officiella tidning |
SV Serien C |
C/2023/1186 |
27.11.2023 |
Offentliggörande av en godkänd standardändring av produktspecifikationen för en skyddad ursprungsbeteckning eller skyddad geografisk beteckning i sektorn för jordbruksprodukter och livsmedel enligt artikel 6b.2 och 6b.3 i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 664/2014
(C/2023/1186)
Detta meddelande offentliggörs i enlighet med artikel 6b.5 i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 664/2014 (1).
MEDDELANDE OM GODKÄNNANDE AV EN STANDARDÄNDRING AV PRODUKTSPECIFIKATIONEN FÖR EN SKYDDAD URSPRUNGSBETECKNING ELLER EN SKYDDAD GEOGRAFISK BETECKNING MED URSPRUNG I EN MEDLEMSSTAT
(förordning (EU) nr 1151/2012)
”Sierra de Segura”
EU-nr: PDO-ES-0071-AM01 – 31.8.2023
SUB (X) SGB ( )
1. Produktens namn
”Sierra de Segura”
2. Medlemsstat till vilken det geografiska området hör
Spanien
3. Myndighet i medlemsstaten som meddelar standardändringen
Regionala ministeriet för jordbruk, fiske, vatten och landsbygdsutveckling – generaldirektoratet för den jordbruksbaserade livsmedelsindustrin, innovation och livsmedelskedjan
—
4. Beskrivning av den eller de ändringar som godkänts
En förklaring till varför ändringen/ändringarna omfattas av definitionen av en standardändring enligt artikel 53.2 i förordning (EU) nr 1151/2012 Den godkända ändringen omfattas av definitionen av en standardändring eftersom den inte innebär en ändring av namnet på den skyddade ursprungsbeteckningen, den upphäver inte det samband som fastställs i produktspecifikationen och den medför inte några ytterligare begränsningar av saluföringen av produkten.
1. Upprättande av ett sammanfattande dokument
Detta sammanfattande dokument är en ny text då ingen motsvarande text har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning sedan ”Sierra de Segura” registrerades som skyddad ursprungsbeteckning i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 1107/96 av den 12 juni 1996 om registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 (2).
Ändringen påverkar det sammanfattande dokumentet.
2. Ändring av produktbeskrivningen för att anpassa de krav som fastställts för extra jungfruolja
Avsnitt B) ”Beskrivning av produkten” i produktspecifikationen ändras för att anpassa de krav som fastställts för olivolja av högsta kvalitet, dvs. extra jungfruolja, i enlighet med kommissionens delegerade förordning (EU) 2022/2104 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 (3).
Den nuvarande texten
”Jungfruolja som framställs av oliver från olivträd (Olea Europea, L), av sorterna picual, verdala, royal och manzanillo de jaén. Den utvinns med mekaniska eller fysiska metoder som inte försämrar kvaliteten på oljan, så att smak, doft och egenskaper från de oliver som de framställs av bevaras.
Oliverna måste vara av de godkända sorterna och ha skördats direkt från träden när de uppnått en mognadsgrad som ger de karakteristiskt fruktiga oljorna.
Oljor med denna beteckning ska ha följande analysspecifikationer:
Syra. Max l °.”
har ersatts med följande:
”Extra jungfruolja som framställs av oliver från olivträd (Olea Europea, L), av sorterna picual, verdala, royal och manzanillo de jaén. Den utvinns med mekaniska eller fysiska metoder som inte försämrar kvaliteten på oljan, så att smak, doft och egenskaper från de oliver som de framställs av bevaras.
Oliverna måste vara av de godkända sorterna och ha skördats direkt från träden när de uppnått en mognadsgrad som ger de karakteristiskt fruktiga oljorna.
Oljor med denna beteckning ska ha följande analysspecifikationer: ”
Motivering:
För att endast omfatta produkter av högre kvalitet, måste specifikationen uppdateras med hänsyn till den nuvarande förordningen om olivolja, där endast olja av högsta kommersiella kvalitet (d.v.s. extra jungfruolja) skyddas, enligt definitionen i delegerad förordning (EU) 2022/2104. Detta innebär att inkludera termen ”extra”.
