|
ISSN 1977-1061 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 341 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
66 årgången |
|
Innehållsförteckning |
Sida |
|
|
|
||
|
|
EUROPAPARLAMENTET
|
|
|
I Resolutioner, rekommendationer och yttranden |
|
|
|
RESOLUTIONER |
|
|
|
Europaparlamentet |
|
|
|
Torsdagen, 30 mars 2023 |
|
|
2023/C 341/01 |
|
|
II Meddelanden |
|
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Europaparlamentet |
|
|
|
Torsdagen, 30 mars 2023 |
|
|
2023/C 341/02 |
|
|
III Förberedande akter |
|
|
|
Europaparlamentet |
|
|
|
Torsdagen, 30 mars 2023 |
|
|
2023/C 341/03 |
||
|
2023/C 341/04 |
||
|
2023/C 341/05 |
||
|
2023/C 341/06 |
||
|
2023/C 341/07 |
||
|
2023/C 341/08 |
|
SV |
|
|
27.9.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 341/1 |
EUROPAPARLAMENTET
SESSIONEN 2023–2024
Sammanträdena den 29 och 30 mars 2023
ANTAGNA TEXTER
I Resolutioner, rekommendationer och yttranden
RESOLUTIONER
Europaparlamentet
Torsdagen, 30 mars 2023
|
27.9.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 341/2 |
P9_TA(2023)0094
2022 års rapport om rättsstatsprincipen – Situationen i fråga om rättsstatsprincipen i EU
Europaparlamentets resolution av den 30 mars 2023 om 2022 års rapport om rättsstatsprincipen – Situationen i fråga om rättsstatsprincipen i EU (2022/2898(RSP))
(2023/C 341/01)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
|
— |
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen (EU-fördraget), särskilt artiklarna 2, 3.1, 3.3 andra stycket och 4.3 samt artiklarna 5, 6, 7, 11, 19 och 49, |
|
— |
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt de artiklar som handlar om att respektera, skydda och främja demokrati, rättsstatlighet och grundläggande rättigheter i unionen, däribland artiklarna 70, 258, 259, 260, 263, 265 och 267, |
|
— |
med beaktande av Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, |
|
— |
med beaktande av Europeiska unionens domstols rättspraxis, |
|
— |
med beaktande av kommissionens meddelande av den 13 juli 2022 om 2022 års rapport om rättsstatsprincipen – Situationen i fråga om rättsstatsprincipen i EU (COM(2022)0500), |
|
— |
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2020/2092 av den 16 december 2020 om en generell villkorlighetsordning för skydd av unionsbudgeten (1) (förordningen om villkorlighet i samband med rättsstatsprincipen), |
|
— |
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/692 av den 28 april 2021 om inrättande av programmet för medborgare, jämlikhet, rättigheter och värden och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1381/2013 och rådets förordning (EU) nr 390/2014 (2), |
|
— |
med beaktande av den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna, |
|
— |
med beaktande av FN:s instrument för skydd av de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna och rekommendationerna och rapporterna från FN:s allmänna återkommande utvärdering samt rättspraxis från FN:s konventionsorgan och människorättsrådets särskilda förfaranden, |
|
— |
med beaktande av rekommendationer och rapporter från kontoret för demokratiska institutioner och mänskliga rättigheter, högkommissarien för nationella minoriteter, representanten för mediefrihet och andra organ inom Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa (OSSE), |
|
— |
med beaktande av den europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, den europeiska sociala stadgan, rättspraxis i Europadomstolen och Europeiska kommittén för sociala rättigheter, samt konventionerna, rekommendationerna, resolutionerna och rapporterna från Europarådets parlamentariska församling, ministerkommitté, kommissarie för mänskliga rättigheter, europeiska kommission mot rasism och intolerans, styrkommitté för antidiskriminering, mångfald och integration, Venedigkommission och övriga organ, |
|
— |
med beaktande av samförståndsavtalet mellan Europarådet och Europeiska unionen av den 23 maj 2007 och rådets slutsatser av den 8 juli 2020 om EU:s prioriteringar för samarbetet med Europarådet 2020–2022, |
|
— |
med beaktande av kommissionens motiverade förslag till rådets beslut av den 20 december 2017 om fastslående av att det finns en klar risk för att Republiken Polen allvarligt åsidosätter rättsstatsprincipen, utfärdat i enlighet med artikel 7.1 i EU-fördraget (COM(2017)0835), |
|
— |
med beaktande av rapporterna från Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter (FRA) Europe’s civil society: still under pressure av den 19 juli 2022, Fundamental Rights Report 2022 av den 8 juni 2022, Protecting civic space in the EU av den 19 augusti 2022 och Antisemitism – Overview of antisemitic incidents recorded in the European Union 2011–2021 av den 3 november 2022 och dess andra rapporter, data och verktyg, särskilt Europeiska unionens informationssystem för grundläggande rättigheter (Efris), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 25 oktober 2016 med rekommendationer till kommissionen om inrättande av en EU-mekanism för demokrati, rättsstatlighet och grundläggande rättigheter (3), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 1 mars 2018 om kommissionens beslut att aktivera artikel 7.1 i EU-fördraget i fråga om situationen i Polen (4), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 19 april 2018 om behovet av att inrätta ett instrument för europeiska värden till stöd för civilsamhällesorganisationer som på lokal och nationell nivå främjar grundläggande värden inom Europeiska unionen (5), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 12 september 2018 om ett förslag med en begäran till rådet att enligt artikel 7.1 i fördraget om Europeiska unionen fastställa huruvida det finns en klar risk för att Ungern allvarligt åsidosätter unionens värden (6), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 14 november 2018 om behovet av en övergripande EU-mekanism för skydd av demokrati, rättsstatlighet och grundläggande rättigheter (7), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 7 oktober 2020 om inrättande av en EU-mekanism för demokrati, rättsstatlighet och grundläggande rättigheter (8), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 13 november 2020 om covid-19-åtgärdernas inverkan på demokratin, rättsstaten och de grundläggande rättigheterna (9), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 10 juni 2021 om rättsstatssituationen i EU och tillämpning av förordning (EU, Euratom) 2020/2092 om villkorlighet (10), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 24 juni 2021 om 2020 års rapport från kommissionen om rättsstatsprincipen (11), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 8 juli 2021 om utarbetande av riktlinjer för tillämpningen av den generella villkorlighetsordningen för skydd av unionsbudgeten (12), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 11 november 2021 om stärkande av demokratin och mediernas frihet och mångfald i EU: otillbörlig användning av civil- och straffrättsliga åtgärder för att tysta journalister, icke-statliga organisationer och det civila samhället (13), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 15 december 2021 om utvärdering av förebyggande åtgärder mot korruption, oriktiga utgifter och missbruk av EU-medel och nationella medel i samband med medel för nödåtgärder och krisrelaterade utgiftsområden (14), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 8 mars 2022 om det krympande utrymmet för det civila samhället i Europa (15), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 10 mars 2022 om rättsstatsprincipen och konsekvenserna av EU-domstolens dom (16), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 19 maj 2022 om 2021 års rapport från kommissionen om rättsstatsprincipen (17), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 9 juni 2022 om rättsstatsprincipen och det potentiella godkännandet av Polens nationella återhämtningsplan (18), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 15 september 2022 om förslaget till rådets beslut om att enligt artikel 7.1 i fördraget om Europeiska unionen fastställa huruvida det finns en klar risk för att Ungern allvarligt åsidosätter unionens värden (19), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 15 september 2022 om situationen för de grundläggande rättigheterna i Europeiska unionen 2020 och 2021 (20), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 20 oktober 2022 om rättsstatssituationen i Malta, fem år efter mordet på Daphne Caruana Galizia (21), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 20 oktober 2022 om ökande hatbrott mot hbtqi-personer i Europa i ljuset av det homofobiska mordet nyligen i Slovakien (22), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 10 november 2022 om rättvisa oavsett ras, icke-diskriminering och antirasism i EU (23), |
|
— |
med beaktande av sin resolution av den 24 november 2022 om bedömning av Ungerns efterlevnad av de rättsstatliga villkoren enligt villkorlighetsförordningen och läget beträffande Ungerns återhämtnings- och resiliensplan (24), |
|
— |
med beaktande av rapporten från konferensen om Europas framtid om slutresultatet, |
|
— |
med beaktande av artikel 132.2 i arbetsordningen, |
|
— |
med beaktande av förslaget till resolution från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor, och av följande skäl: |
|
A. |
Unionen bygger på de gemensamma värden som stadfästs i artikel 2 i EU-fördraget: respekt för människans värdighet, frihet, demokrati, jämlikhet, rättsstaten och respekt för de mänskliga rättigheterna, inklusive rättigheter för personer som tillhör minoriteter – värden som är gemensamma för EU-medlemsstaterna och som kandidatländer måste följa för att få gå med i unionen som ett led i Köpenhamnskriterierna, som inte får åsidosättas eller omtolkas efter anslutningen. Demokrati, rättsstatlighet och grundläggande rättigheter är ömsesidigt förstärkande värden som om de undergrävs kan utgöra ett systemhot mot unionen och medborgarnas fri- och rättigheter. Respekten för rättsstaten är bindande för unionen som en helhet och dess medlemsstater på alla förvaltningsnivåer, inklusive subnationella enheter. |
|
B. |
Konferensen om Europas framtid gav uttryck för en tydlig önskan om att EU systematiskt ska upprätthålla rättsstatsprincipen i alla medlemsstater, skydda medborgarnas grundläggande rättigheter och bevara EU:s trovärdighet när man främjar sina värden inom EU och utomlands. |
|
C. |
Principen om lojalt samarbete i artikel 4.3 i EU-fördraget ålägger unionen och medlemsstaterna att respektera och bistå varandra när det gäller att fullgöra de skyldigheter som följer av fördragen, och medlemsstaterna är skyldiga att vidta alla lämpliga åtgärder, både allmänna och särskilda, för att säkerställa fullgörande av de skyldigheter som följer av fördragen eller av unionens institutioners akter. |
|
D. |
Om det införs konkreta och rättsligt bindande landsspecifika rekommendationer får medlemsstaterna hjälp med att förebygga, upptäcka och hantera utmaningar och en tillbakagång för rättsstatsprincipen. |
|
E. |
Medlemsstaterna har infört nödåtgärder för att hantera covid-19-pandemin. För att dessa nödåtgärder ska vara lagliga måste principerna om nödvändighet och proportionalitet respekteras när de grundläggande rättigheterna eller de grundläggande friheterna begränsas. Vissa regeringar har använt de extraordinära åtgärderna som en ursäkt för att försvaga demokratiska kontroller och motvikter. |
|
F. |
Det är nödvändigt att stärka och rationalisera de befintliga mekanismerna och att utveckla en gemensam övergripande EU-mekanism för att effektivt skydda demokratin, rättsstaten och de grundläggande rättigheterna och säkerställa att värdena i artikel 2 i EU-fördraget upprätthålls i hela unionen och främjas av kandidatländerna, om än med olika övervakningssystem, så att medlemsstaterna hindras från att utarbeta nationell lagstiftning som strider mot skyddet i artikel 2 i EU-fördraget. Kommissionen och rådet har fortsatt att avfärda behovet av en interinstitutionell överenskommelse om en EU-mekanism för demokrati, rättsstatlighet och grundläggande rättigheter, |
|
G. |
Sedan maj 2022 har parlamentet också tagit upp rättsstatssituationen i Ungern, Malta och Polen i sina resolutioner. Dessutom har gruppen för övervakning av demokrati, rättsstatlighet och grundläggande rättigheter inom parlamentets utskott för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor tagit upp liknande problem i Bulgarien, Grekland, Slovakien, Slovenien och Spanien. |
Samlad bedömning av rapporten
|
1. |
Europaparlamentet välkomnar kommissionens tredje årsrapport om rättsstatsprincipen som ett led i kommissionens verktygslåda för rättsstatsprincipen. Rapporten utgör ett steg mot en enhetlig mekanism för att upprätthålla unionens värden som fastställs i artikel 2 i EU-fördraget, och den största utmaningen nu är att effektivt och konsekvent använda den befintliga verktygslådan för att skydda dessa värden och se till att de efterlevs. |
|
2. |
Europaparlamentet noterar förbättringar jämfört med tidigare årsrapporter, till exempel införandet av landsspecifika rekommendationer. Parlamentet välkomnar också den särskilda uppmärksamhet som ägnas åt public service-medier och åt åtgärder för att säkerställa insyn i medieägandet, inbegripet rangordningen av övervakningsverktyget för mediepluralism, bedömningen av medlemsstaternas genomförande av Europadomstolens domar, den uppmärksamhet som ägnas åt finansiering av politiska partier, fokuset på jämställdhetsorgan, nationella människorättsinstitutioner och ombudsmän, övervakningen av utnämningar på hög nivå inom rättsväsendet och den ökade uppmärksamhet som ägnas åt juristyrket, inklusive domare, notarier och advokater. |
|
3. |
Europaparlamentet uppmuntrar kommissionen att intensifiera sitt deltagande i offentliga debatter på lokal, regional och nationell nivå och att satsa mer på att öka medvetenheten om unionens värden och tillämpliga verktyg, inklusive årsrapporten, särskilt i de länder där det finns stor anledning till oro. Parlamentet stöder kommissionens insatser för att uppgradera rapporteringsmetoden och anser att en utvidgning av rapportens tillämpningsområde bör gå hand i hand med en ökning av resurserna. Parlamentet anser att mer tid bör avsättas åt kommissionens landsbesök, inklusive platsbesök. |
|
4. |
Europaparlamentet beklagar de oroande tendenserna när det gäller pressfrihet, mediepluralism och journalisters säkerhet i flera medlemsstater och uppmanar kommissionen att noga övervaka situationen för medierna i framtida utgåvor av rapporten, även vad gäller medieägandet och finansieringen av public service-medier, samt att tillhandahålla rekommendationer och säkerställa en uppföljning genom lämpliga politiska och rättsliga åtgärder. Parlamentet fördömer störande politisk inblandning i redaktionella beslut, missbruk av rättsprocesser (munkavleprocesser) och olaglig övervakning av journalister, särskilt genom användning av spionprogram, och bekräftar att journalister fortsättningsvis kommer att utsättas för risker så länge institutionerna är oförmögna eller ovilliga att väcka åtal i de korruptionsfall som journalisterna avslöjar. |
|
5. |
Europaparlamentet betonar den särskilda roll som nationella domstolsråd spelar för att skydda domstolarnas och domarnas oberoende mot politisk inblandning. Parlamentet beklagar djupt den fortsatta politiseringen av dessa organ i vissa länder och den förödande effekt detta har på rättssystemens oberoende och integritet. |
|
6. |
Europaparlamentet erkänner Europeiska åklagarmyndighetens (Eppo) viktiga roll när det gäller att säkerställa rättsstatsprincipen och bekämpa korruption i unionen, och uppmuntrar kommissionen att i sina efterföljande rapporter noga övervaka nivån på medlemsstaternas samarbete med Eppo. Parlamentet uppmanar de medlemsstater som ännu inte har gjort det att ansluta sig till Eppo. |
|
7. |
Europaparlamentet beklagar djupt att kommissionen inte till fullo har tagit hänsyn till de rekommendationer som parlamentet gett i sina tidigare resolutioner (25) och uppmanar kommissionen att vidta åtgärder med anledning av dem. |
|
8. |
Europaparlamentet är bekymrat över bristen på enhetlighet mellan den övergripande rapporten och rekommendationerna, särskilt att de landsspecifika farhågor som uttrycks i den övergripande rapporten inte helt motsvarar de landsspecifika rekommendationerna. Parlamentet efterlyser en tydlig koppling mellan de farhågor som uttryckts och de rekommendationer som lagts fram. |
|
9. |
Europaparlamentet betonar att den avsiktliga inriktningen på minoriteters rättigheter i vissa medlemsstater har skapat dynamik på andra håll, vilket framgår av bakslagen för kvinnors rättigheter, bland annat en försämring av situationen när det gäller sexuell och reproduktiv hälsa och rättigheter, hbtqi+-personer, migranter och andra minoritetsgrupper. Parlamentet efterlyser en sammanfattning av genomförandet av EU:s handlingsplan mot rasism i rapportens landskapitel och en analys av hur tillbakagången för rättsstatsprincipen påverkar olika minoritetsgrupper. |
|
10. |
Europaparlamentet fördömer den italienska regeringens instruktioner till Milanos kommunfullmäktige om att sluta registrera barn till föräldrar av samma kön. Parlamentet anser att detta beslut oundvikligen kommer att leda till diskriminering inte bara av samkönade par utan även av deras barn. Parlamentet anser att denna åtgärd är en direkt kränkning av barns rättigheter enligt FN:s konvention om barnets rättigheter från 1989. Parlamentet är bekymrat över att detta beslut är en del av en bredare attack mot hbtqi+-personer i Italien. Parlamentet uppmanar den italienska regeringen att omedelbart återkalla sitt beslut. |
|
11. |
Europaparlamentet uppmanar kommissionen att använda relevanta delar av den metod som tillämpas i de årliga rapporterna om rättsstatsprincipen i sin utvärdering av alla kandidatländer och potentiella kandidatländer för EU-anslutning. |
Landsspecifika rekommendationer
|
12. |
Europaparlamentet välkomnar införandet av landsspecifika rekommendationer, som en uppföljning av parlamentets och det civila samhällets upprepade uppmaningar i detta syfte. Parlamentet påminner om att årsrapporterna tjänar som underlag för välgrundade diskussioner om rättsstatssituationen i medlemsstaterna och inom EU-institutionerna. Parlamentet konstaterar att dessa landsspecifika rekommendationer bidrar till att behandla specifika frågor i syfte att åstadkomma verkliga förbättringar i medlemsstaterna. Parlamentet beklagar dock djupt att rekommendationerna inte är bindande. Parlamentet uppmanar kommissionen att vidareutveckla den årliga rättsstatscykeln genom att bedöma genomförandet av de landsspecifika rekommendationerna i nästa årsrapport, med särskilda riktmärken och en tydlig tidsplan för genomförandet och med tydligt angivande av framsteg och tillbakagång. |
