ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 83

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

66 årgången
6 mars 2023


Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska unionens domstol

2023/C 83/01

Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

1


 

V   Yttranden

 

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

 

Domstolen

2023/C 83/02

Mål C-632/20 P: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 17 januari 2023 – Konungariket Spanien mot Europeiska kommissionen (Överklagande – Externa förbindelser – Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo, å andra sidan – Elektronisk kommunikation – Förordning (EU) 2018/1971 – Organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec) – Artikel 35.2 – Deltagande av Kosovs regleringsmyndighet i detta organ – Begreppen tredjeland och tredjestat – Europeiska kommissionens befogenhet)

2

2023/C 83/03

Mål C-680/20: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 19 januari 2023 (begäran om förhandsavgörande från Consiglio di Stato – Italien) – Unilever Italia Mkt. Operations Srl mot Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Begäran om förhandsavgörande – Konkurrens – Artikel 102 FEUF – Dominerande ställning – Tillverkaren tillskrivs sina distributörers beteende – Avtalsförhållanden mellan tillverkaren och distributörerna – Begreppet ekonomisk enhet – Tillämpningsområde – Missbruk – Exklusivitetsklausul – Krav på att påvisa effekterna på marknaden)

3

2023/C 83/04

Mål C-147/21: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 19 januari 2023 (begäran om förhandsavgörande från Conseil d’État – Frankrike) – Comité interprofessionnel des huiles essentielles françaises (CIHEF) m.fl. mot Ministre de la Transition écologique, Premier ministre (Begäran om förhandsavgörande – Tillnärmning av lagstiftning – Biocidprodukter – Förordning (EU) nr 528/2012 – Artikel 72 – Fri rörlighet för varor – Artikel 34 FEUF – Möjlighet för medlemsstaterna att anta restriktiva åtgärder beträffande affärsmetoder och reklam – Säljformer som faller utanför tillämpningsområdet för artikel 34 FEUF – Motivering – Artikel 36 FEUF – Målet att skydda människors och djurs hälsa samt miljön – Proportionalitet)

3

2023/C 83/05

Mål C-162/21, Pesticide Action Network Europe m.fl.: Domstolens dom (första avdelningen) av den 19 januari 2023 (begäran om förhandsavgörande från Conseil d’État – Belgien) – Pesticide Action Network Europe, Nature et Progrès Belgique ASBL, TN mot État belge (Begäran om förhandsavgörande – Miljö – Förordning (EG) nr 1107/2009 – Utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden – Artikel 53.1 – Nödsituationer på växtskyddsområdet – Undantag – Tillämpningsområde – Utsäde som behandlats med växtskyddsmedel – Neonikotinoider – Verksamma ämnen som medför förhöjda risker för bin – Förbud mot att släppa ut utsäde som behandlats med växtskyddsmedel innehållande sådana verksamma ämnen på marknaden och att använda det utomhus – Genomförandeförordningarna (EU) 2018/784 och (EU) 2018/785 – Situationer då undantaget inte kan tillämpas – Skydd för människors och djurs hälsa och för miljön – Försiktighetsprincipen)

5

2023/C 83/06

Mål C-292/21: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 19 januari 2023 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal Supremo – Spanien) – Administración General del Estado, Confederación Nacional de Autoescuelas (CNAE), UTE CNAE-ITT-FORMASTER-ECT mot Asociación para la Defensa de los Intereses Comunes de las Autoescuelas (AUDICA), Ministerio Fiscal (Begäran om förhandsavgörande – Direktiv 2006/123/EG – Tjänster på den inre marknaden – Artikel 2.2 d – Materiellt tillämpningsområde – Tjänst på transportområdet – Tillhandahållande av kurser för att öka säkerheten i trafiken och utbilda förare i syfte att återfå körkortspoäng – Offentlig tjänstekoncession – Artikel 15 – Krav – Uppdelning av det relevanta området på fem delkontrakt – Kvantitativ och geografisk begränsning av tillgången till den berörda verksamheten – Tvingande hänsyn till allmänintresset – Motivering – Trafiksäkerhet – Proportionalitet – Tjänst av allmänt ekonomiskt intresse)

6

2023/C 83/07

Förenade målen C-495/21 och C-496/21, Bundesrepublik Deutschland (Näsdroppar) m.fl.: Domstolens dom (sjunde avdelningen) av den 19 januari 2023 (begäran om förhandsavgörande från Bundesverwaltungsgericht – Tyskland) – L. GmbH (C-495/21), H. Ltd (C-496/21) mot Bundesrepublik Deutschland (Begäran om förhandsavgörande – Medicintekniska produkter – Direktiv 93/42/EEG – Artikel 1.2 a – Definition – Artikel 1.5 c – Tillämpningsområde – Humanläkemedel – Direktiv 2001/83/EG – Artikel 1 led 2 – Definition av begreppet läkemedel – Artikel 2.2 – Tillämpliga bestämmelser – Klassificering som medicinteknisk produkt eller som läkemedel)

6

2023/C 83/08

Mål C-506/22, SNI: Domstolens beslut (sjätte avdelningen) av den 12 januari 2023 (begäran om förhandsavgörande från Judecătoria Câmpina – Rumänien) – Brottmål mot SNI (Begäran om förhandsavgörande – Artikel 53.2 i domstolens rättegångsregler – Krav på att ange skälen till varför ett svar från domstolen är nödvändigt – Krav på att det ska anges vilket samband som föreligger mellan de unionsrättsliga bestämmelser som ska tolkas och tillämplig nationell lagstiftning – Tillräckliga uppgifter saknas – Uppenbart att begäran ska avvisas)

7

2023/C 83/09

Mål C-137/22 P: Överklagande ingett den 26 februari 2022 av Georgios Theodorakis och Maria Theodoraki av det beslut som tribunalen (första avdelningen) meddelade den 17 december 2021 i mål T-495/14, Theodorakis och Theodoraki mot rådet

8

2023/C 83/10

Mål C-691/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d’État (Belgien) den 9 november 2022 – RTL Belgium SA och RTL BELUX SA & Cie SECS mot Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)

8

2023/C 83/11

Mål C-692/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d’État (Belgien) den 9 november 2022 – RTL Belgium SA och RTL BELUX SA & Cie SECS mot Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)

9

2023/C 83/12

Mål C-716/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal judiciaire d’Auch (Frankrike) den 23 november 2022 – EP mot Préfet du Gers, Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE)

10

2023/C 83/13

Mål C-738/22 P: Överklagande ingett den 30 november 2022 av Google LLC, Alphabet, Inc. av den dom som tribunalen (sjätte avdelningen, utökad sammansättning) meddelade den 14 september 2022 i mål T-604/22, Google och Alphabet mot kommissionen

11

2023/C 83/14

Mål C-23/23: Talan väckt den 20 januari 2023 – Europeiska kommissionen mot Republiken Malta

13

2023/C 83/15

Mål C-26/23 P: Överklagande ingett den 21 januari 2023 av Citizens' Committee of the European Citizens' Initiative Minority SafePack – one million signatures for diversity in Europe av den dom som tribunalen (åttonde avdelningen) meddelade den 9 november 2022 i mål T-158/21, Minority SafePack – one million signatures for diversity in Europe mot kommissionen

14

 

Tribunalen

2023/C 83/16

Mål T-617/17 RENV: Tribunalens dom av den 21 december 2022 – Vialto Consulting mot kommissionen (Utomobligatoriskt ansvar – Instrument för stöd inför anslutningen – Undersökning utförd av Olaf – Kontroll på plats – Oegentligheter och brister som kommissionen anklagas för – Rätten att yttra sig – Ideell skada – Orsakssamband)

15

2023/C 83/17

Mål T-537/18: Tribunalens dom av den 21 december 2022 – Vialto Consulting mot kommissionen (Instrument för stöd inför anslutningen – Subventioner – Undersökning utförd av Olaf – Administrativ påföljd – Utesluten från upphandlingsförfaranden och beviljande av subventioner finansierade genom unionens allmänna budget under två år – Motiveringsskyldighet – Artikel 7.1 i förordning (EG) nr 2185/96 – Principen om god förvaltning – Berättigade förväntningar – Full prövningsrätt – Påföljdens proportionalitet)

15

2023/C 83/18

Mål T-626/20: Tribunalens dom av den 21 december 2022 – Landwärme mot kommissionen (Statligt stöd – Marknaden för biogas – Skattebefrielser som kompenserar för merkostnader vid produktion – Beslut om att inte göra invändningar – Talan om ogiltigförklaring – Berättigat intresse av att få saken prövad – Upptagande till prövning – Det formella granskningsförfarandet har inte inletts – Betydande svårigheter – Artikel 108.2 och 108.3 FEUF – Artikel 4.3 och 4.4 i förordning (EU) 2015/1589 – Riktlinjerna för statligt stöd till miljöskydd och energi för 2014 – 2020 – Kumulering av stöd – Stöd från flera medlemsstater – Importerad biogas – Icke-diskrimineringsprincipen – Artikel 110 FEUF)

16

2023/C 83/19

Mål T-746/20: Tribunalens dom av den 21 december 2022 – Grünig mot kommissionen (Dumpning – Import av vissa polyvinylalkoholer med ursprung i Kina – Slutgiltiga antidumpningstullar – Undantag för import som är föremål för en särskild användning – Talan om ogiltigförklaring – Avskiljbarhet – Regleringsakt som medför genomförandeåtgärder – Villkoret direkt berörd – Rättsakt mot vilken talan kan väckas – Upptagande till sakprövning – Artikel 9.5 första stycket i förordning (EU) 2016/1036 – Tull som införts på ett icke-diskriminerande sätt – Likabehandling)

17

2023/C 83/20

Mål T-747/20: Tribunalens dom av den 21 december 2022 – EOC Belgium mot kommissionen (Dumpning – Import av vissa polyvinylalkoholer med ursprung i Kina – Slutgiltiga antidumpningstullar – Undantag för import som är föremål för en särskild användning – Talan om ogiltigförklaring – Avskiljbarhet – Regleringsakt som medför genomförandeåtgärder – Villkoret direkt berörd – Rättsakt mot vilken talan kan väckas – Upptagande till sakprövning – Artikel 9.5 första stycket i förordning (EU) 2016/1036 – Tull som införts på ett icke-diskriminerande sätt – Likabehandling)

18

2023/C 83/21

Mål T-33/21: Tribunalens dom av den 18 januari 2023 – Rumänien mot kommissionen (EGFJ och Ejflu – Utgifter som inte finansieras – Utgifter som Rumänien har haft – Nationellt program för landsbygdsutveckling 2007-2013 – Metoder för beräkning av stödsatser för delåtgärd 1a i åtgärd 215 – Stöd för välbefinnandet för slaktsvin och gyltor – Ökning av det tillgängliga utrymmet för varje djur med minst 10 procent – Motiveringsskyldighet – Berättigade förväntningar – Rättssäkerhet – Rättslig kvalificering av omständigheterna – Artikel 12.6 och 12.7 i delegerad förordning (EU) nr 907/2014 – Riktlinjer för beräkning av finansiella korrigeringar inom ramen för förfarandena för överensstämmelse och avslutande av räkenskaperna)

