansökan enligt artikel 18.1 b i utträdesavtalet – för brittiska medborgare och deras familjemedlemmar:

Átvételi elismervény és hiánypótlási felhívás/Mottagningsbevis och meddelande om saknade handlingar.

Nemzeti tartózkodási kártya kiadása iránti kérelem/hiánypótlásra felszólítás Kilépési Megállapodás jogosultjai részére/För att ansöka och lämna in saknade handlingar om följande typ av ärende: nationellt uppehållskort som utfärdas i enlighet med villkoren i utträdesavtalet (2019/C 384 I/01) – Gör registreringen i in- och utresesystemet utan att aktivera den automatiska beräkningsmekanismen.

ITALIEN

Uppgifterna ersätter den förteckning som offentliggjordes i EUT C, C/2025/995, 11.2.2025.

1.

Uppehållstillstånd som utfärdas i enlighet med den enhetliga utformning som fastställs i förordning (EG) nr 1030/2002, ändrad genom förordning (EU) 2017/1954 av den 25 oktober 2017, och som utfärdas sedan den 30 januari 2021:

Permessi di soggiorno con validità da tre mesi a un massimo di cinque anni (recanti l'indicazione dello specifico motivo del soggiorno)

(Uppehållstillstånd som är giltigt från tre månader till högst fem år (med uppgift om skälet till vistelsen), figur 1 i bilaga 23)

Permesso di soggiorno per soggiornante di lungo periodo UE (rilasciati in attuazione della direttiva 2003/109/CE)

(EU-uppehållstillstånd för varaktigt bosatta (utfärdat i enlighet med direktiv 2003/109/EG), figur 2 i bilaga 23)

2.

Carta di soggiorno e Carta di soggiorno permanente

(Uppehållskort och permanent uppehållskort (handling som utfärdas till familjemedlemmar till EU-medborgare i enlighet med direktiv 2004/38/EG) giltigt i 5 år (uppehållskort för unionsmedborgares familjemedlem enligt artikel 10 i direktiv 2004/38/EG) eller 10 år (uppehållskort för unionsmedborgares familjemedlem enligt artikel 20 i direktiv 2004/38/EG), figurerna 3 och 4 i bilaga 23)

3.

Carta di soggiorno e carta di soggiorno permanente

(Uppehållskort och permanent uppehållskort (uppehållshandling som utfärdas sedan den 1 februari 2020 till brittiska medborgare och deras familjemedlemmar som omfattas av rättigheterna enligt utträdesavtalet mellan EU och Förenade kungariket, och som utfärdas i enlighet med den enhetliga utformning som fastställs i förordning (EG) nr 1030/2002) giltigt i 5 (uppehållskort) eller 10 år (permanent uppehållskort), figurerna 5 och 6 i bilaga 23):

För brittiska medborgare finns en hänvisning till artikel 50 EU-fördraget och artikel 18.4 i utträdesavtalet mellan EU och Förenade kungariket.

För brittiska gränsarbetare anges uppgift om att personen är gränsarbetare och hänvisning till artikel 50 i EU-fördraget och artikel 18.4 i utträdesavtalet mellan EU och Förenade kungariket.

För brittiska medborgares familjemedlemmar (brittiska eller utländska) anges uppgift om att personen är familjemedlem och hänvisning till artikel 50 i EU-fördraget och artikel 18.4 i utträdesavtalet mellan EU och Förenade kungariket.

För familjemedlemmar (brittiska eller utländska) till den brittiska gränsarbetaren anges uppgift om att personen är familjemedlem och hänvisning till artikel 50 i EU-fördraget och artikel 18.4 i utträdesavtalet mellan EU och Förenade kungariket.

Modulo di richiesta della Carta di soggiorno

(Ansökningsformulär för uppehållskort (enligt artikel 18.4 i utträdesavtalet mellan Förenade kungariket och EU) som utfärdas till brittiska medborgare och deras familjemedlemmar som omfattas av rättigheterna enligt utträdesavtalet mellan EU och Förenade kungariket i väntan på uppehållskortet. Figur 7 i bilaga 23).

De uppehållstillstånd som utfärdats till personer som beviljats tillfälligt skydd under krissituationen i Ukraina och som har en giltighetstid som löper ut den 4 mars 2023 och den 31 december 2023, fortsätter att vara giltiga till och med den 31 december 2024. Därefter är uppehållstillstånden inte längre giltiga och måste förnyas på begäran av den berörda personen. Ukrainska medborgare som uppvisar ett kvitto på förnyelse av sitt uppehållstillstånd och som också har med sig sitt utgångna uppehållstillstånd har rätt att passera gränsen.

Förteckning över tidigare offentliggöranden

EUT C 247, 13.10.2006, s. 1.