|
13. |
Europaparlamentet beklagar att många av rekommendationerna är alltför vaga och saknar den specifika karaktär som krävs för att säkerställa ett effektivt genomförande. Parlamentet upprepar behovet av att fastställa en tidsplan för genomförandet av rekommendationerna och att i detalj ange de möjliga konsekvenserna i händelse av bristande efterlevnad. |
|
14. |
Europaparlamentet uppmanar med kraft kommissionen att utan tvekan eller dröjsmål inleda relevanta förfaranden, särskilt när regeringarna inte visar någon vilja att följa de landsspecifika rekommendationerna. |
|
15. |
Europaparlamentet lovordar kommissionens insatser för att samarbeta bättre med nationella intressenter. Parlamentet erkänner det civila samhället som en viktig aktör för rättsstatsprincipen, med en viktig roll att spela i uppföljningen av årsrapporten och dess genomförande. Parlamentet uppmanar kommissionen att eftersträva ett konsekvent och meningsfullt deltagande av det civila samhället i både utarbetandet och uppföljningen av rapporten på nationell nivå, i samarbete med FRA, bland annat genom att avsätta tillräckligt med tid för att bidra till processen och i stor utsträckning göra det civila samhällets organisationer delaktiga vid landsbesök. Parlamentet uppmanar kommissionen att säkra en mer inkluderande, transparent och användarvänlig strategi för cykeln, i syfte att säkerställa ett meningsfullt deltagande av intressenter och ansvarsskyldighet under hela processen. Europaparlamentet efterlyser en mer systematisk presentation av bidragen från det civila samhället och yrkesorganisationer, bland annat från rättsväsendet, för att komplettera den information som tillhandahålls av medlemsstaternas regeringar. |
|
16. |
Europaparlamentet erkänner den avgörande roll som det civila samhället och ett sunt medborgerligt utrymme spelar för att upprätthålla och skydda rättsstatsprincipen, och upprepar sin uppmaning om att ett separat kapitel ska ägnas åt det civila samhällets villkor i medlemsstaterna. Parlamentet betonar kopplingarna mellan medborgerligt utrymme och rättsstatsfrågor. Parlamentet uppmanar kommissionen att med hjälp av särskild finansiering investera mer i uppbyggnaden av civilsamhällesorganisationers kapacitet att övervaka och rapportera om situationen för rättsstatsprincipen i medlemsstaterna, och att säkerställa tillräckligt skydd för de civilsamhällesaktörer som deltar i denna process. Parlamentet är bekymrat över att en partisk fördelning av medel i vissa länder påverkar civilsamhällesorganisationer som arbetar med att främja utsatta gruppers rättigheter eller mer generellt för mål som regeringarna inte stöder. Parlamentet uppmuntrar till en grundlig bedömning av dessa frågor i alla länder som omfattas av rapporten och betonar behovet av landsspecifika rekommendationer för att ta upp dessa frågor. Parlamentet uppmanar med kraft kommissionen att överväga direkt förvaltning av EU-medel även för att säkerställa att slutmottagare, bl.a. civilsamhällesorganisationer som arbetar med utsatta grupper, får de EU-medel som är avsedda för dem. Parlamentet uppmanar kommissionen att övervaka hur programmet för medborgare, jämlikhet, rättigheter och värden påverkar det civila samhället i medlemsstaterna. Parlamentet uppmanar rådet och kommissionen att tillhandahålla tillräckliga medel för oberoende och EU-omfattande kvalitetsjournalistik på nationell, regional och lokal nivå. |
|
17. |
Europaparlamentet betonar behovet av landsspecifika rekommendationer om de nationella åtgärderna mot covid-19-pandemin och deras inverkan på demokratin, rättsstatsprincipen och de grundläggande rättigheterna inom unionen. Parlamentet uppmanar kommissionen att fortsätta att övervaka och rapportera om dessa nationella processer, inklusive bästa praxis. |
|
18. |
Europaparlamentet beklagar avsaknaden av landsspecifika rekommendationer om medlemsstaternas olagliga användning av spionprogramteknik, såsom Pegasus eller Predator, trots de konkreta avslöjandena om, och det ökande antalet bevis på, teknikens användning mot journalister, politiker, tjänstemän inom brottsbekämpande myndigheter, diplomater, advokater, affärsmän, aktörer i det civila samhället och andra aktörer. Parlamentet är ytterst oroat över de risker för det civila samhället, demokratin, rättsstatsprincipen och respekten för de grundläggande rättigheterna som de nationella regeringarnas okontrollerade användning av spionprogram medför. Parlamentet beklagar att vissa medlemsstaters myndigheter har uppvisat brister i samarbetet med parlamentets undersökningskommitté när det gäller att undersöka användningen av Pegasus och motsvarande spionprogram. |
Kvarstående uppmaningar från parlamentet när det gäller den årliga rapporten om rättsstatsprincipen
|
19. |
Europaparlamentet upprepar sin uppmaning till kommissionen att utvidga tillämpningsområdet för sin rapportering till att omfatta alla värden som fastställs i artikel 2 i EU-fördraget. Parlamentet påminner om att det finns en inneboende koppling mellan rättsstatlighet, demokrati och grundläggande rättigheter. Parlamentet uppmanar med kraft kommissionen och rådet att omedelbart inleda förhandlingar med parlamentet om ett interinstitutionellt avtal om en EU-mekanism för demokrati, rättsstatlighet och grundläggande rättigheter, som bör omfatta hela tillämpningsområdet för värdena i artikel 2 i EU-fördraget. Parlamentet beklagar djupt att de kränkningar av migranters mänskliga rättigheter som sker vid EU:s yttre gränser inte ingår i kommissionens bedömning. |
|
20. |
Europaparlamentet begär att det i årsrapporten tas med viktiga delar av Venedigkommissionens förteckning över rättsstatskriterier från 2016, såsom förebyggande av maktmissbruk, likhet inför lagen och icke-diskriminering, som för närvarande saknas. |
|
21. |
Europaparlamentet välkomnar den åtgärd som kommissionen vidtagit för att i sin rapport inkludera medlemsstaternas genomförande av beslut från Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna som en indikator på kvalitet och respekt för rättsstatsprincipen. Parlamentet uppmanar kommissionen att utvidga denna analys till att omfatta ett korrekt förfarande för genomförande av dessa domstolsavgöranden på nationell nivå. |
|
22. |
Europaparlamentet anser att samarbete med Europarådet och andra internationella organisationer är av särskild betydelse för att främja demokrati, rättsstatlighet och grundläggande rättigheter inom EU. Parlamentet uppmanar kommissionen att analysera enskilda meddelanden från FN:s konventionsorgan. |
|
23. |
Europaparlamentet upprepar sin uppmaning till kommissionen att inkludera ett nytt separat kapitel om unionens institutioner där man bedömer situationen när det gäller maktdelning, regelverket för korruptionsbekämpning, ansvarsskyldighet och kontroller och motvikter. |
|
24. |
Europaparlamentet beklagar starkt rådets oförmåga att göra meningsfulla framsteg när det gäller de pågående förfarandena enligt artikel 7.1 i EU-fördraget. Parlamentet uppmanar med kraft rådet att reagera på all ny utveckling som påverkar rättsstatlighet, demokrati och grundläggande rättigheter. Parlamentet upprepar sin uppmaning till rådet att utfärda rekommendationer inom ramen för detta förfarande, och understryker att ytterligare förseningar av sådana åtgärder skulle innebära att rådet självt bryter mot rättsstatsprincipen. Parlamentet insisterar på att parlamentets roll och befogenheter respekteras. |
|
25. |
Europaparlamentet fördömer skarpt de myndigheter i medlemsstaterna som vägrar att delta i kommissionens årliga rättsstatsdialog. |
|
26. |
Europaparlamentet beklagar att rapporten inte tydligt erkänner den avsiktliga tillbakagången för rättsstatsprincipen i flera medlemsstater. Kommissionen uppmanas att klargöra att medlemsstater som under en längre period systematiskt, avsiktligt, allvarligt och permanent åsidosätter värdena i artikel 2 i EU-fördraget kanske inte uppfyller alla kriterier som kännetecknar en demokrati. Parlamentet påminner om att det redan har angett att Ungern har omvandlats till en hybridregim med parlamentariskt envälde, enligt relevanta index. Parlamentet upprepar rekommendationerna till kommissionen om att skilja mellan systematiska och enskilda överträdelser för att undvika risken för att de allvarligaste överträdelserna av rättsstatsprincipen trivialiseras och att låta de landsspecifika rekommendationerna åtföljas av tidsfrister för genomförande, mål och konkreta åtgärder som ska vidtas. |
|
27. |
Europaparlamentet påminner om sin ståndpunkt när det gäller att involvera en panel av oberoende experter som ska ge råd till de tre institutionerna, i nära samarbete med FRA. Parlamentet upprepar sin uppmaning till kommissionen att be FRA ge råd om metoder och bedriva jämförande forskning för att tillföra detaljerad information på centrala områden i årsrapporten, med tanke på de inneboende kopplingarna mellan grundläggande rättigheter och rättsstatsprincipen. Med tanke på kommissionens och rådets ovilja uppmanar parlamentet sitt presidium att anordna ett förfarande för offentlig upphandling för att inrätta en sådan panel i parlamentets regi, i överensstämmelse med åtagandet i sina tidigare resolutioner (26), i syfte att ge parlamentet råd när det gäller hur olika EU-medlemsstater efterlever värdena i artikel 2 i EU-fördraget och att visa ett exempel på hur en sådan panel skulle kunna fungera i praktiken. |
|
28. |
Europaparlamentet upprepar att den årliga rättsstatscykeln bör fungera som underlag för aktiveringen av andra instrument som reaktion på hot eller överträdelser av rättsstatsprincipen på nationell nivå, såsom artikel 7 i EU-fördraget, förordningen om villkorlighet i samband med rättsstatsprincipen, ramen för rättsstatsprincipen, överträdelseförfaranden, inbegripet påskyndade förfaranden, ansökningar om interimistiska förfaranden vid EU-domstolen och åtgärder som rör bristande genomförande av EU-domstolens domar eller instrument inom ramen för EU:s finansiella lagstiftning. Parlamentet upprepar sin uppmaning till kommissionen att skapa en direkt koppling mellan bland annat de årliga rapporterna om rättsstatsprincipen och mekanismen för villkorlighet i samband med rättsstatsprincipen. |
o
o o
|
29. |
Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen, Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter, Europarådet, Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa, Förenta nationerna samt medlemsstaternas regeringar och parlament. |
(1) EUT L 433 I, 22.12.2020, s. 1.
(2) EUT L 156, 5.5.2021, s. 1.
(3) EUT C 215, 19.6.2018, s. 162.
(4) EUT C 129, 5.4.2019, s. 13.
(5) EUT C 390, 18.11.2019, s. 117.
(6) EUT C 433, 23.12.2019, s. 66.
(7) EUT C 363, 28.10.2020, s. 45.
(8) EUT C 395, 29.9.2021, s. 2.
(9) EUT C 415, 13.10.2021, s. 36.
(10) EUT C 67, 8.2.2022, s. 86.
(11) EUT C 81, 18.2.2022, s. 27.
(12) EUT C 99, 1.3.2022, s. 146.
(13) EUT C 205, 20.5.2022, s. 2.
(14) EUT C 251, 30.6.2022, s. 48.
(15) EUT C 347, 9.9.2022, s. 2.
(16) EUT C 347, 9.9.2022, s. 168.
(17) EUT C 479, 16.12.2022, s. 18.
(18) EUT C 493, 27.12.2022, s. 108.
(19) Antagna texter, P9_TA(2022)0324.
(20) Antagna texter, P9_TA(2022)0325.
(21) Antagna texter, P9_TA(2022)0371.
(22) Antagna texter, P9_TA(2022)0372.
(23) Antagna texter, P9_TA(2022)0389.
(24) Antagna texter, P9_TA(2022)0422.
(25) Resolutionerna av den 24 juni 2021 om kommissionens rapport om rättsstatsprincipen 2020 och av den 19 maj 2022 om kommissionens rapport om rättsstatsprincipen 2021.
(26) Resolutionerna av den 24 juni 2021 om kommissionens rapport om rättsstatsprincipen 2020 och av den 19 maj 2022 om kommissionens rapport om rättsstatsprincipen 2021.
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europaparlamentet
Torsdagen, 30 mars 2023
|
27.9.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 341/10 |
P9_TA(2023)0087
Begäran om upphävande av Anna Júlia Donáths immunitet
Europaparlamentets beslut av den 30 mars 2023 om begäran om upphävande av Anna Júlia Donáths immunitet (2022/2208(IMM))
(2023/C 341/02)
Europaparlamentet fattar detta beslut
|
— |
med beaktande av den begäran om upphävande av Anna Júlia Donáths immunitet som översändes den 21 oktober 2022 av distriktsdomstolen i Kecskemét i Ungern med anledning av ett pågående brottmålsförfarande mot henne genom enskilt åtal vid distriktsdomstolen i Kecskemét, och som tillkännagavs i kammaren den 24 november 2022, |
|
— |
med beaktande av att Anna Júlia Donáth avsagt sig rätten att höras i enlighet med artikel 9.6 i arbetsordningen, |
|
— |
med beaktande av artiklarna 8 och 9 i protokoll nr 7 om Europeiska unionens immunitet och privilegier och artikel 6.2 i akten av den 20 september 1976 om allmänna direkta val av ledamöter av Europaparlamentet, |
|
— |
med beaktande av artikel 4.2 i Ungerns grundlag, artiklarna 10.2 och 12.1 i lag LVII från 2004 om den rättsliga ställningen för ungerska ledamöter av Europaparlamentet samt artikel 74 i lag XXXVI från 2012 om Ungerns nationalförsamling, |
|
— |
med beaktande av Europeiska unionens domstols domar av den 21 oktober 2008, 19 mars 2010, 6 september 2011, 17 januari 2013 och 19 december 2019 (1), |
|
— |
med beaktande av artiklarna 5.2, 6.1 och 9 i arbetsordningen, |
|
— |
med beaktande av betänkandet från utskottet för rättsliga frågor (A9-0071/2023), och av följande skäl: |
|
A. |
Den 21 oktober 2022 översände distriktsdomstolen i Kecskemét i Ungern en begäran om upphävande av den i Ungern invalda Europaparlamentsledamoten Anna Júlia Donáths parlamentariska immunitet med anledning av det brottmålsförfarande som inletts mot henne genom enskilt åtal för förtal. Begäran innefattar en tidigare begäran om upphävande av Anna Júlia Donáths immunitet från samma distriktsdomstol, som är daterad till den 28 juni 2022 men som aldrig tycks ha inkommit till Europaparlamentet. |
|
B. |
Den 20 januari 2022 offentliggjordes ett uttalande från det verkställande utskottet för partiet Momentum Mozgalom Párt (Momentumrörelsen) i partiets nättidning och på dess Facebooksida, där man tog upp indragningen av målsägandens partimedlemskap och hävdade att denna skedde efter ett antal etiska övertramp från målsägandens sida. Det framgår att Anna Júlia Donáth var ordförande för Momentum Mozgalom Párts verkställande utskott mellan den 21 november 2021 och den 29 maj 2022. |
|
C. |
Den 31 januari 2022 väckte målsäganden enskilt åtal vid distriktsdomstolen i Kecskemét mot Anna Júlia Donáth i hennes egenskap av ordförande för Momentum Mozgalom Párts verkställande utskott och åberopade lagbrottet offentligt förtal i enlighet med artikel 226.2 b i lag C från 2012 om Ungerns strafflag. Enligt artikel 231.2 i Ungerns strafflag är det brottet straffbart enbart via enskilt åtal. |
|
D. |
Syftet med den parlamentariska immuniteten är att skydda parlamentet och dess ledamöter från rättsliga förfaranden som rör verksamhet som bedrivs inom ramen för utövandet av det parlamentariska ämbetet och som inte kan skiljas från detta. |
|
E. |
Det påstådda brottet handlar inte om ett yttrande som gjorts eller en röst som avlagts under utövandet av Anna Júlia Donáths ämbete som ledamot av Europaparlamentet i den mening som avses i artikel 8 i protokoll nr 7 om Europeiska unionens immunitet och privilegier. Det påstådda brottet rör i stället verksamhet av nationell karaktär som hon bedrivit i egenskap av ordförande för sitt nationella parti. |
|
F. |
Enligt artikel 9 i protokoll nr 7 om Europeiska unionens immunitet och privilegier ska Europaparlamentets ledamöter åtnjuta, vad avser deras egen stats territorium, den immunitet som beviljas parlamentsledamöter i deras land, och vad avser alla andra medlemsstaters territorium, immunitet vad gäller alla former av kvarhållande och lagföring. Immuniteten kan inte åberopas av en ledamot som tas på bar gärning och hindrar inte Europaparlamentet att utöva sin rätt att upphäva en av dess ledamöters immunitet. |
|
G. |
Enligt artikel 4.2 i Ungerns grundlag ska ledamöter av det ungerska parlamentet ha rätt till immunitet. Enligt 10.2 i lag LVII från 2004 om den rättsliga ställningen för ungerska ledamöter av Europaparlamentet har ledamöter av Europaparlamentet rätt till immunitet som är likvärdig med den immunitet som åtnjuts av ledamöterna av det ungerska parlamentet. Enligt artikel 12.1 i samma lag ska beslut om att upphäva immuniteten för en ledamot av Europaparlamentet omfattas av Europaparlamentets behörighet. Enligt artikel 74.1 i lag XXXVI från 2012 om Ungerns nationalförsamling kan brottmålsförfaranden inledas mot en ledamot endast med nationalförsamlingens förhandsgodkännande. |
|
H. |
I detta fall har parlamentet inte funnit något belägg för fumus persecutionis, det vill säga faktiska omständigheter som tyder på att avsikten med det rättsliga förfarandet kan vara att skada hennes politiska verksamhet i hennes egenskap av ledamot av Europaparlamentet. |
|
I. |
Det är enbart Europaparlamentet som får besluta om immuniteten ska upphävas eller inte i det enskilda fallet. Parlamentet kan i rimlig utsträckning beakta ledamotens ståndpunkt vid beslutet om hans eller hennes immunitet ska upphävas eller inte (2). Anna Júlia Donáth har förklarat att hon inte har några invändningar mot upphävandet av sin parlamentariska immunitet. |
|
J. |
Å ena sidan kan parlamentet inte likställas med en domstol, och å andra sidan kan parlamentsledamoten, inom ramen för ett förfarande för att upphäva immunitet, inte betraktas som ”anklagad” (3). |
|
1. |
Europaparlamentet beslutar att upphäva Anna Júlia Donáths immunitet. |
|
2. |
Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att omedelbart översända detta beslut och det ansvariga utskottets betänkande till den behöriga myndigheten i Ungern och till Anna Júlia Donáth. |
(1) Domstolens dom av den 21 oktober 2008, Marra/De Gregorio och Clemente, C-200/07 och C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579, tribunalens dom av den 19 mars 2010, Gollnisch/parlamentet, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102, domstolens dom av den 6 september 2011, Patriciello, C-163/10, ECLI: EU:C:2011:543, tribunalens dom av den 17 januari 2013, Gollnisch/parlamentet, T-346/11 och T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23, domstolens dom av den 19 december 2019, Jungqueras Vies, C-502/19, ECLI:EU:C:2019:1115.
(2) Tribunalens dom av den 15 oktober 2008, Mote/parlamentet, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440, punkt 28.