18

2023/C 83/22

Mål T-187/21: Tribunalens dom av den 21 december 2022 – Firearms United Network m.fl. mot kommissionen (REACH – Förordning (EU) 2021/57 – Uppdatering av bilaga XVII till förordning (EG) nr 1907/2006 – Begränsningar avseende bly – Användning av hagelammunition med bly i eller kring våtmarker – Uppenbart felaktig bedömning – Proportionalitet – Rättssäkerhet – Oskuldspresumtion)

19

2023/C 83/23

Mål T-330/21: Tribunalens dom av den 21 december 2022 – EWC Academy mot kommissionen (Socialpolitik – Bidrag till åtgärder för att främja initiativ på området för företagsstyrning – Förslagsinfordran VP/2020/008 – Uteslutande av europeiska företagsråd som inte har någon rättskapacitet – Artikel 197.2 c i förordning (EU) 2018/1046)

20

2023/C 83/24

Mål T-443/21: Tribunalens dom av den 18 januari 2023 – YAplus DBA Yoga Alliance mot EUIPO – Vidyanand (YOGA ALLIANCE INDIA INTERNATIONAL) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Internationell registrering som designerar Europeiska unionen – Figurmärket YOGA ALLIANCE INDIA INTERNATIONAL – Äldre EU-figurmärket yoga ALLIANCE – Relativt registreringshinder – Risk för förväxling föreligger inte – Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001 – Prövning av sakförhållandena på eget initiativ – Artikel 95.1 i förordning 2017/1001)

20

2023/C 83/25

Mål T-644/21: Tribunalens dom av den 21 december 2022 – Pharmadom mot EUIPO – Wellbe Pharmaceuticals (WellBe PHARMACEUTICALS) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumäre av figurmärket WellBe PHARMACEUTICALS – Äldre nationellt ordmärke WELL AND WELL – Relativt registreringshinder – Risk för förväxling föreligger inte – Känneteckenslikhet föreligger inte – Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (sedermera artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001))

21

2023/C 83/26

Mål T-726/21: Tribunalens dom av den 18 januari 2023 – Rolex mot EUIPO – PWT (Återgivning av en krona) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Internationell registrering som designerar Europeiska unionen – Figurmärke föreställande en krona – De äldre EU-figurmärkena föreställande en krona och ROLEX – Relativa registreringshinder – Risk för förväxling föreligger inte – Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001) – Ingen skadlig inverkan på renomméet – Artikel 8.5 i förordning nr 207/2009 (nu artikel 8.5 i förordning 2017/1001))

22

2023/C 83/27

Mål T-758/21: Tribunalens dom av den 18 januari 2023 – Dorsum mot EUIPO – id Quantique (Clavis) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket Clavis – Det äldre EU-ordmärket CLAVIS – Det äldre varumärket har inte identifierats i invändningsinlagan – Villkor för att pröva invändningen i sak)

22

2023/C 83/28

Mål T-4/22: Tribunalens dom av den 21 december 2022 – Puma mot EUIPO – DN Solutions (PUMA) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket PUMA – Det äldre internationella figurmärket PUMA – Relativt registreringshinder – Skadlig inverkan på renomméet – Artikel 8.5 i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.5 i förordning (EU) 2017/1001))

23

2023/C 83/29

Mål T-118/22: Tribunalens dom av den 21 december 2022 – OM mot kommissionen (Personalmål – Kontraktsanställda – Rekrytering – Meddelande om ledig tjänst – Avslag på ansökan – Tjänsten tillsattes av en annan sökande – Tjänst som ledamot av nämnden för lagstiftningskontroll – Motiveringsskyldighet – Åsidosättande av meddelandet om ledig tjänst – Berättigade förväntningar – Likabehandling – Uppenbart oriktig bedömning)

24

2023/C 83/30

Mål T-166/22: Tribunalens beslut av den 18 januari 2023 – Seifert mot rådet (Talan om ogiltigförklaring – Restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina – Åtgärder avseende ryska medborgare, fysiska personer bosatta i Ryssland, samt juridiska personer, enheter och organ som är etablerade i Ryssland – Berättigat intresse av att få saken prövad saknas – Avvisning)

24

2023/C 83/31

Mål T-500/22 R: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 20 januari 2023 – Vleuten Insects och New Generation Nutrition mot kommissionen (Interimistiskt förfarande – Livsmedelssäkerhet – Nya livsmedel – Förordning (EU) 2015/2283 – Godkännande för försäljning av larven Alphitobius diaperinus – Ansökan om uppskov med verkställighet – Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte)

25

2023/C 83/32

Mål T-689/22: Talan väckt den 7 november 2022 – SN mot kommissionen

25

2023/C 83/33

Mål T-784/22: Talan väckt den 13 december 2022 – Zásilkovna mot kommissionen

26

2023/C 83/34

Mål T-7/23: Talan väckt den 13 januari 2023 – Frankrike mot kommissionen

27

2023/C 83/35

Mål T-13/23: Överklagande ingett den 20 januari 2023 – Balaban mot EUIPO – Shenzhen Stahlwerk Welding Technology (STAHLWERK)

27

2023/C 83/36

Mål T-19/23: Överklagande ingett den 23 januari 2023 – Laboratorios Normon mot EUIPO – Sofar (NORMOCARE)

28

2023/C 83/37

Mål T-20/23: Överklagande ingett den 23 januari 2023 – Japan Tobacco mot EUIPO – Dunhill Tobacco of London (FLOW FILTER)

29

2023/C 83/38

Mål T-21/23: Överklagande ingett den 23 januari 2023 – Chart mot EUIPO (ABSOLUTEFLOW)

30

2023/C 83/39

Mål T-22/23: Överklagande ingett den 24 januari 2023 – Markt-Pilot mot EUIPO (MARKT-PILOT)

30

2023/C 83/40

Mål T-518/22: Tribunalens beslut av den 17 januari 2023 – GKP mot EUIPO – Cristalfarma (TIARA RUBIS)

31


SV

 


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska unionens domstol

6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/1


Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

(2023/C 83/01)

Senaste offentliggörandet

EUT C 71, 27.2.2023

Senaste listan över offentliggöranden

EUT C 63, 20.2.2023

EUT C 54, 13.2.2023

EUT C 45, 6.2.2023

EUT C 35, 30.1.2023

EUT C 24, 23.1.2023

EUT C 15, 16.1.2023

Dessa texter är tillgängliga på

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Yttranden

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

Domstolen

6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/2


Domstolens dom (stora avdelningen) av den 17 januari 2023 – Konungariket Spanien mot Europeiska kommissionen

(Mål C-632/20 P) (1)

(Överklagande - Externa förbindelser - Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo, å andra sidan - Elektronisk kommunikation - Förordning (EU) 2018/1971 - Organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec) - Artikel 35.2 - Deltagande av Kosovs regleringsmyndighet i detta organ - Begreppen ”tredjeland” och ”tredjestat” - Europeiska kommissionens befogenhet)

(2023/C 83/02)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Klagande: Konungariket Spanien (ombud: inledningsvis av Centeno Huerta, därefter av A. Gavela Llopis, agents)

Övrig part i målet: Europeiska kommissionen (ombud: F. Castillo de la Torre, M. Kellerbauer och T. Ramopoulos)

Domslut

1)

Tribunalens dom av den 23 september 2020, Spanien/kommissionen (T-370/19, EU:T:2020:440), upphävs.

2)

Kommissionens beslut av den 18 mars 2019 om Kosovos nationella regleringsmyndighets deltagande i Organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation ogiltigförklaras.

3)

Verkningarna av kommissionens beslut av den 18 mars 2019 om Kosovos nationella regleringsmyndighets deltagande i Organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation ska bestå till dess att eventuella nya arbetsöverenskommelser träder i kraft, som ingåtts enligt artikel 35.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1971 av den 11 december 2018 om inrättande av Organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec) och Byrån för stöd till Berec (Berecbyrån), om ändring av förordning (EU) 2015/2120 och om upphävande av förordning (EG) nr 1211/2009, mellan Organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation (Berec), Byrån för stöd till Berec (Berecbyrån) och Kosovos nationella regleringsmyndighet, dock inom skälig tid som inte får överstiga sex månader räknat från dagen för denna dom.

4)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Konungariket Spanien såväl i målet om överklagande som i förvarandet vid Europeiska unionens tribunal.


(1)  EUT C 62, 22.02.2021


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/3


Domstolens dom (femte avdelningen) av den 19 januari 2023 (begäran om förhandsavgörande från Consiglio di Stato – Italien) – Unilever Italia Mkt. Operations Srl mot Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

(Mål C-680/20) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Konkurrens - Artikel 102 FEUF - Dominerande ställning - Tillverkaren tillskrivs sina distributörers beteende - Avtalsförhållanden mellan tillverkaren och distributörerna - Begreppet ”ekonomisk enhet” - Tillämpningsområde - Missbruk - Exklusivitetsklausul - Krav på att påvisa effekterna på marknaden)

(2023/C 83/03)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Consiglio di Stato

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Unilever Italia Mkt. Operations Srl

Motpart: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

ytterligare deltagare i rättegången: La Bomba Snc

Domslut

1)

Artikel 102 FEUF ska tolkas så, att en tillverkare som har en dominerande ställning kan hållas ansvarig för de åtgärder som vidtas av de distributörer som ingår i distributionsnätet för denna tillverkares varor eller tjänster, om det visas att distributörerna inte har vidtagit dessa åtgärder självständigt, utan att de ingår i en policy som denna tillverkare ensidigt har beslutat om och som genomförs genom distributörerna.

2)

Artikel 102 FEUF ska tolkas så, att en konkurrensmyndighet, när distributionsavtalen innehåller exklusivitetsklausuler, för att kunna konstatera att det föreligger ett missbruk av dominerande ställning, är skyldig att, mot bakgrund av samtliga relevanta omständigheter och med beaktande av bland annat de ekonomiska analyser som företaget i dominerande ställning i förekommande fall har lagt fram till stöd för att det aktuella beteendet saknar förmåga att utestänga konkurrenter som är lika effektiva som företaget i dominerande ställning, styrka att dessa klausuler har en konkurrensbegränsande förmåga. Det är fakultativt att använda ett test avseende en lika effektiv konkurrent. Om resultatet av ett sådant test läggs fram av det berörda företaget under det administrativa förfarandet, är konkurrensmyndigheten emellertid skyldig att bedöma dess bevisvärde.


