ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 7

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

66 årgången
9 januari 2023


Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska unionens domstol

2023/C 7/01

Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

1


 

V   Yttranden

 

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

 

Domstolen

2023/C 7/02

Mål C-873/19: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 8 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht – Tyskland) – Deutsche Umwelthilfe eV mot Bundesrepublik Deutschland (Begäran om förhandsavgörande – Miljö – Århuskonventionen – Tillgång till rättslig prövning – Artikel 9.3 – Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna – Artikel 47 första stycket – Rätt till ett effektivt domstolsskydd – Miljöskyddsförening – Talerätt för en sådan förening vid en nationell domstol för att bestrida ett EG-typgodkännande av vissa fordon – Förordning (EG) nr 715/2007 – Artikel 5.2 a – Motorfordon – Dieselmotor – Utsläpp av föroreningar – Ventil för avgasåterföring – Minskningen av kvävedioxidutsläpp begränsas genom ett temperaturfönster – Manipulationsanordning – Tillåten när den är nödvändig för att skydda motorn mot skador eller olyckor samt för att garantera säker körning – Teknikens utvecklingsnivå)

2

2023/C 7/03

Förenade målen C-885/19 P och C-898/19 P: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 8 november 2022 – Fiat Chrysler Finance Europe mot Irland (Överklagande – Statligt stöd – Stöd som genomförts av Storhertigdömet Luxemburg – Beslut i vilket stödet förklaras oförenligt med den inre marknaden och olagligt samt i vilket det förordnas att stödet ska återkrävas – Förhandsbesked i skattefrågor (tax ruling) – Fördel – Selektiv karaktär – Armlängdsprincipen – Referensram – Tillämplig nationell rätt – Så kallad normal beskattning)

3

2023/C 7/04

Mål C-211/20 P: Domstolens dom (första avdelningen) av den 10 november 2022 – Europeiska kommissionen mot Valencia Club de Fútbol SAD och Konungariket Spanien (Överklagande – Statligt stöd – Statlig garanti som lämnats av ett statligt organ – Lån till förmån för tre fotbollsklubbar i regionen Valencia (Valencia CF, Hércules CF och Elche CF) – Beslut i vilket stödåtgärderna förklaras vara oförenliga med den inre marknaden – Ogiltigförklaring av beslutet i den del det avser Valencia CF – Begreppet fördel – Bedömning av huruvida det föreligger en fördel – Tillkännagivandet om garantier – Tolkning – Europeiska kommissionens omsorgsplikt – Bevisbörda – Missuppfattning)

4

2023/C 7/05

Förenade målen C-704/20 och C-39/21: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 8 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Raad van State, Rechtbank Den Haag, zittingsplaats 's-Hertogenbosch – Nederländerna) – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid mot C, B (C-704/20), X mot Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (C-39/21) (Begäran om förhandsavgörande – Område med frihet, säkerhet och rättvisa – Förvar av tredjelandsmedborgare – Grundläggande rätt till frihet – Artikel 6 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna – Villkor för att beslutet om förvar ska vara lagligt – Direktiv 2008/115/EG – Artikel 15 – Direktiv 2013/33/EU – Artikel 9 – Förordning (EU) nr 604/2013 – Artikel 28 – Prövning av lagligheten av beslut om placering i förvar och kvarhållande i förvar – Prövning ex officio – Grundläggande rätt till ett effektivt rättsmedel – Artikel 47 i stadgan om de grundläggande rättigheterna)

4

2023/C 7/06

Mål C-163/21: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 10 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Juzgado Mercantil no 7 de Barcelona – Spanien) – AD m.fl. mot PACCAR Inc, DAF TRUCKS NV, DAF Trucks Deutschland GmbH (Begäran om förhandsavgörande – Konkurrens – Ersättning för skada som orsakats av ett beteende som är förbjudet enligt artikel 101.1 FEUF – Hemlig samverkan om prissättning och höjningar av bruttopriset inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) för lastbilar – Direktiv 2014/104/EU – Regler som styr skadeståndstalan enligt nationell rätt för överträdelser av medlemsstaternas och Europeiska unionens konkurrensrättsliga bestämmelser – Artikel 22.2 – Tillämplighet i tiden (ratione temporis) – Artikel 5.1 första stycket – Begreppet relevanta bevis som svaranden eller en tredje part förfogar över – Artikel 5.2 – Utlämnande av närmare angiven bevisning eller relevanta beviskategorier på grundval av rimligen tillgängliga uppgifter – Artikel 5.3 – Bedömning av om begäran om utlämnande är proportionerlig – Avvägning mellan parters och tredje parters rättmätiga intressen – Omfattningen av de skyldigheter som följer av dessa bestämmelser)

5

2023/C 7/07

Mål C-203/21: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 10 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Okrazhen sad – Burgas – Bulgarien) – brottmål mot DELTA STROY 2003 (Begäran om förhandsavgörande – Straffrättsligt samarbete – Rambeslut 2005/212/RIF – Tillämplighet – Bötesstraff åläggs en juridisk person för underlåtenhet att betala skatteskulder – Begreppet förverkande – Artiklarna 48, 49 och 52 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna – Sanktionsåtgärder med straffrättslig karaktär – Principen om oskuldspresumtion, legalitetsprincipen (inget brott och inget straff utan lag) och principen om proportionalitet mellan brott och straff – Rätten till försvar – Straffrättslig sanktionsåtgärd vidtas gentemot en juridisk person för brott begånget av den juridiska personens företrädare – Ett ännu ej avslutat brottmål pågår parallellt mot denna företrädare – Proportionalitet)

6

2023/C 7/08

Mål C-278/21: Domstolens dom (tionde avdelningen) av den 10 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Østre Landsret – Danmark) – Dansk Akvakultur, som företrädare för AquaPri A/S, mot Miljø- og Fødevareklagenævnet (Begäran om förhandsavgörande – Miljö – Direktiv 92/43/EEG – Bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter – Artikel 6.3 – Bedömning av ett projekt som kan påverka ett skyddat område – Bedömningsskyldighet – Fortsättning av den ekonomiska verksamheten på en anläggning som redan har godkänts på projektstadiet, under oförändrade förhållanden, när tillståndet har beviljats efter en ofullständig bedömning)

7

2023/C 7/09

Mål C-385/21: Domstolens dom (femtonde avdelningen) av den 10 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie – Rumänien) – Zenith Media Communications SRL mot Consiliul Concurenţei (Begäran om förhandsavgörande – Konkurrens – Konkurrensbegränsande samverkan – Artikel 101 FEUF – Påföljd som åläggs av den nationella konkurrensmyndigheten – Fastställande av bötesbeloppet – Beaktande av den omsättning som anges i resultaträkningen – Begäran att den nationella konkurrensmyndigheten ska beakta en annan omsättning – Begäran avslås av den nationella konkurrensmyndigheten – Det berörda företagets verkliga ekonomiska förhållanden – Proportionalitetsprincipen)

8

2023/C 7/10

Mål C-414/21: Domstolens dom (nionde avdelningen) av den 10 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Hof van Cassatie – Belgien) – VP CAPITAL NV mot Belgische Staat (Begäran om förhandsavgörande – Etableringsfrihet – Artiklarna 49 och 54 FEUF – Flytt av stadgeenligt säte till en annan medlemsstat än den där bolaget bildades – Återföring av nedskrivningar som bokförts före flytten – Undantag – Jämförbara situationer)

8

2023/C 7/11

Mål C-442/21 P: Domstolens dom (tionde avdelningen) av den 10 november 2022 – ITD, Brancheorganisation for den danske vejgodstransport A/S, Danske Fragtmænd A/S mot Europeiska kommissionen (Överklagande – Statligt stöd – Postsektorn – Ersättning för utförande av samhällsomfattande tjänster – Beräkning – Nettokostnadsmetoden – Beaktande av immateriella vinster som kan hänföras till de samhällsomfattande tjänsterna – Användning av medel som beviljats som ersättning – Garanti för betalning av avgångsvederlag för en viss kategori anställda vid konkurs för den som tillhandahållit den samhällsomfattande tjänsten – Bokföringsmässig fördelning av kostnader som är gemensamma för verksamhet som avser samhällsomfattande tjänster och övrig verksamhet – Beslut där stödet förklaras förenligt med den inre marknaden)

9

2023/C 7/12

Mål C-486/21: Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 10 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil – Slovenien) – SHARENGO najem in zakup vozil d.o.o. mot Mestna občina Ljubljana (Begäran om förhandsavgörande – Offentligt system för uthyrning och gemensamt nyttjande av elfordon – Åtskillnad mellan begreppet tjänstekoncessioner och begreppet offentligt varukontrakt – Direktiv 2014/23/EU – Artikel 5 led 1 b – Artikel 20.4 – Begreppet blandade kontrakt – Artikel 8 – Fastställande av värdet av en tjänstekoncession – Kriterier – Artikel 27 – Artikel 38 – Direktiv 2014/24/EU – Artikel 2.1 leden 5 och 8 – Genomförandeförordning (EU) 2015/1986 – Bilaga XXI – Möjlighet enligt nationell rätt att ålägga ett villkor avseende registrering av en yrkesverksamhet – Ej möjligt att ålägga samtliga medlemmar i en tillfällig företagssammanslutning detta villkor – Förordning (EG) nr 2195/2002 – Artikel 1.1 – Skyldighet att i koncessionsdokumenten endast använda sig av den gemensamma terminologin vid offentlig upphandling – Genomförandeförordning (EG) nr 1893/2006 – Artikel 1.2 – Ej möjligt att i koncessionsdokumenten använda sig av nomenklaturen Nace rev. 2)

10

2023/C 7/13

Mål C-494/21: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 10 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från High Court (Irland) – Irland) – Eircom Limited mot Commission for Communications Regulation (Begäran om förhandsavgörande – Elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster – Samhällsomfattande tjänster och användares rättigheter – Direktiv 2002/22/EG (direktiv om samhällsomfattande tjänster) – Artikel 12 – Kostnad för och finansiering av samhällsomfattande tjänster – En enda leverantör av samhällsomfattande tjänster och flera leverantörer av telekommunikationstjänster som är verksamma på marknaden – Fastställande av oskälig börda)

11

2023/C 7/14

Mål C-631/21: Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 10 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Gerechtshof ’s-Hertogenbosch – Nederländerna) – Taxi Horn Tours BV mot gemeente Weert, gemeente Nederweert, Touringcars VOF (Begäran om förhandsavgörande – Förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster – Direktiv 2014/24/EU – Tilldelning av kontrakt – Artikel 2.1 led 10 – Begreppet ekonomisk aktör – Omfattar ett handelsbolag som inte är en juridisk person – Artiklarna 19.2 och 63 – Gemensamt företag eller användning av kapacitet hos andra bolagsmäns enheter – Artikel 59.1 – Skyldighet att lämna in ett eller flera ett europeiska enhetliga upphandlingsdokument – Syftet med det europeiska enhetliga upphandlingsdokumentet)

12

2023/C 7/15

Mål C-702/21 P: Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 10 november 2022 – Laboratoire Pareva mot Biotech3D Ltd & Co. KG, Europeiska kommissionen, Republiken Frankrike, Europeiska kemikaliemyndigheten (Överklagande – Biocidprodukter – Förordning (EU) nr 528/2012 – Delegerad förordning (EU) nr 1062/2014 – Det verksamma ämnet PHMB (1415; 4.7) – Beslut att inte godkänna ämnet som existerande verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyperna 1, 5 och 6 – Beslut att godkänna ämnet som existerande verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyperna 2 och 4 – Teratogen effekt – Bedömning av riskerna för människors hälsa)

13

2023/C 7/16

Mål C-243/22: Domstolens beslut (nionde avdelningen) av den 9 november 2022 – (begäran om förhandsavgörande av Giudice di pace di Lecce – Italien) – brottmål mot AB (Begäran om förhandsavgörande – Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna – Tillämpningsområde – Artikel 49 – Principerna om laglighet och proportionalitet i fråga om brott och straff – Uteslutande av brottets straffbarhet på grund av att det är synnerligen lindrigt – Nationell rättspraxis som förbjuder tillämpning av nationella bestämmelser i ett förfarande inför fredsdomaren – Anknytning till unionsrätten saknas – Uppenbart att domstolen saknar behörighet)

14

2023/C 7/17

Mål C-606/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Naczelny Sąd Administracyjny (Polen) den 20 september 2022– Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy mot B. sp.j.

14

2023/C 7/18

Mål C-621/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av rechtbank Amsterdam (Nederländerna) den 29 september 2022 – Koninklijke Nederlandse Lawn Tennisbond mot Autoriteit Persoonsgegevens

15

2023/C 7/19

Mål C-647/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Ringkonnakohus (Estland) den 14 oktober 2022 – Globex International OÜ mot Duclos Legnostrutture Srl och RD

15

2023/C 7/20

Mål C-655/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Bundesfinanzhofs (Tyskland) den 19 oktober 2022 – I (*1)  GmbH & Co. KG mot Hauptzollamt HZA (*1) 

16

2023/C 7/21

Mål C-656/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Varhoven administrativen sad (Bulgarien) den 19 oktober 2022 – Askos Properties EOOD mot Zamestnik izpalnitelen direktor na Darzhaven fond Zemedelie

17

2023/C 7/22

Mål C-675/22: Talan väckt den 2 november 2022 – Republiken Polen mot Europeiska unionens råd

18

2023/C 7/23

Mål C-688/22 P: Överklagande ingett den 8 november 2022 av Methanol Holdings (Trinidad) Ltd av den dom som tribunalen (åttonde avdelningen i utökad sammansättning) meddelade den 14 september 2022 i mål T-744/19, Methanol Holdings (Trinidad) mot kommissionen

19

 

Tribunalen

2023/C 7/24

Mål T-270/20: Tribunalens dom av den 19 oktober 2022 – JS mot SRB (Tjänstemän – Tillfälligt anställda – Utvärderingsrapport – Bedömningsförfarandet för år 2018 – Uppenbart oriktig bedömning – Principen om opartiskhet – Rätten till försvar – Artikel 26 i tjänsteföreskrifterna – Omsorgsplikt – Skadeståndsansvar)

20

2023/C 7/25

Mål T-271/20: Tribunalens dom av den 19 oktober 2022 – JS mot SRB (Tjänstemän – Tillfälligt anställda – Tidsfrist för klagomål – Upptagande till sakprövning – Mobbning – Artikel 12a i tjänsteföreskrifterna – Begäran om bistånd – Artikel 24 i tjänsteföreskrifterna – Avslag på begäran – Prima facie-bevis saknas – Omsorgsplikt – Skadeståndsansvar)

20

2023/C 7/26

Mål T-298/20: Tribunalens dom av den 26 oktober 2022 – KD mot EUIPO (Personalmål – Tillfälligt anställda – 2019 års bedömningsförfarande – Utvärderingsrapport – Administrativt förfarande – Upptagande till prövning – Motiveringsskyldighet – Rätten till försvar – Omsorgsplikt – Ansvar – Ideell skada)

21

2023/C 7/27

Mål T-475/20: Tribunalens dom av den 26 oktober 2022 – LE mot kommissionen (Bidragsavtal som ingåtts inom ramen för det sjunde ramprogrammet för forskning och teknisk utveckling (2007-2013) – Debitnotor som utställts av kommissionen för att driva in bidrag som beviljats genom avtal – Beslut som utgör exekutionstitel – Artikel 299 FEUF)

22

2023/C 7/28

Mål T-582/20: Tribunalens dom av den 19 oktober 2022 – Ighoga Region 10 m.fl. mot kommissionen (Statligt stöd – Uppförande av ett hotell och ett kongresscentrum i Ingolstadt – Beslut i vilket det konstateras att statligt stöd inte föreligger – De berörda parternas processuella rättigheter – Det formella granskningsförfarandet har inte inletts – Betydande svårigheter föreligger inte)