(3) Tribunalens dom av den 30 april 2019, Briois/parlamentet, T-214/18, ECLI:EU:T:2019:266.
III Förberedande akter
Europaparlamentet
Torsdagen, 30 mars 2023
|
27.9.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 341/12 |
P9_TA(2023)0088
Samarbetsplattform för gemensamma utredningsgrupper
Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 30 mars 2023 om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om inrättande av en samarbetsplattform för gemensamma utredningsgrupper och om ändring av förordning (EU) 2018/1726 (COM(2021)0756 – C9-0448/2021 – 2021/0391(COD))
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
(2023/C 341/03)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
|
— |
med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2021)0756), |
|
— |
med beaktande av artiklarna 294.2 och 82.1 andra stycket led d i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet(C9-0448/2021), |
|
— |
med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, |
|
— |
med beaktande av den preliminära överenskommelse som godkänts av det ansvariga utskottet enligt artikel 74.4 i arbetsordningen och det skriftliga åtagandet från rådets företrädare av den 20 december 2022 att godkänna parlamentets ståndpunkt i enlighet med artikel 294.4 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, |
|
— |
med beaktande av artikel 59 i arbetsordningen, |
|
— |
med beaktande av betänkandet från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor (A9-0245/2022). |
|
1. |
Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen. |
|
2. |
Europaparlamentet uppmanar kommissionen att på nytt lägga fram ärendet för parlamentet om den ersätter, väsentligt ändrar eller har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag. |
|
3. |
Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten. |
P9_TC1-COD(2021)0391
Europaparlamentets ståndpunkt fastställd vid första behandlingen den 30 mars 2023 inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/… om inrättande av en samarbetsplattform till stöd för gemensamma utredningsgruppers funktion och om ändring av förordning (EU) 2018/1726
(Eftersom det nåddes en överenskommelse mellan parlamentet och rådet, motsvarar parlamentets ståndpunkt den slutliga rättsakten, förordning (EU) 2023/969.)
|
27.9.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 341/13 |
P9_TA(2023)0089
Europaåret för kompetens 2023
Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 30 mars 2023 om förslaget till Europaparlamentets och rådets beslut om ett Europaår för kompetens 2023 (COM(2022)0526 – C9-0344/2022 – 2022/0326(COD))
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
(2023/C 341/04)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
|
— |
med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2022)0526), |
|
— |
med beaktande av artiklarna 294.2 och 149 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C9-0344/2022), |
|
— |
med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, |
|
— |
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande av den 15 december 2022 (1), |
|
— |
efter att ha hört Regionkommittén, |
|
— |
med beaktande av den preliminära överenskommelse som godkänts av det ansvariga utskottet enligt artikel 74.4 i arbetsordningen och av det skriftliga åtagandet från rådets företrädare av den 17 mars 2023 att godkänna Europaparlamentets ståndpunkt i enlighet med artikel 294.4 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, |
|
— |
med beaktande av artikel 59 i arbetsordningen, |
|
— |
med beaktande av skrivelsen från utskottet för kultur och utbildning, |
|
— |
med beaktande av betänkandet från utskottet för sysselsättning och sociala frågor (A9-0028/2023), |
|
1. |
Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen. |
|
2. |
Europaparlamentet uppmanar kommissionen att på nytt lägga fram ärendet för parlamentet om den ersätter, väsentligt ändrar eller har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag. |
|
3. |
Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten. |
P9_TC1-COD(2022)0326
Europaparlamentets ståndpunkt fastställd vid första behandlingen den 30 mars 2023 inför antagandet av Europaparlamentets och rådets beslut (EU) 2023/… om ett Europaår för kompetens
(Eftersom det nåddes en överenskommelse mellan parlamentet och rådet, motsvarar parlamentets ståndpunkt den slutliga rättsakten, beslut (EU) 2023/936.)
|
27.9.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 341/14 |
P9_TA(2023)0090
Allmän produktsäkerhet
Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 30 mars 2023 om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om allmän produktsäkerhet, ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 och om upphävande av rådets direktiv 87/357/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG (COM(2021)0346 – C9-0245/2021 – 2021/0170(COD))
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
(2023/C 341/05)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
|
— |
med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2021)0346), |
|
— |
med beaktande av artiklarna 294.2 och 114 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C9-0245/2021), |
|
— |
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande av den 20 oktober 2021 (1), |
|
— |
med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, |
|
— |
med beaktande av den preliminära överenskommelse som godkänts av det ansvariga utskottet enligt artikel 74.4 i arbetsordningen och det skriftliga åtagandet från rådets företrädare av den 21 december 2022 att godkänna parlamentets ståndpunkt i enlighet med artikel 294.4 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, |
|
— |
med beaktande av artikel 59 i arbetsordningen, |
|
— |
med beaktande av yttrandet från utskottet för rättsliga frågor, |
|
— |
med beaktande av betänkandet från utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd (A9-0191/2022). |
|
1. |
Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen. |
|
2. |
Europaparlamentet uppmanar kommissionen att på nytt lägga fram ärendet för parlamentet om den ersätter, väsentligt ändrar eller har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag. |
|
3. |
Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten. |
P9_TC1-COD(2021)0170
Europaparlamentets ståndpunkt fastställd vid första behandlingen den 30 mars 2023 inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/… om allmän produktsäkerhet, ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 och Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/1828 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG och rådets direktiv 87/357/EEG
(Eftersom det nåddes en överenskommelse mellan parlamentet och rådet, motsvarar parlamentets ståndpunkt den slutliga rättsakten, förordning (EU) 2023/988.)
|
27.9.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 341/15 |
P9_TA(2023)0091
Stärkt tillämpning av principen om lika lön för kvinnor och män för lika eller likvärdigt arbete
Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 30 mars 2023 om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om stärkt tillämpning av principen om lika lön för kvinnor och män för lika eller likvärdigt arbete tack vare insyn i lönesättningen och efterlevnadsmekanismer (COM(2021)0093 – C9-0089/2021 – 2021/0050(COD))
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
(2023/C 341/06)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
|
— |
med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2021)0093), |
|
— |
med beaktande av artiklarna 294.2 och 157.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C9-0089/2021), |
|
— |
med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, |
|
— |
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande av den 9 juni 2021 (1), |
|
— |
med beaktande av den preliminära överenskommelse som godkänts av det ansvariga utskottet enligt artikel 74.4 i arbetsordningen och det skriftliga åtagandet från rådets företrädare av den 21 december 2022 att godkänna parlamentets ståndpunkt i enlighet med artikel 294.4 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, |
|
— |
med beaktande av artikel 59 i arbetsordningen, |
|
— |
med beaktande av den gemensamma behandlingen av ärendet i utskottet för sysselsättning och sociala frågor och utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhet mellan kvinnor och män, i enlighet med artikel 58 i arbetsordningen, |
|
— |
med beaktande av betänkandet från utskottet för sysselsättning och sociala frågor och utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhet mellan kvinnor och män (A9-0056/2022). |
|
1. |
Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen. |
|
2. |
Europaparlamentet tar del av kommissionens uttalande som bifogas denna resolution. |
|
3. |
Europaparlamentet uppmanar kommissionen att på nytt lägga fram ärendet för parlamentet om den ersätter, väsentligt ändrar eller har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag. |
|
4. |
Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten. |
P9_TC1-COD(2021)0050
Europaparlamentets ståndpunkt fastställd vid första behandlingen den 30 mars 2023 inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2023/… om stärkt tillämpning av principen om lika lön för kvinnor och män för lika eller likvärdigt arbete genom insyn i lönesättningen och efterlevnadsmekanismer
(Eftersom det nåddes en överenskommelse mellan parlamentet och rådet, motsvarar parlamentets ståndpunkt den slutliga rättsakten, direktiv (EU) 2023/970.)
BILAGA TILL LAGSTIFTNINGSRESOLUTIONEN
Uttalande från kommissionen
Kommissionen noterar den kompromiss som medlagstiftarna nått om en införlivandeperiod på tre år för ikraftträdandet av de nya bestämmelserna om insyn i lönesättningen. Kommissionen vill påpeka att denna avvikelse från den normala införlivandeperioden på två år inte bör ses som ett prejudikat. Den syftar endast till att säkerställa att arbetsgivarna har infört icke-diskriminerande lönestrukturer för att säkerställa att de nya bestämmelserna tillämpas fullt ut vid tidpunkten för införlivandet.
|
27.9.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 341/17 |
P9_TA(2023)0092
Förordning om fluorerade växthusgaser
Europaparlamentets ändringar antagna den 30 mars 2023 av förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om fluorerade växthusgaser, om ändring av direktiv (EU) 2019/1937 och om upphävande av förordning (EU) nr 517/2014 (COM(2022)0150 – C9-0142/2022 – 2022/0099(COD)) (1)
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
(2023/C 341/07)
Ändring 1
Förslag till förordning
Skäl 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 2
Förslag till förordning
Skäl 3
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 3
Förslag till förordning
Skäl 4a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 4
Förslag till förordning
Skäl 6b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 5
Förslag till förordning
Skäl 7
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 6
Förslag till förordning
Skäl 8
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 7
Förslag till förordning
Skäl 9
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 8
Förslag till förordning
Skäl 10
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 9
Förslag till förordning
Skäl 10a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 10
Förslag till förordning
Skäl 10b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 11
Förslag till förordning
Skäl 11
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 12
Förslag till förordning
Skäl 11a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 13
Förslag till förordning
Skäl 11b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 14
Förslag till förordning
Skäl 12
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 15
Förslag till förordning
Skäl 12a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 16
Förslag till förordning
Skäl 13
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 159
Förslag till förordning
Skäl 13a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 17
Förslag till förordning
Skäl 13b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 18
Förslag till förordning
Skäl 13c (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 19
Förslag till förordning
Skäl 13d (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 20
Förslag till förordning
Skäl 13e (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 21
Förslag till förordning
Skäl 13f (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 22
Förslag till förordning
Skäl 13g (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 23
Förslag till förordning
Skäl 15
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 24
Förslag till förordning
Skäl 15a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 25
Förslag till förordning
Skäl 17
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 26
Förslag till förordning
Skäl 20
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 27
Förslag till förordning
Skäl 25
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 28
Förslag till förordning
Skäl 28a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 29
Förslag till förordning
Skäl 29
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 30
Förslag till förordning
Skäl 32
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 31
Förslag till förordning
Skäl 34a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 32
Förslag till förordning
Skäl 37
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 33
Förslag till förordning
Skäl 37a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 34
Förslag till förordning
Skäl 39
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 35
Förslag till förordning
Skäl 40
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 36
Förslag till förordning
Skäl 41
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 37
Förslag till förordning
Artikel 2 – punkt 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
1. Denna förordning ska tillämpas på de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilagorna I, II och III, oavsett om de förekommer ensamma eller i en blandning. |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Ändring 38
Förslag till förordning
Artikel 2 – punkt 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
2. Denna förordning ska också tillämpas på produkter och utrustning , och delar därav, som innehåller fluorerade växthusgaser eller vars funktion är beroende av sådana gaser. |
2. Denna förordning ska också tillämpas på produkter och utrustning som innehåller fluorerade växthusgaser eller vars funktion är delvis eller helt beroende av sådana gaser. |
Ändring 39
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 5
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 40
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 6
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
(Berör inte den svenska versionen.) |
Ändring 41
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 27
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 42
Förslag till förordning
Artikel 4 – punkt 5 – stycke 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
I syfte att tillhandahålla dessa bevis ska importörer och producenter upprätta en försäkran om överensstämmelse och bifoga styrkande dokumentation om produktionsanläggningen och de riskreducerande åtgärder som vidtagits för att förhindra utsläpp av trifluormetan. Producenter och importörer ska bevara försäkran om överensstämmelse och den styrkande dokumentationen i minst fem år efter utsläppandet på marknaden och på begäran göra dessa tillgängliga för nationella behöriga myndigheter och för kommissionen. |
I syfte att tillhandahålla dessa bevis ska importörer och producenter upprätta en försäkran om överensstämmelse och bifoga styrkande dokumentation med |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Producenter och importörer ska bevara försäkran om överensstämmelse och den styrkande dokumentationen i minst fem år efter utsläppandet på marknaden och på begäran göra dessa tillgängliga för nationella behöriga myndigheter och för kommissionen. |
Ändring 43
Förslag till förordning
Artikel 4 – punkt 5 – stycke 3
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa närmare bestämmelser avseende försäkran om överensstämmelse och den styrkande dokumentationen som avses i andra stycket. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med artikel 34.2. |
Kommissionen ska genom genomförandeakter fastställa närmare bestämmelser avseende och detaljerade uppgifter om försäkran om överensstämmelse och den styrkande dokumentationen som avses i andra stycket. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med artikel 34.2. |
Ändring 44
Förslag till förordning
Artikel 4 – punkt 6a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
6a. Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna 1–6 ska operatörerna säkerställa att sulfurylfluorid avskiljs och återvinns efter gasning. Operatörerna ska sörja för att återvinningen utförs av fysiska personer med lämpliga kvalifikationer, så att gaserna återanvänds, regenereras eller destrueras. |
|
|
För att kunna styrka destruktionen ska operatören upprätta en försäkran om överensstämmelse och bifoga styrkande handlingar med information om anläggningen, bevis på tillgång till och utnyttjande av bästa tillgängliga återvinningsteknik vid anläggningen samt bevis på de åtgärder som vidtagits för att återvinna utsläpp av sulfurylfluorid. Systemets effektivitet ska kontrolleras på ett vetenskapligt oberoende sätt. |
|
|
Om det inte är tekniskt eller ekonomiskt genomförbart med återvinning ska operatörerna använda alternativa behandlingsalternativ, såvida det inte saknas sådana alternativa behandlingsalternativ. I sådana fall ska operatören upprätta dokumentation som styrker att det är omöjligt att återvinna sulfurylfluoriden och att det saknas alternativa behandlingsalternativ. |
|
|
Operatören ska bevara försäkran om överensstämmelse och dokumentationen i fem år och på begäran göra dem tillgängliga för en medlemsstats behöriga myndigheter och för kommissionen. |
Ändring 45
Förslag till förordning
Artikel 5 – punkt 1 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Operatörer av utrustning som innehåller fem ton koldioxidekvivalenter eller mer av de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I eller ett kg eller mer av de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga II avsnitt 1 och som inte ingår i skumplast, ska säkerställa att utrustningen kontrolleras för läckage. |
Tillverkare och operatörer av utrustning som innehåller fem ton koldioxidekvivalenter eller mer av de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I eller ett kg eller mer av de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga II avsnitt 1 och som inte ingår i skumplast, ska säkerställa att utrustningen kontrolleras för läckage , även under tillverkningen . |
Ändring 46
Förslag till förordning
Artikel 5 – punkt 1 – stycke 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Hermetiskt sluten utrustning som innehåller mindre än tio ton koldioxidekvivalenter av de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I eller mindre än två kg av de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga II avsnitt 1, ska inte kontrolleras för läckage, förutsatt att utrustningen är märkt som hermetiskt sluten och att dess anslutna delar har ett fastställt läckage på mindre än tre gram per år vid ett tryck på minst en fjärdedel av det tillåtna maximitrycket. |
Hermetiskt sluten hushållsutrustning som innehåller mindre än tio ton koldioxidekvivalenter av de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I eller mindre än två kg av de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga II avsnitt 1, ska inte kontrolleras för läckage, förutsatt att utrustningen är märkt som hermetiskt sluten och att dess anslutna delar har ett fastställt läckage på mindre än tre gram per år vid ett tryck på minst en fjärdedel av det tillåtna maximitrycket. |
Ändring 47
Förslag till förordning
Artikel 5 – punkt 1 – stycke 3 – led c
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
utgår |
Ändring 48
Förslag till förordning
Artikel 5 – punkt 2 – stycke 1 – led e
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 49
Förslag till förordning
Artikel 5 – punkt 2 – stycke 1 – led ea (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 50
Förslag till förordning
Artikel 6 – punkt 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
2. Operatörer av den utrustning som förtecknas i artikel 5.2 leden f och g och som innehåller de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I, i mängder på 500 ton koldioxidekvivalenter eller mer och som installerats efter den 1 januari 2017, ska säkerställa att utrustningen har ett läckagevarningssystem som varnar operatören eller ett serviceföretag vid läckage. |