(1)  EUT C 79, 8.3.2021


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/3


Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 19 januari 2023 (begäran om förhandsavgörande från Conseil d’État – Frankrike) – Comité interprofessionnel des huiles essentielles françaises (CIHEF) m.fl. mot Ministre de la Transition écologique, Premier ministre

(Mål C-147/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Tillnärmning av lagstiftning - Biocidprodukter - Förordning (EU) nr 528/2012 - Artikel 72 - Fri rörlighet för varor - Artikel 34 FEUF - Möjlighet för medlemsstaterna att anta restriktiva åtgärder beträffande affärsmetoder och reklam - Säljformer som faller utanför tillämpningsområdet för artikel 34 FEUF - Motivering - Artikel 36 FEUF - Målet att skydda människors och djurs hälsa samt miljön - Proportionalitet)

(2023/C 83/04)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Conseil d’État

Parter i målet vid den nationella domstolen

Sökande: Comité interprofessionnel des huiles essentielles françaises (CIHEF), Florame, Hyteck Aroma-Zone, Laboratoires Gilbert, Laboratoire Léa Nature, Laboratoires Oméga Pharma France, Pierre Fabre Médicament, Pranarom France, Puressentiel France

Motparter: Ministre de la Transition écologique, Premier ministre

Domslut

1)

Artikel 72 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 av den 22 maj 2012 om tillhandahållande på marknaden och användning av biocidprodukter, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 334/2014 av den 11 mars 2014, ska tolkas så,

att den utgör hinder för en nationell lagstiftning som kräver att reklam för biocidprodukter av produkttyperna 2 och 4, som ingår i huvudgrupp 1 för dessa produkttyper, enligt bilaga V till nämnda förordning, samt biocidprodukter av produkttyperna 14 och 18, som ingår i huvudgrupp 3 för dessa produkttyper, enligt bilaga V till nämnda förordning, ska innehålla en viss informationstext när den riktar sig till fackmän, utöver den informationstext som föreskrivs i nämnda artikel,

och att den inte utgör hinder för nationella bestämmelser som förbjuder all reklam som riktar sig till allmänheten för biocidprodukter av produkttyperna 2 och 4, som ingår i huvudgrupp 1 för dessa produkttyper, enligt bilaga V till förordning nr 528/2012, i dess lydelse enligt förordning nr 334/2014, samt produkttyperna 14 och 18, som ingår i huvudgrupp 3 för dessa produkttyper, enligt bilaga V till nämnda förordning.

2)

Artiklarna 34 och 36 FEUF ska tolkas så,

att de inte utgör hinder för en nationell lagstiftning som förbjuder vissa affärsmetoder, såsom rabatter, prisnedsättningar, prisavdrag, differentiering av allmänna och särskilda försäljningsvillkor, gratisartiklar som gåva och jämförbara metoder avseende biocidprodukter av produkttyperna 14 och 18, som ingår i huvudgrupp 3 för dessa produkttyper, enligt bilaga V till förordning nr 528/2012, i dess lydelse enligt förordning nr 334/2014, förutsatt att lagstiftningen är motiverad av målen att skydda människors hälsa och liv samt miljön, är ägnad att säkerställa förverkligandet av dessa mål samt inte går utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dem, vilket det ankommer på den hänskjutande domstolen att avgöra, och

att de inte utgör hinder för en nationell lagstiftning som förbjuder all reklam som riktar sig till allmänheten för biocidprodukter av produkttyperna 2 och 4, som ingår i huvudgrupp 1 för dessa produkttyper, enligt bilaga V till nämnda förordning, samt produkttyperna 14 och 18, som ingår i huvudgrupp 3 för dessa produkttyper, enligt bilaga V till nämnda förordning, förutsatt att lagstiftningen är motiverad av målen att skydda människors hälsa och liv samt miljön, är ägnad att säkerställa förverkligandet av dessa mål samt inte går utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dem, vilket det ankommer på den hänskjutande domstolen att avgöra.


(1)  EUT C 215, 29.6.2020.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/5


Domstolens dom (första avdelningen) av den 19 januari 2023 (begäran om förhandsavgörande från Conseil d’État – Belgien) – Pesticide Action Network Europe, Nature et Progrès Belgique ASBL, TN mot État belge

(Mål C-162/21, (1) Pesticide Action Network Europe m.fl.)

(Begäran om förhandsavgörande - Miljö - Förordning (EG) nr 1107/2009 - Utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden - Artikel 53.1 - Nödsituationer på växtskyddsområdet - Undantag - Tillämpningsområde - Utsäde som behandlats med växtskyddsmedel - Neonikotinoider - Verksamma ämnen som medför förhöjda risker för bin - Förbud mot att släppa ut utsäde som behandlats med växtskyddsmedel innehållande sådana verksamma ämnen på marknaden och att använda det utomhus - Genomförandeförordningarna (EU) 2018/784 och (EU) 2018/785 - Situationer då undantaget inte kan tillämpas - Skydd för människors och djurs hälsa och för miljön - Försiktighetsprincipen)

(2023/C 83/05)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Conseil d’État (Belgien)

Parter i målet vid den nationella domstolen

Sökande: Pesticide Action Network Europe, Nature et Progrès Belgique ASBL, TN

Motpart: État belge

Ytterligare deltagare i rättegången: Sesvanderhave SA, Confédération des Betteraviers Belges ASBL, Société Générale des Fabricants de Sucre de Belgique ASBL (Subel), Isera& Scaldis Sugar SA (Iscal Sugar), Raffinerie Tirlemontoise SA

Domslut

Artikel 53.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande på marknaden av växtskyddsmedel och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG

ska tolkas så,

att den inte medger att en medlemsstat tillåter utsläppande på marknaden av växtskyddsmedel för behandling av utsäde och utsläppande på marknaden och användning av utsäde som behandlats med dessa medel, när utsläppande på marknaden och användningen av utsäde som behandlats med dessa medel uttryckligen har förbjudits i en genomförandeförordning.


(1)  EUT C 242, 21.6.2021


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/6


Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 19 januari 2023 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal Supremo – Spanien) – Administración General del Estado, Confederación Nacional de Autoescuelas (CNAE), UTE CNAE-ITT-FORMASTER-ECT mot Asociación para la Defensa de los Intereses Comunes de las Autoescuelas (AUDICA), Ministerio Fiscal

(Mål C-292/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Direktiv 2006/123/EG - Tjänster på den inre marknaden - Artikel 2.2 d - Materiellt tillämpningsområde - Tjänst på transportområdet - Tillhandahållande av kurser för att öka säkerheten i trafiken och utbilda förare i syfte att återfå körkortspoäng - Offentlig tjänstekoncession - Artikel 15 - Krav - Uppdelning av det relevanta området på fem delkontrakt - Kvantitativ och geografisk begränsning av tillgången till den berörda verksamheten - Tvingande hänsyn till allmänintresset - Motivering - Trafiksäkerhet - Proportionalitet - Tjänst av allmänt ekonomiskt intresse)

(2023/C 83/06)

Rättegångsspråk: spanska

Hänskjutande domstol

Tribunal Supremo

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Administración General del Estado, Confederación Nacional de Autoescuelas (CNAE), UTE CNAE-ITT-FORMASTER-ECT

Motparter: Asociación para la Defensa de los Intereses Comunes de las Autoescuelas (AUDICA), Ministerio Fiscal

Domslut

Artikel 15 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/123/EG av den 12 december 2006 om tjänster på den inre marknaden

ska tolkas så,

att den utgör hinder för nationell lagstiftning enligt vilken kontrakt avseende tillhandahållande av kurser för att öka säkerheten i trafiken och utbilda förare i syfte att återfå körkortspoäng ska tilldelas genom offentliga tjänstekoncessioner, i den mån denna lagstiftning går utöver vad som är nödvändigt för att uppnå det eftersträvade målet av allmänintresse, nämligen att förbättra trafiksäkerheten.


(1)  EUT C 329, 16.08.2021.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/6


Domstolens dom (sjunde avdelningen) av den 19 januari 2023 (begäran om förhandsavgörande från Bundesverwaltungsgericht – Tyskland) – L. GmbH (C-495/21), H. Ltd (C-496/21) mot Bundesrepublik Deutschland

(Förenade målen C-495/21 och C-496/21 (1), Bundesrepublik Deutschland (Näsdroppar) m.fl.)

(Begäran om förhandsavgörande - Medicintekniska produkter - Direktiv 93/42/EEG - Artikel 1.2 a - Definition - Artikel 1.5 c - Tillämpningsområde - Humanläkemedel - Direktiv 2001/83/EG - Artikel 1 led 2 - Definition av begreppet läkemedel - Artikel 2.2 - Tillämpliga bestämmelser - Klassificering som ”medicinteknisk produkt” eller som ”läkemedel”)

(2023/C 83/07)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Bundesverwaltungsgericht

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: L. GmbH (C-495/21), H. Ltd (C-496/21)

Motpart: Bundesrepublik Deutschland

Domslut

1)

Artikel 2.2 b i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/83/EG den 6 november 2001 om upprättande av gemenskapsregler för humanläkemedel, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/27/EU av den 31 mars 2004 om säkerhetsövervakning av läkemedel,

ska tolkas så,

att den är tillämplig inte bara på de ”läkemedel genom funktion” som avses i artikel 1.2 b i direktiv 2001/83 i dess ändrade lydelse, utan även på de ”läkemedel genom presentation” som avses i artikel 1 led 2 a i direktivet.

2)

Artikel 1.2 a i rådets direktiv 93/42/EEG av den 14 juni 1993 om medicintekniska produkter, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/47/EG av den 5 september 2007, och artikel 1 led 2 i direktiv 2001/83, i dess lydelse enligt direktiv 2004/27,

ska tolkas så,

att när en produkts huvudsakliga verkningssätt inte har fastställts vetenskapligt, kan produkten varken motsvara definitionen av begreppet medicinteknisk produkt, i den mening som avses i direktiv 93/42, i dess lydelse enligt direktiv 2007/47 eller begreppet ”läkemedel genom funktion”, i den mening som avses i direktiv 2001/83, i dess lydelse enligt direktiv 2004/27. Det ankommer på de nationella domstolarna att i varje enskilt fall bedöma huruvida villkoren för att definiera begreppet ”läkemedel genom presentation”, i den mening som avses i direktiv 2001/83, i dess lydelse enligt direktiv 2004/27, är uppfyllda.


(1)  EUT C 471, 22.11.2021


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/7


Domstolens beslut (sjätte avdelningen) av den 12 januari 2023 (begäran om förhandsavgörande från Judecătoria Câmpina – Rumänien) – Brottmål mot SNI

(Mål C-506/22, (1) SNI)

(Begäran om förhandsavgörande - Artikel 53.2 i domstolens rättegångsregler - Krav på att ange skälen till varför ett svar från domstolen är nödvändigt - Krav på att det ska anges vilket samband som föreligger mellan de unionsrättsliga bestämmelser som ska tolkas och tillämplig nationell lagstiftning - Tillräckliga uppgifter saknas - Uppenbart att begäran ska avvisas)

(2023/C 83/08)

Rättegångsspråk: rumänska

Hänskjutande domstol

Judecătoria Câmpina

Tilltalad i målet vid den nationella domstolen

SNI

Avgörande

Det är uppenbart att begäran om förhandsavgörande som framställts av Judecătoria Câmpina (Förstainstansdomstolen i Câmpina, Rumänien) genom beslut av den 1 juli 2022 inte kan tas upp till prövning.


(1)  Datum för ingivande: 26.7.2022.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/8


Överklagande ingett den 26 februari 2022 av Georgios Theodorakis och Maria Theodoraki av det beslut som tribunalen (första avdelningen) meddelade den 17 december 2021 i mål T-495/14, Theodorakis och Theodoraki mot rådet

(Mål C-137/22 P)

(2023/C 83/09)

Rättegångsspråk: grekiska

Parter

Klagande: Georgios Theodorakis och Maria Theodoraki (ombud: Vasileios-Spiridon Christianos, Alexandros Politis och Maria-Cristina Vlachou, dikigoros)

Övriga parter i målet: Europeiska unions råd, Europeiska kommissionen.