Ändringen påverkar det sammanfattande dokumentet.
3. Administrativa ändringar. En kommun läggs till utan att det påverkar det geografiska området, efter en administrativ uppdelning av kommuner
Ändring av avsnitt C) ”Geografiskt område”.
Andra stycket
”Produktionsområdet ligger inom kommunerna Beas de Segura, Benatae, Chiclana de Segura, Génave, Hornos de Segura, Orcera, La Puerta de Segura, Puente Génave, Segura de la Sierra, Santiago-Pontones, Siles, Torres de Albanchez och Villarrodrigo.”
har ändrats enligt följande:
”Produktionsområdet ligger inom kommunerna Arroyo del Ojanco, Beas de Segura, Benatae, Chiclana de Segura, Génave, Hornos de Segura, Orcera, La Puerta de Segura, Puente Génave, Segura de la Sierra, Santiago-Pontones, Siles, Torres de Albanchez och Villarrodrigo.”
Motivering:
Efter att den skyddade ursprungsbeteckningen ”Sierra de Segura” registrerades skildes kommunen Arroyo del Ojanco administrativt från kommunen Beas de Segura (som omfattades av den skyddade ursprungsbeteckningen) som följd av dekret 469/1994 av den 13 december 1994. Detta medför dock inga ändringar av det geografiska området.
Ändringen påverkar det sammanfattande dokumentet.
4. Strykning av stycket om total produktionsareal
Ändring av avsnitt C) ”Geografiskt område”.
Tredje stycket har strukits:
”Den totala produktionsarealen uppgår till 196 081 hektar, varav 38 819 hektar utgörs av olivlundar som täcker 19,8 % av den totala produktionsarealen. Byn Beas de Segura har flest olivlundar (14 325 hektar), följt av La Puerta de Segura (4 066 hektar).”
Motivering:
Detta stycke har strukits eftersom det innehåller historiska uppgifter om produktionsarealen och olivlundar som i dag är inaktuella, eftersom dylik information ändras med tiden.
Ändringen påverkar inte det sammanfattande dokumentet.
5. Strykning av krav på obligatorisk förpackning i produktions- och bearbetningsområdet
Fjärde stycket i avsnitt C) ”Geografiskt område”
”Området där produkten bearbetas och förpackas är detsamma som produktionsområdet.”
har ändrats enligt följande:
”Området där bearbetning sker är detsamma som produktionsområdet.”
Motivering:
Alla geografiska restriktioner avseende förpackning av produkten har tagits bort. Den begärda ändringen betraktas som en standardändring eftersom den inte påverkar några av produktens grundläggande egenskaper. I stället har saluföringsbegränsningarna tagits bort, vilket var skälet till den begärda ändringen. Detta kommer att underlätta och förbättra saluföringen av produkten.
Ändringen påverkar det sammanfattande dokumentet.
6. Strykning av krav på obligatorisk förpackning i produktions- och bearbetningsområdet
Avsnitt D i produktspecifikationen har ändrats. Bevis för att produkten har sitt ursprung i det avgränsade geografiska området.
Nionde och tionde stycket
”3. |
Oljan måste framställas i registrerade olivoljefabriker under tillsyn av inspektörer som är godkända av kontrollorganet. |
4. |
Oljan måste lagras och förpackas i anläggningar som ligger i produktionsområdet. Dessa anläggningar måste uppfylla de fastställda villkoren och ha registrerats på förhand.” |
har ändrats enligt följande:
”3. |
Oljan måste framställas i registrerade olivoljefabriker som är föremål för tillsyn av ett delegerat organ med ansvar att certifiera produkten med den skyddade ursprungsbeteckningen. |
4. |
Oljan måste lagras och förpackas i anläggningar som uppfyller de fastställda villkoren.” |
Motivering:
Punkt 3, dvs nionde stycket, har ändrats på grundval av strykningen av uppgifter som inte utförs av kontrollorganet, särskilt produktkontrollen, eftersom det kommer att vara det delegerade organet som ansvarar för att kontrollera att produktspecifikationen följs.
Skälet till ändringen av tionde stycket, dvs punkt 4, har beskrivits i punkt 3.2.3.