2. Operatörer av den utrustning som förtecknas i artikel 5.2 leden f och g och som innehåller de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I, i mängder på 500 ton koldioxidekvivalenter eller mer och som installerats efter den 1 januari 2017, ska säkerställa att utrustningen har ett läckagevarningssystem som varnar operatören eller ett serviceföretag vid läckage. Vid tillämpningen av artikel 5.2 g ska läckagevarningssystemet ha högre känslighet än en anordning för övervakning av tryck eller densitet. |
Ändring 51
Förslag till förordning
Artikel 7 – punkt 1 – led b
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 52
Förslag till förordning
Artikel 7 – punkt 1 – led c
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 53
Förslag till förordning
Artikel 8 – punkt 1 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Operatörer av stationär utrustning eller av kylenheter i lastbilar och släpfordon med kylaggregat som innehåller de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och bilaga II avsnitt 1 och som inte ingår i skumplast, ska säkerställa att återvinningen av dessa gaser genomförs av fysiska personer som innehar de certifikat som avses i artikel 10 och att gaserna återanvänds, regenereras eller destrueras. |
Operatörer av stationär utrustning eller av kylenheter i skåpbilar, lastbilar, släpfordon och fartyg med kylaggregat som innehåller de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och bilaga II avsnitt 1 och som inte ingår i skumplast, ska säkerställa att återvinningen av dessa gaser genomförs av fysiska personer som innehar de certifikat som avses i artikel 10 och att gaserna återanvänds, regenereras eller destrueras. |
Ändring 54
Förslag till förordning
Artikel 8 – punkt 1 – stycke 2 – led b
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 55
Förslag till förordning
Artikel 8 – punkt 8
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
8. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 med avseende på att komplettera denna förordning genom att det upprättas en förteckning över produkter och utrustning för vilka återvinningen av de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och bilaga II avsnitt 1 och destruktionen av produkter och utrustning som innehåller sådana gaser utan föregående återvinning av dessa gaser, ska anses vara tekniskt och ekonomiskt genomförbara, vid behov med angivande av vilken teknik som ska användas. |
8. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 med avseende på att komplettera denna förordning genom att det upprättas en förteckning över produkter och utrustning för vilka återvinningen av de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilagorna I och II och destruktionen av produkter och utrustning som innehåller sådana gaser utan föregående återvinning av dessa gaser, ska anses vara tekniskt och ekonomiskt genomförbara, vid behov med angivande av vilken teknik som ska användas. |
Ändring 56
Förslag till förordning
Artikel 8 – punkt 9
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
9. Medlemsstaterna ska främja återvinning, återanvändning, regenerering och destruktion av de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och bilaga II avsnitt 1 . |
9. Medlemsstaterna ska främja återvinning, återanvändning, regenerering och destruktion av de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilagorna I och II. |
Ändring 57
Förslag till förordning
Artikel 9 – rubriken
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Producentansvarssystem |
System för utökat producentansvar |
Ändring 58
Förslag till förordning
Artikel 9 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Utan att det påverkar befintlig unionslagstiftning ska medlemsstaterna främja utarbetandet av system för producentansvar för återvinning av de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och bilaga II, samt återanvändning, regenerering och destruktion av dessa . |
Utan att det påverkar befintlig unionslagstiftning ska medlemsstaterna kräva att det senast den 31 december 2027 inrättas system för utökat producentansvar för återvinning , återanvändning, regenerering eller destruktion av de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilagorna I och II, med beaktande av redan tillämpliga system för producentansvar . |
Ändring 59
Förslag till förordning
Artikel 9 – stycke 1a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Kommissionen ska senast den 31 december 2025 anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 för att komplettera denna förordning genom att fastställa minimikrav för de system för producentansvar som avses i punkt 1, inbegripet insamling, regenerering, återanvändning, anläggningar för bortskaffande, tillhandahållande av utrustning till certifierade tekniker, rapportering och informationsåtgärder. |
Ändring 60
Förslag till förordning
Artikel 9 – stycke 1b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Medlemsstaterna ska säkerställa att tillverkare och importörer av de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilagorna I och II täcker kostnaderna i enlighet med bestämmelserna om utökat producentansvar i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/98/EG (*2) och, i den mån de inte redan inbegrips, åtminstone följande kostnader: |
Ändring 61
Förslag till förordning
Artikel 9 – stycke 1b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 62
Förslag till förordning
Artikel 9 – stycke 1b – led b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 63
Förslag till förordning
Artikel 9 – stycke 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om de åtgärder som vidtas. |
utgår |
Ändring 64
Förslag till förordning
Artikel 10 – punkt 1 – inledningen
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
1. Medlemsstaterna ska, på grundval av de minimikrav som avses i punkt 5, inrätta eller anpassa certifieringsprogram, inbegripet utvärderingsprocesser, och säkerställa att utbildning i praktiska färdigheter och teoretiska kunskaper finns tillgänglig för de fysiska personer som utför följande uppgifter avseende de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och i bilaga II avsnitt 1 samt avseende andra relevanta alternativ till fluorerade växthusgaser: |
1. Medlemsstaterna ska, på grundval av de minimikrav som avses i punkt 5, inrätta eller anpassa certifieringsprogram, inbegripet utvärderingsprocesser, och säkerställa att utbildning i praktiska färdigheter och teoretiska kunskaper finns tillgänglig för de fysiska personer som utför följande uppgifter avseende de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilagorna I och II samt avseende andra relevanta alternativ till fluorerade växthusgaser: |
Ändring 65
Förslag till förordning
Artikel 10 – punkt 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
2. Medlemsstaterna ska säkerställa att det finns utbildningsprogram i enlighet med punkt 5 för fysiska personer som återvinner de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och bilaga II avsnitt 1 från luftkonditioneringsutrustning i sådana motorfordon som omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/40/EG (42). |
2. Medlemsstaterna ska säkerställa att det finns utbildningsprogram i enlighet med punkt 5 för fysiska personer som återvinner de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och bilaga II avsnitt 1 och andra relevanta alternativ till fluorerade växthusgaser från luftkonditioneringsutrustning i sådana motorfordon som omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/40/EG (42). |
Ändring 66
Förslag till förordning
Artikel 10 – punkt 3 – inledningen
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
3. De certifieringsprogram och den utbildning som föreskrivs i punkterna 1 och 2 ska omfatta följande: |
3. De certifieringsprogram och den utbildning som föreskrivs i punkterna 1 och 2 ska omfatta åtminstone följande: |
Ändring 67
Förslag till förordning
Artikel 10 – punkt 3 – led ea (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 68
Förslag till förordning
Artikel 10 – punkt 6a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
6a. Medlemsstaterna ska upprätta eller anpassa certifieringssystemen och utbildningsprogrammen i enlighet med punkterna 1, 2, 3 och 6 inom sex månader efter denna förordnings ikraftträdande. |
Ändring 69
Förslag till förordning
Artikel 10 – punkt 7
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
7. Befintliga certifikat och utbildningsintyg som utfärdats i enlighet med förordning (EU) nr 517/2014 ska vara fortsatt giltiga, i enlighet med de villkor enligt vilka de ursprungligen utfärdades. |
7. Befintliga utbildningsintyg som utfärdats i enlighet med förordning (EU) nr 517/2014 ska vara fortsatt giltiga, i enlighet med de villkor enligt vilka de ursprungligen utfärdades. Befintliga certifikats giltighet kan komma att utgöra föremål för ytterligare krav för att återspegla utvidgningen av certifieringssystemet till andra relevanta alternativ till fluorerade växthusgaser. |
Ändring 70
Förslag till förordning
Artikel 10 – punkt 8 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Senast den 1 januari [Publikationsbyrån: ange året efter det år då denna förordning träder i kraft] ska medlemsstaterna underrätta kommissionen om anpassade certifierings- och utbildningsprogram. |
Senast den 1 januari [Publikationsbyrån: ange året efter det år då denna förordning träder i kraft] ska medlemsstaterna underrätta kommissionen om certifierings- och utbildningsprogram och antalet certifierade och utbildade personer för fluorerade växthusgaser och de relevanta alternativen inom varje sektor. Om certifieringen och utbildningen för de relevanta alternativen understiger ett lägsta tröskelvärde ska medlemsstaterna låta underrättelsen åtföljas av en plan, sammanställd i samråd med berörda parter, inklusive arbetsmarknadens parter, med åtgärder för att öka certifieringen och utbildningen avseende de relevanta alternativen från och med följande kalenderår. |
Ändring 71
Förslag till förordning
Artikel 10 – punkt 9
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
9. Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa formatet för den underrättelse som avses i punkt 8. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2 |
9. Kommissionen ska genom genomförandeakter fastställa minimitröskeln för åtgärder som syftar till att öka certifieringen och utbildningen avseende relevanta alternativ och formatet för den underrättelse som avses i punkt 8. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2 |
Ändring 72
Förslag till förordning
Artikel 10 – punkt 10
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
10. Ett företag som ger ett annat företag i uppdrag att utföra de uppgifter som avses i punkt 1 ska vidta rimliga åtgärder för att säkerställa att det senare innehar de certifikat som krävs för att utföra de uppgifter som avses i punkt 1. |
10. Ett företag får ge ett annat företag i uppdrag att utföra de uppgifter som avses i punkt 1 först efter att ha kontrollerat att det andra företaget innehar de certifikat som krävs för att utföra de uppgifter som avses i punkt 1. |
Ändring 160
Förslag till förordning
Artikel 11 – punkt 1 – stycke 1a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Genom undantag från första stycket ska utsläppande på marknaden av delar av utrustning som krävs för reparation och service av befintlig utrustning tillåtas förutsatt att reparationen eller servicen inte medför en ökning av utrustningens kapacitet eller en ökning av mängden fluorerade gaser i utrustningen eller av de fluorerade gaser som används. |
Ändring 74
Förslag till förordning
Artikel 11 – punkt 1 – stycke 3
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Två år efter de respektive datum som anges i bilaga IV ska det endast vara tillåtet att göra produkter och utrustning som lagligen släppts ut på marknaden före det datum som avses i första stycket till föremål för vidare leverans eller tillhandahållande till en annan part i unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, på villkor att det kan bevisas att produkten eller utrustningen lagligen släpptes ut på marknaden före respektive datum |
Sex månader efter de respektive datum som anges i bilaga IV ska det endast vara tillåtet att göra produkter och utrustning som lagligen släppts ut på marknaden före det datum som avses i första stycket till föremål för vidare leverans eller tillhandahållande till en annan part i unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, på villkor att det kan bevisas att produkten eller utrustningen lagligen släpptes ut på marknaden före respektive datum |
Ändring 75
Förslag till förordning
Artikel 11 – punkt 3 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
3. Utöver det förbud mot utsläppande på marknaden som anges i bilaga IV punkt 1 ska det vara förbjudet att importera, släppa ut på marknaden, vidare leverera och tillhandahålla till andra personer i unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, använda eller exportera tomma eller helt eller delvis fyllda engångsbehållare för de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och bilaga II avsnitt 1 . Sådana behållare får endast lagras eller transporteras för efterföljande bortskaffande. Detta förbud gäller inte behållare för laboratorie- eller analysändamål. |
3. Utöver det förbud mot utsläppande på marknaden som anges i bilaga IV punkt 1 ska det vara förbjudet att importera, släppa ut på marknaden, vidare leverera och tillhandahålla till andra personer i unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, använda eller exportera tomma eller helt eller delvis fyllda engångsbehållare för fluorerade växthusgaser. Sådana behållare får endast lagras eller transporteras för efterföljande bortskaffande. Detta förbud gäller inte behållare för laboratorie- eller analysändamål. |
Ändring 76
Förslag till förordning
Artikel 11 – punkt 3a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
3a. Företag som släpper ut påfyllningsbara behållare för fluorerade växthusgaser på marknaden ska avge en försäkran om överensstämmelse med bevis som styrker de förfaranden som gäller för återlämning av behållaren för påfyllning. Dessa förfaranden ska inbegripa skyldigheter för leverantören av behållarna gentemot slutanvändaren att följa förfarandena. |
|
|
De företag som avses i första stycket ska bevara försäkran om överensstämmelse i fem år efter utsläppandet på marknaden av påfyllningsbara behållare och på begäran göra den tillgänglig för medlemsstaternas behöriga myndigheter och kommissionen. Leverantörer av dessa behållare till slutanvändare ska bevara bevis på överensstämmelse med dessa förfaranden i minst fem år efter tillhandahållandet till slutanvändaren och på begäran göra dem tillgängliga för medlemsstaternas behöriga myndigheter och kommissionen. |
|
|
Kommissionen får via genomförandeakter komplettera denna förordning genom att fastställa de exakta uppgifter som försäkran om överensstämmelse ska innehålla. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med artikel 34.2. |
Ändring 77
Förslag till förordning
Artikel 11 – punkt 4 – stycke 1 – inledningen
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
På motiverad begäran från en behörig myndighet i en medlemsstat och med beaktande av målen för denna förordning, får kommissionen undantagsvis genom genomförandeakter godkänna ett undantag på upp till fyra år för att tillåta utsläppande på marknaden av produkter och utrustning , och delar därav, som förtecknas i bilaga IV och som innehåller fluorerade växthusgaser eller vars funktion är beroende av sådana gaser, om det har visats att |
Utan att det påverkar undantaget för reservdelar i stycke 1a får kommissionen, på motiverad begäran från en behörig myndighet i en medlemsstat och med beaktande av målen för denna förordning, undantagsvis genom genomförandeakter godkänna ett undantag på upp till fyra år för att tillåta utsläppande på marknaden av produkter och utrustning som förtecknas i bilaga IV och som innehåller fluorerade växthusgaser eller vars funktion är beroende av sådana gaser, om det har visats att |
Ändring 78
Förslag till förordning
Artikel 11 – punkt 6a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
6a. Företag ska endast tillåtas att släppa ut och sälja fluorerade växthusgaser i bulk om |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Den enda representanten får vara den representant som utsetts i enlighet med artikel 8 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006. |
Ändring 79
Förslag till förordning
Artikel 11a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Artikel 11a Restriktioner för export av vissa produkter och viss utrustning som innehåller fluorerade växthusgaser Det ska vara förbjudet att exportera de produkter och den utrustning, inbegripet delar därav, som anges i bilaga IV, med undantag för militär utrustning, från och med det datum som anges i den bilagan och som i vissa fall kan vara olika beroende på den berörda gasens typ eller faktor för global uppvärmningspotential. |
Ändring 80
Förslag till förordning
Artikel 12 – punkt 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
2. Produkter eller utrustning som omfattas av ett undantag i enlighet med artikel 11.4 ska märkas i enlighet därmed och ska inkludera en anmärkning om att dessa produkter eller denna utrustning endast får användas för de ändamål för vilka undantaget enligt den artikeln beviljats. |
2. Produkter eller utrustning som omfattas av ett undantag i enlighet med artikel 11.4 ska märkas i enlighet därmed , med uppgift om undantagets giltighetstid, och ska inkludera en anmärkning om att dessa produkter eller denna utrustning endast får användas för de ändamål för vilka undantaget enligt den artikeln beviljats. |
Ändring 81
Förslag till förordning
Artikel 12 – punkt 3 – stycke 1 – led c
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 82
Förslag till förordning
Artikel 12 – punkt 3 – stycke 2a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
I tillämpliga fall ska eftermonterade produkter eller eftermonterad utrustning som innehåller fluorerade växthusgaser märkas på nytt med uppdaterad information som avses i denna punkt. |
Ändring 83
Förslag till förordning
Artikel 12 – punkt 5a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
5a. I tillämpliga fall ska återfyllda behållare med fluorerade växthusgaser märkas om med uppdaterad information enligt punkt 3 första stycket. |
Ändring 84
Förslag till förordning
Artikel 12 – punkt 10
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
10. De fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och II och som släpps ut på marknaden för etsning av halvledande material eller rengöring av kammare för utfällning genom kemisk förångning inom halvledartillverkningsindustrin ska vara märkta så att det framgår att behållarens innehåll endast får användas för det ändamålet. |
utgår |
Ändring 85
Förslag till förordning
Artikel 12 – punkt 13 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
När det gäller fluorkolväten ska den märkning som avses i punkterna 7–11 innehålla uppgiften ”Undantagen från kvoter enligt förordning (EU) nr…/… [Publikationsbyrån: För in en hänvisning till denna förordning]”. |
När det gäller fluorkolväten ska den märkning som avses i punkterna 7– 9 och 11 innehålla uppgiften ”Undantagen från kvoter enligt förordning (EU) nr…/… [Publikationsbyrån: För in en hänvisning till denna förordning]”. |
Ändring 86
Förslag till förordning
Artikel 12 – punkt 13 – stycke 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
I avsaknad av de märkningskrav som avses i första stycket och i punkterna 7–11 ska fluorkolvätena omfattas av kvotkraven enligt artikel 16.1. |
I avsaknad av de märkningskrav som avses i första stycket och i punkterna 7– 9 och 11 ska fluorkolvätena omfattas av kvotkraven enligt artikel 16.1. |
Ändring 152
Förslag till förordning
Artikel 13 – punkt 3 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Från och med den 1 januari 2024 ska det vara förbjudet att använda de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I, med en faktor för global uppvärmningspotential på minst 2 500 , för service eller underhåll av utrustning . |
Från och med den 1 januari 2024 ska följande användningar vara förbjudna: service eller underhåll av luftkonditionerings- och värmepumpsutrustning, mobil och stationär kylutrustning och mobila och stationära kylaggregat med hjälp av fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I, med en faktor för global uppvärmningspotential på minst 2 500 . |
|
|
Från och med den 1 januari 2030 ska följande användningar vara förbjudna: service eller underhåll av stationär kylutrustning , med undantag för kylaggregat, med hjälp av fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I, med en faktor för global uppvärmningspotential på minst 150. |
Ändring 88
Förslag till förordning
Artikel 13 – punkt 3 – stycke 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Denna punkt ska inte gälla militär utrustning eller utrustning som är avsedd för tillämpningar som är utformade för att kyla produkter till temperaturer under – 50 °C. |
Denna punkt ska inte gälla militär utrustning eller utrustning som är avsedd för tillämpningar som är utformade för att kyla medicinska produkter till temperaturer under – 50 °C eller utrustning som är avsedd för tillämpningar som är utformade för att kyla kärnkraftverk . |