Domstolen (sjätte avdelningen) har den 17 januari 2023 beslutat att ogilla överklagandet såsom uppenbart ogrundat.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/8


Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d’État (Belgien) den 9 november 2022 – RTL Belgium SA och RTL BELUX SA & Cie SECS mot Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)

(Mål C-691/22)

(2023/C 83/10)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Conseil d’État

Parter i det nationella målet

Klagande: RTL Belgium SA, RTL BELUX SA & Cie SECS

Motpart: Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)

Tolkningsfrågor

1)

Ska artiklarna 1.1 c–f, 2, 3 och 4 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/13/EU av den 10 mars 2010 om samordning av vissa bestämmelser som fastställs i medlemsstaternas lagar och andra författningar om tillhandahållande av audiovisuella medietjänster, jämförda med det syfte att undvika en situation med dubbel jurisdiktion som uttrycks i skälen 34 och 35 i samma direktiv, samt artikel 4.3 FEU och artikel 49 FEUF, tolkas så, att de utgör hinder för att en tillsynsmyndighet, som anser att dess egen medlemsstat är etableringsstaten för den person som ska anses vara leverantör av medietjänster, ålägger den personen en sanktion medan en första medlemsstat redan har ansett sig vara behörig med avseende på den audiovisuella medietjänst som den har beviljat en koncession för?

2)

Ska principen om lojalt samarbete, som garanteras i artikel 4.3 FEU (f.d. artikel 10 FEG), tolkas så, att den innebär en skyldighet för en medlemsstat som avser att utöva sin behörighet med avseende på den tjänsten, medan en första medlemsstat redan utövar sin behörighet på denna, att begära att den första medlemsstaten återkallar den koncession för den audiovisuella medietjänsten som den har beviljat och, om denna vägrar att göra detta, att föra ärendet vidare till Europeiska unionens domstol och begära att Europeiska kommissionen ska väcka en fördragsbrottstalan mot den första medlemsstaten (artikel 258 FEUF) eller själv väcka en fördragsbrottstalan (artikel 259 FEU), och avstå från att vidta alla slags materiella eller rättsliga åtgärder som ett uttryck för dess anspråk på behörigheten med avseende på den tjänsten, såvida inte och fram till det att Europeiska unionens domstol ger medlemsstaten rätt i detta avseende?

3)

Innebär samma princip nödvändigtvis att en medlemsstat som vill utöva sin behörighet i fråga om en audiovisuell medietjänst, medan en första medlemsstat redan utövar sin behörighet med avseende på denna tjänst, innan den vidtar några som helst materiella eller rättsliga åtgärder som ett uttryck för dess anspråk på behörigheten med avseende på den tjänsten och, oberoende av huruvida sådana förfaranden som avses i fråga 2 har inletts, ska

a)

rådfråga den första medlemsstaten för att, om möjligt, komma fram till en gemensam lösning, och/eller

b)

begära att ärendet ska hänskjutas till den kontaktkommitté som har inrättats genom artikel 29 i direktiv 2010/13/EU, och/eller

c)

begära ett yttrande från Europeiska kommissionen, och/eller

d)

uppmana den första medlemsstaten, som har beviljat en koncession för den audiovisuella medietjänsten, att återkalla koncessionen och, om den medlemsstaten vägrar att göra detta, utnyttja de rättsliga förfaranden som faktiskt finns tillgängliga i den första medlemsstaten för att invända mot denna vägran att återkalla koncessionen?

4)

Påverkas svaret på den andra och den tredje frågan av den omständigheten att den myndighet som ansvarar för tillsynen på det audiovisuella området utgör en juridisk person som är skild från sin egen medlemsstat och har andra handlingsmöjligheter än den?

5)

Innebär artikel 344 FEUF, jämförd med artikel 4.3 FEU och direktiv 2010/13/EU, i en situation där en audiovisuell medietjänst är föremål för en koncession som har beviljats av en första medlemsstat, att en nationell domstol i en andra medlemsstat inte får fastställa att tillsynsmyndigheten i denna andra medlemsstat med rätta har ansett sig vara behörig att kontrollera tjänsten, eftersom den domstolen därmed implicit skulle fastställa att den första medlemsstaten har misstolkat sin behörighet och indirekt skulle döma i en tvist mellan två medlemsstater rörande tolkningen och/eller tillämpningen av unionsrätten? Ska den nationella domstolen i den andra medlemsstaten, i en sådan situation, begränsa sig till att upphäva tillsynsmyndighetens beslut, med motiveringen att den audiovisuella medietjänsten i fråga redan är föremål för en koncession som har beviljats av en första medlemsstat?


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/9


Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d’État (Belgien) den 9 november 2022 – RTL Belgium SA och RTL BELUX SA & Cie SECS mot Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)

(Mål C-692/22)

(2023/C 83/11)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Conseil d’État

Parter i det nationella målet

Klagande: RTL Belgium SA och RTL BELUX SA & Cie SECS

Motpart: Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)

Tolkningsfrågor

1)

Ska artiklarna 1.1 c–f, 2, 3 och 4 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/13/EU av den 10 mars 2010 om samordning av vissa bestämmelser som fastställs i medlemsstaternas lagar och andra författningar om tillhandahållande av audiovisuella medietjänster, jämförda med det syfte att undvika en situation med dubbel jurisdiktion som uttrycks i skälen 34 och 35 i samma direktiv, samt artikel 4.3 FEU och artikel 49 FEUF, tolkas så, att de utgör hinder för att en tillsynsmyndighet, som anser att dess egen medlemsstat är etableringsstaten för den person som ska anses vara leverantör av medietjänster, ålägger den personen en sanktion medan en första medlemsstat redan har ansett sig vara behörig med avseende på den audiovisuella medietjänst som den har beviljat en koncession för?

2)

Ska principen om lojalt samarbete, som garanteras i artikel 4.3 FEU (f.d. artikel 10 FEG), tolkas så, att den innebär en skyldighet för en medlemsstat som avser att utöva sin behörighet med avseende på den tjänsten, medan en första medlemsstat redan utövar sin behörighet på denna, att begära att den första medlemsstaten återkallar den koncession för den audiovisuella medietjänsten som den har beviljat och, om denna vägrar att göra detta, att föra ärendet vidare till Europeiska unionens domstol och begära att Europeiska kommissionen ska väcka en fördragsbrottstalan mot den första medlemsstaten (artikel 258 FEUF) eller själv väcka en fördragsbrottstalan (artikel 259 FEU), och avstå från att vidta alla slags materiella eller rättsliga åtgärder som ett uttryck för dess anspråk på behörigheten med avseende på den tjänsten, såvida inte och fram till det att Europeiska unionens domstol ger medlemsstaten rätt i detta avseende?

3)

Innebär samma princip nödvändigtvis att en medlemsstat som vill utöva sin behörighet i fråga om en audiovisuell medietjänst, medan en första medlemsstat redan utövar sin behörighet med avseende på denna tjänst, innan den vidtar några som helst materiella eller rättsliga åtgärder som ett uttryck för dess anspråk på behörigheten med avseende på den tjänsten och, oberoende av huruvida sådana förfaranden som avses i fråga 2 har inletts, ska

a)

rådfråga den första medlemsstaten för att, om möjligt, komma fram till en gemensam lösning, och/eller

b)

begära att ärendet ska hänskjutas till den kontaktkommitté som har inrättats genom artikel 29 i direktiv 2010/13/EU, och/eller

c)

begära ett yttrande från Europeiska kommissionen, och/eller

d)

uppmana den första medlemsstaten, som har beviljat en koncession för den audiovisuella medietjänsten, att återkalla koncessionen och, om den medlemsstaten vägrar att göra detta, utnyttja de rättsliga förfaranden som faktiskt finns tillgängliga i den första medlemsstaten för att invända mot denna vägran att återkalla koncessionen?

4)

Påverkas svaret på den andra och den tredje frågan av den omständigheten att den myndighet som ansvarar för tillsynen på det audiovisuella området utgör en juridisk person som är skild från sin egen medlemsstat och har andra handlingsmöjligheter än den?

5)

Innebär artikel 344 FEUF, jämförd med artikel 4.3 FEU och direktiv 2010/13/EU, i en situation där en audiovisuell medietjänst är föremål för en koncession som har beviljats av en första medlemsstat, att en nationell domstol i en andra medlemsstat inte får fastställa att tillsynsmyndigheten i denna andra medlemsstat med rätta har ansett sig vara behörig att kontrollera tjänsten, eftersom den domstolen därmed implicit skulle fastställa att den första medlemsstaten har misstolkat sin behörighet och indirekt skulle döma i en tvist mellan två medlemsstater rörande tolkningen och/eller tillämpningen av unionsrätten? Ska den nationella domstolen i den andra medlemsstaten, i en sådan situation, begränsa sig till att upphäva tillsynsmyndighetens beslut, med motiveringen att den audiovisuella medietjänsten i fråga redan är föremål för en koncession som har beviljats av en första medlemsstat?


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/10


Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal judiciaire d’Auch (Frankrike) den 23 november 2022 – EP mot Préfet du Gers, Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE)

(Mål C-716/22)

(2023/C 83/12)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Tribunal judiciaire d’Auch

Parter i det nationella målet

Kärande: EP

Svarende: Préfet du Gers, Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE)

Ytterligare deltagare i rättegången: Commune de Thoux, företrädd av borgmästaren i Thoux

Tolknings- respektive giltighetsfrågan

1)

Är beslut 2020/135 om ingående av avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (1) inte delvis ogiltigt, eftersom avtalet om Förenade kungarikets utträde ur Europeiska unionen strider mot artiklarna 1, 7, 11, 21, 39 och 41 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 6.3 i fördraget om Europeiska unionen och proportionalitetsprincipen i artikel 52 i nämnda stadga, i den mån det inte finns någon bestämmelse däri som gör det möjligt för brittiska medborgare, som har utövat sin rätt till fri rörlighet och sin rätt att fritt bosätta sig i en annan medlemsstat, att bibehålla sin rätt att rösta i val till Europaparlamentet, oavsett om dubbelt medborgarskap är tillåtet eller inte, särskilt för de personer som bor i en annan medlemsstat sedan mer än 15 år tillbaka och som omfattas av den brittiska lagen med den så kallade 15-års-regeln, vilket således medför att all rösträtt går förlorad, för personer som inte har haft rätt att genom val motsätta sig förlusten av sitt unionsmedborgarskap och även för dem som har svurit trohet till den brittiska kronan?