22

2023/C 7/29

Mål T-624/20: Tribunalens dom av den 19 oktober 2022 – MV mot kommissionen (Personalmål – Tjänstemän – Rekrytering – Meddelande om uttagningsprov Epso/AD/364/19 (AD 7) – Uttagningskommitténs beslut att inte ge sökanden tillträde till nästa steg i uttagningsförfarandet – Villkor för tillträde till uttagningsprovet – Otillräcklig yrkeserfarenhet – Motiveringsskyldighet – Uppenbart felaktig bedömning – Språkordning – Likabehandling)

23

2023/C 7/30

Mål T-714/20: Tribunalens dom av den 26 oktober 2022 – Ovsyannikov mot rådet (Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder som vidtagits med anledning av åtgärder som undergräver eller hotar Ukraina – Frysning av tillgångar – Restriktioner beträffande tillträde till medlemsstaternas territorier – Förteckning över personer, enheter och organ som omfattas av frysningen av tillgångar och ekonomiska medel – Bibehållande av sökandens namn på förteckningen – Oriktig bedömning)

24

2023/C 7/31

Mål T-231/21: Tribunalens dom av den 19 oktober 2022 – Praesidiad mot EUIPO – Zaun (Stolpe) (Gemenskapsformgivning – Ogiltighetsförfarande – Registrerad gemenskapsformgivning en stolpe – Ogiltighetsgrund – Underlåtelse att iaktta skyddskrav – Artikel 25.1 b i förordning (EG) nr 6/2002 – Detaljer i en produkts utseende som uteslutande är betingade av en teknisk funktion – Artikel 8.1 i förordning nr 6/2002)

25

2023/C 7/32

Mål T-273/21: Tribunalens dom av den 26 oktober 2022 – The Bazooka Companies mot EUIPO – Bilkiewicz (Formen på en nappflaska) (EU-varumärke – Upphävandeförfarande – Tredimensionellt EU-varumärke – Formen på en nappflaska – Verkligt bruk av varumärket – Artikel 18.1 andra stycket a och artikel 58.1 a i förordning (EU) 2017/1001 – Typ av användning av varumärket – Form som skiljer sig i detaljer vilka inte förändrar märkets särskiljningsförmåga – Motiveringsskyldighet)

26

2023/C 7/33

Mål T-275/21: Tribunalens dom av den 19 oktober 2022 – Louis Vuitton Malletier mot EUIPO – Wisniewski (Återgivning av schackmönster II) (EU-varumärke – Ogiltighetsförfarande – Internationell registrering som designerar Europeiska unionen – Figurmärke som återger ett schackmönster – Absolut ogiltighetsgrund – Särskiljningsförmåga har inte förvärvats genom användning – Artiklarna 7.3 och 51.2 i förordning (EG) (nu artiklarna 7.3 och 59.2 i förordning (EU) 2017/1001) – Helhetsbedömning av bevisningen för att särskiljningsförmåga förvärvats genom användning – Geografisk räckvidd av bevisningen för att särskiljningsförmåga förvärvats genom användning – Bevisning rörande användning av ett varumärke på internet – Bevisning rörande förfaranden om varumärkesförfalskning)

27

2023/C 7/34

Mål T-323/21: Tribunalens dom av den 19 oktober 2022 – Castel Frères mot EUIPO – Shanghai Panati (Återgivande av kinesiska tecken) (EU-varumärke – Upphävandeförfarande – EU-figurmärke som återger kinesiska tecken – Verkligt bruk av varumärket – Artikel 18.1 i förordning (EU) 2017/1001 – Artikel 58.1 a i förordning (EU) 2017/1001 – Förändring av särskiljningsförmågan)

27

2023/C 7/35

Mål T-601/21: Tribunalens dom av den 9 november 2022 – Pharmadom mot EUIPO – Wellstat Therapeutics (WELLMONDE) (EU-varumärke – Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket WELLMONDE – Äldre nationellt ordmärke WELL AND WELL – Relativt registreringshinder – Risk för förväxling föreligger ej – Känneteckenslikhet föreligger ej – Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (sedermera artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001))

28

2023/C 7/36

Mål T-604/21: Tribunalens dom av den 9 november 2022 – WP m.fl. mot kommissionen (Personalmål – Kontraktsanställda – Pensioner – Pensionsrättigheter som förvärvats före inträdet i Europeiska unionens tjänst – Överföring till unionens pensionssystem – Tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår – Ansökan om återbetalning av beloppet för de överförda nationella pensionsrättigheterna – Avslag på ansökan – Regeln om existensminimum – Obehörig vinst – Likabehandling)

29

2023/C 7/37

Mål T-621/21: Tribunalens dom av den 26 oktober 2022 – Lemken mot EUIPO (Himmelsblå färgnyans) (EU-varumärke – Ansökan om registrering som EU-varumärke av en himmelsblå färgnyans – Absolut registreringshinder – Särskiljningsförmåga saknas – Artikel 7.1 b i förordning (EU) 2017/1001 – Särskiljningsförmåga till följd av användning saknas – Artikel 7.3 i förordning 2017/1001)

29

2023/C 7/38

Mål T-668/21: Tribunalens dom av den 26 oktober 2022 – Siremar mot kommissionen (Statligt stöd – Sjötransport – Undsättningsstöd – Beslut i vilket stödet förklaras olagligt – Beslut i vilket stödet till viss del förklaras vara förenligt och till viss del förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och i vilket det anges att stödet ska återkrävas – Tjänst av allmänt ekonomiskt intresse – Skyldighet att lägga fram en omstrukturerings- eller likvidationsplan – Sexmånadersfrist – Förlängning – Skattebefrielse – Fördel – Påverkan på handeln mellan medlemsstaterna – Skada på konkurrensen – Längden på handläggningstiden – Berättigade förväntningar – Rättssäkerhet – Principen om god förvaltning)

30

2023/C 7/39

Mål T-776/21: Tribunalens dom av den 26 oktober 2022 – Gameageventures mot EUIPO (GAME TOURNAMENTS) (EU-varumärke – Ansökan om registrering av unionsfigurmärket GAME TOURNAMENTS – Absoluta registreringshinder – Avsaknad av särskiljningsförmåga – Artikel 7.1 b i förordning (EU) 2017/1001 – Beskrivande karaktär – Artikel 7.1 c, Artikel 7.1 c i förordning 2017/1001 – Avsaknad av särskiljningsförmåga som förvärvats genom användning – Artikel 7.3 i förordning 2017/1001 – Motiveringsskyldighet – Artikel 94.1 i förordning 2017/1001 – Rätt att yttra sig – Likabehandling – Principen om god förvaltningssed)

31

2023/C 7/40

Mål T-13/22: Tribunalens dom av den 9 november 2022 – Loutsou mot EUIPO (POLIS LOUTRON) (EU-varumärke – Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket POLIS LOUTRON – Absoluta registreringshinder – Beskrivande karaktär – Artikel 7.1 c i förordning (EU) 2017/1001 – Särskiljningsförmåga saknas – Artikel 7.1 b i förordning 2017/1001)

31

2023/C 7/41

Mål T-329/22: Överklagande ingett den 11 oktober 2022 – Canalones Castilla mot EUIPO – Canalones Novokanal (Stuprör för vattenuppsamling; takrännor)

32

2023/C 7/42

Mål T-614/22: Talan väckt den 30 september 2022 – MBDA France mot kommissionen

33

2023/C 7/43

Mål T-617/22: Talan väckt den 30 september 2022 – Safran Aircraft Engines mot kommissionen

34

2023/C 7/44

Mål T-633/22: Talan väckt den 10 oktober 2022 – LD mot EUIPO

36

2023/C 7/45

Mål T-661/22: Överklagande ingett den 31 oktober 2022 – Claro mot EUIPO – Claranet Europe (Claro)

37

2023/C 7/46

Mål T-662/22: Överklagande ingett den 31 oktober 2022 – Tavitova mot EUIPO – Uccoar (AURUS)

38

2023/C 7/47

Mål T-663/22: Överklagande ingett den 31 oktober 2022 – Mood Media Netherlands mot EUIPO – Tailoradio (RADIO MOOD In-store Radio, made easy)

39

2023/C 7/48

Mål T-664/22: Överklagande ingett den 31 oktober 2022 – Mood Media Netherlands mot EUIPO – Tailoradio (VIDEO MOOD Digital Signage, made easy)

40

2023/C 7/49

Mål T-670/22: Överklagande ingett den 4 november 2022 – Calrose Rice mot EUIPO – Ricegrowers (Återgivning av en sol med arabiska tecken)

40

2023/C 7/50

Mål T-672/22: Överklagande ingett den 7 november 2022 – López-Ibor Aliño mot EUIPO – Dimensión Estratégica Quality Research (LOPEZ-IBOR ABOGADOS)

41

2023/C 7/51

Mål T-673/22: Överklagande ingett den 7 november 2022 – Dr. Neumann & Kindler mot EUIPO – Laboratory Corporation of America Holdings (LABCORP)

42

2023/C 7/52

Mål T-674/22: Överklagande ingett den 7 november 2022 – Dr. Neumann & Kindler mot EUIPO – Laboratory Corporation of America Holdings (LabCorp)

43

2023/C 7/53

Mål T-676/22: Talan väckt den 9 november 2022 – Giuffrida mot Europeiska åklagarmyndigheten

43

2023/C 7/54

Mål T-682/22: Talan väckt den 14 november 2022 – Meta Platforms Ireland mot EDPB

45

2023/C 7/55

Mål T-694/22: Överklagande ingett den 9 november 2022 – CMT mot EUIPO – Camomilla (CAMOMILLA italia)

45


 


SV

 

Vissa uppgifter i denna utgåva kan inte längre lämnas ut p.g.a. skyddet av personuppgifter och/eller av sekretesskäl, och därför har en ny giltig version publicerats.


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska unionens domstol

9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/1


Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

(2023/C 7/01)

Senaste offentliggörandet

EUT C 482, 19.12.2022

Senaste listan över offentliggöranden

EUT C 472, 12.12.2022

EUT C 463, 5.12.2022

EUT C 451, 28.11.2022

EUT C 441, 21.11.2022

EUT C 432, 14.11.2022

EUT C 424, 7.11.2022

Dessa texter är tillgängliga på

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Yttranden

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

Domstolen

9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/2


Domstolens dom (stora avdelningen) av den 8 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht – Tyskland) – Deutsche Umwelthilfe eV mot Bundesrepublik Deutschland

(Mål C-873/19) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Miljö - Århuskonventionen - Tillgång till rättslig prövning - Artikel 9.3 - Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna - Artikel 47 första stycket - Rätt till ett effektivt domstolsskydd - Miljöskyddsförening - Talerätt för en sådan förening vid en nationell domstol för att bestrida ett EG-typgodkännande av vissa fordon - Förordning (EG) nr 715/2007 - Artikel 5.2 a - Motorfordon - Dieselmotor - Utsläpp av föroreningar - Ventil för avgasåterföring - Minskningen av kvävedioxidutsläpp begränsas genom ett ”temperaturfönster” - Manipulationsanordning - Tillåten när den är nödvändig för att skydda motorn mot skador eller olyckor samt för att garantera säker körning - Teknikens utvecklingsnivå)

(2023/C 7/02)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Deutsche Umwelthilfe eV

Motpart: Bundesrepublik Deutschland

Ytterligare deltagare i rättegången: Volkswagen AG

Domslut

1)

Artikel 9.3 i konventionen om tillgång till information, allmänhetens deltagande i beslutsprocesser och tillgång till rättslig prövning i miljöfrågor, undertecknad i Århus den 25 juni 1998 och godkänd på Europeiska gemenskapens vägnar genom rådets beslut 2005/370/EG av den 17 februari 2005, jämförd med artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, ska tolkas så, att den hindrar att en miljöskyddsförening, som är behörig att föra talan inför domstol enligt nationell rätt, nekas talerätt vid nationell domstol beträffande ett förvaltningsbeslut om beviljande eller ändring av ett EG-typgodkännande, som kan strida mot artikel 5.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 715/2007 av den 20 juni 2007 om typgodkännande av motorfordon med avseende på utsläpp från lätta personbilar och lätta nyttofordon (Euro 5 och Euro 6) och om tillgång till information om reparation och underhåll av fordon.

2)

Artikel 5.2 a i förordning nr 715/2007 ska tolkas så, att en manipulationsanordning kan vara berättigad med stöd av denna bestämmelse endast om det visas att utrustningen strikt tillgodoser behovet av att undvika omedelbara risker för skador eller olyckor med motorn som orsakas av brister i en komponent i systemet för avgasåterföring, som är så allvarlig att den ger upphov till en konkret fara vid framförandet av det fordon som är utrustat med anordningen. En manipulationsanordning är dessutom endast ”nödvändig”, i den mening som avses i denna bestämmelse, när det vid tidpunkten för EG-typgodkännandet av varan eller det fordon som är utrustat med den inte finns någon annan teknisk lösning som gör det möjligt att undvika omedelbara risker för skador eller olyckor med motorn som ger upphov till en konkret fara vid framförandet av fordonet.


(1)  EUT C 87, 16.3.2020.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/3


Domstolens dom (stora avdelningen) av den 8 november 2022 – Fiat Chrysler Finance Europe mot Irland

(Förenade målen C-885/19 P och C-898/19 P) (1)

(Överklagande - Statligt stöd - Stöd som genomförts av Storhertigdömet Luxemburg - Beslut i vilket stödet förklaras oförenligt med den inre marknaden och olagligt samt i vilket det förordnas att stödet ska återkrävas - Förhandsbesked i skattefrågor (tax ruling) - Fördel - Selektiv karaktär - Armlängdsprincipen - Referensram - Tillämplig nationell rätt - Så kallad normal beskattning)

(2023/C 7/03)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: Fiat Chrysler Finance Europe (ombud: N. de Boynes, avocat, M. Doeding, solicitor, M. Engel, Rechtsanwalt, F. Hoseinian, advokat, G. Maisto, A. Massimiano, avvocati, J. Rodríguez, abogado, M. Severi, avvocato, och A. Thomson, solicitor), Irland (ombud: M. Browne, A. Joyce och J. Quaney, biträdda av B. Doherty, BL, P. Gallagher, SC, och S. Kingston, SC)

Övriga parter i målet: Storhertigdömet Luxemburg (ombud: A. Germeaux och T. Uri, biträdda av J. Bracker, A. Steichen och D. Waelbroeck, avocats), Europeiska kommissionen (ombud: P.-J. Loewenthal och B. Stromsky)

Domslut

1)

Målen C-885/19 P och C-898/19 P förenas vad gäller domen.

2)

Den dom som Europeiska unionens tribunal meddelade den 24 september 2019, Luxemburg och Fiat Chrysler Finance Europe/kommissionen (T-755/15 och T-759/15, EU:T:2019:670), upphävs.

3)

Kommissionens beslut (EU) 2016/2326 av den 21 oktober 2015 om det statliga stöd SA.38375 (2014/C f.d. 2014/NN) som Luxemburg har genomfört till förmån för Fiat, ogiltigförklaras.

4)

Det saknas anledning att pröva i överklagandet i mål C-885/19 P.

5)

Vardera parten ska bära sina rättegångskostnader för överklagandet i mål C-885/19-P.

6)

Europeiska kommissionen ska ersätta rättegångskostnaderna för överklagandet i mål C-898/19 P.

7)

Europeiska kommissionen ska ersätta rättegångskostnaderna i första instans.


(1)  EUT C 45, 10.2.2020.

EUT C 54, 17.2.2020.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/4


Domstolens dom (första avdelningen) av den 10 november 2022 – Europeiska kommissionen mot Valencia Club de Fútbol SAD och Konungariket Spanien

(Mål C-211/20 P) (1)

(Överklagande - Statligt stöd - Statlig garanti som lämnats av ett statligt organ - Lån till förmån för tre fotbollsklubbar i regionen Valencia (Valencia CF, Hércules CF och Elche CF) - Beslut i vilket stödåtgärderna förklaras vara oförenliga med den inre marknaden - Ogiltigförklaring av beslutet i den del det avser Valencia CF - Begreppet ”fördel” - Bedömning av huruvida det föreligger en fördel - Tillkännagivandet om garantier - Tolkning - Europeiska kommissionens omsorgsplikt - Bevisbörda - Missuppfattning)

(2023/C 7/04)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Klagande: Europeiska kommissionen (ombud: G. Luengo, P. Němečková och B. Stromsky)

Övriga parter i målet: Valencia Club de Fútbol SAD (ombud: G. Cabrera López, J.R. García-Gallardo Gil-Fournier och D. López Rus, abogados), och Konungariket Spanien (ombud: M. J. Ruiz Sánchez)

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Valencia Club de Fútbol SAD.