Ändring 89
Förslag till förordning
Artikel 13 – punkt 3 – stycke 3 – led a
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 90
Förslag till förordning
Artikel 13 – punkt 3 – stycke 3 – led aa (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 91
Förslag till förordning
Artikel 13 – punkt 3 – stycke 3 – led b
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 92
Förslag till förordning
Artikel 13 – punkt 3 – stycke 3 – led ba (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 156
Förslag till förordning
Artikel 13 – punkt 4
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
4. Det ska vara förbjudet att använda desfluran som inhalationsbedövning från och med den 1 januari 2026, utom när sådan användning är absolut nödvändig och inga andra bedövningsmedel kan användas av medicinska skäl. Användaren ska på begäran lämna bevis på de medicinska skälen till den behöriga myndigheten i medlemsstaten och till kommissionen. |
4. Det ska vara förbjudet att använda desfluran som inhalationsbedövning från och med den 1 januari 2026 och bara vara tillåtet när sådan användning är absolut nödvändig och inga andra bedövningsmedel kan användas av medicinska skäl , eller när det säkerställs att det används tillsammans med system för gasavskiljning. Sjukvårdsinrättningen ska bevara bevis på de medicinska skälen och, på begäran, lämna dessa till den behöriga myndigheten i medlemsstaten och till kommissionen. |
Ändring 94
Förslag till förordning
Artikel 13 – punkt 4a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
4a. Från och med den 1 januari 2030 är det förbjudet att använda sulfurylfluorid för gasning och behandling av trä och träprodukter mot skadedjursangrepp efter skörd, utom i de fall då sådan användning strikt krävs för ett sundhetscertifikat och ingen annan behandling kan användas. |
Ändring 95
Förslag till förordning
Artikel 16 – punkt 2 – led e
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
utgår |
Ändring 96
Förslag till förordning
Artikel 16 – punkt 3 – stycke 1a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Kommissionen ska kontinuerligt övervaka unionens marknad för försörjning av halvledare. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 för att ändra punkt 2 i den här artikeln och från kvotsystemet i punkt 1 i den här artikeln utesluta halvledarmaterial eller kammare för utfällning av ångor inom halvledarsektorn, om den konstaterar att det till följd av inkluderandet av halvledarsektorn i kvotsystemet för fluorkolväten finns brister eller avbrott i försörjningen till unionens marknad av halvledarmaterial eller kammare för utfällning av ångor. |
Ändring 97
Förslag till förordning
Artikel 16 – punkt 4 – stycke 1 – inledningen
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
På motiverad begäran från en behörig myndighet i en medlemsstat och med beaktande av målen med denna förordning får kommissionen undantagsvis genom genomförandeakter godkänna ett undantag på upp till fyra år för att undanta sådana fluorkolväten som används i särskilda tillämpningar, eller särskilda kategorier av produkter eller utrustning, från det krav på kvoter som fastställs i punkt 1, om det i begäran visas att |
På motiverad begäran från en behörig myndighet i en medlemsstat eller en av EU:s byråer och med beaktande av målen med denna förordning får kommissionen undantagsvis genom genomförandeakter godkänna ett undantag på upp till fyra år för att undanta sådana fluorkolväten som används i särskilda tillämpningar, eller särskilda kategorier av produkter eller utrustning, från det krav på kvoter som fastställs i punkt 1, om det i begäran visas att |
Ändring 98
Förslag till förordning
Artikel 16 – punkt 4 – stycke 1 – led a
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 99
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 5 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Vid tilldelning av kvoter ska betalning erläggas, dvs. tre euro för varje ton koldioxidekvivalenter som ingår i den tilldelade kvoten. Importörer och producenter ska via f-gasportalen underrättas om det totala belopp som de ska erlägga för sin beräknade maximala kvottilldelning för det påföljande kalenderåret och om betalningsfristen. Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa formerna och de närmare villkoren för betalningen. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2. |
Vid tilldelning av kvoter ska betalning erläggas, dvs. fem euro för varje ton koldioxidekvivalenter som ingår i den tilldelade kvoten under perioden 2024–2026 och ska därefter ökas vart tredje år för att säkerställa en konstant intäkt, mot bakgrund av den minskning av kvoterna som anges i bilaga VII . Importörer och producenter ska via f-gasportalen underrättas om det totala belopp som de ska erlägga för sin beräknade maximala kvottilldelning för det påföljande kalenderåret och om betalningsfristen. Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa formerna och de närmare villkoren för betalningen. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34.2. |
Ändring 100
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 6
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
6. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 med avseende på att ändra punkt 5 vad gäller de belopp som ska erläggas för tilldelningen av kvoter och mekanismen för tilldelning av återstående kvoter, vid behov för att förhindra allvarliga störningar på marknaden för fluorkolväten, eller om mekanismen inte uppfyller sitt syfte eller har oönskade eller oavsiktliga effekter. |
6. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 med avseende på att ändra punkt 5 vad gäller de belopp som ska erläggas för tilldelningen av kvoter och mekanismen för tilldelning av återstående kvoter, vid behov för att förhindra allvarliga störningar på marknaden för fluorkolväten, eller om mekanismen inte uppfyller sitt syfte eller har oönskade eller oavsiktliga effekter , inklusive på folkhälsan och användarna av dosaerosoler . |
Ändring 101
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 6a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
6a. Senast den … [ett år efter denna förordnings ikraftträdande] och därefter varje år ska kommissionen, i samråd med berörda parter, bedöma effekterna av utfasningen av kvoterna för fluorkolväten på unionens marknad för värmepumpar, och lägga fram en rapport för Europaparlamentet och rådet. |
|
|
Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 för att ändra bilaga VII och tillåta att en begränsad mängd ytterligare kvoter för utsläppande på unionsmarknaden av fluorkolväten används i värmepumpar fram till 2029, om den bedömning som avses i första stycket visar att utfasningen av kvoterna för fluorkolväten enligt bilaga VII orsakar störningar på unionens värmepumpsmarknad i en omfattning som skulle äventyra uppnåendet av de mål för utbyggnad av värmepumpar som fastställs i RePowerEU. |
|
|
I den rapport som avses i första stycket ska kommissionen motivera sitt beslut att anta eller inte anta de delegerade akter som avses i andra stycket. |
|
|
Om kommissionen antar en delegerad akt som avses i andra stycket ska tilläggskvoterna fördelas till producenter och importörer, på deras begäran som lämnas in till f-gasportalen tillsammans med bevis, i form av försäljningsavtal, på att kvoterna ska användas för värmepumpar. |
Ändring 102
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 7
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
7. De intäkter som genereras från kvottilldelningen ska utgöra externa intäkter avsatta för särskilda ändamål i enlighet med artikel 21.5 i förordning (EU, Euratom) 2018/1046. Inkomsterna ska avsättas för Life-programmet och rubrik 7 i den fleråriga budgetramen (Europeisk offentlig förvaltning) för att täcka kostnaderna för extern personal som arbetar med förvaltningen av kvottilldelningen, IT-tjänster och licenssystem för genomförandet av denna förordning och för att säkerställa överensstämmelse med protokollet. Eventuella intäkter som återstår efter det att dessa kostnader har täckts ska föras in i unionens allmänna budget. |
7. De intäkter som genereras från kvottilldelningen ska utgöra externa intäkter avsatta för särskilda ändamål i enlighet med artikel 21.5 i förordning (EU, Euratom) 2018/1046. Inkomsterna ska avsättas för Life-programmet och rubrik 7 i den fleråriga budgetramen (Europeisk offentlig förvaltning) |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Eventuella intäkter som återstår efter det att dessa kostnader har täckts ska föras in i unionens allmänna budget. |
Ändring 103
Förslag till förordning
Artikel 18 – punkt 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
1. Kvoter får endast tilldelas producenter eller importörer med ett etableringsställe inom unionen eller som har utsett en enda representant med en anläggning i unionen och som åtar sig det fulla ansvaret för att efterleva denna förordning. Den enda representanten får vara densamma som den som utsetts i enlighet med artikel 8 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 (43). |
1. Kvoter får endast tilldelas producenter eller importörer med ett etableringsställe inom unionen eller som har utsett en enda representant med en anläggning i unionen och som åtar sig det fulla ansvaret för att efterleva denna förordning och kraven i avdelning II i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 . Den enda representanten får vara densamma som den som utsetts i enlighet med artikel 8 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 (43). |
Ändring 104
Förslag till förordning
Artikel 19 – punkt 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
1. Kyl-, luftkonditionerings- och värmepumpsutrustning som fyllts på med fluorkolväten får inte släppas ut på marknaden om inte de fluorkolväten som utrustningen fyllts på med redovisas inom det kvotsystem som avses i detta kapitel. |
1. Kyl-, luftkonditionerings- och värmepumpsutrustning och dosaerosoler som fyllts på med fluorkolväten får inte släppas ut på marknaden om inte de fluorkolväten som utrustningen fyllts på med redovisas inom det kvotsystem som avses i detta kapitel. |
Ändring 105
Förslag till förordning
Artikel 19 – punkt 2 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Tillverkarna och importörerna av utrustning ska, när de släpper ut redan påfylld utrustning som avses i punkt 1 på marknaden, se till att överensstämmelsen med punkt 1 är fullständigt dokumenterad och upprätta en försäkran om överensstämmelse. |
Tillverkarna och importörerna av utrustning eller produkter ska, när de släpper ut redan påfylld utrustning eller produkter som avses i punkt 1 på marknaden, se till att överensstämmelsen med punkt 1 är fullständigt dokumenterad och upprätta en försäkran om överensstämmelse. |
Ändring 106
Förslag till förordning
Artikel 19 – punkt 2 – stycke 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Genom att upprätta en försäkran om överensstämmelse tar tillverkare och importörer av utrustning ansvar för att bestämmelserna i denna punkt och punkt 1 efterlevs. |
Genom att upprätta en försäkran om överensstämmelse tar tillverkare och importörer av utrustning eller produkter ansvar för att bestämmelserna i denna punkt och punkt 1 efterlevs. |
Ändring 107
Förslag till förordning
Artikel 19 – punkt 2 – stycke 3
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Tillverkare och importörer av utrustning ska bevara dokumentationen och försäkran om överensstämmelse i minst fem år efter utsläppandet på marknaden och på begäran göra dessa tillgängliga för medlemsstaternas behöriga myndigheter och för kommissionen. |
Tillverkare och importörer av utrustning eller produkter ska bevara dokumentationen och försäkran om överensstämmelse i minst fem år efter utsläppandet på marknaden och på begäran göra dessa tillgängliga för medlemsstaternas behöriga myndigheter och för kommissionen. |
Ändring 108
Förslag till förordning
Artikel 19 – punkt 3 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Om fluorkolväten som ingår i den utrustning som avses i punkt 1 inte har släppts ut på marknaden innan utrustningen fylls på, ska importörerna av utrustningen säkerställa att en oberoende revisor som är registrerad på F-gasportalen senast den 30 april [Publikationsbyrån: För in tillämpningsåret för denna förordning] och varje år därefter bekräftar riktigheten i dokumentationen, försäkran om överensstämmelse och sanningshalten i rapporten enligt artikel 26 för det föregående kalenderåret med en rimlig säkerhetsnivå. |
Om fluorkolväten som ingår i den utrustning eller de produkter som avses i punkt 1 inte har släppts ut på marknaden innan utrustningen fylls på, ska importörerna av utrustningen eller produkterna säkerställa att en oberoende revisor som är registrerad på F-gasportalen senast den 30 april [Publikationsbyrån: För in tillämpningsåret för denna förordning] och varje år därefter bekräftar riktigheten i dokumentationen, försäkran om överensstämmelse och sanningshalten i rapporten enligt artikel 26 för det föregående kalenderåret med en rimlig säkerhetsnivå. |
Ändring 109
Förslag till förordning
Artikel 19 – punkt 5
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
5. Importörer av den utrustning som avses i punkt 1, och som inte har ett etableringsställe inom unionen, ska utse en enda representant med en anläggning i unionen som åtar sig det fulla ansvaret för att efterleva denna förordning. Den enda representanten får vara densamma som den som utsetts i enlighet med artikel 8 i förordning (EG) nr 1907/2006. |
5. Importörer av den utrustning eller de produkter som avses i punkt 1, och som inte har ett etableringsställe inom unionen, ska utse en enda representant med en anläggning i unionen som åtar sig det fulla ansvaret för att efterleva denna förordning. Den enda representanten får vara densamma som den som utsetts i enlighet med artikel 8 i förordning (EG) nr 1907/2006. |
Ändring 110
Förslag till förordning
Artikel 19 – punkt 6
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
6. Denna artikel ska inte tillämpas på företag som släpper ut mindre än 100 ton koldioxidekvivalenter av fluorkolväten som ingår i den utrustning som avses i punkt 1 på marknaden per år. |
6. Denna artikel ska inte tillämpas på företag som släpper ut mindre än 100 ton koldioxidekvivalenter av fluorkolväten som ingår i den utrustning eller de produkter som avses i punkt 1 på marknaden per år. |
Ändring 111
Förslag till förordning
Artikel 20 – punkt 4 – stycke 1 – inledningen
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Företagen ska ha en giltig registrering på f-gasportalen innan de importerar eller exporterar fluorerade växthusgaser och produkter och utrustning som innehåller fluorerade växthusgaser eller vars funktion är beroende av dessa gaser, utom vid tillfällig lagring och för följande ändamål: |
Företagen ska ha en giltig registrering på f-gasportalen innan de importerar eller exporterar fluorerade växthusgaser och produkter och utrustning som innehåller fluorerade växthusgaser eller vars funktion är beroende av dessa gaser, utom för följande ändamål: |
Ändring 112
Förslag till förordning
Artikel 20 – punkt 4 – stycke 1 – led c
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 113
Förslag till förordning
Artikel 20 – punkt 7 – stycke 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
Kommissionen och medlemsstaternas behöriga myndigheter ska säkerställa konfidentiell behandling av de uppgifter som ingår i f-gasportalen. |
Kommissionen och medlemsstaternas behöriga myndigheter ska säkerställa att följande uppgifter som ingår i f-gasportalen är allmänt tillgängliga: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Ändring 114
Förslag till förordning
Artikel 22 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
För import och export av fluorerade växthusgaser och produkter och utrustning som innehåller sådana gaser eller vars funktion kräver sådana gaser , utom vid tillfällig lagring, ska en giltig licens uppvisas för tullmyndigheterna i enlighet med artikel 20.4. |
För import och export av fluorerade växthusgaser och produkter och utrustning som innehåller sådana gaser eller vars funktion kräver sådana gaser ska en giltig licens uppvisas för tullmyndigheterna i enlighet med artikel 20.4. |
Ändring 115
Förslag till förordning
Artikel 22 – stycke 1a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Genom undantag från första stycket i denna artikel och från artikel 20 ska kommissionen genom genomförandeakter fastställa förenklade regler för registrering på f-gasportalen vid tillfällig lagring enligt definitionen i artikel 5.17 i förordning (EU) nr 952/2013. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 34. |
Ändring 116
Förslag till förordning
Artikel 23 – punkt 6
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
6. Importörer av de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I och bilaga II avsnitt 1 i påfyllningsbara behållare ska, vid den tidpunkt då tulldeklarationen för övergång till fri omsättning lämnas in, ge tullmyndigheterna tillgång till en försäkran om överensstämmelse som inbegriper bevis som styrker att det vidtagits åtgärder för att säkerställa att behållaren kan återlämnas för påfyllning. |
6. Importörer av fluorerade växthusgaser i påfyllningsbara behållare ska, vid den tidpunkt då tulldeklarationen för övergång till fri omsättning lämnas in, ge tullmyndigheterna tillgång till en försäkran om överensstämmelse som inbegriper bevis som styrker att det vidtagits åtgärder för att säkerställa att behållaren kan återlämnas för påfyllning. |
Ändring 117
Förslag till förordning
Artikel 23 – punkt 12 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Tullmyndigheterna ska förverka eller beslagta engångsbehållare som är förbjudna enligt denna förordning för bortskaffande i enlighet med artiklarna 197 och 198 i förordning (EU) nr 952/2013. Marknadskontrollmyndigheterna ska också dra tillbaka eller återkalla sådana behållare från marknaden i enlighet med artikel 16 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 (45). |
Tullmyndigheterna ska förverka eller beslagta engångsbehållare som är förbjudna enligt denna förordning för bortskaffande i enlighet med artiklarna 197 och 198 i förordning (EU) nr 952/2013 och destruera dem . Marknadskontrollmyndigheterna ska också dra tillbaka eller återkalla sådana behållare från marknaden i enlighet med artikel 16 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 (45). |
Ändring 118
Förslag till förordning
Artikel 23 – punkt 12 – stycke 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
För andra ämnen, produkter och utrustning som omfattas av denna förordning får alternativa åtgärder vidtas för att förhindra olaglig import, vidare leverans eller export, särskilt när det gäller fluorkolväten som släpps ut på marknaden i bulk eller fylls på i produkter och utrustning i strid med de kvot- och tillståndskrav som fastställs i denna förordning. |
För andra ämnen, produkter och utrustning som omfattas av denna förordning ska tullmyndigheterna beslagta och förverka fluorerade växthusgaser som importeras eller exporteras i strid med denna förordning och i enlighet med [miljöbrottsdirektivet 2021/0422(COD)], för att förhindra olaglig import, vidare leverans eller export, särskilt när det gäller fluorkolväten som släpps ut på marknaden i bulk eller fylls på i produkter och utrustning i strid med de kvot- och tillståndskrav som fastställs i denna förordning. |
Ändring 119
Förslag till förordning
Artikel 24 – punkt -1 (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
-1. Senast den 30 juni 2025 ska kommissionen offentliggöra en rapport med en bedömning av de potentiella riskerna för olaglig handel och identifiera ytterligare åtgärder för att minska dessa risker, kopplat till transporter av fluorerade växthusgaser och produkter och utrustning som innehåller dessa gaser eller vars funktion är beroende av dessa gaser, som hänförts till tillfällig lagring eller till ett tullförfarande, inbegripet tullagerförfarandet eller förfarandet för frizoner, eller som transiteras genom unionens tullområde, inbegripet spårningsmetoder för gaser som släpps ut på marknaden, såsom QR-koder. |
Ändring 120
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 1 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Senast den 31 mars [Publikationsbyrån: För in tillämpningsåret för denna förordning] och därefter årligen, ska alla producenter, importörer och exportörer som producerade, importerade eller exporterade fluorkolväten i mängder på mer än ett ton eller andra fluorerade växthusgaser i mängder på mer än 100 ton under det föregående kalenderåret, rapportera in de uppgifter som anges i bilaga IX till kommissionen, för vart och ett av ämnena under det kalenderåret. Denna punkt ska även vara tillämplig på företag som erhåller kvoter enligt artikel 21.1. |