2)

Ska beslut 2020/135 om avtalet om Förenade kungarikets utträde ur Europeiska unionen, artikel 1 i akten om val av företrädare i Europaparlamentet som har bifogats rådets beslut 76/787/EKSG, EEG, Euratom av den 20 september 1976, (2) EU-domstolens dom av den 12 september 2006, Spanien/Förenade konungariket, C-145/04, artiklarna 1, 7, 11, 21, 39 och 41 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 6.3 i fördraget om Europeiska unionen och EU-domstolens dom av den 9 juni 2022, Préfet du Gers, C-673/20, tolkas så, att de innebär att före detta unionsmedborgare som har utövat sin rätt till fri rörlighet och sin rätt att fritt bosätta sig i Europeiska unionen förlorar sin rösträtt och valbarhet i val till Europaparlamentet i en medlemsstat, och gäller detta i synnerhet före detta unionsmedborgare som inte längre har någon som helst rösträtt på grund av att de har sitt privat- och familjeliv i unionen sedan mer än 15 år tillbaka och som inte genom val har kunnat motsätta sig deras medlemsstats utträde ur Europeiska unionen, vilket har lett till att de har förlorat sitt unionsmedborgarskap?


(1)  Rådets beslut (EU) 2020/135 av den 30 januari 2020 om ingående av avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (EUT L 29, 2020, s. 1).

(2)  EUT L 278, 1976, s. 1.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/11


Överklagande ingett den 30 november 2022 av Google LLC, Alphabet, Inc. av den dom som tribunalen (sjätte avdelningen, utökad sammansättning) meddelade den 14 september 2022 i mål T-604/22, Google och Alphabet mot kommissionen

(Mål C-738/22 P)

(2023/C 83/13)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: Google LLC, Alphabet, Inc. (ombud: G. Forwood, J. Killick och N. Levy, avocats, A. Komninos, dikigoros, A. Lamadrid de Pablo, abogado, D. Gregory och H. Mostyn, Barristers, M. Pickford KC, J. Schindler, Rechtsanwalt, och P. Stuart, Barrister-at-Law)

Övriga parter i målet: Europeiska kommissionen, Application Developers Alliance, Computer & Communications Industry Association, Gigaset Communications GmbH, HMD global Oy, Opera Norway AS, tidigare Opera Software AS, BDZV – Bundesverband Digitalpublisher und Zeitungsverleger eV, tidigare Bundesverband Deutscher Zeitungsverleger eV, Bureau européen des unions de consommateurs (BEUC), FairSearch AISBL, Qwant, Seznam.cz, a.s., Verband Deutscher Zeitschriftenverleger eV

Klagandenas yrkanden

Klagandena yrkar att domstolen ska

upphäva den överklagade domen;

ogiltigförklara kommissionens beslut K(2018) 4761 slutlig av den 18 juli 2018 om ett förfarande enligt artikel 102 FEUF och artikel 54 i EES-avtalet (ärende AT.40099 – Google Android) (nedan kallat det omtvistade beslutet);

i andra hand, återförvisa målet till tribunalen;

i tredje hand, upphäva punkt 2 i domslutet till den överklagade domen och fastställa de böter som ålagts i artikel 2 i det omtvistade beslutet till ett betydligt lägre belopp, och

förplikta kommissionen att ersätta klagandenas rättegångskostnader i detta förfarande och i förfarandet vid tribunalen.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sitt överklagande åberopar klagandena sex grunder.

Första grunden: Tribunalen gjorde en felaktig rättstillämpning vid prövningen av orsakssambandet mellan de villkor för förinstallation som ställdes upp i avtalet om distribution av mobila applikationer (Mobile Application Distribution Agreement) (MADA) och deras påstådda utestängande effekter.

Tribunalen har felaktigt prövat lagenligheten av villkoren för förinstallation enligt MADA genom att hänvisa till de kombinerade effekterna av de angripna MADA-avtalen och de lagenliga avtalen om intäktsdelning (Revenue Share Agreement) (RSA).

Tribunalen underlät att pröva huruvida användarnas val att inte ladda ner konkurrerande applikationer oftare berodde på missbruk av förinstallation snarare än på användarnas preferenser.

Tribunalen gjorde den oriktiga bedömningen att bevisning avseende standardinställningar var relevant för analysen av villkoren för förinstallation enligt MADA.

Tribunalen gjorde en oriktig bedömning av effekterna av villkoren för förinstallation enligt MADA genom att inte beakta bristen på konkurrens som skulle ha funnits utan dessa villkor.

Andra grunden: Tribunalen gjorde en felaktig rättstillämpning när den fastställde det omtvistade beslutet, trots att det där inte fastställdes en förmåga att utestänga lika effektiva konkurrenter.

Tribunalen underlät att pröva huruvida det faktum att sök-appen (Google Search) var knuten till Play kunde utestänga lika effektiva konkurrerande allmänna söktjänster.

Tribunalen underlät att pröva om det var möjligt att utestänga lika effektiva konkurrerande webbläsare genom att knyta webbläsaren Chrome till Play och sök-appen.

Tredje grunden: Tribunalen gjorde en felaktig rättstillämpning genom att omskriva det omtvistade beslutets konstaterande av missbruk avseende antifragmenteringsskyldigheterna och genom att tillskriva de påstådda utestängande effekterna ett beteende som i det omtvistade beslutet inte ansågs utgöra missbruk.

Tribunalen gjorde en felaktig rättstillämpning genom att omformulera det omtvistade beslutets karaktärisering av det missbruk som rörde antifragmenteringsskyldigheterna.

Tribunalen gjorde en felaktig rättstillämpning genom att tillskriva de påstådda utestängande effekterna ett beteende som i det omtvistade beslutet inte ansågs vara otillbörligt.

Fjärde grunden: Tribunalen gjorde en oriktig bedömning av de objektiva skälen till antifragmenteringsskyldigheterna.

Tribunalen gjorde oriktig bedömning när den inte undersökte behovet av de ifrågasatta antifragmenteringsskyldigheterna.

Tribunalen gjorde en oriktig bedömning när den inte beaktade Googles legitima intresse av att skydda hela Androids ekosystem, inklusive i synnerhet enheter som inte är utrustade med GMS.

Tribunalen gjorde en oriktig bedömning när den fastställde det omtvistade beslutet, trots att det inte innehåller en korrekt bedömning av de villkor på vilka Google införde en licens för Android med öppen källkod.

Tribunalen underlät att göra en korrekt bedömning av bevisningen i ärendet avseende nödvändigheten av antifragmenteringsavtalet, med hänsyn till att en lösning med varumärkesmärkning var otillräcklig.

Femte grunden: Tribunalen gjorde en felaktig rättstillämpning när den fastställde det omtvistade beslutet trots att det avvisade missbruk av RSA-portföljen.

Sjätte grunden: Tribunalen gjorde en felaktig rättstillämpning när den utövade sin obegränsade behörighet att ändra böterna.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/13


Talan väckt den 20 januari 2023 – Europeiska kommissionen mot Republiken Malta

(Mål C-23/23)

(2023/C 83/14)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: C. Hermes och R. Lindenthal)

Svarande: Republiken Malta

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att domstolen ska

fastställa att Republiken Malta har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artiklarna 5 och 8.1 jämförda med artikel 9.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/147/EG av den 30 november 2009 om bevarande av vilda fåglar (1) (fågeldirektivet), genom att anta undantagsbestämmelser som tillåter infångande av levande exemplar av sju arter av vilda finkar (Bofink Fringilla coelebs, Hämpling Carduelis cannabina, Steglits Carduelis carduelis, Grönfink Carduelis chloris, Stenknäck Coccothraustes coccothraustes, Gulhämpling Serinus serinus och Grönsiska Carduelis spinus), och

förplikta Republiken Malta att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

År 2014 införde Malta en undantagsordning med åberopande av artikel 9.1 c i fågeldirektivet för att, för rekreationsbehov, tillåta infångande av exemplar av sju arter av vilda finkar, och tillät med stöd av denna undantagsordning fångstsäsonger under åren 2014 och 2015. I domen av den 21 juni 2018 i målet kommissionen mot Malta (C-557/15, EU:C:2018:477) fann EU-domstolen att undantagsordningen inte uppfyllde kraven i artikel 9.1 c i fågeldirektivet. Malta avskaffade undantagsordningen.

I oktober 2020 antog Malta en liknande undantagsordning för infångande av samma finkarter. Denna gång åberopade Malta undantagsbestämmelsen i artikel 9.1 b i fågeldirektivet, med argumentet att den nya undantagsordningen tjänade ett forskningssyfte. Malta införde fångstsäsonger för påstådd ”forskning” under åren 2020, 2021 och 2022.

Fågeldirektivet ålägger medlemsstaterna att förbjuda fångst och hållande i fångenskap av vilda fåglar, såsom exemplar av de aktuella finkarterna, och all fångst av vilda fåglar med hjälp av icke-selektiva metoder såsom fällor och nät. Alla undantag från dessa förbud måste uppfylla de strikta krav som uppställs i artikel 9 i fågeldirektivet.

Kommissionen anser att Malta inte har styrkt att villkoren för ett undantag enligt artikel 9.1 b i fågeldirektivet är uppfyllda. För det första har Malta inte kunnat visa att dess undantagsordning har ett verkligt forskningssyfte. För det andra har Malta inte förklarat varför det inte går att finna en annan tillfredsställande lösning. För det tredje har Malta inte visat att det inte fanns någon annan tillfredsställande lösning i sak.


(1)  EUT L 20, 2010, s. 7.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/14


Överklagande ingett den 21 januari 2023 av Citizens' Committee of the European Citizens' Initiative ”Minority SafePack – one million signatures for diversity in Europe” av den dom som tribunalen (åttonde avdelningen) meddelade den 9 november 2022 i mål T-158/21, Minority SafePack – one million signatures for diversity in Europe mot kommissionen

(Mål C-26/23 P)

(2023/C 83/15)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: Citizens' Committee of the European Citizens' Initiative ”Minority SafePack – one million signatures for diversity in Europe” (ombud: T. Hieber, Rechtsanwalt)

Övriga parter i målet: Europeiska kommissionen, Ungern, Republiken Grekland, Republiken Slovakien

Klagandens yrkanden

Klaganden yrkar att domstolen ska

upphäva tribunalens dom av den 9 november 2022 i mål T-158/21 och ogiltigförklara kommissionens meddelande C(2021) 171 final av den 14 januari 2021,

alternativt upphäva tribunalens dom av den 9 november 2022 i mål T-158/21 och återförvisa målet till tribunalen för prövning,

förplikta Europeiska kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Åsidosättande av artikel 47 andra stycket i stadgan. Omfördelningen av målet till en annan referent stred mot artikel 47 andra stycket i stadgan.

Åsidosättande av artikel 9 FEU. Tribunalen underlät att beakta att kommissionen inte ägnat lika stor uppmärksamhet åt alla europeiska medborgarinitiativ som samlat in minst en miljon underskrifter och uppfyller alla övriga krav som uppställs i den relevanta förordningen om europeiska medborgarinitiativ.

Åsidosättande av Europeiska kommissionens befogenheter. Tribunalen underlät att beakta kommissionens befogenheter angående genomförandet av initiativet Minority SafePack.

Felaktig tolkning av begreppet ”uppenbart oriktig bedömning”. Tribunalen gjorde sig skyldig till en felaktig rättstillämpning genom att ställa upp ytterligare krav.