3)

Konungariket Spanien ska bära sina egna rättegångskostnader.


(1)  EUT C 262, 10.8.2020.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/4


Domstolens dom (stora avdelningen) av den 8 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Raad van State, Rechtbank Den Haag, zittingsplaats 's-Hertogenbosch – Nederländerna) – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid mot C, B (C-704/20), X mot Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (C-39/21)

(Förenade målen C-704/20 och C-39/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Område med frihet, säkerhet och rättvisa - Förvar av tredjelandsmedborgare - Grundläggande rätt till frihet - Artikel 6 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna - Villkor för att beslutet om förvar ska vara lagligt - Direktiv 2008/115/EG - Artikel 15 - Direktiv 2013/33/EU - Artikel 9 - Förordning (EU) nr 604/2013 - Artikel 28 - Prövning av lagligheten av beslut om placering i förvar och kvarhållande i förvar - Prövning ex officio - Grundläggande rätt till ett effektivt rättsmedel - Artikel 47 i stadgan om de grundläggande rättigheterna)

(2023/C 7/05)

Rättegångsspråk: nederländska

Hänskjutande domstol

Raad van State, Rechtbank Den Haag, zittingsplaats 's-Hertogenbosch

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (C-704/20), X (C-39/21)

Motparter: C, B (C-704/20), Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (C-39/21)

Domslut

Artikel 15.2 och 15.3 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/115/EG av den 16 december 2008 om gemensamma normer och förfaranden för återvändande av tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlemsstaterna, artikel 9.3 och 9.5 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/33/EU av den 26 juni 2013 om normer för mottagande av personer som ansöker om internationellt skydd och artikel 28.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 604/2013 av den 26 juni 2013 om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som är ansvarig för att pröva en ansökan om internationellt skydd som en tredjelandsmedborgare eller en statslös person har lämnat in i någon medlemsstat, jämförda med artiklarna 6 och 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna,

ska tolkas så,

att en rättslig myndighet som ska pröva huruvida villkoren i unionsrätten för att ett beslut om förvar av en tredjelandsmedborgare ska vara lagligt har iakttagits, i samband med denna prövning, mot bakgrund av de omständigheter i målet som denna rättsliga myndighet har kännedom om, såsom de kompletterats och förtydligats under det kontradiktoriska förfarandet inför den, ex officio ska pröva huruvida ett laglighetsvillkor som inte åberopats av den berörda personen har uppfyllts.


(1)  EUT C 128, 12.4.2021.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/5


Domstolens dom (andra avdelningen) av den 10 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Juzgado Mercantil no 7 de Barcelona – Spanien) – AD m.fl. mot PACCAR Inc, DAF TRUCKS NV, DAF Trucks Deutschland GmbH

(Mål C-163/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Konkurrens - Ersättning för skada som orsakats av ett beteende som är förbjudet enligt artikel 101.1 FEUF - Hemlig samverkan om prissättning och höjningar av bruttopriset inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) för lastbilar - Direktiv 2014/104/EU - Regler som styr skadeståndstalan enligt nationell rätt för överträdelser av medlemsstaternas och Europeiska unionens konkurrensrättsliga bestämmelser - Artikel 22.2 - Tillämplighet i tiden (ratione temporis) - Artikel 5.1 första stycket - Begreppet relevanta bevis som svaranden eller en tredje part förfogar över - Artikel 5.2 - Utlämnande av närmare angiven bevisning eller relevanta beviskategorier på grundval av rimligen tillgängliga uppgifter - Artikel 5.3 - Bedömning av om begäran om utlämnande är proportionerlig - Avvägning mellan parters och tredje parters rättmätiga intressen - Omfattningen av de skyldigheter som följer av dessa bestämmelser)

(2023/C 7/06)

Rättegångsspråk: spanska

Hänskjutande domstol

Juzgado Mercantil no 7 de Barcelona

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: AD m.fl.

Motparter: PACCAR Inc, DAF TRUCKS NV, DAF Trucks Deutschland GmbH

Domslut

Artikel 5.1 första stycket i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/104/EU av den 26 november 2014 om vissa regler som styr skadeståndstalan enligt nationell rätt för överträdelser av medlemsstaternas och Europeiska unionens konkurrensrättsliga bestämmelser,

ska tolkas så,

att uppgiften i denna bestämmelse om utlämnande av relevanta bevis som svaranden eller tredje part förfogar över även avser sådana handlingar som den part, till vilken begäran om utlämnande av bevis ställs, måste upprätta ex novo, genom sammanställning eller klassificering av information, kunskap eller uppgifter som denna har i sin besittning, varvid kravet i artikel 5.2 och 5.3 i detta direktiv på att de berörda nationella domstolarna ska begränsa utlämnandet av bevis till vad som är relevant, proportionerligt och nödvändigt, med beaktande av denna parts rättmätiga intressen och grundläggande rättigheter, måste iakttas.


(1)  EUT C 252, 28.6.2021.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/6


Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 10 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Okrazhen sad – Burgas – Bulgarien) – brottmål mot DELTA STROY 2003

(Mål C-203/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Straffrättsligt samarbete - Rambeslut 2005/212/RIF - Tillämplighet - Bötesstraff åläggs en juridisk person för underlåtenhet att betala skatteskulder - Begreppet förverkande - Artiklarna 48, 49 och 52 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna - Sanktionsåtgärder med straffrättslig karaktär - Principen om oskuldspresumtion, legalitetsprincipen (inget brott och inget straff utan lag) och principen om proportionalitet mellan brott och straff - Rätten till försvar - Straffrättslig sanktionsåtgärd vidtas gentemot en juridisk person för brott begånget av den juridiska personens företrädare - Ett ännu ej avslutat brottmål pågår parallellt mot denna företrädare - Proportionalitet)

(2023/C 7/07)

Rättegångsspråk: bulgariska

Hänskjutande domstol

Okrazhen sad – Burgas

Part i det nationella målet

DELTA STROY 2003

ytterligare deltagare i rättegången: Okrazhna prokuratura – Burgas

Domslut

Artikel 48 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna ska tolkas så, att den bestämmelsen utgör hinder för en nationell lagstiftning, enligt vilken nationell domstol får vidta en straffrättslig sanktionsåtgärd gentemot en juridisk person för ett brott för vilket en fysisk person – med behörighet att företräda den juridiska personen eller vidta rättshandlingar för dennas räkning – kan komma att åläggas ansvar, för det fall den juridiska personen inte beretts möjlighet att bestrida att brottet verkligen varit för handen


(1)  EUT C 228, 14.6.2021.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/7


Domstolens dom (tionde avdelningen) av den 10 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Østre Landsret – Danmark) – Dansk Akvakultur, som företrädare för AquaPri A/S, mot Miljø- og Fødevareklagenævnet

(Mål C-278/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Miljö - Direktiv 92/43/EEG - Bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter - Artikel 6.3 - Bedömning av ett projekt som kan påverka ett skyddat område - Bedömningsskyldighet - Fortsättning av den ekonomiska verksamheten på en anläggning som redan har godkänts på projektstadiet, under oförändrade förhållanden, när tillståndet har beviljats efter en ofullständig bedömning)

(2023/C 7/08)

Rättegångsspråk: danska

Hänskjutande domstol

Østre Landsret

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Dansk Akvakultur, som företrädare för AquaPri A/S

Motpart: Miljø- og Fødevareklagenævnet

Ytterligare deltagare i förfarandet: Landbrug & Fødevarer

Domslut

1)

Artikel 6.3 första meningen i rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter

ska tolkas så, att

driften, under oförändrade villkor, av en anläggning som redan har godkänts i projektstadiet i princip inte omfattas av den skyldighet att göra en bedömning som föreskrivs i denna bestämmelse. För det fall att, för det första, den bedömning som föregick detta tillstånd endast avsåg projektets individuella inverkan, varvid det bortsågs från samspelet med andra projekt, och, för det andra, nämnda tillstånd innebär att det för denna drift krävs ett nytt tillstånd enligt nationell lagstiftning, måste beslutet om tillstånd dock föregås av en ny bedömning i enlighet med kraven i nämnda bestämmelse.

2)

Artikel 6.3 första meningen i direktiv 92/43

ska tolkas så, att

om driften av en anläggning redan har godkänts i projektstadiet, efter en bedömning som inte uppfyller kraven i denna bestämmelse, så måste fortsatt drift bli föremål för en ny bedömning som överensstämmer med dessa krav. Vid den nya bedömningen ska hänsyn tas till bedömningar som genomförts under mellantiden, såsom de bedömningar som föregick antagandet av en nationell förvaltningsplan för vattenområdet och en Natura 2000-plan, som bland annat omfattar det bevarandeområde där det område som kan påverkas av denna drift är beläget, om dessa tidigare bedömningar är relevanta och om de konstateranden, bedömningar och slutsatser som de innehåller är fullständiga, precisa och slutliga.


(1)  EUT C 278, 12.7.2021.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/8


Domstolens dom (femtonde avdelningen) av den 10 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie – Rumänien) – Zenith Media Communications SRL mot Consiliul Concurenţei

(Mål C-385/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Konkurrens - Konkurrensbegränsande samverkan - Artikel 101 FEUF - Påföljd som åläggs av den nationella konkurrensmyndigheten - Fastställande av bötesbeloppet - Beaktande av den omsättning som anges i resultaträkningen - Begäran att den nationella konkurrensmyndigheten ska beakta en annan omsättning - Begäran avslås av den nationella konkurrensmyndigheten - Det berörda företagets verkliga ekonomiska förhållanden - Proportionalitetsprincipen)

(2023/C 7/09)

Rättegångsspråk: rumänska

Hänskjutande domstol

Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Zenith Media Communications SRL

Motpart: Consiliul Concurenţei

Domslut

Artikel 4.3 FEU och artikel 101 FEUF ska tolkas så, att de utgör hinder för en nationell lagstiftning eller praxis enligt vilken en nationell konkurrensmyndighet, vid beräkningen av de böter som ett företag ska påföras för en överträdelse av artikel 101 FEUF, under alla omständigheter är skyldig att beakta uppgifterna om detta företags omsättning i dess resultaträkning, utan att ha möjlighet att granska de uppgifter som företaget har lämnat för att visa att nämnda omsättning inte återspeglar företagets verkliga ekonomiska förhållanden och att ett annat omsättningsbelopp, som återspeglar dessa förhållanden, följaktligen ska beaktas, under förutsättning att dessa uppgifter är preciserade och dokumenterade.


(1)  EUT C 391, 27.9.2021.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/8


Domstolens dom (nionde avdelningen) av den 10 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Hof van Cassatie – Belgien) – VP CAPITAL NV mot Belgische Staat

(Mål C-414/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Etableringsfrihet - Artiklarna 49 och 54 FEUF - Flytt av stadgeenligt säte till en annan medlemsstat än den där bolaget bildades - Återföring av nedskrivningar som bokförts före flytten - Undantag - Jämförbara situationer)

(2023/C 7/10)

Rättegångsspråk: nederländska

Hänskjutande domstol

Hof van Cassatie

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: VP CAPITAL NV

Motpart: Belgische Staat

Domslut

Artikel 49 FEUF utgör inte hinder för en nationell skattelagstiftning enligt vilken värdeökningar på aktier eller bolagsandelar som ett bolag bokfört i en medlemsstat, efter det att bolaget flyttat sitt stadgeenliga säte till denna medlemsstat, behandlas som orealiserade värdeökningar, utan att det därvid tas hänsyn till huruvida bolaget har bokfört nedskrivningar för dessa aktier och andelar vid en tidpunkt då det hade sin skatterättsliga hemvist i en annan medlemsstat.


(1)  EUT C 368, 13.09.2021.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/9


Domstolens dom (tionde avdelningen) av den 10 november 2022 – ITD, Brancheorganisation for den danske vejgodstransport A/S, Danske Fragtmænd A/S mot Europeiska kommissionen

(Mål C-442/21 P) (1)

(Överklagande - Statligt stöd - Postsektorn - Ersättning för utförande av samhällsomfattande tjänster - Beräkning - Nettokostnadsmetoden - Beaktande av immateriella vinster som kan hänföras till de samhällsomfattande tjänsterna - Användning av medel som beviljats som ersättning - Garanti för betalning av avgångsvederlag för en viss kategori anställda vid konkurs för den som tillhandahållit den samhällsomfattande tjänsten - Bokföringsmässig fördelning av kostnader som är gemensamma för verksamhet som avser samhällsomfattande tjänster och övrig verksamhet - Beslut där stödet förklaras förenligt med den inre marknaden)

(2023/C 7/11)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: ITD, Brancheorganisation for den danske vejgodstransport A/S, Danske Fragtmænd A/S (ombud: L. Sandberg-Mørch, advokat)

Övrig part i målet: Europeiska kommissionen (ombud: K. Blanck, J. Carpi Badía och L. Nicolae), Jørgen Jensen Distribution A/S, Dansk Distribution A/S, Konungariket Danmark (ombud: inledningsvis V. Pasternak Jørgensen och Søndahl Wolff, biträdda av R. Holdgaard, advokat, därefter av M. Søndahl Wolff, biträdd av R. Holdgaard)

Part som har intervenerat till stöd för Europeiska kommissionen: Post Danmark (ombud: O. Koktvedgaard, advokat)

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

ITD, Brancheorganisation for den danske vejgodstransport A/S och Danske Fragtmænd A/S ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.

3)

Konungariket Danmark och Post Danmark ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 382, 20.9.2021.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/10


Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 10 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil – Slovenien) – SHARENGO najem in zakup vozil d.o.o. mot Mestna občina Ljubljana

(Mål C-486/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Offentligt system för uthyrning och gemensamt nyttjande av elfordon - Åtskillnad mellan begreppet ”tjänstekoncessioner” och begreppet ”offentligt varukontrakt” - Direktiv 2014/23/EU - Artikel 5 led 1 b - Artikel 20.4 - Begreppet ”blandade kontrakt” - Artikel 8 - Fastställande av värdet av en tjänstekoncession - Kriterier - Artikel 27 - Artikel 38 - Direktiv 2014/24/EU - Artikel 2.1 leden 5 och 8 - Genomförandeförordning (EU) 2015/1986 - Bilaga XXI - Möjlighet enligt nationell rätt att ålägga ett villkor avseende registrering av en yrkesverksamhet - Ej möjligt att ålägga samtliga medlemmar i en tillfällig företagssammanslutning detta villkor - Förordning (EG) nr 2195/2002 - Artikel 1.1 - Skyldighet att i koncessionsdokumenten endast använda sig av den ”gemensamma terminologin vid offentlig upphandling” - Genomförandeförordning (EG) nr 1893/2006 - Artikel 1.2 - Ej möjligt att i koncessionsdokumenten använda sig av nomenklaturen ”Nace rev. 2”)

(2023/C 7/12)

Rättegångsspråk: slovenska

Hänskjutande domstol

Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: SHARENGO najem in zakup vozil d.o.o.

Motpart: Mestna občina Ljubljana

Domslut

1)

Artikel 5 led 1 b i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/23/EU av den 26 februari 2014 om tilldelning av koncessioner, i dess lydelse enligt kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/1827 av den 30 oktober 2019,

ska tolkas så, att

en transaktion varigenom en upphandlande myndighet har för avsikt att anförtro inrättandet och förvaltningen av ett system för uthyrning och gemensamt nyttjande av elfordon till en ekonomisk aktör vars finansiella tillskott huvudsakligen används för förvärv av dessa fordon, och i vilken denna ekonomiska aktörs intäkter huvudsakligen härrör från de avgifter som betalas av användarna av denna tjänst, utgör en ”tjänstekoncession”, då dessa omständigheter gör det möjligt att fastställa att den risk som utnyttjandet av de tilldelade tjänsterna är förenad med har överförts till nämnda ekonomiska aktör.