Ändringen påverkar inte det sammanfattande dokumentet.
7. Ändringar avseende kontroller och spårbarhet
Avsnitt D i produktspecifikationen har ändrats. Bevis för att produkten har sitt ursprung i det avgränsade geografiska området.
Följande stycke har lagts till:
”Förpackningsföretagen ska ha ett system för kvalitetskontroll som säkerställer spårbarhet, korrekt förvaring, förpackning och märkning av den certifierade produkten, i enlighet med de krav som anges i denna produktspecifikation och andra tillämpliga rättsliga krav i den region där förpackningsanläggningarna ligger.”
Motivering:
Ändringen påverkar inte de krav som anges i produktbeskrivningen. Syftet är att genomföra utförliga kontroller av produktion och förpackning av den certifierade produkten för att säkerställa att kraven i produktspecifikationen efterlevs.
Ändringen påverkar inte det sammanfattande dokumentet.
8. Ändring av kontrollorganets tillsynsverksamhet
Avsnitt E i produktspecifikationen har ändrats. Produktionsprocessen avseende inspektioner och produktens spårbarhet.
Sjätte och sjunde stycket
”Kontrollorganet övervakar oljeavkastningen från de pressade oliverna och katalogiserar den utvunna oljan i syfte att förse den med den korrekta kvalitetsgraden.
När kontrollorganet har certifierat den bearbetade oljan kontrollerar det förpackningen av produkten, som måste äga rum på registrerade förpackningsanläggningar, och utfärdar därefter motsvarande numrerade certifieringsetiketter.”
har ändrats enligt följande:
”Kontrollorganet övervakar oljeavkastningen från de pressade oliverna och den utvunna oljan.
När det delegerade kontrollorganet har certifierat den bearbetade oljans kvalitet får förpackning äga rum i de anläggningar som finns med i kontrollorganets register, eller i förpackningsanläggningar som godkänts av kontrollorganet och som tillhör företag i eller utanför det geografiska området som enbart deltar i förpackningsskedet och som köper den certifierade oljan i bulk från registrerade anläggningar.
Kontrollorganet utfärdar motsvarande numrerade certifieringsetiketter till registrerade eller godkända förpackningsföretag som dessa sedan kan fästa på de behållare som innehåller olivoljan med den skyddade ursprungsbeteckningen.”
Motivering:
Ändringen av sjätte stycket motiveras av strykningen av uppgifter som inte utförs av kontrollorganet, nämligen produktklassificering och produktkatalogisering, eftersom det är företagens ansvar att se till att standarden UNE-EN ISO/IEC 17065 efterlevs. Enligt denna produktcertifieringsstandard är det delegerade organets ansvar att kontrollera det registrerade företagets tekniska kompetens. Produktklassificering och produktkatalogisering utförs av aktörer som en del av den tekniska kompetens som de måste kunna uppvisa för det utsedda kontrollorganet.
Skälet till ändringen av sjunde stycket har beskrivits i punkt 3.3.2.
Ändringen påverkar inte det sammanfattande dokumentet.
9. Uppdatering av kontrollorganet
Ändring av rubriken och innehållet i avsnitt G i produktspecifikationen. Kontrollorgan.
Hela avsnittet har tagits bort och följande text har lagts till:
”G. Kontroll av överensstämmelse med produktspecifikationen
Kontroll av överensstämmelse med produktspecifikationen innan produkten saluförs.
Den behöriga myndigheten med ansvar för kontrollerna är generaldirektoratet för den jordbruksbaserade livsmedelsindustrin, innovation och livsmedelskedjan vid regionala ministeriet för jordbruk, fiske, vatten och landsbygdsutveckling, som hör till regeringen i den autonoma regionen Andalusien.
Calle Tabladilla, s/n, 41071 Sevilla.
Tfn +34 955032278; fax: +34 955032112.
E-post: dgiica.capadr@juntadeandalucia.es
Information om de delegerade organ som ansvarar för att kontrollera att de särskilda villkoren i produktspecifikationen följs finns på följande adress: https://lajunta.es/493fs
Dessa organ har ansvar för att kontrollera att villkoren i produktspecifikationen har följts innan produkten släpps ut på marknaden.”