EUT C 77, 5.4.2007, s. 11.

EUT C 153, 6.7.2007, s. 1.

EUT C 164, 18.7.2007, s. 45

EUT C 192, 18.8.2007, s. 11.

EUT C 271, 14.11.2007, s. 14.

EUT C 57, 1.3.2008, s. 31.

EUT C 134, 31.5.2008, s. 14.

EUT C 207, 14.8.2008, s. 12.

EUT C 331, 31.12.2008, s. 13.

EUT C 3, 8.1.2009, s. 5.

EUT C 64, 19.3.2009, s. 15.

EUT C 198, 22.8.2009, s. 9.

EUT C 239, 6.10.2009, s. 2.

EUT C 298, 8.12.2009, s.15.

EUT C 308, 18.12.2009, s. 20.

EUT C 35, 12.2.2010, s. 5.

EUT C 82, 30.3.2010, s. 26.

EUT C 103, 22.4.2010, s. 8.

EUT C 108, 7.4.2011, s. 7.

EUT C 157, 27.5.2011, s. 5.

EUT C 201, 8.7.2011, s. 1.

EUT C 216, 22.7.2011, s. 26.

EUT C 283, 27.9.2011, s. 7.

EUT C 199, 7.7.2012, s. 5.

EUT C 214, 20.7.2012, s. 7.

EUT C 298, 4.10.2012, s. 4.

EUT C 51, 22.2.2013, s. 6.

EUT C 75, 14.3.2013, s. 8.

EUT C 77, 15.3.2014, s. 4.

EUT C 118, 17.4.2014, s. 9.

EUT C 200, 28.6.2014, s. 59.

EUT C 304, 9.9.2014, s. 3.

EUT C 390, 5.11.2014, s. 12.

EUT C 210, 26.6.2015, s. 5.

EUT C 286, 29.8.2015, s. 3.

EUT C 151, 28.4.2016, s. 4.

EUT C 16, 18.1.2017, s. 5.

EUT C 69, 4.3.2017, s. 6.

EUT C 94, 25.3.2017, s. 3.

EUT C 297, 8.9.2017, s. 3.

EUT C 343, 13.10.2017, s. 12.

EUT C 100, 16.3.2018, s. 25.

EUT C 144, 25.4.2018, s. 8.

EUT C 173, 22.5.2018, s. 6.

EUT C 222, 26.6.2018, s. 12.

EUT C 248, 16.7.2018, s. 4.

EUT C 269, 31.7.2018, s. 27.

EUT C 345, 27.9.2018. s. 5.

EUT C 27, 22.1.2019. s. 8.

EUT C 31, 25.1. 2019, s. 5

EUT C 34, 28.1.2019, s. 4.

EUT C 46, 5.2.2019, s. 5.

EUT C 330, 6.10.2020, s. 5.

EUT C 126, 12.4.2021, s. 1.

EUT C 140, 21.4.2021, s. 2.

EUT C 150, 28.4.2021, s. 5.

EUT C 365, 10.9.2021, s. 3.

EUT C 491, 7.12.2021, s. 5.

EUT C 509, 17.12.2021, s. 10.

EUT C 63, 7.2.2022, s. 6.

EUT C 272, 15.7.2022, s. 4

EUT C 304, 9.8.2022, s. 5.

EUT C 393, 13.10.2022, s. 10.

EUT C 72, 28.2.2023, s. 44.

EUT C 274, 3.8.2023, s. 6.

EUT C, C/2023/260, 19.10.2023.

EUT C, C/2023/1408, 5.12.2023.

EUT C, C/2023/1609, 22.12.2023.

EUT C, C/2024/1212, 31.1.2024.

EUT C, C/2024/1950, 6.3.2024.

EUT C, C/2024/4488, 11.7.2024.

EUT C, C/2024/5580, 19.9.2024.

EUT C, C/2024/7513, 19.12.2024.

EUT C, C/2024/7514, 19.12.2024.

EUT C, C/2025/995, 11.2.2025.

EUT C, C/2025/1504, 5.3.2025.

EUT C, C/2025/1859, 25.3.2025.

EUT C, C/2025/2330, 25.4.2025.

EUT C, C/2025/3595, 1.7.2025.

EUT C, C/2025/4339, 1.8.2025.

EUT C, C/2025/5109, 18.9.2025.

EUT C, C/2025/5255, 29.9.2025.

EUT C, C/2025/6217, 17.11.2025.

EUT C, C/2025/6765, 23.12.2025.


(1)  Se förteckningen över tidigare offentliggöranden i slutet av denna uppdatering.

(2)   EUT L 77, 23.3.2016, s. 1.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1154/oj

ISSN 1977-1061 (electronic edition)