Uppenbart oriktig bedömning. Tribunalen gjorde sig skyldig till en felaktig rättstillämpning genom att inte godta klagandens argument att kommissionen gjort en uppenbart oriktig bedömning avseende de åtgärder som lades fram i det omtvistade meddelandet för att motivera sin vägran att anta förslagen 1 och 3 i initiativet Minority SafePack.

Åsidosättande av bevisbördereglerna. Tribunalen gjorde sig skyldig till en felaktig rättstillämpning när den felaktig ålade klaganden bevisbördan.

Åsidosättande av motiveringsskyldigheten. Tribunalen beaktade inte motiveringsskyldighetens omfattning vad gällde det omtvistade meddelandet.

Åsidosättande av artikel 36 i stadgan. De skäl som tribunalen angav var motstridiga och otillräckliga.


Tribunalen

6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/15


Tribunalens dom av den 21 december 2022 – Vialto Consulting mot kommissionen

(Mål T-617/17 RENV) (1)

(Utomobligatoriskt ansvar - Instrument för stöd inför anslutningen - Undersökning utförd av Olaf - Kontroll på plats - Oegentligheter och brister som kommissionen anklagas för - Rätten att yttra sig - Ideell skada - Orsakssamband)

(2023/C 83/16)

Rättegångsspråk: grekiska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Vialto Consulting Kft. (Budapest, Ungern) (ombud: advokaterna S. Paliou och A. Skoulikis)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: D. Triantafyllou, J. Baquero Cruz och A. Katsimerou)

Saken

Talan med artikel 268 FEUF som grund med yrkande om att få ersättning för den skada som sökanden anser sig ha lidit på grund av rättsstridigheter som begåtts dels av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) när en kontroll utfördes i sökandens lokaler, dels av Europeiska kommissionen efter denna kontroll.

Domslut

1)

Europeiska kommissionen ska betala 5 000 euro i ersättning till Vialto Consulting Kft. för ideell skada.

2)

På ersättningen till Vialto Consulting Kft. ska löpa betala dröjsmålsränta från dagen för denna dom tills full betalning sker, med en räntesats motsvarande den ränta som Europeiska centralbanken (ECB) använder för sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner under den relevanta perioden med tillägg av två procentenheter.

3)

Kommissionen ska ersätta rättegångskostnaderna avseende målet om överklagande vid domstolen, i mål C-650/19 P, och avseende det ursprungliga förfarandet, i mål T-617/17, och målet om återförvisning, mål T-617/17 RENV, vid tribunalen.


(1)  EUT C 402, 27.11.2017


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/15


Tribunalens dom av den 21 december 2022 – Vialto Consulting mot kommissionen

(Mål T-537/18) (1)

(Instrument för stöd inför anslutningen - Subventioner - Undersökning utförd av Olaf - Administrativ påföljd - Utesluten från upphandlingsförfaranden och beviljande av subventioner finansierade genom unionens allmänna budget under två år - Motiveringsskyldighet - Artikel 7.1 i förordning (EG) nr 2185/96 - Principen om god förvaltning - Berättigade förväntningar - Full prövningsrätt - Påföljdens proportionalitet)

(2023/C 83/17)

Rättegångsspråk: grekiska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Vialto Consulting Kft. (Budapest, Ungern) (ombud: advokaterna V. Christianos, A. Politis och G. Kelepouri)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: A. Katsimerou och R. Pethke)

Saken

Sökanden yrkar dels, med stöd av artikel 263 FEUF, ogiltigförklaring av Europeiska kommissionens beslut av den 29 juni 2018 om att under två år utesluta sökanden från offentliga upphandlingsförfaranden, från förfaranden för beviljande av subventioner, förfaranden rörande finansiella instrument (för specifika investeringsinstrument och finansiella mellanmän) samt förfaranden som regleras av Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (EUT L 298, 2012, s. 1) och tilldelningsförfaranden som regleras av rådets förordning (EU) 2015/323 av den 2 mars 2015 med budgetförordning för elfte Europeiska utvecklingsfonden (EUT L 58, 2015, s. 17) och att offentliggöra detta på sin webbplats, dels, med stöd av artikel 268 FEUF, ersättning för den skada som sökanden påstår sig ha lidit till följd av detta beslut.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Vialto Consulting Kft. ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 427, 26.11.2018


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/16


Tribunalens dom av den 21 december 2022 – Landwärme mot kommissionen

(Mål T-626/20) (1)

(Statligt stöd - Marknaden för biogas - Skattebefrielser som kompenserar för merkostnader vid produktion - Beslut om att inte göra invändningar - Talan om ogiltigförklaring - Berättigat intresse av att få saken prövad - Upptagande till prövning - Det formella granskningsförfarandet har inte inletts - Betydande svårigheter - Artikel 108.2 och 108.3 FEUF - Artikel 4.3 och 4.4 i förordning (EU) 2015/1589 - Riktlinjerna för statligt stöd till miljöskydd och energi för 2014 – 2020 - Kumulering av stöd - Stöd från flera medlemsstater - Importerad biogas - Icke-diskrimineringsprincipen - Artikel 110 FEUF)

(2023/C 83/18)

Rättegångsspråk: tyska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Landwärme GmbH (Munich, Tyskland) (ombud: advokaterna J. Bonhage och M. Frank)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: K. Blanck, A. Bouchagiar och P. Němečková)

Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Konungariket Sverige (ombud: O. Simonsson, C. Meyer-Seitz, A. Runeskjöld, M. Salborn Hodgson, H. Shev, H. Eklinder och R. Shahsavan Eriksson)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF genom vilken sökanden Landwärme GmbH yrkar ogiltigförklaring dels av kommissionens beslut C(2020) 4489 final av den 29 juni 2020 om statligt stöd SA.56125 (2020/N) – Sverige – Förlängning och ändring av stödordningen SA.49893 (2018/N) – Skattebefrielse för icke livsmedelsbaserad biogas och biopropan som används för uppvärmning (nedan kallat beslut 4489), dels av kommissionens beslut C(2020) 4487 final av den 29 juni 2020 om statligt stöd SA.56908 (2020/N) – Sverige – Förlängning och ändring av stödordningen för biogas som används för motordrift i Sverige (nedan kallat beslut 4487, och tillsammans med beslut 4489 kallade de angripna besluten).

Domslut

1)

Kommissionens beslut C(2020) 4489 final av den 29 juni 2020 om statligt stöd SA.56125 (2020/N) – Sverige – Förlängning och ändring av stödordningen SA.49893 (2018/N) – Skattebefrielse för icke livsmedelsbaserad biogas och biopropan som används för uppvärmning ogiltigförklaras.

2)

Kommissionens beslut C(2020) 4487 final av den 29 juni 2020 om statligt stöd SA.56908 (2020/N) – Sverige – Förlängning och ändring av stödordningen för biogas som används för motordrift i Sverige ogiltigförklaras.

3)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Landwärme GmbH.

4)

Konungariket Sverige ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 414, 30.11.2020


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/17


Tribunalens dom av den 21 december 2022 – Grünig mot kommissionen

(Mål T-746/20) (1)

(Dumpning - Import av vissa polyvinylalkoholer med ursprung i Kina - Slutgiltiga antidumpningstullar - Undantag för import som är föremål för en särskild användning - Talan om ogiltigförklaring - Avskiljbarhet - Regleringsakt som medför genomförandeåtgärder - Villkoret direkt berörd - Rättsakt mot vilken talan kan väckas - Upptagande till sakprövning - Artikel 9.5 första stycket i förordning (EU) 2016/1036 - Tull som införts på ett icke-diskriminerande sätt - Likabehandling)

(2023/C 83/19)

Rättegångsspråk: franska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Grünig KG (Bad Kissingen, Tyskland) (ombud: advokaterna Y. Melin och I. Fressynet)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: K. Blanck, G. Luengo och M. Gustafsson)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF genom vilken sökanden yrkar ogiltigförklaring av artikel 1.4 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/1336 av den 25 september 2020 om införande av slutgiltiga antidumpningstullar beträffande import av vissa polyvinylalkoholer med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 315, 2020, s. 1).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Grünig KG ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 53, 15.2.2021


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/18


Tribunalens dom av den 21 december 2022 – EOC Belgium mot kommissionen

(Mål T-747/20) (1)

(Dumpning - Import av vissa polyvinylalkoholer med ursprung i Kina - Slutgiltiga antidumpningstullar - Undantag för import som är föremål för en särskild användning - Talan om ogiltigförklaring - Avskiljbarhet - Regleringsakt som medför genomförandeåtgärder - Villkoret direkt berörd - Rättsakt mot vilken talan kan väckas - Upptagande till sakprövning - Artikel 9.5 första stycket i förordning (EU) 2016/1036 - Tull som införts på ett icke-diskriminerande sätt - Likabehandling)

(2023/C 83/20)

Rättegångsspråk: franska

Rättegångsdeltagare

Sökande: EOC Belgium (Oudenaarde, Belgien) (ombud: advokaterna Y. Melin och I. Fressynet)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: K. Blanck, G. Luengo och M. Gustafsson)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF genom vilken sökanden yrkar ogiltigförklaring av artikel 1.4 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/1336 av den 25 september 2020 om införande av slutgiltiga antidumpningstullar beträffande import av vissa polyvinylalkoholer med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 315, 2020, s. 1).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

EOC Belgium ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 53, 15.02.2021


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/18


Tribunalens dom av den 18 januari 2023 – Rumänien mot kommissionen

(Mål T-33/21) (1)

(EGFJ och Ejflu - Utgifter som inte finansieras - Utgifter som Rumänien har haft - Nationellt program för landsbygdsutveckling 2007-2013 - Metoder för beräkning av stödsatser för delåtgärd 1a i åtgärd 215 - Stöd för välbefinnandet för ”slaktsvin” och ”gyltor” - Ökning av det tillgängliga utrymmet för varje djur med minst 10 procent - Motiveringsskyldighet - Berättigade förväntningar - Rättssäkerhet - Rättslig kvalificering av omständigheterna - Artikel 12.6 och 12.7 i delegerad förordning (EU) nr 907/2014 - Riktlinjer för beräkning av finansiella korrigeringar inom ramen för förfarandena för överensstämmelse och avslutande av räkenskaperna)

(2023/C 83/21)

Rättegångsspråk: rumänska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Rumänien (ombud: E. Gane och L.-E. Baţagoi)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: J. Aquilina, A. Biolan och M. Kaduczak)

Saken

Med stöd av artikel 263 FEUF yrkar Rumänien ogiltigförklaring av kommissionens genomförandebeslut (EU) 2020/1734 av den 18 november 2020 om undantagande från unionsfinansiering av vissa utgifter som betalats av medlemsstaterna inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) (EUT L 390, 2020, s. 10), i den mån det innebär att vissa av Rumäniens utgifter för räkenskapsåren 2017–2019, till ett belopp av 18 717 475,08 euro, undantas från finansiering från Europeiska unionen.

Domslut

1)

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2020/1734 av den 18 november 2020 om undantagande från unionsfinansiering av vissa utgifter som betalats av medlemsstaterna inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) ogiltigförklaras, i den mån det utesluter vissa utgifter som Rumänien har ådragit sig inom ramen för Ejflu för räkenskapsåren 2017–2019 till ett belopp av 18 717 475,08 euro.