Senast den 31 mars [Publikationsbyrån: För in tillämpningsåret för denna förordning] och därefter årligen, ska alla producenter, importörer och exportörer som producerade, importerade eller exporterade fluorerade växthusgaser under det föregående kalenderåret, rapportera in de uppgifter som anges i bilaga IX till kommissionen, för vart och ett av ämnena under det kalenderåret. Denna punkt ska även vara tillämplig på företag som erhåller kvoter enligt artikel 21.1. |
Ändring 121
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
2. Senast den 31 mars [Publikationsbyrån: För in tillämpningsåret för denna förordning] och därefter årligen, ska varje företag som destruerat fluorkolväten i mängder på mer än ett ton eller andra fluorerade växthusgaser i mängder på mer än 100 ton koldioxidekvivalenter av andra fluorerade växthusgaser under det föregående kalenderåret rapportera in de uppgifter som anges i bilaga IX till kommissionen för vart och ett av dessa ämnen för det kalenderåret. |
2. Senast den 31 mars [Publikationsbyrån: För in tillämpningsåret för denna förordning] och därefter årligen, ska varje företag som destruerat fluorerade växthusgaser under det föregående kalenderåret rapportera in de uppgifter som anges i bilaga IX till kommissionen för vart och ett av dessa ämnen för det kalenderåret. |
Ändring 122
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 3
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
3. Senast den 31 mars [Publikationsbyrån: För in tillämpningsåret för denna förordning] och därefter årligen, ska varje företag som använt 1 000 ton eller mer koldioxidekvivalenter av de fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I som råmaterial under det föregående kalenderåret rapportera in de uppgifter som anges i bilaga VII till kommissionen för vart och ett av de ämnena för det kalenderåret. |
3. Senast den 31 mars [Publikationsbyrån: För in tillämpningsåret för denna förordning] och därefter årligen, ska varje företag som använt fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I som råmaterial under det föregående kalenderåret rapportera in de uppgifter som anges i bilaga VII till kommissionen för vart och ett av de ämnena för det kalenderåret. |
Ändring 123
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 4
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
4. Senast den 31 mars [Publikationsbyrån: För in tillämpningsåret för denna förordning] och därefter årligen, ska varje företag som släppte ut 100 ton eller mer koldioxidekvivalenter fluorkolväten eller 500 ton koldioxidekvivalenter fluorerade växthusgaser som ingår i produkter och utrustning på marknaden under det föregående kalenderåret rapportera in de uppgifter som anges i bilaga IX till kommissionen för vart och ett av de ämnena för det kalenderåret. |
4. Senast den 31 mars [Publikationsbyrån: För in tillämpningsåret för denna förordning] och därefter årligen, ska varje företag som släppte ut fluorerade växthusgaser som ingår i produkter och utrustning på marknaden under det föregående kalenderåret rapportera in de uppgifter som anges i bilaga IX till kommissionen för vart och ett av de ämnena för det kalenderåret. |
Ändring 124
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 6
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
6. Senast den 31 mars [Publikationsbyrån: För in tillämpningsåret för denna förordning] och därefter årligen, ska varje företag som regenererat mängder på mer än ett ton eller mer än 100 ton koldioxidekvivalenter av fluorerade växthusgaser rapportera in de uppgifter som anges i bilaga IX till kommissionen för vart och ett av dessa ämnen för det kalenderåret. |
6. Senast den 31 mars [Publikationsbyrån: För in tillämpningsåret för denna förordning] och därefter årligen, ska varje företag som regenererat fluorerade växthusgaser rapportera in de uppgifter som anges i bilaga IX till kommissionen för vart och ett av dessa ämnen för det kalenderåret. |
Ändring 125
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 7
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
7. Senast den 30 april [Publikationsbyrån: Ange tillämpningsåret för denna förordning] ska varje importör av utrustning som släppt ut redan påfylld utrustning enligt artikel 19, innehållande minst 1 000 ton koldioxidekvivalenter av fluorkolväten, på marknaden eller om fluorkolvätena inte släpptes ut på marknaden innan utrustningen fylldes på, lämna in en granskningsrapport till kommissionen i enlighet med artikel 19.3. |
7. Senast den 30 april [Publikationsbyrån: Ange tillämpningsåret för denna förordning] ska varje importör av utrustning som släppt ut redan påfylld utrustning enligt artikel 19, innehållande fluorkolväten, på marknaden eller om fluorkolvätena inte släpptes ut på marknaden innan utrustningen fylldes på, lämna in en granskningsrapport till kommissionen i enlighet med artikel 19.3. |
Ändring 126
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 8 – stycke 1 – inledningen
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Senast den 30 april [Publikationsbyrån: Ange tillämpningsåret för denna förordning] och därefter årligen, ska varje företag som enligt punkt 1 rapporterar om utsläppande på marknaden av 1 000 ton eller mer av koldioxidekvivalenter eller fluorkolväten under föregående kalenderår därutöver säkerställa att sanningshalten i rapporten bekräftas med rimlig säkerhet av en oberoende revisor, Revisorn ska vara registrerad på f-gasportalen och antingen vara |
Senast den 30 april [Publikationsbyrån: Ange tillämpningsåret för denna förordning] och därefter årligen, ska varje företag som enligt punkt 1 rapporterar om utsläppande på marknaden av fluorkolväten under föregående kalenderår därutöver säkerställa att sanningshalten i rapporten bekräftas med rimlig säkerhet av en oberoende revisor, Revisorn ska vara registrerad på f-gasportalen och antingen vara |
Ändring 127
Förslag till förordning
Artikel 27 – stycke 2a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Senast den 31 december 2024 ska kommissionen anta en delegerad akt om en gemensam allmän ram som medlemsstaterna ska använda för att utforma centraliserade elektroniska system. |
Ändring 128
Förslag till förordning
Artikel 29 – punkt 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
1. Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska utföra kontroller för att fastställa om företagen uppfyller sina skyldigheter enligt denna förordning. |
1. Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska utföra regelbundna kontroller för att fastställa om företagen uppfyller sina skyldigheter enligt denna förordning. |
Ändring 129
Förslag till förordning
Artikel 29 – punkt 3 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
De kontroller som avses i punkterna 1 och 2 ska omfatta besök på plats med lämplig frekvens på etableringsställen och verifiering av relevant dokumentation och utrustning. |
De kontroller som avses i punkterna 1 och 2 ska omfatta besök på plats med lämplig frekvens på etableringsställen och verifiering av relevant dokumentation och utrustning samt kontroller av onlineplattformar som säljer fluorerade gaser i bulk eller produkter och utrustning som innehåller sådana gaser . |
Ändring 130
Förslag till förordning
Artikel 29 – punkt 5
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
5. På begäran av en annan medlemsstat får en medlemsstat göra kontroller av företag som misstänks vara inblandade i olaglig transport av gaser och produkter och utrustning som omfattas av denna förordning och som är verksamma på den medlemsstatens territorium. Den begärande medlemsstaten ska informeras om resultatet av kontrollen. |
5. På begäran av en annan medlemsstat ska en medlemsstat göra kontroller av företag som misstänks vara inblandade i olaglig transport av gaser och produkter och utrustning som omfattas av denna förordning och som är verksamma på den medlemsstatens territorium. Den begärande medlemsstaten ska informeras om resultatet av kontrollen. |
Ändring 131
Förslag till förordning
Artikel 29 – punkt 7a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
7a. Medlemsstaterna ska senast den 1 april varje år lämna en årlig sammanfattning av de uppgifter som samlats in ur loggböckerna till kommissionen. Kommissionen ska offentliggöra en årlig sammanfattning och bedömning av de uppgifter som inkommit från medlemsstaterna. |
Ändring 132
Förslag till förordning
Artikel 31 – punkt 5 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Vid olaglig produktion, import, export, utsläppande på marknaden eller användning av fluorerade växthusgaser eller av produkter och utrustning som innehåller sådana gaser eller vars funktion är beroende av sådana gaser, ska medlemsstaterna föreskriva maximala sanktionsavgifter på minst fem gånger marknadsvärdet för de berörda gaserna, produkterna och utrustningen. Vid upprepade överträdelser inom en femårsperiod ska medlemsstaterna föreskriva maximala sanktionsavgifter på minst åtta gånger värdet av de berörda gaserna, produkterna och utrustningen. |
Vid olaglig produktion, import, export, utsläppande på marknaden eller användning av fluorerade växthusgaser eller av produkter och utrustning som innehåller sådana gaser eller vars funktion är beroende av sådana gaser, ska medlemsstaterna fastställa lägsta sanktionsavgifter på minst fyra gånger marknadsvärdet för de berörda gaserna, produkterna och utrustningen och maximala sanktionsavgifter på minst sex gånger marknadsvärdet för de berörda gaserna, produkterna och utrustningen. Vid upprepade överträdelser inom en femårsperiod ska medlemsstaterna fastställa lägsta sanktionsavgifter på minst sju gånger värdet av de berörda gaserna eller produkterna och utrustningen och maximala sanktionsavgifter på minst tio gånger värdet av de berörda gaserna, produkterna och utrustningen. |
Ändring 133
Förslag till förordning
Artikel 32 – punkt 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 8.8, 12.17, 16.3, 17.6, 24, 25.2 och 35 ska ges till kommissionen tills vidare [från och med den dag då denna förordning börjar tillämpas]. |
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 8.8, 9.1a, 12.17, 16.3 första stycket , 16.3 andra stycket, 17.6 , 17.6a , 24, 25.2 , 27 tredje stycket, 35.1, 35.1a och 35 .1b ska ges till kommissionen tills vidare [från och med den dag då denna förordning börjar tillämpas]. |
Ändring 134
Förslag till förordning
Artikel 32 – punkt 3
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 8.8, 12.17, 16.3, 17.6, 24, 25.2 och 35 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft. |
3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 8.8, 9.1a, 12.17, 16.3 första stycket , 16.3a andra stycket, 17.6, 17.6a, 24, 25.2 , 27 tredje stycket, 35.1a och 35 .1b får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft. |
Ändring 135
Förslag till förordning
Artikel 32 – punkt 6
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
6. En delegerad akt som antas enligt artiklarna 8.8, 12.17, 16.3, 17.6, 24, 25.2 och 35 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ. |
6. En delegerad akt som antas enligt artiklarna 8.8, 9.1a, 12.17, 16.3, 16.3 andra stycket, 17.6 , 17.6a , 24, 25.2 , 27 tredje stycket, 35.1, 35.1a och 35 .1b ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ. |
Ändring 136
Förslag till förordning
Artikel 33
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
Kommissionen ska inrätta ett samrådsforum i syfte att tillhandahålla råd och sakkunskap i samband med genomförandet av denna förordning. Kommissionen ska fastställa och offentliggöra samrådsforumets arbetsordning. |
Kommissionen ska inrätta ett samrådsforum i syfte att tillhandahålla råd och sakkunskap i samband med genomförandet av denna förordning. Samrådsforumet ska ha ett välbalanserat deltagande av |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Samrådsforumet ska samarbeta nära med relevanta EU-byråer. Kommissionen ska fastställa och offentliggöra samrådsforumets arbetsordning. |
Ändring 137
Förslag till förordning
Artikel 35 – punkt 1a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Kommissionen ska fortlöpande övervaka den tekniska utvecklingen och marknadsutvecklingen när det gäller användningen av fluorerade växthusgaser och deras naturliga alternativ i unionen. Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 med avseende på att ändra denna förordning och skärpa förbuden mot utsläppande på marknaden av fluorerade växthusgaser med hög GWP-faktor i de berörda produkterna eller den berörda utrustningen, om den har belägg för uppkomsten eller påskyndandet av användningen av fluorerade växthusgaser med låg GWP-faktor eller av naturliga alternativ i produkter och utrustning som släppts ut på unionsmarknaden. |
Ändring 138
Förslag till förordning
Artikel 35 – punkt 1b (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 32 för att ändra bilagorna I, II och III genom att flytta fluorerade växthusgaser från bilaga III till bilaga I eller II eller genom att införa fluorerade växthusgaser i bilaga I eller II, om den har belägg för att fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga III eller fluorerade växthusgaser som inte förtecknas i bilagorna I, II eller III släpps ut på marknaden. |
Ändring 139
Förslag till förordning
Artikel 1 – punkt 1c (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Senast tre månader efter antagandet av den reviderade Reach-förordningen ska kommissionen bedöma om denna förordning är förenlig med den förordningen. Kommissionen ska vid behov låta sin bedömning åtföljas av ett lagstiftningsförslag om ändring av denna förordning, om den drar slutsatsen att denna förordning inte är förenlig med eventuella nya begränsningar av användningen av PFAS som fastställs i den förordningen. |
Ändring 140
Förslag till förordning
Artikel 35 – stycke 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Senast den 1 januari 2033 ska kommissionen offentliggöra en rapport om genomförandet av denna förordning. |
Senast den 1 januari 2027 ska kommissionen offentliggöra en rapport om genomförandet av denna förordning , inbegripet om denna förordnings inverkan på hälso- och sjukvårdssektorn, särskilt tillgången till dosaerosoler för farmaceutiska ingredienser, samt om inverkan på marknaden av kylutrustning som används i kombination med batterier . |
Ändring 141
Förslag till förordning
Artikel 35 – stycke 2a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Det europeiska vetenskapliga rådgivande organet för klimatförändringar, som upprättats enligt artikel 10a i förordning (EG) nr 401/2009, får på eget initiativ ge vetenskaplig rådgivning eller utfärda rapporter om hur väl denna förordning överensstämmer med målen i förordning (EG) nr 401/2009 och unionens internationella åtaganden enligt Parisavtalet. |
Ändring 142
Förslag till förordning
Bilaga I – avsnitt 3
Kommissionens förslag
|
Avsnitt 3: Andra perfluorerade föreningar |
||||
|
|
svavelhexafluorid |
SF6 |
25 200 |
18 300 |
Ändring
|
Avsnitt 3: Andra (per)fluorerade föreningar och fluorerade ketoner |
||||
|
|
svavelhexafluorid |
SF6 |
25 200 |
18 300 |
|
|
heptafluorisobutyronitril (2,3,3,3-tetrafluor-2-(trifluormetyl)-propannitril) |
Iso-C3F7CN |
2 750 |
4 580 |
|
|
1,1,1,3,4,4,4-heptafluor-3-(trifluormetyl)butan-2-on |
CF3C(O)CF(CF3)2 |
0,29 (2) |
(*) |
Ändring 143
Förslag till förordning
Bilaga III – avsnitt 1 – rad 37
Kommissionens förslag
|
1,1,1,3,4,4,4-heptafluor-3-(trifluormetyl)butan-2-on |
CF3C(O)CF(CF3)2 |
0,29 (3) |
(*) |
Ändring
utgår
Ändring 144
Förslag till förordning
Bilaga III – avsnitt 2 – rad 4
Kommissionens förslag
|
heptafluorisobutyronitril (2,3,3,3-tetrafluor-2-(trifluormetyl)-propannitril) |
Iso-C3F7CN |
2 750 |
4 580 |
Ändring
utgår
Ändring 145, 153cp1, 157cp1, 153cp2, 153cp3 och 153cp4
Förslag till förordning
Bilaga IV – tabellen
Kommissionens förslag
|
Produkter och utrustning Där så är relevant ska faktorn för global uppvärmningspotential för blandningar innehållande fluorerade växthusgaser beräknas i enlighet med bilaga VI i enlighet med vad som föreskrivs i artikel 3.1 |
Förbuds-datum |
|||||
|
4 juli 2007 |
|||||
|
4 juli 2007 |
|||||
|
som innehåller perfluorkarboner |
4 juli 2007 |
||||
|
som innehåller HFC-23 |
1 januari 2016 |
|||||
|
som innehåller eller är beroende av andra fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I, utom om dessa krävs för att uppfylla säkerhetsnormer. |
1 januari 2024 |
|||||
|
4 juli 2007 |
|||||
|
4 juli 2008 |
|||||
|
4 juli 2006 |
|||||
|
4 juli 2007 |
|||||
|
4 juli 2008 |
|||||
|
4 juli 2009 |
|||||
|
1 januari 2015 |
|||||
|
|
1 januari 2020 |
||||
|
1 januari 2022 |
|||||
|
1 januari 2024 |
|||||
|
1 januari 2025 |
|||||
|
1 januari 2020 |
|||||
|
1 januari 2024 |
|||||
|
1 januari 2022 |
|||||
|
1 januari 2020 |
|||||
|
1 januari 2025 |
|||||
|
1 januari 2025 |
|||||
|
1 januari 2027 |
|||||
|
Extruderat polystyrenskum (XPS) |
1 januari 2020 |
||||
|
1 januari 2023 |
|||||
|
1 januari 2018 |
|||||
|
1 januari 2024 |
|||||
|
1 januari 2024 |
|||||
|
|
1 januari 2026 |
||||
|
1 januari 2030 |
|||||
|
1 januari 2028 |
|||||
|
1 januari 2031 |
|||||
Ändring
|
Produkter och utrustning Där så är relevant ska faktorn för global uppvärmningspotential för blandningar innehållande fluorerade växthusgaser beräknas i enlighet med bilaga VI i enlighet med vad som föreskrivs i artikel 3.1 |
Förbuds-datum |
|||||||
|
4 juli 2007 |
|||||||
|
4 juli 2007 |
|||||||
|
som innehåller perfluorkarboner |
4 juli 2007 |
||||||
|
som innehåller HFC-23 |
1 januari 2016 |
|||||||
|
som innehåller eller är beroende av andra fluorerade växthusgaser som förtecknas i bilaga I, utom om dessa krävs för att uppfylla säkerhetsnormer. |
1 januari 2024 |
|||||||
|
4 juli 2007 |
|||||||
|
4 juli 2008 |
|||||||
|
4 juli 2006 |
|||||||
|
4 juli 2007 |
|||||||
|
4 juli 2008 |
|||||||
|
4 juli 2009 |
|||||||
|
1 januari 2015 |
|||||||
|
1 januari 2025 |
|||||||
|
|
1 januari 2020 |
||||||
|
1 januari 2022 |
|||||||
|
som innehåller fluorerade växthusgaser. |
1 januari 2024 |
|||||||
|
1 januari 2025 |
|||||||
|
1 januari 2020 |
|||||||
|
1 januari 2025 |
|||||||
|
1 januari 2027 |
|||||||
|
1 januari 2022 |
|||||||
|
i skåpbilar och fartyg som innehåller, eller vars funktion kräver, fluorerade växthusgaser |
1 januari 2027 |
||||||
|
i lastbilar, släpfordon och kylbehållare som innehåller, eller vars funktion kräver, fluorerade växthusgaser |
1 januari 2029 |
|||||||
|
1 januari 2020 |
|||||||
|
1 januari 2026 |
|||||||
|
1 januari 2028 |
|||||||
|
1 januari 2028 |
|||||||
|
Extruderat polystyrenskum (XPS) |
1 januari 2020 |
||||||
|
1 januari 2023 |
|||||||
|
1 januari 2030 |
|||||||
|
1 januari 2018 |
|||||||
|
1 januari 2030 |
|||||||
|
1 januari 2024 |
|||||||
|
1 januari 2024 |
|||||||
|
|
1 januari 2026 |
||||||
|
1 januari 2028 |
|||||||
|
1 januari 2028 |
|||||||
|
1 januari 2031 |
|||||||
|
1 januari 2029 |
|||||||
|
1 januari 2027 |
|||||||
Ändring 146
Förslag till förordning
Bilaga IV – led 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 147
Förslag till förordning
Bilaga V – stycke 1 – led d
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 148
Förslag till förordning
Bilaga V – stycke 1 – led da (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 149
Förslag till förordning
Bilaga VI – rubriken
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Metod för att beräkna GWP-faktorn för en blandning i enlighet med artikel 3. 1 |
Metod för att beräkna GWP-faktorn för en blandning i enlighet med artikel 3. 2 |
Ändring 150
Förslag till förordning
Bilaga VII
Kommissionens förslag
|
År |
Högsta tillåtna mängd uttryckt i ton koldioxidekvivalenter |
|
2024 – 2026 |
41 701 077 |
|
2027 – 2029 |
17 688 360 |
|
2030 – 2032 |
9 132 097 |
|
2033 – 2035 |
8 445 713 |
|
2036 – 2038 |
6 782 265 |
|
2039 – 2041 |
6 136 732 |
|
2042 – 2044 |
5 491 199 |
|
2045 – 2047 |
4 845 666 |
|
2048 och därefter |
4 200 133 |
Ändring
|
År |
Högsta tillåtna mängd uttryckt i ton koldioxidekvivalenter |
|
2024 – 2026 |
41 701 077 |
|
2027 – 2029 |
20 888 360 |
|
2030 – 2032 |
9 132 097 |
|
2033 – 2035 |
8 445 713 |
|
2036 – 2038 |
6 782 265 |
|
2039 – 2041 |
4 138 941 |
|
2042 – 2044 |
3 247 259 |
|
2045 – 2047 |
1 623 629 |
|
2048 - 2049 |
811 814 |
|
2050 och därefter |
0 |
Ändring 151
Förslag till förordning
Bilaga VIII – led 1 – stycke 2 – strecksats 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
(1) Ärendet återförvisades för interinstitutionella förhandlingar till det ansvariga utskottet, i enlighet med artikel 59.4 fjärde stycket i arbetsordningen (A9-0048/2023).
(1a) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1119 av den 30 juni 2021 om inrättande av en ram för att uppnå klimatneutralitet och om ändring av förordningarna (EG) nr 401/2009 och (EU) 2018/1999 (europeisk klimatlag) (EUT L 243, 9.7.2021, s. 1).
(26) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 517/2014 av den 16 april 2014 om fluorerade växthusgaser (EUT L 150, 20.5.2014, s. 195).
(26) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 517/2014 av den 16 april 2014 om fluorerade växthusgaser (EUT L 150, 20.5.2014, s. 195).