2)

Artikel 8 i direktiv 2014/23, i dess lydelse enligt delegerad förordning 2019/1827,

ska tolkas så, att

den upphandlande myndigheten, vid bedömningen av huruvida tröskelvärdet för tillämpning av detta direktiv är uppnått, ska uppskatta ”koncessionshavarens sammanlagda omsättning som genererats under kontraktets varaktighet, exklusive mervärdesskatt” med beaktande av de avgifter som användarna kommer att betala till koncessionshavaren samt de tillskott och kostnader som den upphandlande myndigheten kommer att svara för. Den upphandlande myndigheten får emellertid även anse att det tröskelvärde som föreskrivs för tillämpningen av direktiv 2014/23, i dess lydelse enligt delegerad förordning 2019/1827, har uppnåtts när de investeringar och kostnader som koncessionshavaren, ensam eller tillsammans med den upphandlande myndigheten, kommer att svara för under koncessionsavtalets hela giltighetstid uppenbart överskrider detta tröskelvärde för tillämpningen.

3)

Artikel 38.1 i direktiv 2014/23, i dess lydelse enligt delegerad förordning 2019/1827, jämförd med punkt 7 b i bilaga V och skäl 4 i samma direktiv samt artikel 4 och punkt III.1.1 i bilaga XXI till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1986 av den 11 november 2015 om fastställande av standardformulär för offentliggörande av meddelanden om offentlig upphandling och om upphävande av genomförandeförordning (EU) nr 842/2011,

ska tolkas så, att

en upphandlande myndighet, såsom ett kriterium för urval och kvalitativ bedömning av anbudssökande, kan kräva att de ekonomiska aktörerna är registrerade i handelsregistret eller yrkesregistret, under förutsättning att en ekonomisk aktör kan göra gällande att den är inskriven i ett liknande register i den medlemsstat där vederbörande är etablerad.

4)

Artikel 38.1 i direktiv 2014/23, i dess lydelse enligt delegerad förordning 2019/1827, jämförd med artikel 27 i samma direktiv och artikel 1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2195/2002 av den 5 november 2002 om en gemensam terminologi vid offentlig upphandling (CPV),

ska tolkas så, att

den utgör hinder för att en upphandlande myndighet, som kräver att ekonomiska aktörer ska vara inskrivna i handelsregistret eller yrkesregistret i en medlemsstat i Europeiska unionen, använder sig av nomenklaturen Nace rev. 2, såsom den fastställts genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1893/2006 av den 20 december 2006 om fastställande av den statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2 och om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG-förordningar om särskilda statistikområden, i stället för av den gemensamma terminologin vid offentlig upphandling (CPV) bestående av CPV-koder.

5)

Artikel 38.1 och 38.2 i direktiv 2014/23, i dess lydelse enligt delegerad förordning 2019/1827, jämförd med artikel 26.2 i samma direktiv

ska tolkas så, att

en upphandlande myndighet inte, utan att åsidosätta den proportionalitetsprincip som garanteras i artikel 3.1 första stycket i nämnda direktiv, kan kräva att var och en av medlemmarna i en tillfällig företagssammanslutning ska vara inskriven i handelsregistret eller yrkesregistret, i en medlemsstat, för bedrivande av verksamhet avseende uthyrning och leasing av personbilar och lätta motorfordon.


(1)  EUT C 471, 22.11.2021.)


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/11


Domstolens dom (femte avdelningen) av den 10 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från High Court (Irland) – Irland) – Eircom Limited mot Commission for Communications Regulation

(Mål C-494/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster - Samhällsomfattande tjänster och användares rättigheter - Direktiv 2002/22/EG (direktiv om samhällsomfattande tjänster) - Artikel 12 - Kostnad för och finansiering av samhällsomfattande tjänster - En enda leverantör av samhällsomfattande tjänster och flera leverantörer av telekommunikationstjänster som är verksamma på marknaden - Fastställande av oskälig börda)

(2023/C 7/13)

Rättegångsspråk: engelska

Hänskjutande domstol

High Court (Irland)

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Eircom Limited

Motpart: Commission for Communications Regulation

Ytterligare deltagare i rättegången: Vodafone Ireland Limited, Three Ireland (Hutchison) Limited, Three Ireland Services (Hutchison) Limited

Domslut

Artiklarna 12 och 13 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/22/EG av den 7 mars 2002 om samhällsomfattande tjänster och användares rättigheter avseende elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (direktiv om samhällsomfattande tjänster),

ska tolkas så, att

de innebär att den behöriga nationella regleringsmyndigheten, vid bedömningen av huruvida nettokostnaden för skyldigheten att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster är oskäligt betungande för en operatör som har anförtrotts sådana skyldigheter, är skyldig att undersöka den operatörens särskilda egenskaper, med beaktande av dennes situation i förhållande till sina konkurrenter på den relevanta marknaden.


(1)  EUT C 431, 25.10.2021.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/12


Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 10 november 2022 (begäran om förhandsavgörande från Gerechtshof ’s-Hertogenbosch – Nederländerna) – Taxi Horn Tours BV mot gemeente Weert, gemeente Nederweert, Touringcars VOF

(Mål C-631/21) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster - Direktiv 2014/24/EU - Tilldelning av kontrakt - Artikel 2.1 led 10 - Begreppet ”ekonomisk aktör” - Omfattar ett handelsbolag som inte är en juridisk person - Artiklarna 19.2 och 63 - Gemensamt företag eller användning av kapacitet hos andra bolagsmäns enheter - Artikel 59.1 - Skyldighet att lämna in ett eller flera ett europeiska enhetliga upphandlingsdokument - Syftet med det europeiska enhetliga upphandlingsdokumentet)

(2023/C 7/14)

Rättegångsspråk: nederländska

Hänskjutande domstol

Gerechtshof ’s-Hertogenbosch

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Taxi Horn Tours BV

Motparter: gemeente Weert, gemeente Nederweert, Touringcars VOF

Domslut

Artikel 59.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU av den 26 februari 2014 om offentlig upphandling och om upphävande av direktiv 2004/18/EG, jämförd med artikel 2.1 led 10 och artikel 63 i detta direktiv, samt med bilaga 1 till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/7 av den 5 januari 2016 om fastställande av standardformuläret för det europeiska enhetliga upphandlingsdokumentet

ska tolkas så,

att ett gemensamt företag som – utan att vara en juridisk person – har formen av ett bolag som regleras av den nationella lagstiftningen i en medlemsstat, är registrerat i medlemsstatens handelsregister, kan vara tillfälligt eller permanent och vars bolagsmän är verksamma på samma marknad som företaget och är solidariskt ansvariga för företagets fullgörande av sina avtalsförpliktelser, endast behöver lämna in ett eget europeiskt enhetligt upphandlingsdokument när det har för avsikt att delta på egen hand i ett förfarande för offentlig upphandling eller lämna ett anbud om det visar att det kan fullgöra kontraktet i fråga med hjälp av endast dess egna personella och materiella medel. Om det gemensamma företaget däremot anser att det för att fullgöra ett offentligt kontrakt behöver ta hjälp av andra bolagsmäns medel, ska det anses utnyttja andra enheters kapacitet i den mening som avses i artikel 63 i direktiv 2014/24, och ska då inge inte bara sitt eget europeiska enhetliga upphandlingsdokument, utan även ett europeiskt enhetligt upphandlingsdokument för var och en av de bolagsmän vilkas kapacitet bolaget har för avsikt att utnyttja.


(1)  EUT C 24, 17.1.2022.)


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/13


Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 10 november 2022 – Laboratoire Pareva mot Biotech3D Ltd & Co. KG, Europeiska kommissionen, Republiken Frankrike, Europeiska kemikaliemyndigheten

(Mål C-702/21 P) (1)

(Överklagande - Biocidprodukter - Förordning (EU) nr 528/2012 - Delegerad förordning (EU) nr 1062/2014 - Det verksamma ämnet PHMB (1415; 4.7) - Beslut att inte godkänna ämnet som existerande verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyperna 1, 5 och 6 - Beslut att godkänna ämnet som existerande verksamt ämne för användning i biocidprodukter i produkttyperna 2 och 4 - Teratogen effekt - Bedömning av riskerna för människors hälsa)

(2023/C 7/15)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: Laboratoire Pareva (ombud: S. Englebert, M. Grunchard och M. Ombredane, avocats, P. Sellar, advocaat, och K. Van Maldegem, avocat)

Övriga parter i målet: Biotech3D Ltd & Co. KG, Europeiska kommissionen (ombud: R. Lindenthal och K. Mifsud-Bonnici) Republiken Frankrike (ombud: G. Bain och J.-L. Carré), Europeiska kemikaliemyndigheten (Echa) (ombud: C. Buchanan, M. Heikkilä och T. Zbihlej)

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Laboratoire Pareva ska ersätta rättegångskostnaderna.

3)

Republiken Frankrike ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 64, 7.2.2022.)


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/14


Domstolens beslut (nionde avdelningen) av den 9 november 2022 – (begäran om förhandsavgörande av Giudice di pace di Lecce – Italien) – brottmål mot AB

(Mål C-243/22) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna - Tillämpningsområde - Artikel 49 - Principerna om laglighet och proportionalitet i fråga om brott och straff - Uteslutande av brottets straffbarhet på grund av att det är synnerligen lindrigt - Nationell rättspraxis som förbjuder tillämpning av nationella bestämmelser i ett förfarande inför fredsdomaren - Anknytning till unionsrätten saknas - Uppenbart att domstolen saknar behörighet)

(2023/C 7/16)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Giudice di pace di Lecce

Part i brottmålet vid den nationella domstolen

AB

Avgörande

Det är uppenbart att Europeiska unionens domstol saknar behörighet att besvara de frågor som hänskjutits av Giudice di pace di Lecce (fredsdomare i Lecce, Italien) genom beslut av den 23 mars 2022.


(1)  Datum för ingivande: den 6 april 2022.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/14


Begäran om förhandsavgörande framställd av Naczelny Sąd Administracyjny (Polen) den 20 september 2022– Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy mot B. sp.j.

(Mål C-606/22)

(2023/C 7/17)

Rättegångsspråk: polska

Hänskjutande domstol

Naczelny Sąd Administracyjny

Parter i det nationella målet

Klagande: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy

Motpart: B. sp.j.

Tolkningsfråga

Ska artiklarna 1.2 och 73 i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (1) och principerna om neutralitet, proportionalitet och likabehandling tolkas så, att de utgör hinder för de nationella skattemyndigheternas praxis, i den mån de inte medger justering av värdet av beskattningsunderlaget och den skatt som ska betalas – på grund av att det saknas en nationell rättslig grund och att en obehörig vinst uppkommer – när försäljningen av varor och tjänster till konsumenter med en för hög mervärdesskattesats har registrerats med hjälp av en kassakontrollapparat och bekräftats med kvitton i stället för med mervärdesskattefakturor, och priset (bruttovärdet av försäljningen) inte ändras till följd av denna justering?


(1)  EUT L 347, 2006, s. 1, i dess ändrade lydelse.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/15


Begäran om förhandsavgörande framställd av rechtbank Amsterdam (Nederländerna) den 29 september 2022 – Koninklijke Nederlandse Lawn Tennisbond mot Autoriteit Persoonsgegevens

(Mål C-621/22)

(2023/C 7/18)

Rättegångsspråk: nederländska

Hänskjutande domstol

Rechtbank Amsterdam

Parter i det nationella målet

Klagande: Koninklijke Nederlandse Lawn Tennisbond

Motpart: Autoriteit Persoonsgegevens

Tolkningsfrågor

1.

Hur ska Rechtbank tolka termen berättigat intresse?

2.

Ska termen tolkas såsom dataskyddsmyndighet tolkar den? Rör det sig endast om till lagen hörande, lag utgörande, i en lag fastställda intressen? Eller:

3.

Kan varje intresse vara ett berättigat intresse, så länge det intresset inte strider mot lagen? Mer specifikt, kan ett rent kommersiellt intresse och det intresse som här är i fråga, nämligen tillhandahållande av personuppgifter mot betalning utan den berörda personens samtycke, under vissa omständigheter anses utgöra ett berättigat intresse? Om så är fallet, vilka omständigheter avgör huruvida ett rent kommersiellt intresse är ett berättigat intresse?


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/15


Begäran om förhandsavgörande framställd av Ringkonnakohus (Estland) den 14 oktober 2022 – Globex International OÜ mot Duclos Legnostrutture Srl och RD

(Mål C-647/22)

(2023/C 7/19)

Rättegångsspråk: estniska

Hänskjutande domstol

Tallinna Ringkonnakohus

Parter i det nationella målet

Klagande: Globex International OÜ

Svarande: Duclos Legnostrutture Srl ja RD

Tolkningsfrågor

1)

Ska artikel 1.2 i förordning nr 1896/2006 (1) tolkas så, att en nationell bestämmelse, såsom 371 § stycke 1 punkt 4 i den estniska civilprocesslagen (enligt vilken en domstol inte får ta upp en talan till prövning om en estnisk domstol tidigare meddelat ett slutligt avgörande i en tvist mellan samma parter, som rör samma sak och som är grundad på samma omständigheter och det avgörandet vunnit laga kraft, och det således är uteslutet att på nytt väcka talan inför domstol angående samma sak), utgör hinder för att pröva en talan som rör en fordran avseende vilken en domstol i en medlemsstat utfärdat ett europeiskt betalningsföreläggande som förklarats verkställbart?

2)

Om den första frågan i normalfallet ska besvaras jakande och det således föreligger ett hinder för sakprövning: Blir svaret på frågan annorlunda om det efter verkställighetsförklaringen av det europeiska betalningsföreläggandet visar sig att betalningsföreläggandet inte delgivits i enlighet med de minimikrav som anges i artiklarna 13–15 i förordning nr 1896/2006?

3)

Om fråga 2 ska besvaras så, att det föreligger ett hinder för sakprövning: Får domstolen som utfärdat det europeiska betalningsföreläggandet och verkställighetsförklaringen ex officio eller efter begäran av sökanden ogiltigförklara verkställighetsförklaringen om det efter verkställighetsförklaringen av det europeiska betalningsföreläggandet visar sig att betalningsföreläggandet inte delgivits i enlighet med de minimikrav som anges i artiklarna 13–15 i förordning nr 1896/2006?

4)

Om fråga 3 ska besvaras jakande: Får domstolen som utfärdat det europeiska betalningsföreläggandet och verkställighetsförklaringen ogiltigförklara verkställighetsförklaringen av betalningsföreläggandet, oberoende av huruvida domstolsförfarandet för verkställighet i verkställighetsmedlemsstaten genomförts eller avslutats och oberoende av förfarandets utgång?


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 av den 12 december 2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande (EUT L 399, 2006, s. 1)


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/16


Begäran om förhandsavgörande framställd av Bundesfinanzhofs (Tyskland) den 19 oktober 2022 –  I (*1) GmbH & Co. KG mot Hauptzollamt  HZA (*1)

(Mål C-655/22)

(2023/C 7/20)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Bundesfinanzhof

Parter i det nationella målet

Klagande: I (*1) GmbH & Co. KG

Motpart: Hauptzollamt  HZA (*1)

Tolkningsfrågor

1)

Ska artikel 2 i förordning nr 1360/2013 (1) tolkas så, att den medför en skyldighet för en sockerproducent att lämna in en ansökan om återbetalning av avgifter som felaktigt har tagits ut senast den 30 september 2014?