2)

Europeiska kommissionen ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 163 av den 3.5.2021.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/19


Tribunalens dom av den 21 december 2022 – Firearms United Network m.fl. mot kommissionen

(Mål T-187/21) (1)

(REACH - Förordning (EU) 2021/57 - Uppdatering av bilaga XVII till förordning (EG) nr 1907/2006 - Begränsningar avseende bly - Användning av hagelammunition med bly i eller kring våtmarker - Uppenbart felaktig bedömning - Proportionalitet - Rättssäkerhet - Oskuldspresumtion)

(2023/C 83/22)

Rättegångsspråk: polska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Firearms United Network (Warszawa, Polen), Tomasz Walter Stępień (Żelechów, Polen), Michał Budzyński (Cegłów, Polen), Andrzej Marcjanik (Złotokłos, Polen) (ombud: advokaten E. Woźniak)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: K. Herrmann och K. Mifsud-Bonnici)

Parter som har intervenerat till stöd för svarande: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: J. Möller), Republiken Frankrike (ombud: T. Stéhelin och G. Bain), Europeiska kemikaliemyndigheten (ombud: M. Heikkilä, W. Broere och N. Herbatschek)

Saken

Genom talan enligt artikel 263 FEUF har sökandena yrkat att tribunalen ska ogiltigförklara kommissionens förordning (EU) 2021/57 av den 25 januari 2021 om ändring av bilaga XVII till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach) vad gäller bly i hagelammunition i eller kring våtmarker (EUT L 24, 2021, s. 19).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Firearms United Network, Tomasz Walter Stępień, Michał Budzyński och Andrzej Marcjanik ska bära sina rättegångskostnader samt ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Europeiska kommissionen, inklusive kostnaderna för det interimistiska förfarandet.

3)

Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Frankrike och Europeiska kemikaliemyndigheten (ECHA) ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 217, 7.6.2021.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/20


Tribunalens dom av den 21 december 2022 – EWC Academy mot kommissionen

(Mål T-330/21) (1)

(Socialpolitik - Bidrag till åtgärder för att främja initiativ på området för företagsstyrning - Förslagsinfordran VP/2020/008 - Uteslutande av europeiska företagsråd som inte har någon rättskapacitet - Artikel 197.2 c i förordning (EU) 2018/1046)

(2023/C 83/23)

Rättegångsspråk: tyska

Rättegångsdeltagare

Sökande: EWC Academy GmbH (Hamburg, Tyskland) (ombud: advokaten H. Däubler-Gmelin)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: R. Pethke och B.-R. Killmann)

Saken

Sökanden yrkar med stöd av artikel 263 FEUF att Europeiska kommissionens beslut av den 14 april 2021 ska ogiltigförklaras, genom vilket kommissionen avslog den bidragsansökan som sökanden hade lämnat in i egenskap av samordnare av ett konsortium inom ramen för förslagsinfordran VP/2020/008 om arbetstagares deltagande i företagsstyrning.

Domslut

1)

Europeiska kommissionens beslut av den 14 april 2021 om avslag på bidragsansökan som framställts av EWC Academy GmbH inom ramen för förslagsinfordran VP/2020/008 ogiltigförklaras.

2)

Kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta EWC Academys rättegångskostnader.


(1)  EUT C 320, 9.8.2021.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/20


Tribunalens dom av den 18 januari 2023 – YAplus DBA Yoga Alliance mot EUIPO – Vidyanand (YOGA ALLIANCE INDIA INTERNATIONAL)

(Mål T-443/21) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Internationell registrering som designerar Europeiska unionen - Figurmärket YOGA ALLIANCE INDIA INTERNATIONAL - Äldre EU-figurmärket yoga ALLIANCE - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling föreligger inte - Artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001 - Prövning av sakförhållandena på eget initiativ - Artikel 95.1 i förordning 2017/1001)

(2023/C 83/24)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: YAplus DBA Yoga Alliance (Arlington, Virginia, Förenta staterna) (ombud: advokat A. Thünken)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: T. Frydendahl och V. Ruzek)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Swami Vidyanand (Villupuram, Indien) (ombud: advokaterna L. Saglietti och E. Bianco)

Saken

Överklagande enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av det beslut som första överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) meddelade den 17 maj 2021 (ärende R 1062/2020-1).

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

YAplus DBA Yoga Alliance ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 368, 13.9.2021.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/21


Tribunalens dom av den 21 december 2022 – Pharmadom mot EUIPO – Wellbe Pharmaceuticals (WellBe PHARMACEUTICALS)

(Mål T-644/21) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumäre av figurmärket WellBe PHARMACEUTICALS - Äldre nationellt ordmärke WELL AND WELL - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling föreligger inte - Känneteckenslikhet föreligger inte - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (sedermera artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001))

(2023/C 83/25)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Pharmadom (Boulogne-Billancourt, Frankrike) (ombud: advokat M.-P. Dauquaire)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Walicka)

Motpart vid överklagandenämnden: Wellbe Pharmaceuticals S.A. (Warszawa, Polen)

Saken

Överklagande enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av det beslut som femte överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) meddelade den 12 juli 2021 (ärende R 1423/2020-5).

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Pharmadom ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 37, 24.1.2022.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/22


Tribunalens dom av den 18 januari 2023 – Rolex mot EUIPO – PWT (Återgivning av en krona)

(Mål T-726/21) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Internationell registrering som designerar Europeiska unionen - Figurmärke föreställande en krona - De äldre EU-figurmärkena föreställande en krona och ROLEX - Relativa registreringshinder - Risk för förväxling föreligger inte - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001) - Ingen skadlig inverkan på renomméet - Artikel 8.5 i förordning nr 207/2009 (nu artikel 8.5 i förordning 2017/1001))

(2023/C 83/26)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Rolex SA (Genève, Schweiz) (ombud: advokaterna C. Sueiras Villalobos, P. Tent Alonso och V. Gigante Pérez)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Gája)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: PWT A/S (Ålborg, Danmark) (ombud: advokaterna A. Skovfoged Melgaard och C. Barrett Christiansen)

Saken

Överklagande enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av det beslut som fjärde överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) meddelade den25 augusti 2021 (ärende R 2389/2020-4).

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Rolex SA ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 11, 10.1.2022


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/22


Tribunalens dom av den 18 januari 2023 – Dorsum mot EUIPO – id Quantique (Clavis)

(Mål T-758/21) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket Clavis - Det äldre EU-ordmärket CLAVIS - Det äldre varumärket har inte identifierats i invändningsinlagan - Villkor för att pröva invändningen i sak)

(2023/C 83/27)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Dorsum Informatikai Fejlesztő és Szolgáltató Zrt. (Budapest, Ungern) (ombud: advokaten G. Hajdu)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Stoyanova-Valchanova och D. Hanf)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: id Quantique SA (Carouge, Schweiz) (ombud: advokaten F. Nielsen)

Saken

Överklagande enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ändring eller ogiltigförklaring av det beslut som första överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) meddelade den 22 september 2021 (ärende R 189/2021-1).

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Dorsum Informatikai Fejlesztő és Szolgáltató Zrt. ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO).

3)

id Quantique SA ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 51, 31.1.2022


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/23


Tribunalens dom av den 21 december 2022 – Puma mot EUIPO – DN Solutions (PUMA)

(Mål T-4/22) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket PUMA - Det äldre internationella figurmärket PUMA - Relativt registreringshinder - Skadlig inverkan på renomméet - Artikel 8.5 i förordning (EG) nr 207/2009 (nu artikel 8.5 i förordning (EU) 2017/1001))

(2023/C 83/28)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Puma SE (Herzogenaurach, Tyskland) (ombud: advokaten P. González-Bueno Catalán de Ocón)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: D. Gája,)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: DN Solutions Co. Ltd., tidigare Doosan Machine Tools Co. Ltd. (Seongsan-gu, Changwon-si, Sydkorea) (ombud: advokaterna R. Böhm och C. Brecht)

Saken

Överklagande enligt artikel 263 FEUF, i vilket klaganden har yrkat att tribunalen ska ogiltigförklara det beslut som meddelades av EUIPO:s första överklagandenämnd den 28 oktober 2021 (ärende R 1677/2020-1).

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Puma SE ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 109, 7.3.2022


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/24


Tribunalens dom av den 21 december 2022 – OM mot kommissionen

(Mål T-118/22) (1)

(Personalmål - Kontraktsanställda - Rekrytering - Meddelande om ledig tjänst - Avslag på ansökan - Tjänsten tillsattes av en annan sökande - Tjänst som ledamot av nämnden för lagstiftningskontroll - Motiveringsskyldighet - Åsidosättande av meddelandet om ledig tjänst - Berättigade förväntningar - Likabehandling - Uppenbart oriktig bedömning)

(2023/C 83/29)

Rättegångsspråk: franska

Rättegångsdeltagare

Sökande: OM (ombud: advokaten G. Paris)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: I. Melo Sampaio och A.-C. Simon)

Saken

Sökanden har med stöd av artikel 270 FEUF yrkat ogiltigförklaring av beslutet av den 29 april 2021 varigenom Europeiska kommissionen avslog hans ansökan till tjänsten som ledamot av nämnden för lagstiftningskontroll och informerade honom om att denna tjänst tillsattes av en annan sökande.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

OM ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 191, 10.5.2022


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/24


Tribunalens beslut av den 18 januari 2023 – Seifert mot rådet

(Mål T-166/22) (1)

(Talan om ogiltigförklaring - Restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina - Åtgärder avseende ryska medborgare, fysiska personer bosatta i Ryssland, samt juridiska personer, enheter och organ som är etablerade i Ryssland - Berättigat intresse av att få saken prövad saknas - Avvisning)

(2023/C 83/30)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Evgenia Seifert (München, Tyskland) (ombud: advokat T. Seifert)

Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: T. Haas och A. Westerhof Löfflerová)

Saken

Talan väckt med stöd av artikel 263 FEUF, varigenom sökanden har yrkat ogiltigförklaring av artikel 1.9 i rådets förordning (EU) 2022/328 av den 25 februari 2022 om ändring av förordning (EU) nr 833/2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (EUT L 49, 2022, s. 1), såtillvida denna bestämmelse medför ett åsidosättande av principen om icke-diskriminering, jämförd med rätten till respekt för privatlivet.

Avgörande

1)

Talan avvisas.

2)

Evgenia Seifert ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska unionens råd.


(1)  EUT C 222, 7.6.2022.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/25


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 20 januari 2023 – Vleuten Insects och New Generation Nutrition mot kommissionen

(Mål T-500/22 R)

(Interimistiskt förfarande - Livsmedelssäkerhet - Nya livsmedel - Förordning (EU) 2015/2283 - Godkännande för försäljning av larven Alphitobius diaperinus - Ansökan om uppskov med verkställighet - Situation som ställer krav på skyndsamhet föreligger inte)

(2023/C 83/31)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Vleuten Insects vof (Hoogeloon, Nederländerna) och New Generation Nutrition BV (Helvoirt, Nederländerna), (ombud: advokaten N. Carbonnelle)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: B. Rous Demiri och F. van Schaik)

Saken

Sökandena har med stöd av artiklarna 278 och 279 FEUF ansökt om uppskov med verkställigheten av kommissionens genomförandebeslut C(2022) 3478 final av den 2 juni 2022 om att avsluta förfarandet för att tillåta utsläppande på marknaden av larven Alphitobius diaperinus som ett nytt livsmedel utan att uppdatera unionsförteckningen över nya livsmedel.