(30) Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EU av den 4 juli 2012 om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (EUT L 197, 24.7.2012, s. 38).
(30) Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EU av den 4 juli 2012 om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (EUT L 197, 24.7.2012, s. 38).
(36) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/1937 av den 23 oktober 2019 om skydd för personer som rapporterar om överträdelser av unionsrätten (EUT L 305, 26.11.2019, s. 17).
(36) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/1937 av den 23 oktober 2019 om skydd för personer som rapporterar om överträdelser av unionsrätten (EUT L 305, 26.11.2019, s. 17).
(37) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
(37) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
(38) EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.
(38) EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.
(*1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/40/EG av den 17 maj 2006 om utsläpp från luftkonditioneringssystem i motorfordon och om ändring av rådets direktiv 70/156/EEG (EUT L 161, 14.6.2006, s. 12).
(*2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/98/EG av den 19 november 2008 om avfall och om upphävande av vissa direktiv (EUT L 312, 22.11.2008, s. 3).
(42) Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/40/EG av den 17 maj 2006 om utsläpp från luftkonditioneringssystem i motorfordon och om ändring av rådets direktiv 70/156/EEG (EUT L 161, 14.6.2006, s. 12).
(42) Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/40/EG av den 17 maj 2006 om utsläpp från luftkonditioneringssystem i motorfordon och om ändring av rådets direktiv 70/156/EEG (EUT L 161, 14.6.2006, s. 12).
(43) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikaliemyndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 samt rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens direktiv 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG (EUT L 396, 30.12.2006, s. 1).
(43) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikaliemyndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 samt rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens direktiv 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG (EUT L 396, 30.12.2006, s. 1).
(45) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 av den 20 juni 2019 om marknadskontroll och överensstämmelse för produkter och om ändring av direktiv 2004/42/EG och förordningarna (EG) nr 765/2008 och (EU) nr 305/2011 (EUT L 169, 25.6.2019, s. 1).
(45) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 av den 20 juni 2019 om marknadskontroll och överensstämmelse för produkter och om ändring av direktiv 2004/42/EG och förordningarna (EG) nr 765/2008 och (EU) nr 305/2011 (EUT L 169, 25.6.2019, s. 1).
(2) Ren et al. (2019). Atmospheric Fate and Impact of Perfluorinated Butanone and Pentanone. Environ. Sci. Technol. 2019, 53, 15, 8862–8871
(3) Ren et al. (2019). Atmospheric Fate and Impact of Perfluorinated Butanone and Pentanone. Environ. Sci. Technol. 2019, 53, 15, 8862–8871
|
27.9.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 341/80 |
P9_TA(2023)0093
Ämnen som bryter ned ozonskiktet
Europaparlamentets ändringar antagna den av den 30 mars 2023 av förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ämnen som bryter ned ozonskiktet och om upphävande av förordning (EG) nr 1005/2009 (COM(2022)0151 – C9-0143/2022 – 2022/0100(COD)) (1)
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
(2023/C 341/08)
Ändring 1
Förslag till förordning
Skäl 4
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 2
Förslag till förordning
Skäl 5
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 3
Förslag till förordning
Skäl 7
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 4
Förslag till förordning
Skäl 7a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 5
Förslag till förordning
Skäl 9a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 6
Förslag till förordning
Skäl 12
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 7
Förslag till förordning
Skäl 13a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 8
Förslag till förordning
Skäl 16
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 9
Förslag till förordning
Skäl 17
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 10
Förslag till förordning
Skäl 18
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 11
Förslag till förordning
Skäl 19
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 12
Förslag till förordning
Skäl 23
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 13
Förslag till förordning
Skäl 28a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 14
Förslag till förordning
Skäl 28b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 15
Förslag till förordning
Skäl 32
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 16
Förslag till förordning
Skäl 33a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 17
Förslag till förordning
Skäl 36
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 18
Förslag till förordning
Skäl 40a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 19
Förslag till förordning
Artikel 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
I denna förordning fastställs regler för produktion, import, export, utsläppande på marknaden, vidare leverans samt användning, återvinning, återanvändning, regenerering och destruktion av ozonnedbrytande ämnen, för rapportering av uppgifter om dessa ämnen samt för import, export, utsläppande på marknaden, vidare leverans och användning av produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen. |
I denna förordning fastställs regler för produktion, import, export, utsläppande på marknaden, lagring och vidare leverans samt användning, återvinning, återanvändning, regenerering och destruktion av ozonnedbrytande ämnen, för rapportering av uppgifter om dessa ämnen samt för import, export, utsläppande på marknaden, vidare leverans och användning av produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen. |
Ändring 20
Förslag till förordning
Artikel 2 – punkt 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
2. Denna förordning ska också tillämpas på produkter och utrustning, och delar därav, som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen. |
2. Denna förordning ska också tillämpas på produkter och utrustning, och delar därav, som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion är delvis eller helt beroende av dessa ämnen. |
Ändring 21
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 22
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 5
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
(Berör inte den svenska versionen.) |
Ändring 23
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 6a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 24
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 10a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
|
Ändring 25
Förslag till förordning
Artikel 3 – led 11
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
(Berör inte den svenska versionen.) |
Ändring 26
Förslag till förordning
Artikel 6
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Genom undantag från artikel 4.1 får de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I produceras, släppas ut på marknaden, levereras vidare eller tillhandahållas till en annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, föranvändning som råmaterial. |
Genom undantag från artikel 4.1 får de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I produceras, släppas ut på marknaden, levereras vidare eller tillhandahållas till en annan person inom unionen, mot betalning eller kostnadsfritt, enbart då de är godkända för användning som råmaterial. |
Ändring 27
Förslag till förordning
Artikel 6 – stycke 1a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Kommissionen ska senast den… [12 månader efter dagen för denna förordnings ikraftträdande] anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 för att komplettera denna förordning genom att upprätta en förteckning över ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I för vilka användning som råmaterial är tillåten samt över respektive användning som råmaterial för de olika ämnena och deras utsläppsnivå. |
Ändring 28
Förslag till förordning
Artikel 6 – stycke 1b (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Senast den 1 januari 2025 och därefter med 2,5 års mellanrum ska kommissionen bedöma den rådande och framtida tillgången till alternativ till de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I för vilka användning som råmaterial är tillåten inom unionen, med beaktande av vetenskapliga rekommendationer, effekterna sett till ozonnedbrytningspotential och tillgången till mer exakta uppgifter om växthusgasutsläppen från råmaterial, teknisk utveckling som medför tillgång till tekniskt genomförbara alternativ och dessa alternativs energianvändning, effektivitet, ekonomiska genomförbarhet och kostnad. Kommissionen ska lägga fram slutsatserna från dessa bedömningar för Europaparlamentet och rådet. |
Ändring 29
Förslag till förordning
Artikel 6 – stycke 1c (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Om kommissionen i sin bedömning drar slutsatsen att det finns ett gångbart alternativ till ett ozonnedbrytande ämne för en viss användning som råmaterial ska den inom 3 månader anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 för att komplettera denna förordning i syfte att fastställa ett utsläppstak och en tidsplan för utfasning av de kvantitativa gränserna för användningen av det berörda ozonnedbrytande ämnet i den förteckning som avses i det andra stycket i denna artikel. |
Ändring 30
Förslag till förordning
Artikel 6 – stycke 1d (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Ozonnedbrytande ämnen som produceras, släpps ut på marknaden och därefter levereras eller tillhandahålls, mot betalning eller kostnadsfritt, till en annan person inom unionen för användning som råmaterial får endast användas för det ändamålet. Behållare som innehåller ozonnedbrytande ämnen som är avsedda för sådan användning ska märkas med en tydlig angivelse om att ämnet endast får användas för det tillämpliga ändamålet. Om sådana ämnen omfattas av märkningskraven i förordning (EG) nr 1272/2008 ska denna uppgift anges på de etiketter som avses i den förordningen. |
Ändring 31
Förslag till förordning
Artikel 9 – punkt 3
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
3. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 med avseende på att ändra bilaga V, när tekniskt och ekonomiskt lämpliga alternativ eller tekniker inte finns tillgängliga för de användningar som förtecknas i den bilagan inom de tidsramar som anges i bilaga V eller inte är godtagbara på grund av sin inverkan på miljö eller hälsa, eller om det är nödvändigt att säkerställa överensstämmelse med unionens internationella åtaganden avseende användning av halon inom användningsområden av avgörande betydelse som fastställs enligt protokollet, Internationella civila luftfartsorganisationen (Icao) eller internationella konventionen till förhindrande av förorening från fartyg (Marpol). |
3. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 med avseende på att ändra bilaga V, när tekniskt och ekonomiskt lämpliga alternativ eller tekniker finns tillgängliga för de användningar som förtecknas i den bilagan före ett eller flera av de slutdatum som anges i den bilagan eller inte finns tillgängliga för de användningar som förtecknas i den bilagan inom de tidsramar som anges i den bilagan eller inte är godtagbara på grund av sin inverkan på miljö eller hälsa, eller om det är nödvändigt att säkerställa överensstämmelse med unionens internationella åtaganden avseende användning av halon inom användningsområden av avgörande betydelse som fastställs enligt protokollet, Internationella civila luftfartsorganisationen (Icao) eller internationella konventionen till förhindrande av förorening från fartyg (Marpol). |
Ändring 32
Förslag till förordning
Artikel 9 – punkt 4
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
4. Kommissionen får, genom genomförandeakter och efter en motiverad begäran från en medlemsstats behöriga myndighet, bevilja tidsbegränsade undantag från de slutdatum eller brytdatum som anges i bilaga V för särskilda fall där det kan visas att tekniskt och ekonomiskt möjliga alternativ saknas för den specifika tillämpningen. Kommissionen får i dessa genomförandeakter ange rapporteringskrav och får kräva inlämnande av styrkande handlingar som är nödvändiga för att övervaka användning av undantaget, inbegripet bevis på vilka mängder som återvunnits för återanvändning eller regenerering, resultaten av läckagekontroller och mängden oanvända haloner i lager. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2. |
4. Kommissionen får, genom genomförandeakter och efter en motiverad begäran från en medlemsstats behöriga myndighet, bevilja tidsbegränsade undantag från de slutdatum eller brytdatum som anges i bilaga V för särskilda fall där det kan visas att tekniskt och ekonomiskt möjliga alternativ saknas för den specifika tillämpningen. Kommissionen ska i dessa genomförandeakter ange rapporteringskrav och ska kräva inlämnande av styrkande handlingar som är nödvändiga för att övervaka användning av undantaget, inbegripet bevis på vilka mängder som återvunnits för återanvändning eller regenerering, resultaten av läckagekontroller och mängden oanvända haloner i lager. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2. |
Ändring 33
Förslag till förordning
Artikel 10 – punkt 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
1. I en nödsituation, när oväntade utbrott av särskilda pestsjukdomar eller andra sjukdomar så kräver, får kommissionen på begäran av den behöriga myndigheten i en medlemsstat, genom genomförandeakter, tillåta tillfällig produktion, tillfälligt utsläppande på marknaden och tillfällig användning av metylbromid, förutsatt att utsläppande på marknaden och användning av metylbromid är tillåtet enligt förordning (EG) nr 1107/2009 och förordning (EU) nr 528/2012. Alla outnyttjade kvantiteter av metylbromid ska destrueras. |
1. I en nödsituation, när oväntade utbrott av särskilda pestsjukdomar eller andra sjukdomar så kräver, får kommissionen på begäran av den behöriga myndigheten i en medlemsstat, genom genomförandeakter och med anmälan till ozonsekretariatet i enlighet med protokollsparternas beslut IX/7 , tillåta tillfällig produktion, tillfälligt utsläppande på marknaden och tillfällig användning av metylbromid, förutsatt att utsläppande på marknaden och användning av metylbromid är tillåtet enligt förordning (EG) nr 1107/2009 och förordning (EU) nr 528/2012. Alla outnyttjade kvantiteter av metylbromid ska destrueras. |
Ändring 34
Förslag till förordning
Artikel 10 – punkt 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
2. De genomförandeakter som avses i punkt 1 ska ange vilka åtgärder som ska vidtas för att minska utsläppen av metylbromid under användning och gälla för en period på högst 120 dagar och för en kvantitet på högst 20 ton metylbromid. Kommissionen får i dessa genomförandeakter ange rapporteringskrav och får kräva inlämnande av styrkande handlingar som är nödvändiga för att övervaka användningen av metylbromid, inbegripet bevis på destruktion av ämnen efter det att undantaget har upphört. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2. |
2. De genomförandeakter som avses i punkt 1 ska ange vilka åtgärder som ska vidtas för att minska utsläppen av metylbromid under användning och gälla för en period på högst 120 dagar och för en kvantitet på högst 20 ton metylbromid. Kommissionen ska i dessa genomförandeakter ange rapporteringskrav och ska kräva inlämnande av styrkande handlingar som är nödvändiga för att övervaka användningen av metylbromid, inbegripet bevis på destruktion av ämnen efter det att undantaget har upphört. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2. |
Ändring 35
Förslag till förordning
Artikel 13 – punkt 2 – stycke 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Den licens som avses i första stycket ska inte krävas vid tillfällig lagring. |
Genom undantag från första stycket i denna punkt och från artikel 16 ska kommissionen genom genomförandeakter fastställa förenklade regler för licensiering vid tillfällig lagring enligt definitionen i artikel 5.17 i förordning (EU) nr 952/2013. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2. |
Ändring 36
Förslag till förordning
Artikel 14 – punkt 2 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Genom undantag från artikel 5.2 får kommissionen, genom genomförandeakter och efter en begäran av en behörig myndighet i en medlemsstat, ge tillstånd till export av produkter och utrustning som innehåller klorfluorkolväten där det kan visas att exportförbudet, med hänsyn till den specifika varans ekonomiska värde och förväntade återstående livslängd, skulle innebära en oproportionerlig börda för exportören, och sådan export är förenlig med den nationella lagstiftningen i destinationslandet. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2. |
Genom undantag från artikel 5.2 får kommissionen, genom genomförandeakter och efter en begäran av en behörig myndighet i en medlemsstat, ge tillstånd till export av produkter och utrustning som innehåller klorfluorkolväten där det kan visas att exportförbudet, med hänsyn till den specifika varans ekonomiska värde och förväntade återstående livslängd, skulle innebära en oproportionerlig börda för exportören, att sådan export är förenlig med den nationella lagstiftningen i destinationslandet och att sådana produkter och sådan utrustning efter sin livscykel och på grundval av den nationella lagstiftningen skulle hanteras av destinationslandet i fråga på ett sätt som inte medförde utsläppande av ozonnedbrytande ämnen i den yttre miljön . Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2. |
Ändring 37
Förslag till förordning
Artikel 14 – punkt 3 – stycke 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Den licens som avses i första stycket ska inte krävas vid återexport efter tillfällig lagring. |
Genom undantag från första stycket i denna punkt och från artikel 16 ska kommissionen genom genomförandeakter fastställa förenklade regler för licensiering vid tillfällig lagring enligt definitionen i artikel 5 (17) i förordning (EU) nr 952/2013. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2. |
Ändring 38
Förslag till förordning
Artikel 15 – punkt 1 – stycke 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Alla förbjudna engångsbehållare som avses i första stycket ska förverkas, beslagtas, dras tillbaka eller återkallas från marknaden av tullmyndigheterna eller marknadskontrollmyndigheterna för bortskaffande . Återexport av förbjudna engångsbehållare ska vara förbjudet. |
Alla förbjudna engångsbehållare som avses i första stycket ska förverkas, beslagtas, dras tillbaka eller återkallas från marknaden och destrueras av tullmyndigheterna eller marknadskontrollmyndigheterna. Återexport av förbjudna engångsbehållare ska vara förbjudet. |
Ändring 39
Förslag till förordning
Artikel 15 – punkt 1a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
1a. Företag som släpper ut påfyllningsbara behållare för ozonnedbrytande ämnen på marknaden ska avge en försäkran om överensstämmelse med bevis som styrker de förfaranden som gäller för återlämning av behållaren för påfyllning. Dessa förfaranden ska inbegripa skyldigheter avseende överensstämmelse för leverantören av dessa behållare gentemot slutanvändarna. |
|
|
De företag som avses i första stycket ska bevara försäkran om överensstämmelse i fem år efter utsläppandet på marknaden av påfyllningsbara behållare och på begäran göra den tillgänglig för medlemsstaternas behöriga myndigheter. Leverantörer av sådana behållare till slutanvändare ska bevara bevis på överensstämmelse med dessa förfaranden i minst 5 år efter tillhandahållandet till slutanvändaren och på begäran göra dem tillgängliga för medlemsstaternas behöriga myndigheter. |
|
|
Kommissionen får genom genomförandeakter komplettera denna förordning genom att fastställa de exakta uppgifter som försäkran om överensstämmelse ska innehålla. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2. |
Ändring 40
Förslag till förordning
Artikel 15 – punkt 2 – stycke 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
I syfte att tillhandahålla dessa bevis ska importörer och producenter upprätta en försäkran om överensstämmelse och bifoga styrkande dokumentation om produktionsanläggningen och de riskreducerande åtgärder som vidtagits för att förhindra utsläpp av trifluormetan. Producenter och importörer ska bevara försäkran om överensstämmelse och den styrkande dokumentationen i minst fem år efter utsläppandet på marknaden och på begäran göra dessa tillgängliga för nationella behöriga myndigheter och för kommissionen. |
I syfte att tillhandahålla de bevis som avses i första stycket i punkt 1a ska importörer och producenter upprätta en försäkran om överensstämmelse , kontrollerad av ett ackrediterat kontrollorgan, och bifoga styrkande dokumentation med |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Producenter och importörer ska bevara försäkran om överensstämmelse och den styrkande dokumentationen i minst fem år efter utsläppandet på marknaden och på begäran göra dessa tillgängliga för nationella behöriga myndigheter och för kommissionen. |
Ändring 41
Förslag till förordning
Artikel 15 – punkt 2 – stycke 3
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa närmare bestämmelser avseende försäkran om överensstämmelse och den styrkande dokumentationen som avses i andra stycket. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2. |
Kommissionen ska genom genomförandeakter fastställa närmare bestämmelser avseende , och detaljerade uppgifter om, försäkran om överensstämmelse och den styrkande dokumentation som avses i andra stycket. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 28.2. |