2)

Om den första frågan besvaras nekande: Har den behöriga myndigheten i ett fall som det förevarande (där ansökan om återbetalning av slutgiltigt fastställda avgifter som strider mot unionsrätten lämnats in först ett år efter det att en lägre koefficient med retroaktiv verkan fastställts genom förordning nr 1360/2013) rätt att neka återbetalning av produktionsavgifter som felaktigt tagits ut med hänvisning till de nationella bestämmelserna om rättskraft och den frist för fastställelse som gäller för avgiftsbeslut enligt de nationella bestämmelserna samt den unionsrättsliga rättssäkerhetsprincipen?


(*1)  Uppgifterna raderade eller ersatta för att skydda personuppgifter och/eller av sekretesskäl.

(1)  Rådets förordning (EU) nr 1360/2013 av den 2 december 2013 om fastställande av produktionsavgifterna inom sockersektorn för regleringsåren 2001/02, 2002/03, 2003/04, 2004/05 och 2005/06, av den koefficient som krävs för beräkning av tilläggsavgiften för regleringsåren 2001/02 och 2004/05 och av de belopp som sockerproducenterna ska betala till säljarna av sockerbetor med avseende på skillnaden mellan de maximala avgifterna och de avgifter som ska tas ut för regleringsåren 2002/03, 2003/04 och 2005/06 (EUT L 343, 2013, s. 2).


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/17


Begäran om förhandsavgörande framställd av Varhoven administrativen sad (Bulgarien) den 19 oktober 2022 – Askos Properties EOOD mot Zamestnik izpalnitelen direktor na Darzhaven fond ”Zemedelie”

(Mål C-656/22)

(2023/C 7/21)

Rättegångsspråk: bulgariska

Hänskjutande domstol

Varhoven administrativen sad

Parter i det nationella målet

Klagande: Askos Properties EOOD

Motpart: Zamestnik izpalnitelen direktor na Darzhaven fond ”Zemedelie”

Tolkningsfrågor

1.

Hur ska artikel 2.2 f i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 (1) av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008 tolkas, enligt vilken vid finansieringen, förvaltningen och övervakningen av den gemensamma jordbrukspolitiken i synnerhet expropriation av hela eller en stor del av jordbruksföretaget får godkännas som force majeure och exceptionella omständigheter, om denna inte kunde förutses den dag då ansökan lämnades in, och är det i synnerhet frågan om force majeure och exceptionella omständigheter, respektive expropriation av hela eller en stor del av jordbruksföretaget, om ett avtal mellan kommunförvaltningen och en stödmottagare om användning av kommunal jordbruksmark (betes- och ängsmark) sägs upp, vilket ingicks inom ramen för åtgärd 211 ”stöd till jordbrukare i bergsområden med naturliga begränsningar” inom ramen för landsbygdsprogrammet under perioden 2007–2013, varvid uppsägningen gjordes för att genomföra en ändring av den bulgariska lagstiftningen som stödmottagaren inte kunde förutse den dag då ansökan lämnades in?

2.

Är det frågan om en sådan situation som avses i artikel 47.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1305/2013 (2) av den 17 december 2013 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1698/2005 om ett arrendeavtal avseende kommunal mark sägs upp som stödmottagaren arrenderat inom ramen för åtgärd 21[1] ”stöd till jordbrukare i bergsområden med naturliga begränsningar” om uppsägningen ägde rum på grund av en ändring av den nationella lagstiftningen, genom vilken lagen om äganderätt till och användning av jordbruksmark ändrades och kompletterades så att det som nytt villkor för uthyrning och utarrendering av kommunal mark i enlighet med artikel [37i].4 i lagen om äganderätt till och användning av jordbruksmark infördes krav på att jordbruksföretaget måste hålla djur samt att jordbrukaren anmäler ett visst antal produktionsdjur till de bulgariska myndigheterna för livsmedelssäkerhet, varvid ändringen varken kunde förutses av stödmottagaren eller av förvaltningsmyndigheten den dag då ansökan lämnades in?


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008 (EUT L 347,2013, s 549).

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1305/2013 av den 17 december 2013 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1698/2005 (EUT L 347, 2013, s. 487)


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/18


Talan väckt den 2 november 2022 – Republiken Polen mot Europeiska unionens råd

(Mål C-675/22)

(2023/C 7/22)

Rättegångsspråk: polska

Parter

Sökande: Republiken Polen (ombud: B. Majczyna)

Svarande: Europeiska unionens råd

Yrkanden

Sökanden yrkar att domstolen ska

ogiltigförklara, i dess helhet, rådets förordning (EU) 2022/1369 av den 5 augusti 2022 om samordnade åtgärder för att minska efterfrågan på gas (1),

förplikta Europeiska unionens råd att ersätta rättegångskostnaderna, och

alternativt, för det fall EU-domstolen anser att den angripna förordningens rättsliga grund är korrekt, ogiltigförklara artikel 5.1 och 5.2 i förordning 2022/1369.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar Republiken Polen följande grunder mot den angripna förordningen 2022/1369.

1)

Den första grunden: Förordningen har antagits på felaktig rättslig grund och åsidosätter artikel 192.2 c FEUF jämförd med artikel 194.2 andra stycket FEUF, eftersom den antogs i strid med kravet om enhällighet i rådet enligt artikel 192.2 c FEUF, trots att förordningen väsentligt påverkar en medlemsstats val mellan olika energikällor och den allmänna strukturen hos dess energiförsörjning.

Vad avser den angripna förordningen gör Polen först gällande att förordningens rättsliga grund är felaktig, det vill säga artikel 122.1 FEUF. Polen anför att det huvudsakliga syftet med den angripna förordningen är att väsentligt påverka villkoren för att utnyttja energikällor, valet mellan olika energikällor och den allmänna strukturen hos energiförsörjningen. Eftersom förordningen väsentligt påverkar medlemsstaternas möjlighet att fritt välja sin energimix borde den ha antagits på grundval av artikel 192.2 c FEUF, som artikel 194.2 andra stycket FEUF hänvisar till, det vill säga i enlighet med det särskilda lagstiftningsförfarandet i vilket rådet beslutar med enhällighet.

2)

Den andra grunden: Rättssäkerhetsprincipen har åsidosatts genom att unionsinstitutionerna beviljats utrymme för skönsmässig bedömning när de tillkännager unionsberedskap och det inte klargörs hur de föreskrivna åtgärderna skulle kunna uppnå förordningens mål.

3)

Den tredje grunden: Principen om energisolidaritet har åsidosatts.


(1)  EUT L 206, 2022, s. 1.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/19


Överklagande ingett den 8 november 2022 av Methanol Holdings (Trinidad) Ltd av den dom som tribunalen (åttonde avdelningen i utökad sammansättning) meddelade den 14 september 2022 i mål T-744/19, Methanol Holdings (Trinidad) mot kommissionen

(Mål C-688/22 P)

(2023/C 7/23)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: Methanol Holdings (Trinidad) Ltd (ombud: B. Servais och V. Crochet, avocats)

Övriga parter i målet: Europeiska kommissionen, Achema AB, Grupa Azoty S.A., Grupa Azoty Zakłady Azotowe Puławy S.A.

Klagandens yrkanden

Klaganden yrkar att domstolen ska

upphäva den överklagade domen;

bifalla talan vid tribunalen, och

förplikta kommissionen och den som eventuellt intervenerar i målet att ersätta rättegångskostnaderna såväl vid domstolen som vid tribunalen

alternativt

återförvisa målet till tribunalen för ny prövning, och

förordna att beslut om rättegångskostnaderna såväl vid domstolen som vid tribunalen ska anstå.

Grunder och huvudargument

Klaganden åberopar två rättsliga grunder till stöd för sitt överklagande.

Som första grund gör klaganden gällande att tribunalen gjorde en felaktig tolkning av bestämmelserna i artiklarna 3.2, 3.3 och 9.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (1) (grundförordningen) då den definierade exportpriset för beräkning av marginaler för prisunderskridande och underförsäljning såvitt avser export till Europeiska unionen via närstående enheter, och därigenom felaktigt drog slutsatsen att kommissionen inte hade åsidosatt artiklarna 3.1, 3.2, 3.3, 3.5-3.8 och 9.4 i grundförordningen.

Som andra grund gör klaganden gällande att tribunalen missuppfattade de argument som framförts av Methanol Holdings (Trinidad) Limited som svar på kommissionens analys av prisfall och prisbortfall och därmed felaktigt förklarade att dessa argument inte kunde tas upp till prövning.


(1)  EUT L 176, 2016, s. 21.


Tribunalen

9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/20


Tribunalens dom av den 19 oktober 2022 – JS mot SRB

(Mål T-270/20) (1)

(Tjänstemän - Tillfälligt anställda - Utvärderingsrapport - Bedömningsförfarandet för år 2018 - Uppenbart oriktig bedömning - Principen om opartiskhet - Rätten till försvar - Artikel 26 i tjänsteföreskrifterna - Omsorgsplikt - Skadeståndsansvar)

(2023/C 7/24)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: JS (ombud: advokaterna L. Levi och A. Champetier)

Svarande: Gemensamma resolutionsnämnden (ombud: L. Forestier, biträdd av advokaterna D. Waelbroeck och A. Duron)

Saken

Genom sin talan enligt artikel 270 FEUF, som registrerades vid tribunalens kansli den 7 maj 2020, yrkar sökanden dels ogiltigförklaring av sin utvärderingsrapport för år 2018 samt av beslutet av den 22 januari 2020 om avslag på sökandens klagomål, dels ersättning för den skada som han därigenom ska ha lidit.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

JS ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 247, 27.7.2020.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/20


Tribunalens dom av den 19 oktober 2022 – JS mot SRB

(Mål T-271/20) (1)

(Tjänstemän - Tillfälligt anställda - Tidsfrist för klagomål - Upptagande till sakprövning - Mobbning - Artikel 12a i tjänsteföreskrifterna - Begäran om bistånd - Artikel 24 i tjänsteföreskrifterna - Avslag på begäran - Prima facie-bevis saknas - Omsorgsplikt - Skadeståndsansvar)

(2023/C 7/25)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: JS (ombud: advokaterna: L. Levi och A. Champetier)

Svarande: Gemensamma resolutionsnämnden (ombud: L. Forestier och H. Ehlers, biträdda av advokaterna D. Waelbroeck och A. Duron)

Saken

Sökanden yrkar, genom sin talan enligt artikel 270 FEUF, dels ogiltigförklaring av Gemensamma resolutionsnämndens (SRB) beslut av den 14 juni 2019 om avslag på den begäran om bistånd som sökanden hade gett in den 2 maj 2019, och, vid behov, av SRB:s beslut av den 23 januari 2020 om avslag på det klagomål som sökanden riktat mot beslutet av den 14 juni 2019, dels ersättning för den skada som sökanden ska ha lidit på grund av dessa beslut.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

JS ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 247, 27.7.2020.)


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/21


Tribunalens dom av den 26 oktober 2022 – KD mot EUIPO

(Mål T-298/20) (1)

(Personalmål - Tillfälligt anställda - 2019 års bedömningsförfarande - Utvärderingsrapport - Administrativt förfarande - Upptagande till prövning - Motiveringsskyldighet - Rätten till försvar - Omsorgsplikt - Ansvar - Ideell skada)

(2023/C 7/26)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: KD (ombud: S. Pappas, advokat)

Svarande: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: K. Tóth, biträdd av B. Wägenbaur, advokat)

Saken

Talan väckt med stöd av artikel 270 FEUF den 22 maj 2020, varvid sökanden dels har yrkat om ogiltigförklaring av sin utvärderingsrapport inom ramen för 2019 års bedömningsförfarande, dels har yrkat om ersättning för den ideella skada hon påstår sig ha lidit.

Domslut

1)

KD:s utvärderingsrapport inom ramen för 2019 års bedömningsförfarande ogiltigförklaras.

2)

Talan ogillas i övrigt.

3)

Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) ska bära sina rättegångskostnader och ersätta tre fjärdedelar av de kostnader som uppkommit för KD.

4)

KD ska bära en fjärdedel av sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 262, 10.8.2020.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/22


Tribunalens dom av den 26 oktober 2022 – LE mot kommissionen

(Mål T-475/20) (1)

(Bidragsavtal som ingåtts inom ramen för det sjunde ramprogrammet för forskning och teknisk utveckling (2007-2013) - Debitnotor som utställts av kommissionen för att driva in bidrag som beviljats genom avtal - Beslut som utgör exekutionstitel - Artikel 299 FEUF)

(2023/C 7/27)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: LE (ombud: advokat M. Straus)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: L. André, J. Estrada de Solà och S. Romoli)

Saken

Talan med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2020) 3988 final av den 9 juni 2020 om återkrav av huvudfordran om 275 915,12 euro.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

LE ska ersätta rättegångskostnaderna, inbegripet kostnaderna för det interrimsiska förfarandet.


(1)  EUT C 414, 30.11.2020.)


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/22


Tribunalens dom av den 19 oktober 2022 – Ighoga Region 10 m.fl. mot kommissionen

(Mål T-582/20) (1)

(Statligt stöd - Uppförande av ett hotell och ett kongresscentrum i Ingolstadt - Beslut i vilket det konstateras att statligt stöd inte föreligger - De berörda parternas processuella rättigheter - Det formella granskningsförfarandet har inte inletts - Betydande svårigheter föreligger inte)

(2023/C 7/28)

Rättegångsspråk: tyska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Interessengemeinschaft der Hoteliers und Gastronomen Region 10 e. V. (Ighoga Region 10) (Ingolstadt, Tyskland), MJ, MK (ombud: advokaten A. Bartosch)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: B. Stromsky och K. Blanck)

Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: J. Möller)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF, genom vilken sökandena yrkar ogiltigförklaring av Europeiska kommissionens beslut C(2020) 2623 final av den 28 april 2020, genom vilket, efter den preliminära granskningen i förfarandet om statligt stöd SA. 48582 (2017/FC), det fastställdes att de åtgärder som Ighoga Region 10 hade påtalat i ett klagomål av den 4 juli 2017 och som avsåg det pågående uppförandet av ett kongresscentrum och ett intilliggande hotell i Ingolstadt (Tyskland) inte utgjorde statligt stöd som Tyskland hade genomfört till förmån för Maritim-Gruppe och KHI Immobilien GmbH.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Interessengemeinschaft der Hoteliers und Gastronomen Region 10 e. V. (Ighoga Region 10), MJ och MK ska bära sina rättegångskostnader samt ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.

3)

Förbundsrepubliken Tyskland ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 414, 30.11.2020.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/23


Tribunalens dom av den 19 oktober 2022 – MV mot kommissionen

(Mål T-624/20) (1)

(Personalmål - Tjänstemän - Rekrytering - Meddelande om uttagningsprov Epso/AD/364/19 (AD 7) - Uttagningskommitténs beslut att inte ge sökanden tillträde till nästa steg i uttagningsförfarandet - Villkor för tillträde till uttagningsprovet - Otillräcklig yrkeserfarenhet - Motiveringsskyldighet - Uppenbart felaktig bedömning - Språkordning - Likabehandling)

(2023/C 7/29)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: MV (ombud: advokaterna G. Pandey, D. Rovetta och V. Villante)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: T. Lilamand och M. Brauhoff)

Part som intervenerat till stöd för svaranden: Europeiska unionens råd (ombud: M. Bauer och M. Alver)

Saken

Sökanden har med stöd av artikel 270 FEUF yrkat dels ogiltigförklaring av uttagningskommitténs beslut av den 29 oktober 2019 om avslag på hans begäran om omprövning av beslutet av den 5 juni 2019 att inte låta honom delta i nästa steg av urvalsförfarandet i det allmänna uttagningsprovet Epso/AD/364/19 – Säkerhetsvakter (AD 7), av meddelandet om uttagningsprov och av förslaget till förteckning över tjänstemän som utvalts för deltagande i uttagningsprovet, dels om ersättning för den skada han anser sig ha lidit på grund av dessa beslut.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

MV ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.

3)

Europeiska unionens råd ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 443, 21.12.2020.)