Avgörande

1)

Begäran om interimistiska åtgärder avslås.

2)

Frågan om rättegångskostnader anstår.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/25


Talan väckt den 7 november 2022 – SN mot kommissionen

(Mål T-689/22)

(2023/C 83/32)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: SN (ombud: advokaterna L. Levi och P. Baudoux)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara svarandens beslut av den 11 januari 2022 i den mån beslutet ålägger – såsom en begränsning som sökanden ska iaktta under sin tjänstledighet av personliga skäl – sökanden att inte engagera sig, delta i eller ge råd i förfaranden och/eller i verksamheter som bedrivs av eller omfattar Europeiska kommissionen och Europeiska unionens domstolar samt att avstå från att inleda några direkta eller indirekta yrkesmässiga kontakter (innefattande skriftliga sådana) med de av kommissionens enheter som faller inom ramen för sökandens nuvarande tjänst,

ogiltigförklara svarandens beslut av den 27 juli 2022 att avslå sökandens klagomål, och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden följande grunder.

1.

Den första grunden: Svaranden har åsidosatt sin motiveringsskyldighet.

2.

Den andra grunden: Svaranden har åsidosatt artikel 40 i EU:s tjänsteföreskrifter och kommissionens beslut C(2018)4048 av den 29 juni 2018 om bisysslor och externa uppdrag och om yrkesverksamhet efter avslutad tjänstgöring, samt proportionalitetsprincipen.

3.

Den tredje grunden: Svaranden har åsidosatt principen om likabehandling.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/26


Talan väckt den 13 december 2022 – Zásilkovna mot kommissionen

(Mål T-784/22)

(2023/C 83/33)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Zásilkovna s. r. o. (Prag, Republiken Tjeckien) (ombud: advokaten R. Kubáč)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara kommissionens beslut C(2022) 5136 final av den 25 juli 2022 i ärende SA.55208 (2020/C) – Stöd till förmån för tjeckiska posten för tillhandahållande av samhällsomfattande posttjänster som Tjeckien genomfört under perioden 2018–2022, i vilket stödet förklaras vara förenligt med den inre marknaden,

förplikta kommissionen att bära sina rättegångskostnader och ersätta sökandens kostnader.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.

1.

Första grunden: Kommissionen åsidosatte ett väsentligt formkrav i och med att dess beslut inte är vederbörligt motiverat. I synnerhet begränsade kommissionen sitt resonemang till enkla påståenden utan några detaljer och underlät att beakta alla övriga krav som fastställts genom relevant rättspraxis. Kommissionen anförde således inte tillräckliga skäl för detta avsteg från rättspraxis och från dess uttryckliga preliminära synpunkter. Kommissionen åsidosatte därmed en väsentlig processuell rättighet för sökanden, eftersom alla EU-institutioner är skyldiga att motivera en åtgärd för att säkerställa att beslutet kan överprövas i domstol.

2.

Andra grunden: Kommissionen gjorde en uppenbart oriktig bedömning när den fann att den tjeckiska posten fördelar kostnaderna separat för skyldigheten att tillhandahålla samhällsomfattande posttjänster och andra (kommersiella) kostnader. Sökanden är emellertid övertygad om att kostnaderna för investeringar i infrastruktur och nätdrift inte fördelas proportionellt mellan tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse och annan kommersiell verksamhet inom den tjeckiska posten, eftersom vissa av de relevanta kostnaderna inom ramen för skyldigheten att tillhandahålla samhällsomfattande posttjänster (såsom personal, utrustning, inklusive bilar, databaser m.m.) i praktiken även används för kommersiell verksamhet som inte är knuten till skyldigheten att tillhandahålla samhällsomfattande posttjänster. Kommissionens slutsats att beräkningen av den nettokostnad som undvikits endast omfattar de kostnader som är nödvändiga för genomförandet av skyldigheten att tillhandahålla samhällsomfattande posttjänster betyder inte automatiskt att den tjeckiska posten inte använder samma kostnader (till exempel för personal, utrustning, inklusive bilar, databaser m.m.) för kommersiell verksamhet som inte är knuten till av skyldigheten att tillhandahålla samhällsomfattande posttjänster. Kommissionen tillämpade följaktligen bestämmelserna om statligt stöd felaktigt och åsidosatte därmed FEUF.

3.

Tredje grunden: Kommissionen gjorde en uppenbart oriktig bedömning när den helt underlät att bemöta eller inte i tillräcklig mån bemötte vissa av sökandens invändningar avseende förekomsten av en överkompensation av den tjeckiska posten, i synnerhet att i) skyldigheten att tillhandahålla samhällsomfattande posttjänster kan genomföras av privata aktörer på kommersiella villkor utan något stöd, ii) avskrivningsperioderna med avseende på uppdragsperioden är helt ogrundade, och iii) det finns felaktiga antaganden i det kontrafaktiska scenariot. Kommissionen tillämpade följaktligen bestämmelserna om statligt stöd felaktigt och åsidosatte därmed FEUF.

4.

Fjärde grunden: Kommissionen gjorde en uppenbart oriktig bedömning när den fann att korssubventioneringen av den tjeckiska posten inte utgjorde statligt stöd. Enligt sökanden utgör korssubventioneringen av den tjeckiska posten ett självständigt statligt stöd som är oförenligt med artikel 107.1 FEUF och som förekom redan åtminstone under perioden 2013–2017 (men troligen till och med tidigare). Kommissionen borde således ha gjort en ingående bedömning av detta stöd i ett separat administrativt förfarande, och inte som en underordnad fråga i ärende SA.55208 (2020/C) som var begränsad till perioden 2018–2022. Kommissionen drog emellertid felaktigt slutsatsen att korssubventioneringen inte på något sätt utgjorde statligt stöd. Denna slutsats är felaktig i såväl faktiskt som rättsligt hänseende. Den står dessutom i stark motsättning till kommissionens fasta praxis och till EU-domstolens rättspraxis. Kommissionen tillämpade följaktligen bestämmelserna om statligt stöd felaktigt och åsidosatte därmed FEUF.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/27


Talan väckt den 13 januari 2023 – Frankrike mot kommissionen

(Mål T-7/23)

(2023/C 83/34)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Republiken Frankrike (ombud: T. Stéhelin, B. Fodda och E. Leclerc)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara meddelandet om allmänt uttagningsprov EPSO/AD/401/22, med rubriken handläggare (AD 6) inom områdena energi, klimat och miljö, och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fem grunder som i allt väsentligt är identiska eller jämförbara med de som åberopats inom ramen för mål T-555/22, Frankrike/kommissionen.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/27


Överklagande ingett den 20 januari 2023 – Balaban mot EUIPO – Shenzhen Stahlwerk Welding Technology (STAHLWERK)

(Mål T-13/23)

(2023/C 83/35)

Överklagandet är avfattat på tyska

Parter

Klagande: Okan Balaban (Bornheim, Tyskland) (ombud: advokaten T. Schaaf)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Shenzhen Stahlwerk Welding Technology Co. Ltd (Shenzhen, Kina)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Klaganden

Omtvistat varumärke: EU-ordmärket ”STAHLWERK” – EU-varumärke nr 11 554 201

Förfarande vid EUIPO: Ogiltighetsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 31 oktober 2022 i ärende R 2060/2021-5

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grund(er)

Åsidosättande av artikel 7.1 c i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av artikel 7.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/28


Överklagande ingett den 23 januari 2023 – Laboratorios Normon mot EUIPO – Sofar (NORMOCARE)

(Mål T-19/23)

(2023/C 83/36)

Överklagandet är avfattat på engelska

Parter

Klagande: Laboratorios Normon, SA (Tres Cantos, Spanien) (ombud: advokat I. Gonzalez-Mogena Gonzalez)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Sofar SpA (Trezzano Rosa, Italien)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Klaganden

Omtvistat varumärke: EU-ordmärket NORMOCARE – EU-ordmärke nr 17 767 294

Förfarande vid EUIPO: Upphävandeförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s första överklagandenämnd den 26 oktober 2022 i ärende R 916/2022-1

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO och, om det är lämpligt, Sofar SpA att ersätta rättegångskostnaderna i förevarande mål.

Grunder

Åsidosättande av artikel 60.1 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/29


Överklagande ingett den 23 januari 2023 – Japan Tobacco mot EUIPO – Dunhill Tobacco of London (FLOW FILTER)

(Mål T-20/23)

(2023/C 83/37)

Överklagandet är avfattat på engelska

Parter

Klagande: Japan Tobacco, Inc. (Tokyo, Japan) (ombud: advokaterna J. Gracia Albero och E. Cebollero González)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Dunhill Tobacco of London Ltd (London, Förenade kungariket)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: EU-figurmärke innehållande ordelementet ”FLOW FILTER” EU-varumärke nr 18 002 134

Förfarande vid EUIPO: Ogiltighetsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 25 oktober 2022 i ärende R 1774/2021-5

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, i den del ansökan om ogiltighet med avseende på de omstridda varorna godtogs,

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna vid tribunalen i enlighet med artikel 192.2 i tribunalens rättegångsregler och förplikta intervenienten att ersätta kostnaderna för förfarandet vid annulleringsenheten och överklagandenämnden.

Grunder

Åsidosättande av artikel 7.1 c i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av artikel 7.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av artikel 7.1 d i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/30


Överklagande ingett den 23 januari 2023 – Chart mot EUIPO (ABSOLUTEFLOW)

(Mål T-21/23)

(2023/C 83/38)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Klagande: Chart Inc. (Ball Ground, Georgia, Förenta staterna) (ombud: advokaterna R. Drożdż och J. Wachinger)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Omtvistat varumärke: Ansökan om registrering av EU-ordmärket ABSOLUTEFLOW – Registreringsansökan nr 18 669 744

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s första överklagandenämnd den 31 oktober 2022 i ärende R 1583/2022-1

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grund

Åsidosättande av artikel 7.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/30


Överklagande ingett den 24 januari 2023 – Markt-Pilot mot EUIPO (MARKT-PILOT)

(Mål T-22/23)

(2023/C 83/39)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Klagande: Markt-Pilot GmbH (Beilstein, Tyskland) (ombud: advokaterna M. Nielen och A. Puff)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Omtvistat varumärke: EU-ordmärket ”MARKT-PILOT” – Registreringsansökan nr 18 531 626

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s andra överklagandenämnd den 7 november 2022 i ärende R 672/2022-2

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder

Åsidosättande av artikel 7.1 c i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av artikel 7.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


6.3.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 83/31


Tribunalens beslut av den 17 januari 2023 – GKP mot EUIPO – Cristalfarma (TIARA RUBIS)

(Mål T-518/22) (1)

(2023/C 83/40)

Rättegångsspråk: engelska

Ordföranden på sjätte avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 398, 17.10.2022.