Ändring 42
Förslag till förordning
Artikel 15 – punkt 3 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
De ozonnedbrytande ämnen som produceras eller släpps ut på marknaden som råmaterial, som agens i tillverkningsprocessen eller för viktiga laboratorie- och analysändamål enligt artiklarna 6, 7 och 8 får endast användas för dessa ändamål. |
Ozonnedbrytande ämnen som produceras eller släpps ut på marknaden och produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen som produceras eller släpps ut på marknaden och därefter levereras eller tillgängliggörs i enlighet med artiklarna 6, 7, 8 , 9 och 10 får endast användas för dessa ändamål. Ozonnedbrytande ämnen och produkter och utrustning som innehåller ozonnedbrytande ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen och som släpps ut på marknaden för destruktion i enlighet med artikel 12 får endast användas för detta ändamål. |
Ändring 43
Förslag till förordning
Artikel 15 – punkt 3 – stycke 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Behållare som innehåller ämnen avsedda för sådan användning som avses i artiklarna 6, 7 och 8 ska märkas, och på märkningen ska det tydligt anges att ämnet endast får användas för det tillämpliga ändamålet. Om sådana ämnen omfattas av märkningskraven i förordning (EG) nr 1272/2008 ska denna uppgift anges på de etiketter som avses i den förordningen. |
Behållare som innehåller ämnen avsedda för sådan användning som avses i artiklarna 6, 7, 8 , 9,10, 11 och 12 ska märkas, och på märkningen ska det tydligt anges att ämnet endast får användas för det tillämpliga ändamålet. Märkningen ska vara försedd med en vedertagen beteckning för det berörda ozonnedbrytande ämnet eller, om det inte finns någon sådan beteckning, det berörda ämnets kemiska namn, ämnets ozonnedbrytningspotential och, i förekommande fall, dess globala uppvärmningspotential uttryckt på 100 år och, i förekommande fall, på 20 år. Om sådana ämnen har regenererats eller återanvänts ska märkningen innehålla denna information samt information om satsnumret samt regenererings- eller återanvändningsanläggningens namn och adress. Om sådana ämnen omfattas av märkningskraven i förordning (EG) nr 1272/2008 ska denna uppgift anges på de etiketter som avses i den förordningen. Återfyllda behållare ska i förekommande fall förses med ny märkning som innehåller uppdaterad information. |
Ändring 44
Förslag till förordning
Artikel 16 – punkt 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
1. Kommissionen ska inrätta och säkerställa driften av det elektroniska licenssystemet för de ozonnedbrytande ämnen som anges i bilaga I och produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen (licenssystemet). |
1. Kommissionen ska inrätta och säkerställa driften av det elektroniska licenssystemet för de ozonnedbrytande ämnen som anges i bilagorna I och II och produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen (licenssystemet). |
Ändring 45
Förslag till förordning
Artikel 16 – punkt 5
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
5. Varje företag som innehar en licens ska underrätta kommissionen om eventuella ändringar under licensens giltighetstid av de uppgifter som lämnats i enlighet med bilaga VII. |
5. Varje företag som innehar en licens ska utan onödigt dröjsmål underrätta kommissionen om eventuella ändringar under licensens giltighetstid av de uppgifter som lämnats i enlighet med bilaga VII. |
Ändring 46
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 3 – inledningen
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
3. Vid import av de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I och av produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen, ska den importör, eller om denne är okänd, den deklarant som anges i tulldeklarationen eller i deklarationen för tillfällig lagring, och vid export den exportör som anges i tulldeklarationen, i tillämpliga fall lämna följande uppgifter till tullmyndigheterna: |
3. Vid import av de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I och av produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är delvis eller helt beroende av dessa ämnen, ska den importör, eller om denne är okänd, den deklarant som anges i tulldeklarationen eller i deklarationen för tillfällig lagring, och vid export den exportör som anges i tulldeklarationen, i tillämpliga fall lämna följande uppgifter till tullmyndigheterna: |
Ändring 47
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 11 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Tullmyndigheterna ska förverka eller beslagta ämnen, produkter och utrustning som är förbjudna enligt denna förordning för bortskaffande i enlighet med artiklarna 197 och 198 i förordning (EU) nr 952/2013. Marknadskontrollmyndigheterna ska också dra tillbaka eller återkalla sådana ämnen, produkter och utrustning från marknaden i enlighet med artikel 16 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 (33). |
(Berör inte den svenska versionen.) |
Ändring 48
Förslag till förordning
Artikel 17 – punkt 12 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Medlemsstaternas tullmyndigheter ska utse eller godkänna tullkontor eller andra platser och ange rutten till dessa kontor och platser, i enlighet med artiklarna 135 och 267 i förordning (EU) nr 952/2013, för uppvisande för tullen av de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I och av produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen vid införseln eller utförseln från unionens tullområde. Dessa tullkontor eller platser ska vara tillräckligt utrustade för att utföra relevanta fysiska kontroller på grundval av en riskanalys, och de ska ha kunskap om frågor som rör förebyggande av olaglig verksamhet enligt denna förordning. |
Medlemsstaternas tullmyndigheter ska utse eller godkänna tullkontor eller andra platser och ange rutten till dessa kontor och platser, i enlighet med artiklarna 135 och 267 i förordning (EU) nr 952/2013, för uppvisande för tullen av de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I och av produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen vid införseln eller utförseln från unionens tullområde. Dessa tullkontor eller platser ska vara tillräckligt utrustade med nödvändiga personalresurser och materiella resurser för att utföra relevanta fysiska kontroller på grundval av en riskanalys, och de ska ha kunskap om frågor som rör förebyggande av olaglig verksamhet enligt denna förordning. |
Ändring 49
Förslag till förordning
Artikel 20 – punkt 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
1. Ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I som används i kyl-, luftkonditionerings- och värmepumputrustning, utrustning som innehåller lösningsmedel eller brandskyddssystem och brandsläckare ska, vid underhåll eller service av utrustningen, eller före nedmontering eller bortskaffande av utrustningen, återvinnas för att destrueras, återanvändas eller regenereras. |
1. Ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilagorna I och II som används i kyl-, luftkonditionerings- och värmepumputrustning, utrustning som innehåller lösningsmedel eller brandskyddssystem och brandsläckare ska, vid underhåll eller service av utrustningen, eller före nedmontering eller bortskaffande av utrustningen, återvinnas för att destrueras, återanvändas eller regenereras. |
Ändring 50
Förslag till förordning
Artikel 20 – punkt 6
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
6. De ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I som finns i andra produkter och annan utrustning än de som nämns i punkterna 1–5 ska, om det är tekniskt och ekonomiskt genomförbart, återvinnas för att destrueras, återanvändas eller regenereras eller ska destrueras utan föregående återvinning. |
6. De ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilagorna I och II som finns i andra produkter och annan utrustning än de som nämns i punkterna 1–5 ska, om det är tekniskt och ekonomiskt genomförbart, återvinnas för att destrueras, återanvändas eller regenereras eller ska destrueras utan föregående återvinning. |
Ändring 51
Förslag till förordning
Artikel 20 – punkt 9
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
9. Medlemsstaterna ska främja återvinning, återanvändning, regenerering och destruktion av de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I och ska fastställa vilka kvalifikationer den berörda personalen minst måste ha. |
9. Medlemsstaterna ska främja återvinning, återanvändning, regenerering och destruktion av de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I och ska fastställa vilka kvalifikationer den berörda personalen minst måste ha. Medlemsstaterna ska säkerställa att det finns tillgång till utbildningsprogram för fysiska personer som utför dessa uppgifter. |
Ändring 52
Förslag till förordning
Artikel 21 – punkt 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
2. Företag ska vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder för att förhindra och minimera oavsiktliga utsläpp av de ozonnedbrytande ämnen som anges i bilaga I under produktionen, inbegripet ämnen som bildas oavsiktligt under framställningen av andra kemikalier, processer för tillverkning av utrustning, användning, lagring och överföring från en behållare till en annan eller ett system till ett annat eller vid transport. |
2. Företag ska vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder för att förhindra och minimera oavsiktliga utsläpp av de ozonnedbrytande ämnen som anges i bilagorna I och II under produktionen, inbegripet ämnen som bildas oavsiktligt under framställningen av andra kemikalier, processer för tillverkning av utrustning, användning, lagring och överföring från en behållare till en annan eller ett system till ett annat eller vid transport. |
Ändring 53
Förslag till förordning
Artikel 21 – punkt 3
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
3. Företag som handhar utrustning som innehåller de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I ska säkerställa att upptäckta läckage repareras så snart som möjligt, utan att det påverkar förbudet mot användning av de ozonnedbrytande ämnena. |
3. Företag som handhar utrustning som innehåller de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilagorna I och II ska säkerställa att upptäckta läckage repareras så snart som möjligt, utan att det påverkar förbudet mot användning av de ozonnedbrytande ämnena. |
Ändring 54
Förslag till förordning
Artikel 21 – punkt 3a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
|
3a. Företag som sköter kyl-, luftkonditionerings- eller värmepumpsutrustning eller brandskyddssystem, inklusive kretsar i dem, som innehåller ozonnedbrytande ämnen ska säkerställa att stationär utrustning eller stationära system med ett vätskeinnehåll på |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Ändring 55
Förslag till förordning
Artikel 21 – punkt 5
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
5. Medlemsstaterna ska fastställa vilka kvalifikationer den berörda personal som utför den verksamhet som avses i punkt 3 minst måste ha. |
5. Medlemsstaterna ska fastställa vilka kvalifikationer den berörda personal som utför den verksamhet som avses i punkt 3 minst måste ha. Medlemsstaterna ska säkerställa att det finns tillgång till utbildningsprogram för fysiska personer som utför dessa uppgifter. |
Ändring 56
Förslag till förordning
Artikel 22 – punkt 3
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
3. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 med avseende på att ändra bilagorna I och II vad gäller global uppvärmningspotential och ozonnedbrytande potential hos de förtecknade ämnena , i förekommande fall mot bakgrund av nya utvärderingsrapporter från den mellanstatliga panelen för klimatförändringar eller nya rapporter från den panel för vetenskapliga bedömningar som inrättats enligt protokollet. |
3. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 29 med avseende på att ändra bilagorna I och II för att uppdatera de förtecknade ämnenas globala uppvärmningspotential och ozonnedbrytningspotential , i förekommande fall mot bakgrund av nya utvärderingsrapporter från den mellanstatliga panelen för klimatförändringar eller nya rapporter från den panel för vetenskapliga bedömningar som inrättats enligt protokollet , och lägga till dessa ämnens globala uppvärmningspotential uttryckt på 20 år . |
Ändring 57
Förslag till förordning
Artikel 24 – punkt 1 – stycke 3a (nytt)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Senast den 31 mars … [denna förordnings tillämpningsår] och varje år därefter ska varje företag som släpper ut ozonnedbrytande ämnen på marknaden lägga fram en rapport för kommissionen som styrker efterlevnaden av artikel 15.2. |
Ändring 58
Förslag till förordning
Artikel 24 – punkt 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
2. Kommissionen och myndigheternas behöriga myndigheter ska vidta lämpliga åtgärder för att skydda konfidentiell information som den tar emot i enlighet med denna artikel. |
2. Kommissionen och myndigheternas behöriga myndigheter ska vidta lämpliga åtgärder för att skydda konfidentiell information som den tar emot i enlighet med denna artikel och villkoren för åtkomst till sådana uppgifter . |
Ändring 59
Förslag till förordning
Artikel 26 – punkt 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
1. Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska utföra kontroller för att fastställa om företagen fullgör sina skyldigheter enligt denna förordning. |
1. Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska utföra regelbundna kontroller för att fastställa om företagen fullgör sina skyldigheter enligt denna förordning. |
Ändring 60
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 4 – led c
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||
|
(Berör inte den svenska versionen.) |
Ändring 61
Förslag till förordning
Artikel 27 – punkt 5 – stycke 1
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Vid olaglig produktion, import, export, utsläppande på marknaden eller användning av de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I eller av produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen, ska medlemsstaterna föreskriva maximala sanktionsavgifter på minst fem gånger marknadsvärdet för de berörda ämnena, produkterna och utrustningen. Vid upprepade överträdelser inom en femårsperiod ska medlemsstaterna föreskriva maximala sanktionsavgifter på minst åtta gånger marknadsvärdet av de berörda ämnena eller produkterna och utrustningen. |
Vid olaglig produktion, import, export, utsläppande på marknaden eller användning av de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I eller av produkter och utrustning som innehåller dessa ämnen eller vars funktion är beroende av dessa ämnen, ska medlemsstaterna föreskriva lägsta sanktionsavgifter på minst fyra gånger marknadsvärdet av de berörda ozonnedbrytande ämnena, produkterna och utrustningen och högsta sanktionsavgifter på minst sex gånger marknadsvärdet av de berörda gaserna, produkterna och utrustningen . Vid upprepade överträdelser inom en femårsperiod ska medlemsstaterna föreskriva lägsta sanktionsavgifter på minst sju gånger värdet av de ozonnedbrytande ämnena, produkterna och utrustningen och högsta sanktionsavgifter på minst tio gånger marknadsvärdet av de berörda ämnena eller produkterna och utrustningen. |
Ändring 62
Förslag till förordning
Artikel 27a (ny)
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
|
Artikel 27a Medlemsstaterna ska säkerställa att administrativa sanktionsavgifter som ska tillämpas i enlighet med artikel 27.5 får tillämpas antingen genom administrativa förfaranden eller genom att det inleds ett förfarande för åläggande av sanktionsavgifter, eller både och. |
Ändring 63
Förslag till förordning
Artikel 29 – punkt 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 7.4, 8.7, 9.3, 16.13, 18, 19.2, 20.8, 22, 23.3 och 24.4 ges till kommissionen tills vidare [från och med den dag då denna förordning börjar tillämpas]. |
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 6.1, 7.4, 8.7, 9.3, 16.13, 18, 19.2, 20.8, 22, 23.3 och 24.4 ges till kommissionen tills vidare [från och med den dag då denna förordning börjar tillämpas]. |
Ändring 64
Förslag till förordning
Artikel 30
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Senast den 1 januari 2033 ska kommissionen offentliggöra en rapport om genomförandet av denna förordning. |
Senast den 1 januari 2030 ska kommissionen lägga fram en rapport för Europaparlamentet och rådet om denna förordnings genomförande och ändamålsenlighet. Kommissionen ska särskilt bedöma tillgången till alternativ till ozonnedbrytande ämnen som omfattas av undantag enligt artiklarna 6, 7, 8 och 9. Kommissionen ska också bedöma denna förordnings inverkan på bekämpandet av olaglig handel med ozonnedbrytande ämnen. Efter framläggandet av denna rapport och de begärda bedömningarna får kommissionen, om lämpligt, lägga fram ett lagstiftningsförslag. |
|
|
Det europeiska vetenskapliga rådgivande organet för klimatförändringar, som inrättats genom artikel 10a i förordning (EG) nr 401/2009 (det rådgivande organet), får på eget initiativ ge vetenskaplig rådgivning och avge rapporter om denna förordning. Kommissionen ska beakta relevanta råd och rapporter från det rådgivande organet, särskilt när det gäller denna förordnings samstämmighet med målen i förordning (EG) nr 401/2009 och unionens internationella åtaganden enligt Parisavtalet. |
Ändring 65
Förslag till förordning
Bilaga VI – punkt 2 – led f
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 66
Förslag till förordning
Bilaga VI – punkt 3 – led d
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 67
Förslag till förordning
Bilaga VI – punkt 4 – led b
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 68
Förslag till förordning
Bilaga VI – punkt 5 – stycke 1 – led a
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 69
Förslag till förordning
Bilaga VI – punkt 5 – stycke 1 – led b
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 70
Förslag till förordning
Bilaga VI – punkt 5 – stycke 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Varje företag som destruerar sådana ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I, och som inte omfattas av punkt 2 e i denna bilaga, ska också lämna uppgifter om eventuella inköp från och försäljning till andra företag i unionen. |
Varje företag som destruerar sådana ozonnedbrytande ämnen och som inte omfattas av punkt 2 e i denna bilaga ska också lämna uppgifter om eventuella inköp från och försäljning till andra företag i unionen. |
Ändring 71
Förslag till förordning
Bilaga VI – punkt 6 – stycke 1 – led b
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 72
Förslag till förordning
Bilaga VI – punkt 6 – stycke 1 – led c
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
||||
|
|
Ändring 73
Förslag till förordning
Bilaga VI – punkt 6 – stycke 2
|
Kommissionens förslag |
Ändring |
|
Varje företag som använder de ozonnedbrytande ämnen som förtecknas i bilaga I som råmaterial eller agens i tillverkningsprocessen ska också lämna uppgifter om alla inköp från och all försäljning till andra företag i unionen. |
Varje företag som använder ozonnedbrytande ämnen som råmaterial eller agens i tillverkningsprocessen ska också lämna uppgifter om alla inköp från och all försäljning till andra företag i unionen. |
(1) Ärendet återförvisades för interinstitutionella förhandlingar till det ansvariga utskottet, i enlighet med artikel 59.4 fjärde stycket i arbetsordningen (A9-0050/2023).
(18) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/2009 av den 16 september 2009 om ämnen som bryter ned ozonskiktet (EUT L 286, 16.9.2009, s. 1).
(19) Utvärdering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/2009 av den 16 september 2009 om ämnen som bryter ned ozonskiktet, SWD(2019)0407 final, 26.11.2019.
(18) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/2009 av den 16 september 2009 om ämnen som bryter ned ozonskiktet (EUT L 286, 16.9.2009, s. 1).
(19) Utvärdering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1005/2009 av den 16 september 2009 om ämnen som bryter ned ozonskiktet, SWD(2019)0407 final, 26.11.2019.
(1a) Ozone Depleting Substances 2022, Europeiska miljöbyrån.
(1b) Narrowing feedstock exemptions under the Montreal Protocol has multiple environmental benefits, Stephen O. Andersen, et al. 2021: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8665836/ och Unfinished business after five decades of ozone-layer science and policy, Susan Salomon et al. 2020.
(1a) The increasing threat to stratospheric ozone from dichloromethane, Hossaini et al., 2017: https://doi.org/10.1038/s41467-019-13899-4.
(1b) Ozone Depleting Substances 2022, Europeiska miljöbyrån.
(24) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 av den 16 december 2008 om klassificering, märkning och förpackning av ämnen och blandningar (EUT L 353, 31.12.2008, s. 1).
(24) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 av den 16 december 2008 om klassificering, märkning och förpackning av ämnen och blandningar (EUT L 353, 31.12.2008, s. 1).
(27) Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/99/EG av den 19 november 2008 om skydd för miljön genom straffrättsliga bestämmelser (EUT L 328, 6.12.2008, s. 28).
(27) Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/99/EG av den 19 november 2008 om skydd för miljön genom straffrättsliga bestämmelser (EUT L 328, 6.12.2008, s. 28).
(1a) Se exempelvis Drawing Down N2O To Protect Climate and the Ozone Layer, Unep, 2013.
(33) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 av den 20 juni 2019 om marknadskontroll och överensstämmelse för produkter och om ändring av direktiv 2004/42/EG och förordningarna (EG) nr 765/2008 och (EU) nr 305/2011 (EUT L 169, 25.6.2019, s. 1).