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/24


Tribunalens dom av den 26 oktober 2022 – Ovsyannikov mot rådet

(Mål T-714/20) (1)

(Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder som vidtagits med anledning av åtgärder som undergräver eller hotar Ukraina - Frysning av tillgångar - Restriktioner beträffande tillträde till medlemsstaternas territorier - Förteckning över personer, enheter och organ som omfattas av frysningen av tillgångar och ekonomiska medel - Bibehållande av sökandens namn på förteckningen - Oriktig bedömning)

(2023/C 7/30)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Sökande: Dmitry Vladimirovitj Ovsyannikov (Moskva, Ryssland) (ombud: advokaterna J.L. Iriarte Ángel och E. Delage González)

Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: H. Marcos Fraile, S. Sáez Moreno och A. Antoniadis, samtliga i egenskap av ombud)

Saken

Sökanden har väckt talan med stöd av artikel 263 FEUF och yrkat ogiltigförklaring av för det första rådets beslut (Gusp) 2020/1269 av den 10 september 2020 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 298, 2020, s. 23) och rådets genomförandeförordning (EU) 2020/1267 av den 10 september 2020 om genomförande av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 298, 2020, s. 1), för det andra rådets beslut (Gusp) 2021/448 av den 12 mars 2021 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 87, 2021, s. 35) och rådets genomförandeförordning (EU) 2021/446 av den 12 mars 2021 om genomförande av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 87, 2021, s. 19), för det tredje rådets beslut (GUSP) 2021/1470 av den 10 september 2021 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 321, 2021, s. 32) och rådets genomförandeförordning (EU) 2021/1464 av den 10 september 2021 om genomförande av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 321, 2021, s. 1) och för det fjärde rådets beslut (Gusp) 2022/411 av den 10 mars 2022 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 84, 2022, s. 28) och rådets genomförandeförordning (EU) 2022/408 av den 10 mars 2022 om genomförande av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende (EUT L 84, 2022, s. 2), i den mån dessa rättsakter bibehåller hans namn på förteckningarna i rättsakterna.

Domslut

1)

Rådets beslut (Gusp) 2020/1269 av den 10 september 2020 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, rådets genomförandeförordning (EU) 2020/1267 av den 10 september 2020 om genomförande av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, rådets beslut (Gusp) 2021/448 av den 12 mars 2021 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, rådets genomförandeförordning (EU) 2021/446 av den 12 mars 2021 om genomförande av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, rådets beslut (GUSP) 2021/1470 av den 10 september 2021 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, rådets genomförandeförordning (EU) 2021/1464 av den 10 september 2021 om genomförande av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende, rådets beslut (Gusp) 2022/411 av den 10 mars 2022 om ändring av beslut 2014/145/Gusp om restriktiva åtgärder mot åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende och rådets genomförandeförordning (EU) 2022/408 av den 10 mars 2022 om genomförande av förordning (EU) nr 269/2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende ogiltigförklaras, i den mån dessa rättsakter bibehåller Dmitry Vladimirovitj Ovsyannikovs namn på förteckningen över de personer, enheter och organ som omfattas av dessa restriktiva åtgärder.

2)

Europeiska unionens räd ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Dmitry Vladimirovitj Ovsyannikovs rättegångskostnader, däribland kostnaderna avseende det interimistiska förfarandet.


(1)  EUT C 44, 8.2.2021.)


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/25


Tribunalens dom av den 19 oktober 2022 – Praesidiad mot EUIPO – Zaun (Stolpe)

(Mål T-231/21) (1)

(Gemenskapsformgivning - Ogiltighetsförfarande - Registrerad gemenskapsformgivning en stolpe - Ogiltighetsgrund - Underlåtelse att iaktta skyddskrav - Artikel 25.1 b i förordning (EG) nr 6/2002 - Detaljer i en produkts utseende som uteslutande är betingade av en teknisk funktion - Artikel 8.1 i förordning nr 6/2002)

(2023/C 7/31)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Praesidiad Holding (Zwevegem, Belgien) (ombud: advokaterna M. Rieger-Jansen och D. Op de Beeck)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: J. Ivanauskas)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Zaun Ltd (Wolverhampton, Förenade kungariket) (ombud: advokaterna O. Petter och J. Saladin)

Saken

Överklagande enligt artikel 263 FEUF, enligt vilket klaganden yrkar ogiltigförklaring eller ändring av det beslut som tredje överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) meddelade den 15 februari 2021 (ärende R 2068/2019-3).

Domslut

1)

Det beslut som tredje överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) meddelade den 15 februari 2021 (ärende R 2068/2019-3) ogiltigförklaras.

2)

Den ansökan om ogiltighetsförklaring av den formgivning som är registrerad under nummer 127204-0001 som ingetts av Zaun Ltd den 27 mars 2018 avslås.

3)

EUIPO ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Praesidiad Holding.

4)

Zaun ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 278, 12.7.2021.)


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/26


Tribunalens dom av den 26 oktober 2022 – The Bazooka Companies mot EUIPO – Bilkiewicz (Formen på en nappflaska)

(Mål T-273/21) (1)

(EU-varumärke - Upphävandeförfarande - Tredimensionellt EU-varumärke - Formen på en nappflaska - Verkligt bruk av varumärket - Artikel 18.1 andra stycket a och artikel 58.1 a i förordning (EU) 2017/1001 - Typ av användning av varumärket - Form som skiljer sig i detaljer vilka inte förändrar märkets särskiljningsförmåga - Motiveringsskyldighet)

(2023/C 7/32)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: The Bazooka Companies, Inc. (New York, New York, Förenta staterna), som har beviljats träda i stället för The Topps Company, Inc. (ombud: advokaterna D. Wieddekind och D. Wiemann)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: R. Raponi och D. Gája)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Trebor Robert Bilkiewicz (Gdansk, Polen) (ombud: advokaten P. Ratnicki-Kiczka)

Saken

Med stöd av artikel 263 FEUF yrkar klaganden ogiltigförklaring av det beslut som meddelades av andra överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) den 10 mars 2021 (ärende R 1326 /2020-2).

Domslut

1)

The Bazooka Companies, Inc. beviljas träda i stället för The Topps Company, Inc. i egenskap av klagande.

2)

Det beslut som meddelades av andra överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) den 10 mars 2021 (ärende R 1326/2020–2) ogiltigförklaras.

3)

EUIPO ska bära sina egna rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för The Bazooka Companies.

4)

Trebor Robert Bilkiewicz ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 278, 12.7.2021.)


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/27


Tribunalens dom av den 19 oktober 2022 – Louis Vuitton Malletier mot EUIPO – Wisniewski (Återgivning av schackmönster II)

(Mål T-275/21) (1)

(EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - Internationell registrering som designerar Europeiska unionen - Figurmärke som återger ett schackmönster - Absolut ogiltighetsgrund - Särskiljningsförmåga har inte förvärvats genom användning - Artiklarna 7.3 och 51.2 i förordning (EG) (nu artiklarna 7.3 och 59.2 i förordning (EU) 2017/1001) - Helhetsbedömning av bevisningen för att särskiljningsförmåga förvärvats genom användning - Geografisk räckvidd av bevisningen för att särskiljningsförmåga förvärvats genom användning - Bevisning rörande användning av ett varumärke på internet - Bevisning rörande förfaranden om varumärkesförfalskning)

(2023/C 7/33)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Louis Vuitton Malletier (Paris, Frankrike) (ombud: advokaterna P. Roncaglia, N. Parrotta och P.-Y. Gautier)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: J. Crespo Carrillo)

Motpart vid överklagandenämnden: Norbert Wisniewski (Warszawa, Polen)

Saken

Överklagande enligt artikel 263 FEUF, i vilket klaganden har yrkat att tribunalen ska ogiltigförklara det beslut som meddelades av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 25 februari 2021 (ärende R 1307/2020-5).

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Louis Vuitton Malletier ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 263, 5.7.2021.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/27


Tribunalens dom av den 19 oktober 2022 – Castel Frères mot EUIPO – Shanghai Panati (Återgivande av kinesiska tecken)

(Mål T-323/21) (1)

(EU-varumärke - Upphävandeförfarande - EU-figurmärke som återger kinesiska tecken - Verkligt bruk av varumärket - Artikel 18.1 i förordning (EU) 2017/1001 - Artikel 58.1 a i förordning (EU) 2017/1001 - Förändring av särskiljningsförmågan)

(2023/C 7/34)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Castel Frères (Blanquefort, Frankrike) (ombud: advokaten T. de Haan)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: J. Crespo Carrillo)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Shanghai Panati Co. (Shanghai, Kina)

Saken

Klaganden har väckt talan enligt artikel 263 FEUF och yrkat ogiltigförklaring av det beslut som femte överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) meddelade den 22 mars 2021 (ärende R 753/2020-5).

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Castel Frères ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 310, 2.8.2021.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/28


Tribunalens dom av den 9 november 2022 – Pharmadom mot EUIPO – Wellstat Therapeutics (WELLMONDE)

(Mål T-601/21) (1)

(EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket WELLMONDE - Äldre nationellt ordmärke WELL AND WELL - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling föreligger ej - Känneteckenslikhet föreligger ej - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009 (sedermera artikel 8.1 b i förordning (EU) 2017/1001))

(2023/C 7/35)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Pharmadom (Boulogne-Billancourt, Frankrike) (ombud: advokat M.-P. Dauquaire)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: N. Lamsters och J. Crespo Carrillo)

Motpart vid överklagandenämnden, tillika intervenient vid tribunalen: Wellstat Therapeutics Corp. (Rockville, Maryland, Förenta staterna) (ombud: advokat M. Graf)

Saken

Överklagande enligt artikel 263 FEUF, varvid klaganden har yrkat på ogiltigförklaring av det beslut som femte överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) meddelade den 23 juni 2021 (ärende R 1776/2020-5).

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Pharmadom ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 481, 29.11.2021.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/29


Tribunalens dom av den 9 november 2022 – WP m.fl. mot kommissionen

(Mål T-604/21) (1)

(Personalmål - Kontraktsanställda - Pensioner - Pensionsrättigheter som förvärvats före inträdet i Europeiska unionens tjänst - Överföring till unionens pensionssystem - Tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår - Ansökan om återbetalning av beloppet för de överförda nationella pensionsrättigheterna - Avslag på ansökan - Regeln om ”existensminimum” - Obehörig vinst - Likabehandling)

(2023/C 7/36)

Rättegångsspråk: franska

Rättegångsdeltagare

Sökande: WP, WQ, WR (ombud: advokaten N. de Montigny)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: B. Mongin och M. Brauhoff)

Saken

Talan enligt artikel 270 FEUF genom vilken sökandena, i egenskap av rättighetsinnehavare efter A., yrkar dels ogiltigförklaring av det beslut som fattats av Byrån för löneadministration och individuella ersättningar (PMO) vid Europeiska kommissionen den 16 november 2020 att avslå ansökan om att återföra de nationella pensionsrättigheter som förvärvats av A under vederbörandes livstid, vilka överförts till unionens pensionssystem, dels ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 15 juni 2021 om avslag på A:s klagomål i enlighet med artikel 90 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen i Europeiska unionen.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

WP, WQ och WR ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 452, 8.11.2021.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/29


Tribunalens dom av den 26 oktober 2022 – Lemken mot EUIPO (Himmelsblå färgnyans)

(Mål T-621/21) (1)

(EU-varumärke - Ansökan om registrering som EU-varumärke av en himmelsblå färgnyans - Absolut registreringshinder - Särskiljningsförmåga saknas - Artikel 7.1 b i förordning (EU) 2017/1001 - Särskiljningsförmåga till följd av användning saknas - Artikel 7.3 i förordning 2017/1001)

(2023/C 7/37)

Rättegångsspråk: tyska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Lemken GmbH & Co. KG (Alpen, Tyskland) (ombud: advokaterna I. Kuschel och W. von der Osten-Sacken)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: T. Klee och E. Markakis)

Saken

Överklagande enligt artikel 263 FEUF, i vilket klaganden har yrkat att tribunalen ska ogiltigförklara det beslut som meddelades av EUIPO:s första överklagandenämnd den 15 juli 2021 (ärende R 2037/2020-1).

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Lemken GmbH & Co. KG ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 462, 15.11.2021.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/30


Tribunalens dom av den 26 oktober 2022 – Siremar mot kommissionen

(Mål T-668/21) (1)

(Statligt stöd - Sjötransport - Undsättningsstöd - Beslut i vilket stödet förklaras olagligt - Beslut i vilket stödet till viss del förklaras vara förenligt och till viss del förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och i vilket det anges att stödet ska återkrävas - Tjänst av allmänt ekonomiskt intresse - Skyldighet att lägga fram en omstrukturerings- eller likvidationsplan - Sexmånadersfrist - Förlängning - Skattebefrielse - Fördel - Påverkan på handeln mellan medlemsstaterna - Skada på konkurrensen - Längden på handläggningstiden - Berättigade förväntningar - Rättssäkerhet - Principen om god förvaltning)

(2023/C 7/38)

Rättegångsspråk: italienska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Sicilia Regionale Marittima SpA – Siremar (Rom, Italien) (ombud: advokaterna B. Nascimbene, F. Rossi Dal Pozzo och A. Moriconi)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: G. Braga da Cruz, C.-M. Carrega och D. Recchia)

Saken

Sökanden har genom sin talan enligt artikel 263 FEUF yrkat delvis ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2021) 4268 final av den 17 juni 2021 om åtgärderna SA.32014, SA.32015, SA.32016 (2011/C) (f.d. 2011/NN), vilka vidtagits av Italien till förmån för Siremar och dess förvärvare Società Navigazione Siciliana (SNS).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Sicilia Regionale Marittima SpA – Siremar ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 2, 3.1.2022.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/31


Tribunalens dom av den 26 oktober 2022 – Gameageventures mot EUIPO (GAME TOURNAMENTS)

(Mål T-776/21) (1)

(EU-varumärke - Ansökan om registrering av unionsfigurmärket GAME TOURNAMENTS - Absoluta registreringshinder - Avsaknad av särskiljningsförmåga - Artikel 7.1 b i förordning (EU) 2017/1001 - Beskrivande karaktär - Artikel 7.1 c, Artikel 7.1 c i förordning 2017/1001 - Avsaknad av särskiljningsförmåga som förvärvats genom användning - Artikel 7.3 i förordning 2017/1001 - Motiveringsskyldighet - Artikel 94.1 i förordning 2017/1001 - Rätt att yttra sig - Likabehandling - Principen om god förvaltningssed)

(2023/C 7/39)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Gameageventures LLP (Folkestone, Förenade kungariket) (ombud: advokaten S. Santos Rodríguez)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: T. Frydendahl)

Saken

Sökanden har med stöd av artikel 263 FEUF yrkat att det beslut som fattats av femte överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) den 5 oktober 2021 (ärende R 211/2021-5) ska ogiltigförklaras.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Gameageventures LLP ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 64, 7.2.2022.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/31


Tribunalens dom av den 9 november 2022 – Loutsou mot EUIPO (POLIS LOUTRON)

(Mål T-13/22) (1)

(EU-varumärke - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket POLIS LOUTRON - Absoluta registreringshinder - Beskrivande karaktär - Artikel 7.1 c i förordning (EU) 2017/1001 - Särskiljningsförmåga saknas - Artikel 7.1 b i förordning 2017/1001)

(2023/C 7/40)

Rättegångsspråk: grekiska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Alexandra Loutsou (Thessaloniki, Grekland) (ombud: advokaten S. Psomakakis)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: E. Markakis)

Saken

Överklagande enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av det beslut som första överklagandenämnden vid Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) meddelade den 20 oktober 2021 (ärende R 544/2020-1).

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Alexandra Loutsou ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 138, 28.3.2022.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/32


Överklagande ingett den 11 oktober 2022 – Canalones Castilla mot EUIPO – Canalones Novokanal (Stuprör för vattenuppsamling; takrännor)

(Mål T-329/22)

(2023/C 7/41)

Överklagandet är avfattat på spanska

Parter

Klagande: Canalones Castilla, SL (Madrid, Spanien) (ombud: advokaten F. J. Serrano Irurzun)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Canalones Novokanal, SL (Madrid, Spanien)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av den omtvistade formgivningen: Klaganden vid tribunalen

Omtvistad formgivning: Gemenskapsformgivning (Stuprör för vattenuppsamling; takrännor) – Gemenskapsformgivning nr 363 486-0001

Förfarandet vid EUIPO: Ogiltighetsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av tredje överklagandenämnden vid EUIPO den 5 april 2020 i ärende R 1122/2021-3

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och,

för det fall att sökandens yrkanden avslås helt, besluta att övriga parter ska bära sina rättegångskostnader när den beslutar om rättegångskostnader i beslutet om att avsluta förfarandet.