Motivering:
Detta avsnitt har ändrats för att anpassa dess rubrik och innehåll till artikel 7.1 g i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (4).
Ändringen påverkar inte det sammanfattande dokumentet.
10. Strykning av avsnitt I) ”Nationella lagstiftningskrav”
Hela detta avsnitt har strukits.
Motivering:
Det är inte lämpligt att produktspecifikationen innehåller nationella lagstadgade krav eftersom detta inte föreskrivs i artikel 7 i förordning (EU) nr 1151/2012.
Ändringen påverkar inte det sammanfattande dokumentet.
SAMMANFATTANDE DOKUMENT
”Sierra de Segura”
EU-nr: PDO-ES-0071-AM01 – 31.8.2023
SUB (X) SGB ( )
1. Namn [på SUB eller SGB]
”Sierra de Segura”
2. Medlemsstat eller tredjeland
Spanien
3. Beskrivning av jordbruksprodukten eller livsmedlet
3.1. Produkttyp [se bilaga XI]
Klass 1.5 Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
3.2. Beskrivning av den produkt för vilken beteckningen i punkt 1 är tillämplig
Extra jungfruolja som framställs av oliver från olivträd (Olea Europea, L), av sorterna picual, verdala, royal och manzanillo de jaén. Den utvinns med mekaniska eller fysiska metoder som inte försämrar kvaliteten på oljan, så att smak, doft och egenskaper från de oliver som de framställs av bevaras.
Oliverna måste vara av de godkända sorterna och ha skördats direkt från träden när de uppnått en mognadsgrad som ger de karakteristiskt fruktiga oljorna.
Oljor med denna beteckning ska ha följande analysspecifikationer:
|
Peroxidtal. Lägre än 19. |
|
K 270. Lägre än 0,20. |
|
Vattenhalt. Högst 0,1 per 100. |
|
Orenheter. Högst 0,1 per 100. |
Oljorna ska ha samma organoleptiska egenskaper som andra produkter i detta område. Färgen ska vara gulgrön och smaken fruktig, aromatisk, lätt bitter och mycket stabil.
3.3. Foder (endast för produkter av animaliskt ursprung) och råvaror (endast för bearbetade produkter)
Oljorna måste framställas av friska oliver som skördas direkt från olivträden och samlas in i registrerade olivlundar i det geografiska område som definieras i punkt 4, och som i sin tur motsvarar en av de sorter som nämns i punkt 3.2.
3.4. Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området
Oliverna måste odlas och oljan måste produceras inom det geografiska område som beskrivs i punkt 4.
Oliverna måste pressas i registrerade olivoljefabriker inom 48 timmar från det att de skördats.
3.5. Särskilda regler för skivning, rivning, förpackning osv. av den produkt som det registrerade namnet avser
Oljan måste lagras och förpackas i anläggningar som uppfyller de fastställda villkoren.
Produkten omfattas av fysisk, kemisk och organoleptisk provning för att säkerställa dess kvalitet.
Endast olja som har godkänts i processens alla kontroller får förpackas och saluföras, och den ska vara försedd med en numrerad certifieringsetikett som utfärdats av kontrollorganet och som styrker oljans ursprung.
Antalet certifieringsetiketter som utfärdas av kontrollorganet till förpackningsanläggningar för certifiering av produkten med den skyddade ursprungsbeteckningen beror på oljeavkastningen och storleken på de behållare i vilka produkten släpps ut på marknaden.
Förpackningsföretagen ska ha ett system för kvalitetskontroll som säkerställer spårbarhet, korrekt konservering, förpackning och märkning av den certifierade produkten, i enlighet med de krav som anges i produktspecifikationen och andra tillämpliga rättsliga krav i den region där förpackningsanläggningarna ligger.
3.6. Särskilda regler för märkning av den produkt som det registrerade namnet avser
De kommersiella märkningarna för varje registrerat företag måste godkännas av kontrollorganet.
Märkningen ska innehålla uppgiften ”Skyddad ursprungsbeteckning ’Sierra de Segura’ ”.
Alla behållare som används vid saluföring av den ursprungsskyddade oljan ska vara försedda med kvalitetsmärkning, en numrerad certifieringsetikett på fram- eller baksidan som utfärdats av kontrollorganet, och som ska fästas på ett sådant sätt att den inte kan återanvändas.