Grunder

Det tidigare offentliggörandet av formgivningen som presenterats av den som ansöker om ogiltigförklaring har inte styrkts tillräckligt.

I andra hand ger den formgivning som presenterats som äldre av den som ansöker om ogiltigförklaring inte samma helhetsintryck som den omtvistade formgivningen.

I tredje hand är offentliggörandet bedrägligt eftersom det kränker upphovsrätten.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/33


Talan väckt den 30 september 2022 – MBDA France mot kommissionen

(Mål T-614/22)

(2023/C 7/42)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: MBDA France (Le Plessis-Robinson, Frankrike) (ombud: advokaterna F. de Bure och A. Delors)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara kommissionens beslut, som meddelades sökanden den 20 juli 2022, (ARES(2022)5278815) och i vilket anbudet EDF-2021-AIRDEF D-EATMI-HYDIS (nedan kallat HYDIS-anbudet) avslogs med stöd av artiklarna 256 OCH 263 I Fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

på samma grund även ogiltigförklara varje därmed sammanhängande beslut i syfte att möjliggöra en förnyad bedömning av de anbud som lämnats i anbudsförfarandet EDF-2021-AIRDEF_D ”Endoatmosfärisk interceptor – konceptfasen” och en omfördelning av de medel, inbegripet kommissionens beslut att anta det anbud som lämnades av ett konsortium som samordnas av Sener Aerospacial (nedan kallat HYDEF-anbudet),

förplikta svaranden att tillhandahålla samtliga dokument som sökanden begärt att få tillgång till beträffande kommissionens bedömning av HYDIS- och HYDEF-anbuden, och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna och andra kostnader.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.

1.

Första grunden avser att kommissionen översked gränserna för sin skönsmässiga bedömning genom att tillämpa en sökt och godtycklig inplaceringsmetod avseende anbuden, som strider mot det huvudsakliga syftet med den endoatmosfäriska interceptorlösningen (nedan kallat EATMI-projektet)

EATMI-projektet syftar till att tilldela en europeisk försvarsfond (EEF) 100 miljoner EUR till konceptasen av en interceptorlösning mot ”hypersoniska” missiler och droner. Denna nya typ av luftvapen, som ännu inte kan bekämpas av befintliga luftförsvarssystem har använts för första gången av Ryssland under dess invasion av Ukraina. I en miljö som kännetecknas av höjd geopolitisk osäkerhet utgör de ett hittills okänt, nytt och potentiellt existentiellt hot för unionens medlemsstaters och deras medborgarnas territoriella integritet och säkerhet. De kräver en ny infallsvinkel vid utformningen av luftförsvar. Detta till trots avviker kommissionens inplaceringsmetod från detta syfte:

För det första tillämpade v kommissionen en identisk standardsviktningsmetod på samtliga EFF-projekt från 2021 utan att beakta att viktiga intressen står på spel i EATMI-projektet.

För det andra bedömde kommissionen närmast uteslutande sökandens anbud på ett allmänt sätt, som var detsamma för samtliga EFF-projekt från 2021, vilket saknar relevans eller rentav strider mot syftena med EATMI-projektet.

Genom denna sökta och godtyckliga metod överskred kommissionen gränserna för sin skönsmässiga bedömning och undergrävde härmed unionens förmåga att skapa ett självständigt svar mot hypersoniska hot.

2.

Andra grunden avser att det gjordes flera uppenbart felaktiga skönsmässiga bedömningar.

Kommissionen gjorde flera uppenbart felaktiga bedömningar vid bedömningen av HYDIS-anbudet. Bland annat: i) missförstod kommissionen begreppet ”konceptfasen” och avslog HYDIS-anbudet på grund av omständigheter som ar uppenbart irrelevanta under nämnda fas, liksom ii) kommissionen missförstod begreppet gränsöverskridande samarbete. Följden blev att kommissionen gjorde en negativ bedömning av MBDA-koncernens tidigare bidrag till integreringen av europeisk försvarsindustri och den beaktade inte att unionens största militärmakter var positivt inställda till denna koncerns anbud, och iii) kommissionen baserade sitt beslut på allmänna överväganden som inte var relevanta avseende EATMI-projektet, eftersom kommissionen inte beaktade de specifika krav som ställs på detta projekt.

Kommissionens uppenbart felaktiga skönsmässiga bedömning medförde ett beslut som i hög grad strider mot EFF:s överordnade syfte: beslutet i) bortser från de initiativ som medlemsstaterna har tagit i det Permanenta Strukturerade Samarbetet ii) resulterar i en icke optimal resurstilldelning som inte avspeglar de europeiska försvarsaktörernas expertis och iii) sannolikt kommer att medföra kompetensöverlappningar inom unionen.

3.

Tredje grunden avser att principen om god förvaltningssed och öppenhetsprincipen har åsidosatts.

Kommissionen avslog huvudsakligen HYDIS-anbudet, eftersom den fann att vissa aspekter var ofullständigt motiverade. Enligt principen om god förvaltningssed var emellertid kommissionen förpliktad att samla in samtliga relevanta upplysningar, inbegripet att, om nödvändigt, anmoda sökanden om preciseringar, bland annat eftersom det var unionens medlemsstaters och deras medborgares säkerhet som står på spel. Sökanden kunde enkelt ha tillhandahållit sådana preciseringar. I stället medförde kommissionens passiva förhållningssätt och underlåtenhet att samla in relevanta faktiska upplysningar i att principen om god förvaltningssed åsidosattes.

Dessa påstådda brister avser närmast uteslutande allmänna bedömningar som var gemensamma för samtliga EEF-projekt år 2021 och som saknar samband med de EATMI-specifika tekniska och funktionella kraven. Kommissionen åsidosatte öppenhetsprincipen genom att tillmäta sådana överväganden alltför stor vikt utan att informera sökanden om detta på förhand.

4.

Den fjärde grunden avser att det lämnades en otillräcklig motivering.

Det angripna beslutet innehåller ett antal utsagor som är oklara eller svåra att förstå i sitt sammanhang, varvid sökanden hindrades från att värdera beslutets innehåll. Bland annat var kommissionen skyldig att precisera hur den tolkat och tillämpat nämnda allmänna överväganden i det specifika sammanhang som EATMI-projektet utgör och hur den kommit fram till en negativ slutsats utifrån dessa överväganden. Detta gjorde inte kommissionen.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/34


Talan väckt den 30 september 2022 – Safran Aircraft Engines mot kommissionen

(Mål T-617/22)

(2023/C 7/43)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Safran Aircraft Engines (Paris, Frankrike) (ombud: B. Hoorelbeke, F. Donnat och M. Perche)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det angripna beslutet, och

förplikta kommissionen att ersätta samtliga kostnader för förfarandet.

Grunder och huvudargument

Sökanden har till stöd för sin talan gjort gällande att det beslut som fattades av Europeiska kommissionen, GD DEFIS, med referensen Ares (2022) 5273390, i vilket sökanden informerades om att bolagets anbud EDF-2021-ENERENV-D-PES- ALPES i anbudsförfarandet EDF-2021-ENERENV-D-PES avslogs, meddelat sökanden den 20 juli 2022, innehåller rättsliga och faktiska fel, då det i beslutet hävdades att sökandens anbud EDF-2021-ENERENV-D-PES-ALPES (nedan kallat anbudet) i anbudsförfarandet EDF-2021-ENERENV-D-PES (nedan kallat PES-anbudet) inte uppfyllde den kvalitativa miniminivå som skulle tillämpas vid tilldelningen och att sökandens anbud således avslogs. Sökanden har åberopat följande grunder.

1.

Första grunden avser att kommissionen har åsidosatt artikel 188 och 199 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 (1), artikel 3.2 och 10.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/697 (2), öppenhetsprincipen, likabehandlingsprincipen och rättssäkerhetsprincipen samt försiktighetsprincipen och principen om god förvaltningssed, genom att kommissionen:

i strid med artikel 3.2 och artikel 10.1 i förordning 2021/697 felaktigt kvalificerade PES-anbudet som ett utvecklingssamarbete i stället för ett forskningssamarbete och därvid åsidosatte artikel 188 i förordning 2018/1046 och öppenhetsprincipen och likabehandlingsprincipen, som förutsätter att villkoren för att lämna anbud ska vara klara och otvetydiga, så att varje anbudsgivare är likställda vid anbudsgivandet och att anbuden likställs vid bedömningen.

har åsidosatt artikel 199 i förordning 2018/1046 och öppenhetsprincipen och likabehandlingsprincipen genom att tillämpa tilldelningskriterier som inte är relevanta för syftet med karaktären hos anbudsförfarandet, som tydligt avser ett forskningssamarbete, och

har åsidosatt öppenhetsprincipen, likabehandlingsprincipen och principen om god förvaltningssed genom att inte informera sökanden om ändringarna i de villkor som reglerar PES-anbudet, efter att de offentliggjorts.

2.

Andra grunden avser att kommissionen har åsidosatt artikel 296 FEUF genom att inte tydliggöra hur de kommentarer som angavs i den sammanfattande bedömningsrapporten, beträffande de olika underkriterier, som var relevanta för varje tilldelningskriterium eller att ange hur kommentarerna i den sammanfattande bedömningsrapporten förhöll sig till tilldelningen av poäng för varje enskilt tilldelningskriterium.

3.

Tredje grunden avser att kommissionen har begått ett faktiskt fel genom ett antal felaktiga skönsmässiga bedömningar när den bedömde sökandens anbud. Dessa avser

För det första bedömningen av det sjätte tilldelningskriteriet ”kvaliteten och effektiviteten av åtgärdens genomförande”.

för det andra att kommissionen har angett samma negativa kommentar avseende sökandens anbud vid bedömningen av två olika tilldelningskriterier och därför gjorde poängavdrag två gånger för samma brist.

för det tredje och i andra hand, om tribunalen i motsättning till vad sökanden har hävdat i andra delen av den första grunden skulle slå fast att kommissionen hade skäl för att bedöma sökandens anbud i förhållande till kriterium 7, som syftade till att bedöma ”bidraget till att öka effektiviteten under försvarsprodukters- och försvarsteknologiers hela livslängd, inbegripet kostnadseffektiviteten och potentiella synergier vid inköp och underhåll samt skrotning”.

för det fjärde och i andra hand, om tribunalen, i motsättning till vad sökanden har hävdat i andra delen av den första grunden, skulle slå fast att kommissionen hade skäl för att bedöma anbudet i förhållande till kriterium 8, som syftade till att bedöma ”bidraget till den europeiska försvarsindustrins ytterligare integration i hela unionen genom mottagarnas dokumentation av att medlemsstaterna har förpliktat sig till att gemensamt använda, äga eller underhålla slutprodukten eller slutteknologin på ett samordnat sätt”.


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budet, om ändring av förordning (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 2018, s. 1).

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU 2021/697 av den 29 april 2021 om inrättande av Europeiska försvarsfonden och om upphävande av förordning (EU) 2018/1092 (EUT L 170, 2021, s. 149).


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/36


Talan väckt den 10 oktober 2022 – LD mot EUIPO

(Mål T-633/22)

(2023/C 7/44)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: LD (ombud: H. Tettenborn, lawyer)

Svarande: Europeiska immaterialrättsmyndigheten

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara EUIPO:s beslut av den 1 december 2021 i den mån sökandens begäran som framställts i hennes skrivelse av den 8 augusti 2021 och i hennes ombuds skrivelse av den 12 november 2021, därigenom avslås, och även

förplikta EUIPO att korrigera sina felaktiga åtgärder (sådana korrigeringar och felaktiga åtgärder som utarbetats och som det hänvisas till i detalj i [den nämnda] skrivelsen från [ombudets namn] av den 12 november 2021) och informera Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (Utrikesministeriet, Spanien) (nedan kallat spanska utrikesministeriet) om att sökanden fortfarande är en tjänsteman vid EUIPO, med alla rättigheter och förmåner som anges i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen (nedan kallade tjänsteföreskrifterna), i protokollet om immunitet och privilegier samt i Värdlandsavtalet,

förplikta EUIPO att utfärda ändrad information till det spanska utrikesministeriet så att ministeriets rättsstridiga tillvägagångssätt och beslut kan korrigeras så snart som möjligt,

förplikta EUIPO att säkerställa att alla faktiska och rättsliga medel vidtas gentemot det spanska utrikesministeriet för att till fullo bibehålla eller säkerställa sökandens förmåner enligt tjänsteföreskrifterna, protokollet om immunitet och privilegier samt Värdlandsavtalet,

ogiltigförklara alla EUIPO:s implicita beslut (artikel 90.1 tredje meningen i tjänsteföreskrifterna) om sökandens begäran,

ogiltigförklara EUIPO:s beslut av den 1 december 2021 i den mån sökandens begäran om skadestånd för den ekonomiska skada hon lidit på grund av EUIPO:s brister vid genomförandet av tjänsteföreskrifterna i samband med sökandens entledigande i tjänstens intresse, som framställts i skrivelsen av den 8 augusti 2021, därigenom avslås, samt förplikta EUIPO att utge skadestånd till sökanden med ett belopp på 7 500 euro,

förplikta EUIPO att utge skadestånd till sökanden med ett belopp som fastställts av tribunalen, och

förplikta EUIPO att bära sina rättegångskostnader och ersätta sökandens rättegångskostnader.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden följande grunder. Genom att vägra bifalla sökandens begäran åsidosatte EUIPO sin omsorgsplikt, sökandens rätt till god förvaltning (artikel 41 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna), artiklarna 35 och 42c i tjänsteföreskrifterna, artiklarna 11–13 i protokoll (nr 7) om Europeiska unionens immunitet och privilegier (1) och artiklarna 2–3 i Värdlandsavtalet mellan Konungariket Spanien och Europeiska unionen, gällande EUIPO. (2)

Sökanden gör gällande att EUIPO gör sig skyldig till ovanstående åsidosättanden genom att vägra bifalla sökandens begäran, för att säkerställa att EUIPO använder alla faktiska och rättsliga medel gentemot det spanska utrikesministeriet för att till fullo bibehålla eller säkerställa sökandens förmåner enligt tjänsteföreskrifterna, protokoll (nr 7) om Europeiska unionens immunitet och privilegier, samt Värdlandsavtalet mellan Konungariket Spanien och Europeiska unionen, särskilt utfärdandet av ett ackrediteringskort och rätten att få OI-skyltar.

Sökanden menar att EUIPO gjorde sig skyldig till uppenbara fel vid tolkningen av bland annat artikel 42c i tjänsteföreskrifterna och åsidosatte sin omsorgsplikt när sökandens entledigande i tjänstens intresse utfördes. Sökanden hävdar att EUIPO under flera månader var av den felaktiga uppfattningen att hennes anställning vid EUIPO skulle upphöra i början av hennes entledigande i tjänstens intresse samt att EUIPO informerade det spanska utrikesministeriet i enlighet med denna felaktiga uppfattning.

Sökanden hävdar vidare att detta felaktiga tillvägagångssätt och beteende från EUIPO:s sida var anledningen till att det spanska utrikesministeriet fråntog sökanden de rättigheter och förmåner som hon tillerkändes enligt tjänsteföreskrifterna, protokoll (nr 7) om Europeiska unionens immunitet och privilegier samt Värdlandsavtalet mellan Konungariket Spanien och Europeiska unionen. Därför menar sökanden att EUIPO, bland andra, åsidosätter sin omsorgsplikt genom att inte bifalla sökandens begäran om att åtgärder ska vidtas mot det spanska utrikesministeriet och genom att avslå sökandens begäran om skadestånd för ekonomisk och ideell skada.