4. Kort beskrivning av det geografiska området
Produktionsområdet ligger inom kommunerna Arroyo del Ojanco, Beas de Segura, Benatae, Chiclana de Segura, Génave, Hornos de Segura, Orcera, La Puerta de Segura, Puente Génave, Segura de la Sierra, Santiago-Pontones, Siles, Torres de Albanchez och Villarrodrigo.
Området där bearbetning sker är detsamma som produktionsområdet.
5. Samband med det geografiska området
Oljan som framställs i detta område har särskilda organoleptiska och analytiska egenskaper, enligt beskrivningen i avsnittet ”Produktbeskrivning”, och dessa egenskaper har koppling till den naturliga miljön och de förhållanden under vilka oliverna odlas och skördas.
a) Historiska faktorer
Olivodling har länge varit den huvudsakliga ekonomiska verksamheten i denna region, och under årens lopp har hänvisningar till olivträdet, oliverna och olivoljan letat sig in i åtskilliga konstverk, talesätt och traditioner.
b) Naturliga faktorer
— Topografi
Landskapet i regionen Sierra de Segura är ojämnt och oländigt med ett stort antal skogsarter blandat med olivlundar i vissa områden. Regionens branta sluttningar gör det svårt att plöja marken. Den högsta punkten i Segura de la Sierra är El Yelmos topp, med en höjd på 1 809 meter över havet.
Den genomsnittliga höjden i produktionsområdet är 899 meter, och den lägst liggande byn är Puente Génave, som ligger 548 meter över havet.
— Jordmån
Jordmånen i produktionsområdet består av material från den andra och tredje kompressionen på olika djup och saknar lätt urskiljbara lager på grund av dess siltiga, lerartade karaktär. Marktexturen hos det odlingsbara jordlagret varierar från siltig till sandig lera och blir mer och mer kompakt ju djupare man kommer.
Litosoler över kalksten från mesozoikum är också vanligt förekommande, vilket skapar ett oländigt landskap, och det är endast i mindre oländiga områden som viss ytjord bildas.
Dessa inslag har skapat optimala jordförhållanden för att olivlundar ska kunna utvecklas på bästa möjliga sätt i området och ge oliver för framställning av de karakteristiska oljorna.
— Klimat
Området har ett extremt klimat med temperaturer som varierar mellan 35 °C och –8 °C. Den genomsnittliga årsnederbörden är mellan 500 och 700 mm.
— Hydrologi
Hydrologin i området kännetecknas av floderna Molinos och Martes, som är bifloder till floden Guadalimar, floden Herreros, som är en biflod till floden Guadalmena (varav båda är bifloder till floden Guadalquivir), samt floderna Hornos och Madera, som är bifloder till floden Segura.
c) Odlingsförhållanden
— Planteringsavstånd
Planteringstätheten i olivlundarna varierar något mellan olika kommuner. De flesta kommuner har mellan 100 och 130 olivträd per hektar, och träden står spridda cirka 10 meter från varandra.
— Plöjning
På mark som kan plöjas med hjälp av maskiner utförs plöjning främst med traktor utrustad med tallriksharv eller kultivator med flexibla plogspetsar. Marken plöjs i regel tre gånger mellan slutet av vintern och början av sommaren, och marken harvas lite på sommaren och lite på hösten, då tidiga säsongsregn förekommer.
Områden med oländig terräng plöjs fortfarande på traditionellt vis.
— Skörd
Oliverna skördas genom att de plockas för hand direkt från träden. Det är bara oliver som skördas på detta sätt som används för att framställa oljor med den skyddade ursprungsbeteckningen.
Hänvisning till offentliggörandet av produktspecifikationen
https://www.juntadeandalucia.es/organismos/agriculturapescaaguaydesarrollorural/areas/industrias-agroalimentarias/calidad/paginas/denominaciones-calidad-aceite-oliva.html
(1) EUT L 179, 19.6.2014, s. 17.
(2) EGT L 148, 21.6.1996, s. 1.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1186/oj
ISSN 1977-1061 (electronic edition)