(1)  EUT C 202, 2016, s. 266.

(2)  Redaktionell anmärkning: Detta Värdlandsavtal (officiellt namn) kallas i ansökan avtalet om säte (”Seat Agreement” eller ”SA”).


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/37


Överklagande ingett den 31 oktober 2022 – Claro mot EUIPO – Claranet Europe (Claro)

(Mål T-661/22)

(2023/C 7/45)

Överklagandet är avfattat på: engelska

Parter

Klagande: Claro SA (São Paulo, Brasilien) (ombud: juristen J. Ferreira Sardinha)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Claranet Europe Ltd (St Helier, Jersey)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Klaganden

Omtvistat varumärke: EU-figurmärket Claro i rött och vitt – Ansökan om registrering som EU-varumärke nr 16 172 934

Förfarande vid EUIPO: Upphävandeförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 25 augusti 2022 i ärende R 1674/2021-5

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet.

Grunder

Åsidosättande av artikel 60.1 a, jämförd med artikel 8.1 b, i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av artikel 60.1 a, jämförd md artikel 8.5, i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/38


Överklagande ingett den 31 oktober 2022 – Tavitova mot EUIPO – Uccoar (AURUS)

(Mål T-662/22)

(2023/C 7/46)

Överklagandet är avfattat på franska

Parter

Klagande: Zalina Tavitova (Batoulieh, Libanon) (ombud: advokaten V. Kojevnikov)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Uccoar (Carcassonne, Frankrike)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Klaganden

Omtvistat varumärke: EU-figurmärket AURUS – Registreringsansökan nr 18 205 163

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 25 augusti 2022 i ärende R 2139/2021-5

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

fastställa det överklagade beslutet i den del registrering nr 18 205 163 godtas för alkoholfria drycker, med undantag för alkoholfritt vin,

ogiltigförklara det överklagade beslutet i den del registrering nr 18 205 163 nekas för varorna och klasserna ”öl” (klass 32) och ”vodka” (klass 33),

bifalla varumärkesansökan nr 18 205 163 för de angivna klasserna och varorna,

avslå bolaget Uccoars däremot stridande ansökningar och yrkanden,

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grund

Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/39


Överklagande ingett den 31 oktober 2022 – Mood Media Netherlands mot EUIPO – Tailoradio (RADIO MOOD In-store Radio, made easy)

(Mål T-663/22)

(2023/C 7/47)

Överklagandet är avfattat på: franska

Parter

Klagande: Mood Media Netherlands BV (Naarden, Nederländerna) (ombud: advokaten A.-M. Pecoraro)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Tailoradio Srl (Milano, Italien)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket RADIO MOOD In store Radio, made easy i färgerna grå, orange och vit – Registreringsansökan nr 16 150 708

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 23 augusti 2022 i ärende R 1853/2018-5

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grund

Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/40


Överklagande ingett den 31 oktober 2022 – Mood Media Netherlands mot EUIPO – Tailoradio (VIDEO MOOD Digital Signage, made easy)

(Mål T-664/22)

(2023/C 7/48)

Överklagandet är avfattat på: franska

Parter

Klagande: Mood Media Netherlands BV (Naarden, Nederländerna) (ombud: advokaten A.-M. Pecoraro)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Tailoradio Srl (Milano, Italien)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket VIDEO MOOD Digital Signage, made easy i färgerna grå, blå och vit – Registreringsansökan nr 16 150 691

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 23 augusti 2022 i ärende R 1852/2018-5

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grund

Åsidosättande av artikel 8.1 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/40


Överklagande ingett den 4 november 2022 – Calrose Rice mot EUIPO – Ricegrowers (Återgivning av en sol med arabiska tecken)

(Mål T-670/22)

(2023/C 7/49)

Överklagandet är avfattat på: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Calrose Rice EOOD (Sofia, Bulgarien) (ombud: advokaten H. Raychev)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Ricegrowers Ltd (Leeton, New South Wales, Australien)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Klaganden

Omtvistat varumärke: EU-figurmärke (återgivning av en sol med arabiska tecken) – Registreringsansökan nr 18 186 653

Förfarande vid EUIPO: Ogiltighetsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 29 augusti 2022 i ärende R 272/2022-5

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO och intervenienten i förevarande förfarande att bära sina rättegångskostnader och att ersätta de rättegångskostnaderna som uppkommer för klaganden i detta förfarande och de kostnader som uppkommit vid förfarandet inför den femte överklagandenämnden.

Grunder

Överklagandenämnden fann felaktigt att de jämförda tecknen liknar varandra i hög grad i visuellt hänseende.

Överklagandenämnden fokuserade felaktigt sin slutsats avseende den visuella jämförelsen av tecknen uteslutande på det arabiska ordet och den stiliserade återgivningen av en sol i de motstående varumärkena.

Överklagandenämnden bedömde omsättningskretsens uppmärksamhetsnivå på ett motstridigt sätt i beslutet och åsidosatte därmed sina skyldigheter enligt första meningen i artikel 94.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/41


Överklagande ingett den 7 november 2022 – López-Ibor Aliño mot EUIPO – Dimensión Estratégica Quality Research (LOPEZ-IBOR ABOGADOS)

(Mål T-672/22)

(2023/C 7/50)

Överklagandet är avfattat på spanska

Parter

Klagande: Alfonso López-Ibor Aliño (Madrid, Spanien) (ombud: advokat A. Vela Ballesteros)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Dimensión Estratégica Quality Research, SL (Madrid)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Klaganden

Omtvistat varumärke: Ansökan om registrering som EU-figurmärke av varumärket LOPEZ-IBOR ABOGADOS – Registreringsansökan nr 18 190 205

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s första överklagandenämnd den 6 september 2022 i ärende R 500/2022-1

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

vilandeförklara förevarande förfarande till dess att upphävandeförfarandet avseende EU-varumärket 009566291 ESTUDIO JURÍDICO INTERNACIONAL LÓPEZ-IBOR MAYOR & ASOCIADOS, förfarande nr 000053919 C, har avgjorts slutligt vid EUIPO,

bifalla överklagandet av det överklagade beslutet och bevilja registrering av det sökta EU-varumärket, varvid motparten ska åläggas att ersätta kostnaderna,

förordna att rättegångskostnaderna ska ersättas av EUIPO och motparten om denne deltar i förvarande förfarande.

Grunder

Felaktig värdering av bevisning för användning enligt artikel 18.1 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av artiklarna 8.1 b och 18.1 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/42


Överklagande ingett den 7 november 2022 – Dr. Neumann & Kindler mot EUIPO – Laboratory Corporation of America Holdings (LABCORP)

(Mål T-673/22)

(2023/C 7/51)

Överklagandet är avfattat på tyska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Dr. Neumann & Kindler GmbH & Co. KG (Bochum, Tyskland) (ombud: advokaterna T. Pfeifer och N. Gottschalk)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

Motpart vid överklagandenämnden: Laboratory Corporation of America Holdings (Burlington, North Carolina, Förenta Staterna)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket LABCORP – Registreringsansökan nr 15 174 766

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s andra överklagandenämnd den 25 augusti 2022 i ärende R 182/2021-2

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta kostnaderna för förfarandet vid tribunalen och den eventuella intervenienten att ersätta kostnaderna för överklagandeförfarandet vid EUIPO.

Grund

Åsidosättande av artikel 47.2 och 47.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/43


Överklagande ingett den 7 november 2022 – Dr. Neumann & Kindler mot EUIPO – Laboratory Corporation of America Holdings (LabCorp)

(Mål T-674/22)

(2023/C 7/52)

Överklagandet är avfattat på tyska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Dr. Neumann & Kindler GmbH & Co. KG (Bochum, Tyskland) (ombud: advokaterna T. Pfeifer och N. Gottschalk)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

Motpart vid överklagandenämnden: Laboratory Corporation of America Holdings (Burlington, North Carolina, Förenta Staterna)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Varumärkessökande: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket LabCorp – Registreringsansökan nr 15 174 774

Förfarande vid EUIPO: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s andra överklagandenämnd den 25 augusti 2022 i ärende R 1998/2020-2

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta kostnaderna för förfarandet vid tribunalen och den eventuella intervenienten att ersätta kostnaderna för överklagandeförfarandet vid EUIPO.

Grund

Åsidosättande av artikel 47.2 och 47.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/43


Talan väckt den 9 november 2022 – Giuffrida mot Europeiska åklagarmyndigheten

(Mål T-676/22)

(2023/C 7/53)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Carmela Giuffrida (Catania, Italien) (ombud: advokaten S. Petillo)

Svarande: Europeiska åklagarmyndigheten (Eppo)

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara beslut nr 038/2022 av den 14 september 2022, som delgavs den 16 september 2022 via e-post, genom vilket Eppo utan motivering avslog utnämningen av Carmela Giuffrida, som utsetts med stöd av artikel 17.2 i Eppo-förordningen (1), till befattningen som europeisk delegerad åklagare i Bari, och

ersätta de skador som vållats Carmela Giuffrida både på grund av dröjsmålet med att avsluta förfarandet och det rättsstridiga beslutet att inte utnämna henne, med åtföljande skada på hennes anseende, vilka uppgår till 445,94 euro för ekonomisk skada och 50 000 euro för ideell skada, det vill säga totalt 50 445,94 euro.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.

1.

Första grunden: Bristande motivering. Motstridiga skäl.

Beslutet att avslå utnämningen av Carmela Giuffrida till europeisk delegerad åklagare i Bari saknar motivering eftersom hon innehade tjänsten som åklagare på nationell nivå i åtta år, från den 30 september 1999 till den 8 januari 2008. Under hela perioden som hon utövade sin roll hade hon särskilt hand om brott som skadar europeiska ekonomiska intressen.

Av motivationsbrevet som sökanden skickade för att komplettera och förtydliga sitt CV framgår att hon under den nämnda perioden ingick i den arbetsgrupp vid åklagarmyndigheten i Catania som behandlade de brott som avses i artikel 640a, det vill säga bedrägerier inom gemenskapen och, följaktligen, alla därmed sammanhängande brott.

2.

Andra grunden: Ojämlik behandling.

Sökanden gör gällande att hon utsatts för ojämlik behandling jämfört med andra italienska kollegor som rekryterats.

Sökanden framhåller att Eppo med stöd av ett tidigare meddelande om rekrytering av italienska delegerade åklagare bara ett år tidigare rekryterade femton åklagare, enbart på grundval av den utnämning som gjorts av Consiglio Superiore della Magistratura (Högsta rättsrådet, Italien) och utan att någon av nämnda åklagare behövde genomgå någon intervju.

3.

Tredje grunden: Maktmissbruk.

Sökanden gör gällande att kollegiet av europeiska åklagare – vad gäller den utnämning som gjorts av Consiglio Superiore della Magistratura (Högsta rättsrådet, Italien), en institution som känner till hela Carmela Giuffridas karriär, eftersom nämnda domstol har hennes personliga akt och utnämnde henne just på grundval av denna kännedom – bortsåg från beslutet utan att inhämta någon information från de italienska institutionerna, i strid med artikel 1.2 i kollegiets beslut 013/2020 om förfarandena för rekrytering av europeiska delegerade åklagare.

4.

Fjärde grunden: Yrkande om skadestånd för ekonomisk skada och skada på sökandens anseende.

Sökanden väntade förgäves på slutet av Eppo:s förfarande, vilket orsakade henne avsevärd skada såväl yrkesmässigt som personligt.

Carmela Giuffrida framhåller den skada som hon oåterkalleligt vållats även om tribunalen ogiltigförklarar beslutet om avslag och hon anställs vid Eppo. Förseningen av hennes rekrytering innebär i själva verket en förlust av särskild yrkeskompetens i rollen som europeisk delegerad åklagare jämfört med redan anställda kollegor och även och följaktligen en försening av den löneutveckling som förväntas vart tredje år.


(1)  Rådets förordning (EU) 2017/1939 av den 12 oktober 2017 om genomförande av fördjupat samarbete om inrättande av Europeiska åklagarmyndigheten (EUT L 283, 2017, s. 1).


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/45


Talan väckt den 14 november 2022 – Meta Platforms Ireland mot EDPB

(Mål T-682/22)

(2023/C 7/54)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Meta Platforms Ireland Ltd (Dublin, Irland) (ombud: H.-G. Kamann, F. Louis, A. Vallery, lawyers, P. Nolan, B. Johnston, C. Monaghan, D. Breatnach, Solicitors, D. McGrath, A. Fitzpatrick, I. McGrath, SC och E. Egan McGrath, Barrister-at-Law)

Svarande: Europeiska dataskyddsstyrelsen (EDPB)

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det bindande beslutet 2/2022 som dataskyddsstyrelsen antog den 28 juli 2022, helt eller alternativt av relevanta delar, varigenom fastställdes att Meta Ireland hade åsidosatt vissa krav enligt förordning nr 2016/679 (dataskyddsförordningen), och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.

1.

Första grunden: EDPB överskred sina befogenheter enligt artikel 65 i dataskyddsförordningen.

2.

Andra grunden: EDPB åsidosatte artikel 6.1 f i dataskyddsförordningen genom att felaktigt tolka och tillämpa denna bestämmelse när den underlät att göra en lämplig avvägning, att beakta de registrerades berättigade intressen och att definiera några berättigade intressen.

3.

Tredje grunden: EDPB åsidosatte rätten till god förvaltning enligt artikel 41 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna genom att inte medge Meta Ireland rätten att yttra sig samt sina skyldigheter att genomföra en fullständig, rättvis och opartisk bedömning samt ange en motivering.

4.

Fjärde grunden: EDPB åsidosatte artikel 83 i dataskyddsförordningen och olika underliggande principer för fastställande av böter enligt denna förordning.


9.1.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 7/45


Överklagande ingett den 9 november 2022 – CMT mot EUIPO – Camomilla (CAMOMILLA italia)

(Mål T-694/22)

(2023/C 7/55)

Överklagandet är avfattat på italienska

Rättegångsdeltagare

Klagande: CMT Compagnia manifatture tessili Srl (CMT Srl) (Neapel, Italien) (ombud: advokaterna P. Marzano, G. Rubino och F. Cordova)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Camomilla Srl (Assago, Italien)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Klaganden

Omtvistat varumärke: EU-ordmärket ”CAMOMILLA italia” – EU-varumärke nr 9 287 038

Förfarande vid EUIPO: Ogiltighetsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av EUIPO:s andra överklagandenämnd den 24 augusti 2022 i ärende R 1738/2021-2

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska,

beträffande varor i klass 25, beakta begränsningen av det omtvistade varumärket och följaktligen återförvisa ärendet till EUIPO för en ny bedömning av likheten mellan varor i klass 25 som omfattas av det omtvistade varumärket och varor i klass 24 som omfattas av det äldre varumärket, med angivande av de rättsprinciper som EUIPO ska följa vid sin bedömning,

alternativt, om den finner det lämpligt, bifalla överklagandet, ändra det överklagade beslutet och följaktligen fastställa giltigheten av det omtvistade varumärket för ”kläder” i klass 25, dock utan att detta påverkar giltigheten av övriga varor i denna klass som inte påverkas av ogiltighetsförklaringen,

beträffande varor i klass 18, bifalla överklagandet och ändra det överklagade beslutet och följaktligen fastställa giltigheten av det omtvistade varumärket för följande varor: Klass 18: Varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser [läder och läderimitationer], koffertar, parasoller, strandväskor, portföljer, plånböcker [av läder]; kortfodral [plånböcker]; nätportmonnäer; handväskor; ränslar; plånböcker; portmonnäer; ryggsäckar; skolväskor; skolväskor med axelremmar; shoppingväskor; bags för sport; beautyboxar (oinredda); hjulförsedda shoppingväskor, och

under alla omständigheter förplikta klaganden att ersätta kostnaderna för förfarandet vid tribunalen och kostnaderna för förfarandet vid EUIPO.

Grund

Åsidosättande av artiklarna 8.1 b och 60 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.